[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 443 Active Line: 448 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:55.02,2,,0,0,0,,"شرق (برلين)، 1988" Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:01.34,2,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:30.00,2,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:19.92,2,,0,0,0,,(أنت (يوري غوركا -\Nكلا - Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:30.27,2,,0,0,0,,(حمداً للقدير أن اسمي (جايكوب أنغرلايدر\Nهناك بعض سوء التفاهم Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.77,2,,0,0,0,,أنت تعيش في منزل رقم 349\Nفي (هوفليندستراس)؟ Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:35.27,2,,0,0,0,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:42.45,2,,0,0,0,,يوري غوركا) هو الشخص المسجّل)\N(في منزل رقم 349 في (هوفليندستراس Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:46.82,2,,0,0,0,,لذا، إذا كان هذا هو عنوانك\N(فاسمك هو (يوري غوركا Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:50.12,2,,0,0,0,,وأنت تبلغ 20 عاماً\N(ومهاجر من (أوكرانيا Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:57.99,2,,0,0,0,,كلا\Nأنا مواطن ألماني Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:01.99,2,,0,0,0,,ويمكنك أن ترى بوضوح أنني تخطيت\Nالـ20 عاماً منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.79,2,,0,0,0,,ربما عشت في ذلك العنوان لـ6 أشهر\N(لذا، ربما كان السابق هو (يوري Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:17.34,2,,0,0,0,,هذه مشكلة\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:20.80,2,,0,0,0,,لأنه أن تكون على حق\Nفعلى البلاد أن تكون مخطئة Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:25.05,2,,0,0,0,,هل هذا ما تقوله؟\Nأن البلاد على مخطئة؟ Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:31.35,2,,0,0,0,,كلا يا سيدي -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:39.24,2,,0,0,0,,(إذاً، اعترف أنك (يوري غوركا\N(وأن اسم صديقتك (هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:45.28,2,,0,0,0,,كلا\Nليس لدي صديقة Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:55.16,2,,0,0,0,,أعني أن زوجتي تدعى\Nهيلغا)، أجل) Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:56.06,2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:01.22,2,,0,0,0,,(لكن ليس (ألبراشت -\Nبدأنا نصل إلى مكان ما - Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:08.76,2,,0,0,0,,هل كان ذلك هذا الصباح\Nأو الليلة الفائتة حين خنقتها؟ Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:14.65,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N(صديقتك (هيلغا ألبراشت - Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:18.48,2,,0,0,0,,هل قتلتها الليلة الفائتة\Nأو هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:26.53,2,,0,0,0,,...ليس لديّ\N...لا بد من أن هذا Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:32.71,2,,0,0,0,,كما قلت سابقاً\Nليس لدي صديقة بل زوجة Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:39.59,2,,0,0,0,,(ولكن تصادف أن اسمها (هيلغا\N(أجل، لكن (هيلغا أنغرلايدر Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:45.76,2,,0,0,0,,وصدّقني أنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:49.72,2,,0,0,0,,في الواقع، عندما أتى رجالك لأخذي\Nمنذ ساعة، كانت هي في المنزل Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:52.31,2,,0,0,0,,وقامت بضيافتهم الشاي Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:59.11,2,,0,0,0,,لكن هذه هي الجثة\Nالتي تم العثور عليها اليوم Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:01.57,2,,0,0,0,,(وهي لـ(هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:06.32,2,,0,0,0,,خنقت على يد أحدهم\N(وتركت في مصرف (سبري Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:13.08,2,,0,0,0,,سيد (غوركا)، كن منطقياً Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:18.92,2,,0,0,0,,لقد أريتك جثة باردة ووجهها أزرق Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:24.13,2,,0,0,0,,لقد رأيت هذه الجثة بعيناي\Nوموتها هو أمر واقع Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:36.35,2,,0,0,0,,وأنت تجيبني أن هذه الزوجة\Nالموجودة على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:42.44,2,,0,0,0,,لديها اسم عائلة مختلف\Nهذه تدعى رواية Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.66,2,,0,0,0,,ونحن لسنا هناك لإخبار الروايات\Nبل نحن هنا لإخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:53.95,2,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:35.50,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:53.72,2,,0,0,0,,حصلت الأحداث المصوّرة"\N"في (مينيسوتا) عام 2010 Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:03.90,2,,0,0,0,,وبطلب من الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:15.54,2,,0,0,0,,ولاحترام الموتى"\N"تم إخبار ما تبقّى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:26.25,2,,0,0,0,,حقاً، يبدو ذلك محرجاً\Nأعني أننا اتصلنا بالرقم Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:30.22,2,,0,0,0,,قالوا إنه إذا واجهتنا مشكلة\Nفعلينا الاتصال بالرقم، واتصلنا به Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:32.84,2,,0,0,0,,ثم؟ Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:37.01,2,,0,0,0,,مجموعة من النقرات و الأصوات -\N...مجموعة - Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:39.38,2,,0,0,0,,من النقرات والأصوات\Nهذا ما حصلنا عليه Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:43.26,2,,0,0,0,,ألم تستطع ترك رسالة حتى؟ -\N...الرسالة أمر غير محتمل، فاعتقدنا - Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:47.44,2,,0,0,0,,اعتقدنا أن يمكننا إعادة (باك) إلى هنا\Nفي النهاية، إنه يدافع عنه Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:54.06,2,,0,0,0,,فلنكن، فلندعو المجرفة باسمها\Nلا أعلم، لا تدافع عنه Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:55.53,2,,0,0,0,,كنت وسيلة نقل المعلومات وحسب Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.48,2,,0,0,0,,فكما قلت\N"(حاولنا كل القنوات العادية يا (باك" Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:04.46,2,,0,0,0,,ونحن نحتاج إلى مجموعة مقترضة"\Nمن المال"، كان ذلك العام الماضي Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:05.75,2,,0,0,0,,(التقيت به في (شراينرز Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:09.65,2,,0,0,0,,حسناً، جرى كل شيء بشكل جيد\Nعندما التقينا بالسمسار Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:13.55,2,,0,0,0,,...السيد (إرمنتراوب)، إذا لم أكن -\N(صحيح (ريك إرمنتراوب - Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:17.28,2,,0,0,0,,...لدي بطاقته في -\Nوالآن، لدينا المال مجدداً - Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:21.93,2,,0,0,0,,لذا، نتصل بالرقم وننظم لعملية التسديد\Nونطلق بعض الأصوات Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:25.52,2,,0,0,0,,ربما هناك رقم آخر بعد إعادة التفكير -\Nرقم آخر؟ - Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:27.94,2,,0,0,0,,يمكننا على الأقل ترك رسالة\Nهذا مبلغ كبير Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:30.77,2,,0,0,0,,كثير جداً -\N...وهو موضوع على الكتاب، والذي - Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:33.02,2,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على ذلك Dialogue: 0,0:08:37.94,0:08:41.70,2,,0,0,0,,حسناً إذاً\Nشكراً على مرورك Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:46.03,2,,0,0,0,,بالطبع -\Nهل فكّرت بما طلبته؟ - Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:48.95,2,,0,0,0,,الأرملة (غولدفراب)، تريد إجراء مقابلة -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:52.79,2,,0,0,0,,كنت سأخبرك\Nإنها المعروفة بملكة المخزن Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:56.88,2,,0,0,0,,وهي تستكشف عن وجود ترتيب\Nمحتمل وهادئ مع شريك ما Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.01,2,,0,0,0,,يبدو ذلك كصفقة فعلية\Nسننفق الكثير من المال Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:01.84,2,,0,0,0,,أين كانت منذ عامين؟ Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:08.35,2,,0,0,0,,أيها الأصدقاء، أيها الأصدقاء\N...(و(دايف Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:16.36,2,,0,0,0,,لا أكذب عندما أخبركم أنني ما\Nزلت أذكر الموعد الأول منذ 25 عاماً Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:19.36,2,,0,0,0,,(أخذتها إلى (فيوردز) في (سان بول\N(يا (ستيلا Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:25.49,2,,0,0,0,,اشتريت لها سرطان بحر بحجم سيارة\N(تطلّبني ذلك أجر أسبوعين في (ريد روبن Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:28.28,2,,0,0,0,,لكن، كان ذلك يستحق العناء Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.71,2,,0,0,0,,وبذلك، قالت أثناء تناول المحار\N"إذا، أين تعيش؟" Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:38.79,2,,0,0,0,,كانت تجري محادثة وقلت لها العنوان\N(وهو 213 (مونرو Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:43.55,2,,0,0,0,,وكان يوجد ذلك المظهر المضحك\N"على وجهها ثم قالت "أي شقة؟ Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:48.80,2,,0,0,0,,فقلت "16"، والآن أصبحت المظهر\N...مضحكاً أكثر، وقالت Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:53.77,2,,0,0,0,,"قلت "ما احتمالات ذلك؟\Nعشت في تلك الشقة لـ3 سنوات ونصف Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:59.11,2,,0,0,0,,!وما زال المفتاح بحوزتي -\Nبالطبع لم تخبرني هذا الجزء قط - Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:04.99,2,,0,0,0,,لذا، أتيت بعد أسبوع إلى المنزل\Nوما هذا؟ لقد انتقلت Dialogue: 0,0:10:10.53,0:10:14.62,2,,0,0,0,,والآن، وبطريقة ما، مرّ 25 عاماً\Nوها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:22.46,2,,0,0,0,,(ولدينا (غرايس) وزوجها (دينيس\Nوكانت الحياة جيدة معنا Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:30.76,2,,0,0,0,,بل أكثر من جيدة\N(لذا، بصحة زوجتي (ستيلا Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:34.06,2,,0,0,0,,التي ما زالت لطيفة\Nكاليوم الذي التقينا به Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:36.85,2,,0,0,0,,(ستيلا) -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:41.40,2,,0,0,0,,استمتعوا، هيا Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:44.49,2,,0,0,0,,حصلت على دقائقك الـ5 Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:54.33,2,,0,0,0,,اذهب ونل منهم أيها النمر -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:03.63,2,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nجيد - Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:05.88,2,,0,0,0,,سررت برؤيتك\Nشكراً على حضورك Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:32.32,2,,0,0,0,,راي)؟) Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:03.36,2,,0,0,0,,تهانئي وكل ذلك -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:12:04.48,0:12:07.79,2,,0,0,0,,يبدو المكان جميلاً -\Nأعدنا ترميم الأرضية - Dialogue: 0,0:12:07.82,0:12:10.20,2,,0,0,0,,...حقاً؟ هذا Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:19.04,2,,0,0,0,,...(إذاً، قلت إن (غرايس\Nهذا زوجها الآن؟ (دينيس)؟ Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:22.21,2,,0,0,0,,لم يكن ذلك شيئاً\Nحتى أنه بالكاد زفاف Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:28.01,2,,0,0,0,,أقمناه في (كابو)، على الشاطئ\Nقالوا... ذكر في الدعوة، بدون أحذية Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:32.13,2,,0,0,0,,أيمكنك تخيّل ذلك؟ ارتداء بذلة\Nبدون حذاء؟ لكن رغم ذلك، ما زال جميلاً Dialogue: 0,0:12:32.26,0:12:34.47,2,,0,0,0,,لكنه كان صغيراً\Nحوالى 10 أشخاص فقط Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:37.89,2,,0,0,0,,لكنك ذهبت أنت -\Nكان لدينا بعض اللقاءات - Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:43.06,2,,0,0,0,,في اليوم التالي، مستثمرين محتملين -\N(في (كابو - Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:48.28,2,,0,0,0,,إنه مثل منتجع راق جداً\Nيتواجد فيه رجال أعمال دوليين وما شابه Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:52.82,2,,0,0,0,,حصرياً -\Nتعني ليس لضباط الإفراج المشروط - Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:57.58,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك -\Nأجل يا (راي)، يا للهول - Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:02.21,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك\Nنحن فقط نشرح ما حصل Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:08.67,2,,0,0,0,,كيف حال الـ(كورفيت)؟ -\Nإنها سيارة - Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:14.23,2,,0,0,0,,اسمع، سوف أخطب -\Nمجدداً؟ - Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:16.02,2,,0,0,0,,لا تقل ذلك -\N...آسف، أنا فقط - Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:20.15,2,,0,0,0,,...إنها لطيفة جداً، (نيكي) ونحن\Nأنت تعلم Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.44,2,,0,0,0,,التقيت بها في العمل؟ Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:42.38,2,,0,0,0,,أجل، في العمل -\Nأجل، إنها مختلسة؟ تأخذ الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:44.38,2,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟\Nلا يجب تواجده هنا Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:47.51,2,,0,0,0,,ساي) هنا دوماً)\Nعندما تكون المناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:50.72,2,,0,0,0,,هذا هو الحال، أليس كذلك؟\Nمناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:55.52,2,,0,0,0,,أريد أن أشتري لها خاتماً -\Nإذاً، أنت جاد - Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:58.52,2,,0,0,0,,...وأعتقد أنك لا تزال مديناً لي -\Nأنا مدين لك؟ - Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:01.52,2,,0,0,0,,عمّا حصل عندما كنا صغاراً -\N...(حسناً يا (راي - Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:06.82,2,,0,0,0,,عليّ القول إن حساباتك غير دقيقة\Nأعني، بعد... ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:10.37,2,,0,0,0,,آخر ربع أعطيناك إياه\Nوهو 850، لإصلاحات السيارة Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:13.24,2,,0,0,0,,وأنت توقّع في الأعلى رهنك العقاري\Nحتى تحصل على شقتك Dialogue: 0,0:14:13.49,0:14:15.54,2,,0,0,0,,ليس أنني أمانع\N...أنا سعيد فعلاً بالمساعدة لكن أين Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.55,2,,0,0,0,,كلا، أرأيت؟\Nلست أرى الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:20.21,2,,0,0,0,,...هذا أنت تدفع لي من أجل -\N(راي) - Dialogue: 0,0:14:20.28,0:14:26.33,2,,0,0,0,,(الأمر يا (راي\N...هو أنه حتى إذا أردنا ذلك، فنحن Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:30.21,2,,0,0,0,,(ما يقوله (ساي\Nهو أنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:14:34.92,0:14:37.59,2,,0,0,0,,ما رأيك بأن تعيد لي طوابعي\Nوسنوفي الدين Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:40.39,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، أنا أكلّم شقيقي - Dialogue: 0,0:14:41.14,0:14:47.88,2,,0,0,0,,أنت محظوظ لأنني لا أقاضي\Nأعني أنه يمكن لمستند قانوني يحدد الأمور Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:52.60,2,,0,0,0,,توريثها إلى أفرقاء محددة\Nوالد متوف على الطريق Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:55.31,2,,0,0,0,,وولد أكبر سناً يستغل آخر صغير\N...يلعب Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:59.81,2,,0,0,0,,لا أحد يقوم بالاستغلال، كانت تلك صفقة\Nلو كان لدي آلة زمنية لكنت رأيت Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:01.74,2,,0,0,0,,لكنت أعدت تشغيل الشريط\N!(هيا يا (إيميت Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:05.32,2,,0,0,0,,أنا أتوسّل إليك\Nخذ الطوابع وأعطني السيارة Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:07.91,2,,0,0,0,,...كلا، هذا ليس\N!أنت تخدعني Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:11.84,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nكم المبلغ الذي حصلت عليها مقابلها؟ - Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:18.80,2,,0,0,0,,المجموعة بأكملها؟ لم أطلب ذلك قط\N13 ,12 طابعاً؟ قديماً؟ Dialogue: 0,0:15:21.51,0:15:25.64,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، إنها فتاة لطيفة - Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:33.40,2,,0,0,0,,إنها جيدة وتستحق خاتماً جميلاً وثميناً\Nإذاً، هل ستفعل ما يوجد هنا؟ Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:36.28,2,,0,0,0,,أو ستفعل الصواب؟ Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:44.90,2,,0,0,0,,ما حصل؟ هل حصلت عليه؟ -\Nأحتاج إلى شراب فعلي - Dialogue: 0,0:15:44.91,0:15:46.29,2,,0,0,0,,شكراً يا سيدي Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:59.18,2,,0,0,0,,...إليك\Nقال إنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:59.21,0:16:02.81,2,,0,0,0,,لكن لا تقلقي سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:32.71,2,,0,0,0,,راي)؟) -\Nآسف - Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:56.15,2,,0,0,0,,بدون بقشيش؟ -\Nأجل، احصل على عمل فعلي - Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:28.72,2,,0,0,0,,إذاً، هذا هو الوقت لإحداث انقلاب\Nأو المواجهة Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:31.81,2,,0,0,0,,(واحذر من آل (كوثبرت\Nلا أعتقد أن سعال حقيقي Dialogue: 0,0:17:33.14,0:17:36.02,2,,0,0,0,,مهما حصل، لا تدع السويديين\Nيرغمونك على التغلّب مجدداً Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:40.23,2,,0,0,0,,عزيزي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:41.65,0:17:44.07,2,,0,0,0,,(أنا أتكلم عن (وايلد كات ريجيونال\Nيوم الخميس Dialogue: 0,0:17:44.20,0:17:47.16,2,,0,0,0,,الأزواج الـ3 الأوائل المختلطة وسنتأهل\Nإلى مباراة (ويسكونسن) لشبه المحترفين Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:49.53,2,,0,0,0,,في الشهر المقبل، والتواجد\Nفي المراتب الـ3 الأول في ذلك Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:51.29,2,,0,0,0,,وستكون الرياضة متاحة فعلاً أمامنا Dialogue: 0,0:17:51.41,0:17:54.78,2,,0,0,0,,تعلمين يا عزيزتي أنه لا يفترض بك\Nمغادرة البلاد Dialogue: 0,0:17:54.81,0:17:57.90,2,,0,0,0,,...أعلم، لكن لم أستطع\Nأعني بكونك مسؤولي Dialogue: 0,0:17:57.93,0:18:01.21,2,,0,0,0,,أليس هناك من استمارة يمكنك توقيعها؟ -\Nحسناً، هناك الكثير من الأشياء الصعبة - Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:08.68,2,,0,0,0,,أعني، فنياً، لا يفترض بنا المواعدة\Nوأقول إنها مهمة خطرة في إبقاء ذلك سراً Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:11.24,2,,0,0,0,,لذا، عندما يتعلق الأمر بتوقيع\Nاستمارات رسمية Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:17.02,2,,0,0,0,,فهذا يعني إظهار بطاقاتك -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:21.53,2,,0,0,0,,لا، هذا كالشرعية، شخص يطلق سراحه\Nبشروط، ضابط مطلق بسراح مشروط Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:25.74,2,,0,0,0,,أو ما شابه\Nأعني أننا في اتجاه مستقيم Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:29.12,2,,0,0,0,,هناك مبلغ كبير\Nمن المال للفوز به يا عزيزي Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:32.58,2,,0,0,0,,أعلم -\Nلست أتكلم إقليمياً فقط - Dialogue: 0,0:18:32.70,0:18:35.96,2,,0,0,0,,وضعنا أنفسنا على خريطة جسر الحكمة\Nمحلياً في الأشهر القليلة المقبلة Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:39.51,2,,0,0,0,,وأنا أتكلم عن فرص\Nضمان مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:18:40.71,0:18:46.55,2,,0,0,0,,ولن نحتاج إلى اقتراض المال من أخيك\Nالغبي أو أي شخص آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:50.18,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:59.02,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا عزيزي\Nأنا وأنت فريق، بارعان لدرجة رهيبة Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:05.90,2,,0,0,0,,مثلما عندما علمت دوماً\Nمتى ستفعل ذلك بشجاعة أو التراجع Dialogue: 0,0:19:07.82,0:19:12.45,2,,0,0,0,,طالما لديك غريزة التسكّع تلك مثل عند\N(إيصالك (موراي آبلبوم ديسكافري بلاي Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:17.46,2,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nأنت اليد وأنا القفّاز - Dialogue: 0,0:19:17.79,0:19:23.17,2,,0,0,0,,أنت الزجاجة وأنا الشراب -\Nأو الشراب والزجاجة في حالتي - Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:26.38,2,,0,0,0,,...أجل، لكنني أعني أن ذلك يكون -\Nكلا، أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:28.89,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:35.89,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:51.81,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c} Dialogue: 0,0:19:51.81,0:20:01.39,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الأولى بعنوان: "قانون الأماكن الشاغرة Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:24.33,2,,0,0,0,,هذا غريب، أليس كذلك؟ -\Nليس هناك من مستشعر - Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:27.42,2,,0,0,0,,أنت جاهز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:35.97,2,,0,0,0,,هل سأراك الليلة يا جدي؟ Dialogue: 0,0:21:36.55,0:21:40.35,2,,0,0,0,,إذا لم تكن المعكرونة والجبنة\Nتشعرني بالحماس، فربما أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:29.40,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا حصل؟ -\Nما الذي كان بإمكاني فعله؟ - Dialogue: 0,0:22:29.65,0:22:31.90,2,,0,0,0,,كانت الأرض غير مفلوحة\Nواحتجنا إلى بذور Dialogue: 0,0:22:32.98,0:22:34.36,2,,0,0,0,,ماذا كانت الأرض؟ Dialogue: 0,0:22:51.04,0:22:55.76,2,,0,0,0,,حتى أنني لم أعلم أن ذلك لم يكن قانونياً\Nلأن من يسنّ القوانين في جميع الأحوال؟ Dialogue: 0,0:22:55.88,0:23:00.80,2,,0,0,0,,شخص في منزله، على ملكيته؟\Nإنها عملية قتل Dialogue: 0,0:23:01.09,0:23:04.56,2,,0,0,0,,أليس عليك أن تعلم بشأن أي شيء؟ Dialogue: 0,0:24:14.13,0:24:17.42,2,,0,0,0,,موريس)؟)\Nموريس)؟) Dialogue: 0,0:24:20.01,0:24:21.67,2,,0,0,0,,لقد أخفقت في اختبارك يا صديقي Dialogue: 0,0:24:27.14,0:24:29.31,2,,0,0,0,,...يا لخيبة الأمل، انظر Dialogue: 0,0:24:29.43,0:24:34.35,2,,0,0,0,,شيء كهذا، عادة ما يتم إبطاله\Nلكنني فكّرت في الاتصال به Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:39.86,2,,0,0,0,,لرؤية ما لديه للقول -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:24:41.11,0:24:47.37,2,,0,0,0,,لماذا نلتقي في حانة؟\Nأعني، ليس في مكتبك؟ Dialogue: 0,0:24:48.20,0:24:55.67,2,,0,0,0,,هل كنت أشرب ذلك؟ -\Nفلننتقل إلى الفكرة الأهم - Dialogue: 0,0:24:56.29,0:24:58.21,2,,0,0,0,,كان آخر توقيت لك\Nعند الساعة السادسة والنصف Dialogue: 0,0:24:58.34,0:25:01.46,2,,0,0,0,,حيث اخترقت منزل أشخاص أغنياء\Nوسرقت شاشاتهم الرفيعة Dialogue: 0,0:25:01.63,0:25:03.59,2,,0,0,0,,هذا مزعوم -\Nكلا أيها الغبي - Dialogue: 0,0:25:03.72,0:25:06.64,2,,0,0,0,,يجري ذلك عندما يقومون بإدانتك\Nويتحول ذلك إلى واقع Dialogue: 0,0:25:07.68,0:25:12.64,2,,0,0,0,,...اسمع، لدي مكان\N!أيها الغبي Dialogue: 0,0:25:13.48,0:25:20.94,2,,0,0,0,,لدي مكان ويتضح أنه بحاجة إلى سرقة\Nسرقة صغيرة وليس سطو بالجملة Dialogue: 0,0:25:21.07,0:25:25.74,2,,0,0,0,,إنها محددة... نحن نبحث عن غرض\Nمحدد، وإذا قمت بذلك Dialogue: 0,0:25:25.95,0:25:29.49,2,,0,0,0,,فلنقل إن مشكلتك الصغيرة ستختفي Dialogue: 0,0:25:32.95,0:25:37.58,2,,0,0,0,,ما الذي نتكلم عنه؟ -\Nطابع - Dialogue: 0,0:25:39.42,0:25:40.92,2,,0,0,0,,طابع؟ Dialogue: 0,0:25:42.80,0:25:48.51,2,,0,0,0,,مثل طابع رسوم البريد؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:25:50.05,0:25:57.23,2,,0,0,0,,جيد، جيد\N...لذا، أعني أنني أعلم أنني الغبي، لكن Dialogue: 0,0:25:57.35,0:26:01.02,2,,0,0,0,,ليس هذا النوع من الطابع أيها الغبي\Nإنه طابع قديم Dialogue: 0,0:26:01.15,0:26:07.70,2,,0,0,0,,ولديه قيمة وجدانية لي، إنه طابعي -\Nطابعك - Dialogue: 0,0:26:07.82,0:26:12.03,2,,0,0,0,,أجل\Nلكنه في منزل شخص آخر مؤقتاً Dialogue: 0,0:26:13.33,0:26:17.92,2,,0,0,0,,جيد، جيد\Nلذا، لم لا تطلب استعادته؟ Dialogue: 0,0:26:19.13,0:26:24.17,2,,0,0,0,,الأمر معقّد\Nأحضر الطابع وحسب Dialogue: 0,0:26:32.68,0:26:35.22,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nعليك المجيء إلى هنا - Dialogue: 0,0:26:35.35,0:26:39.27,2,,0,0,0,,الساعة الـ9 مساءً، أليس كذلك؟ -\Nالرقم؟ النقرات والأصوات؟ لقد أتى - Dialogue: 0,0:26:39.40,0:26:42.73,2,,0,0,0,,من؟ -\N...الآن، الشاب من - Dialogue: 0,0:26:42.86,0:26:46.24,2,,0,0,0,,إرمنتراوب)؟) -\Nكلا، شاب آخر - Dialogue: 0,0:26:47.20,0:26:50.74,2,,0,0,0,,لا أريد قول الكثير على الهاتف\Nلكن من الأفضل أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:26:54.04,0:26:56.29,2,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ -\Nعليّ الذهاب إلى المكتب يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:27:00.04,0:27:06.59,2,,0,0,0,,عزيزي، أنت في حذاء المنزل -\Nهذا نداء جيد - Dialogue: 0,0:27:42.04,0:27:48.13,2,,0,0,0,,هل سبق وفكّرت كيف لم يضعوا قط\Nالمشرحة في الطابق العلوي من المستشفى؟ Dialogue: 0,0:27:50.51,0:27:58.47,2,,0,0,0,,لاحظت شيئاً كهذا\Nإنها في القبو دوماً مع مصعد خاص بها Dialogue: 0,0:27:59.77,0:28:04.40,2,,0,0,0,,وكيف يجعلك ذلك تشعر؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:28:04.56,0:28:06.98,2,,0,0,0,,سألتني كيف أعرّف الشخص\Nالذي اتصل بي Dialogue: 0,0:28:07.40,0:28:11.24,2,,0,0,0,,وأقول إن الأفكار تراودني دوماً Dialogue: 0,0:28:14.74,0:28:17.37,2,,0,0,0,,بصيرة ثاقبة Dialogue: 0,0:28:18.08,0:28:23.71,2,,0,0,0,,مثل، من أين يشتري رئيس\Nالولايات المتحدة) ثيابه؟) Dialogue: 0,0:28:23.83,0:28:29.26,2,,0,0,0,,هل يغلقون متجراً كاملاً\Nمن (جاي سي بيني) فقط لتجربة بذلة؟ Dialogue: 0,0:28:30.05,0:28:32.97,2,,0,0,0,,(هناك خيّاط يأتي إلى (البيت الأبيض Dialogue: 0,0:28:35.34,0:28:40.18,2,,0,0,0,,أرأيت؟ لم أكن أعلم ذلك -\Nفلنركّز - Dialogue: 0,0:28:40.73,0:28:44.85,2,,0,0,0,,عندما تقول إن ضابط الإفراج المشروط\Nكان سيئاً معك قبلاً Dialogue: 0,0:28:44.88,0:28:52.51,2,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ -\Nأنا لست جيداً يا صديقي - Dialogue: 0,0:28:53.32,0:28:56.70,2,,0,0,0,,أعني، ها أنا ذا، أحاول\Nهل علمت ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:28:58.53,0:29:06.79,2,,0,0,0,,...لم أعد أؤذي أحداً، لذا -\Nهل تتناول الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:29:08.38,0:29:11.34,2,,0,0,0,,!كلا\N!بئساً Dialogue: 0,0:29:14.47,0:29:18.68,2,,0,0,0,,موريس)؟) -\Nبئساً - Dialogue: 0,0:29:22.31,0:29:26.52,2,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا\N!بئساً! أيتها الغبية Dialogue: 0,0:29:45.87,0:29:47.46,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:58.05,0:29:59.68,2,,0,0,0,,فليباركني القدير Dialogue: 0,0:30:03.52,0:30:06.52,2,,0,0,0,,بئساً! أذكر ذلك Dialogue: 0,0:30:50.48,0:30:53.38,2,,0,0,0,,وضعته في مكتبك -\Nيا للهول! من؟ - Dialogue: 0,0:30:53.92,0:30:55.76,2,,0,0,0,,لم أحصل على الاسم\Nقال إنه هنا من المقرض Dialogue: 0,0:30:56.09,0:30:59.68,2,,0,0,0,,قلت له إن الوقت متأخر\N...لكنه خرج من الطائرة للتو، لذا Dialogue: 0,0:31:02.64,0:31:07.73,2,,0,0,0,,(مرحباً يا (إيميت ستاسي\N...شكراً على Dialogue: 0,0:31:09.29,0:31:14.50,2,,0,0,0,,...بصراحة، لم نعلم إذا رسالتنا -\Nلقد اتصلت بالرقم - Dialogue: 0,0:31:15.11,0:31:18.99,2,,0,0,0,,...أجل، كما قلت، لم -\Nكل ما تحصل عليه عند الاتصال - Dialogue: 0,0:31:19.12,0:31:22.41,2,,0,0,0,,النقرات والأصوات\N...أي أنه من الصعب ترك Dialogue: 0,0:31:22.58,0:31:25.54,2,,0,0,0,,لكن الخبر السار أنك هنا\Nولدينا بعض المال الآن Dialogue: 0,0:31:25.66,0:31:29.04,2,,0,0,0,,شركة (ستاسي)، وكانت شركتك\N...جيدة كفاية لـ Dialogue: 0,0:31:29.46,0:31:35.88,2,,0,0,0,,السيد (إرمنتراوب)، سمسارك هو من نظّم\Nلتقرضنا شركتك هذا المال العام الفائت Dialogue: 0,0:31:36.01,0:31:38.64,2,,0,0,0,,ونحن سعداء للقول إننا مستعدون\Nلإعادة دفع ذلك بالكامل Dialogue: 0,0:31:38.76,0:31:42.60,2,,0,0,0,,لا بأس بذلك -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:31:42.67,0:31:44.09,2,,0,0,0,,احتفظ به Dialogue: 0,0:31:45.97,0:31:47.39,2,,0,0,0,,أحتفظ به؟ Dialogue: 0,0:31:51.85,0:31:57.44,2,,0,0,0,,المعذرة، لم أعلم اسمك -\N(أنا (في إم فارغا - Dialogue: 0,0:31:58.15,0:32:01.15,2,,0,0,0,,...وأنت تعمل لصالح -\Nمع (ناروال)، أجل - Dialogue: 0,0:32:01.32,0:32:05.90,2,,0,0,0,,(الآن... شركتك، (ناروال Dialogue: 0,0:32:06.28,0:32:11.49,2,,0,0,0,,كما قلت اقترضنا العام\Nالماضي مبلغاً كبيراً Dialogue: 0,0:32:12.20,0:32:14.62,2,,0,0,0,,وأعلم أنك لا تزيّف المؤسسة الاتحادية\Nللتأمين على الودائع Dialogue: 0,0:32:14.79,0:32:19.42,2,,0,0,0,,لكن، إلا إذا كنتم تقومون بالأعمال\N...بطريقة مختلفة في Dialogue: 0,0:32:20.17,0:32:21.55,2,,0,0,0,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:32:22.84,0:32:24.42,2,,0,0,0,,(أميركا) Dialogue: 0,0:32:27.80,0:32:31.79,2,,0,0,0,,(حسناً، عادة في (أميركا\Nإن أقرضت المال لأحد Dialogue: 0,0:32:31.83,0:32:36.15,2,,0,0,0,,إنه يقول إن كنا نحن في مكانك\Nأتوقع استرداد المال مع فائدة Dialogue: 0,0:32:36.18,0:32:38.48,2,,0,0,0,,...ولهذا نحن سعيدان\Nكما قلت حصلنا عليه Dialogue: 0,0:32:38.81,0:32:40.94,2,,0,0,0,,أحتاج إلى أن أعرف فحسب\Nأين أرسل الشيك Dialogue: 0,0:32:41.19,0:32:44.44,2,,0,0,0,,أو حوالة مصرفية -\Nبالضبط، أعطنا الأرقام فقط - Dialogue: 0,0:32:45.36,0:32:47.24,2,,0,0,0,,استثمار Dialogue: 0,0:32:52.83,0:32:57.08,2,,0,0,0,,مرة واحدة بعد -\Nتقولان إنه قرض ولم يكن كذلك - Dialogue: 0,0:32:57.21,0:33:01.84,2,,0,0,0,,إنه استثمار وإننا مستثمرون -\Nمستثمرون؟ - Dialogue: 0,0:33:02.17,0:33:09.80,2,,0,0,0,,المشكلة هي أنكما تخلطان كلمة\Nتفرّد مع كلمة مع استمرارية Dialogue: 0,0:33:10.18,0:33:11.85,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:33:13.10,0:33:17.43,2,,0,0,0,,كلمتا بداية ونهاية، أتشبهان بعضهما؟ -\N...لا، لكن - Dialogue: 0,0:33:17.56,0:33:21.81,2,,0,0,0,,لمَ تتحدث عن إنهاء شيء بدأ للتو؟ Dialogue: 0,0:33:24.40,0:33:29.24,2,,0,0,0,,الوثيقة التي وقعناها السنة الفائتة -\Nعندما قابلنا وكيلك - Dialogue: 0,0:33:29.36,0:33:31.74,2,,0,0,0,,(السيد (إرمنتروب -\N(الذي عرفنا عليه (باك أولاندر - Dialogue: 0,0:33:31.87,0:33:35.45,2,,0,0,0,,...ألم يقل وكيلك\N...كنا محددين حيال المدى القصير Dialogue: 0,0:33:35.62,0:33:39.67,2,,0,0,0,,ولم يذكر أي شيء في الوثيقة\N...عن Dialogue: 0,0:33:39.79,0:33:43.67,2,,0,0,0,,وصدّقني أنا محام\Nلذا دققت بها Dialogue: 0,0:33:43.79,0:33:51.09,2,,0,0,0,,إنها مجرد قطعة ورق -\Nإنه عقد ملزم قانوناً في الواقع - Dialogue: 0,0:33:51.22,0:33:57.22,2,,0,0,0,,لأكون واضحاً، كان لديكم مشكلة\Nكما قلت في السنة الفائتة Dialogue: 0,0:33:57.35,0:34:02.48,2,,0,0,0,,عمل العقارات، هذا عمل سيئ Dialogue: 0,0:34:03.31,0:34:06.19,2,,0,0,0,,لذا جربتم قنوات عادية مثل المصارف Dialogue: 0,0:34:06.36,0:34:09.15,2,,0,0,0,,لكن استمرت شركتكم في الفشل\Nلذا لجأتم إلينا Dialogue: 0,0:34:09.28,0:34:10.65,2,,0,0,0,,من أجل قرض Dialogue: 0,0:34:11.24,0:34:18.04,2,,0,0,0,,لم تسألوا يوماً لما نقرضكم مليون دولار\Nمن دون ضمانات مطلوبة؟ Dialogue: 0,0:34:20.21,0:34:27.05,2,,0,0,0,,...لا، كنا تحت انطباع -\N...إن أسسنا متينة وحيازاتنا - Dialogue: 0,0:34:27.17,0:34:33.05,2,,0,0,0,,فكرتي هي أنه وقتها كان مناسباً\Nللأسئلة، أليس كذلك؟ ليس هذا الوقت Dialogue: 0,0:34:35.14,0:34:41.48,2,,0,0,0,,قضينا السنة الفائتة لندرس عملكم\Nالربح والتدفق المالي Dialogue: 0,0:34:41.64,0:34:46.44,2,,0,0,0,,لكي نموه نشاطاتنا بشكل أفضل Dialogue: 0,0:34:50.78,0:34:56.91,2,,0,0,0,,اسمع، نريد أن نسدد مالنا فحسب\Nونمضي في طريقنا Dialogue: 0,0:34:59.24,0:35:04.29,2,,0,0,0,,كما قلت، المبلغ الأول\Nكان استثماراً لكم لتحتفظوا به Dialogue: 0,0:35:04.42,0:35:11.09,2,,0,0,0,,سيتم إدارة الأموال المستقبلية من قبل\Nالمكتب الأمامي مثل دخل (ستاسي) الآخر Dialogue: 0,0:35:11.21,0:35:13.13,2,,0,0,0,,حوالى بضعة آلاف في الشهر Dialogue: 0,0:35:13.26,0:35:15.01,2,,0,0,0,,يمكنني أن أحضر لكما المواصفات Dialogue: 0,0:35:15.14,0:35:20.47,2,,0,0,0,,وتعليمات\Nالنفقات والمصاريف في برمجياتكم Dialogue: 0,0:35:22.06,0:35:26.40,2,,0,0,0,,...لدينا إمكانية للدخول إلى\Nإلى نظامكم Dialogue: 0,0:35:27.73,0:35:32.40,2,,0,0,0,,لنتمكن من مراقبة نشاطاتكم\Nونتأكد من أنكم تتأقلمون Dialogue: 0,0:35:33.95,0:35:35.32,2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:35:38.74,0:35:44.29,2,,0,0,0,,ليس عليكما أن تخبرا\Nأي أحد بهذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:21.69,0:36:23.94,2,,0,0,0,,عيد مولد سعيداً أو مهما يكن Dialogue: 0,0:36:32.58,0:36:33.95,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:36:34.99,0:36:37.74,2,,0,0,0,,القمامة موجودة تحت المغسلة\Nإن كرهتها Dialogue: 0,0:36:38.33,0:36:44.50,2,,0,0,0,,لا، إنها... ما هي؟ -\Nلا شيء، إنه شيء سخيف صنعته - Dialogue: 0,0:36:44.63,0:36:46.97,2,,0,0,0,,(شيء خاص لـ(كلين بلايت كلاب Dialogue: 0,0:36:48.76,0:36:51.85,2,,0,0,0,,قلت لك إنني لا أحب الفراولة -\Nالمزيد لي إذاً - Dialogue: 0,0:36:56.85,0:37:01.19,2,,0,0,0,,إذاً الافتراض هو استيعاب المنطقة المحلية\Nفي أكبر قوة مقاطعة Dialogue: 0,0:37:01.61,0:37:04.50,2,,0,0,0,,هذا ما يتركك مع لا شيء -\Nانتبه لكلامك - Dialogue: 0,0:37:04.54,0:37:07.73,2,,0,0,0,,لا، لا، سأبقى في أعلى مرتبة\N...ضابطة محلية وليس Dialogue: 0,0:37:07.76,0:37:09.49,2,,0,0,0,,رئيسة -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:37:10.20,0:37:13.62,2,,0,0,0,,علامَ حصلت؟ -\Nمجسم صنعه لي جدي - Dialogue: 0,0:37:13.83,0:37:20.12,2,,0,0,0,,كما قلت إنه نحت سخيف\Nأسترجع وقت تخييمنا Dialogue: 0,0:37:20.62,0:37:22.58,2,,0,0,0,,لا تنس أنك ستبقى عند والدك\Nفي عطلة نهاية الأسبوع هذه Dialogue: 0,0:37:24.13,0:37:26.42,2,,0,0,0,,(سيأخذك هو و(دايل\Nإلى الحفلة السيمفونية Dialogue: 0,0:37:26.67,0:37:31.80,2,,0,0,0,,هل (دايل) أبي الآخر الآن؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:37:31.93,0:37:36.52,2,,0,0,0,,لم يمض هو ووالدك وقتاً طويلاً معاً\N...لكن إن تقربا من بعضهما Dialogue: 0,0:37:36.92,0:37:40.35,2,,0,0,0,,...هذا غير قانوني، رجلان -\Nإن فعلا - Dialogue: 0,0:37:40.52,0:37:44.11,2,,0,0,0,,تعرف كيف أن (إنيس) هنا هو زوج أمي\Nالذي تزوج بأمي بعد وفاة جدي؟ Dialogue: 0,0:37:44.56,0:37:50.65,2,,0,0,0,,أعتقد أن (دايل) سيصبح كذلك\Nأعتقد ذلك، لا أعلم كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:37:50.78,0:37:53.03,2,,0,0,0,,أعلم كيف تسير\Nفي الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:37:55.45,0:37:58.83,2,,0,0,0,,شراب آخر يا أبي؟ -\Nبدأت تتحدثين بالإنكليزية الآن - Dialogue: 0,0:39:02.93,0:39:05.85,2,,0,0,0,,(سوانغو) و(ستاسي) Dialogue: 0,0:39:15.78,0:39:17.28,2,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:40:03.95,0:40:08.83,2,,0,0,0,,أحمق، آسفة، أنت الأحمق -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:40:23.93,0:40:26.73,2,,0,0,0,,حسناً، سأتولى أمر هذا Dialogue: 0,0:40:28.19,0:40:34.48,2,,0,0,0,,(كان اسم الرجل (ستاسي\N(وربما كنيته (لاين Dialogue: 0,0:40:35.94,0:40:43.62,2,,0,0,0,,مثل (ميدنايت لاين) أو بئساً\Nكان (ميدنايت)؟ لا Dialogue: 0,0:40:47.37,0:40:53.46,2,,0,0,0,,والمدينة كانت... بئساً Dialogue: 0,0:40:54.63,0:41:01.47,2,,0,0,0,,المدينة كانت شيئاً مهماً\N(مثل (إيدن فيليدج Dialogue: 0,0:41:02.47,0:41:10.44,2,,0,0,0,,(نعيم... (إيدن فالي\Nأصبت 3 مرات على التوالي Dialogue: 0,0:41:11.61,0:41:14.02,2,,0,0,0,,"(مايدن لاين)" Dialogue: 0,0:41:16.87,0:41:18.33,2,,0,0,0,,تصبح على خير يا أبي Dialogue: 0,0:41:22.41,0:41:25.70,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أشغّل صفارة الإنذار؟ -\Nمرة واحدة على الطريق السريع - Dialogue: 0,0:42:02.22,0:42:06.31,2,,0,0,0,,ألديك دليل الهاتف؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:08.19,0:42:10.56,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أستعيره؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:11.19,0:42:13.36,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ"لا"؟ -\Nعليك أن تشتري شيئاً - Dialogue: 0,0:42:13.69,0:42:15.07,2,,0,0,0,,لن أشتري أي شيء Dialogue: 0,0:42:15.10,0:42:16.81,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:17.36,0:42:18.91,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:19.11,0:42:21.37,2,,0,0,0,,!أعطني دليل الهاتف Dialogue: 0,0:42:29.42,0:42:30.79,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:33.46,0:42:40.76,2,,0,0,0,,!ستاسي)، رائع) -\Nهذا دليل عام - Dialogue: 0,0:42:55.23,0:42:58.15,2,,0,0,0,,"(إنيس ستاسي)" Dialogue: 0,0:44:21.36,0:44:24.32,2,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بغرابة دائماً\Nأن أقرأ في السيارة Dialogue: 0,0:44:30.79,0:44:33.12,2,,0,0,0,,ما رأيك في المجسم\Nالذي صنعه لك جدك؟ Dialogue: 0,0:44:33.79,0:44:37.75,2,,0,0,0,,إنه جميل، أليس كذلك؟\Nإنه رجل صالح Dialogue: 0,0:44:38.25,0:44:43.22,2,,0,0,0,,أعلم أن يشرب كثيراً لكن في أعماقنا\Nلدينا شيئاً إيجابياً جميعنا، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:45.01,0:44:48.76,2,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ -\Nالمجسم، تركت المجسم - Dialogue: 0,0:44:48.89,0:44:54.23,2,,0,0,0,,تأخر الوقت يا عزيزي\Nسنمر صباحاً ونأخذه Dialogue: 0,0:44:55.02,0:44:58.98,2,,0,0,0,,...لا، لا، لقد صنعه لي، عليّ أن -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:01.65,0:45:04.28,2,,0,0,0,,حسناً، لن أقول أي شيء Dialogue: 0,0:45:29.80,0:45:31.72,2,,0,0,0,,سأعود بعد برهة Dialogue: 0,0:45:49.87,0:45:51.24,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:46:14.52,0:46:18.98,2,,0,0,0,,...يا للهول، من الأفضل أن Dialogue: 0,0:46:58.48,0:46:59.85,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:47:26.21,0:47:27.59,2,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:47:27.71,0:47:32.26,2,,0,0,0,,اخرج! اخرج الآن! ارحل -\N!أمي، أمي - Dialogue: 0,0:47:36.80,0:47:39.02,2,,0,0,0,,(أقفل الباب، اتصل بـ(توني\Nوقل له أن يخابر شرطة الدولة Dialogue: 0,0:47:39.10,0:47:41.60,2,,0,0,0,,سأفتش بقية المنزل -\Nلا، لا يا أمي - Dialogue: 0,0:47:41.68,0:47:44.23,2,,0,0,0,,عليّ فعل ذلك أنا رئيسة\Nكما قلت، أقفل الباب Dialogue: 0,0:47:44.28,0:47:46.04,2,,0,0,0,,إن رأيت أي أحد\Nاضغط على البوق، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:46.13,0:47:49.30,2,,0,0,0,,إن حاول أحدهم النيل منك استخدم\Nرذاذ الفلفل كما علمتك، إنه في القفاز Dialogue: 0,0:49:43.00,0:49:44.41,2,,0,0,0,,كان يبحث عن شيء Dialogue: 0,0:49:56.26,0:49:57.84,2,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:50:41.30,0:50:43.31,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:07.48,0:51:09.65,2,,0,0,0,,المرتبة الثالثة -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:51:10.07,0:51:13.20,2,,0,0,0,,لعبنا بشكل جيد -\Nلا، كان الأمر رائعاً - Dialogue: 0,0:51:14.95,0:51:18.99,2,,0,0,0,,يا للهول! أنا فخورة بك جداً\Nقمنا بعمل جيد Dialogue: 0,0:51:19.12,0:51:19.48,2,,0,0,0,,ما لعبته آخر مرة\Nتلاعبت بهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:51:19.52,0:51:23.34,2,,0,0,0,,أرأيتهم؟ أرأيتهم؟ Dialogue: 0,0:51:59.91,0:52:01.29,2,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:52:04.32,0:52:10.91,2,,0,0,0,,أجل، رائع، الفائزان في المرتبة الـ3\N(وايلد كات ريجونالز) Dialogue: 0,0:52:10.97,0:52:13.64,2,,0,0,0,,نشرت هذا على (فيسبوك) للتو -\Nلعبنا بشكل جيد - Dialogue: 0,0:52:13.77,0:52:16.94,2,,0,0,0,,لم نلعب بشكل جيد\Nتلك المرة التي كان لديّ فيها 10 قلوب؟ Dialogue: 0,0:52:17.98,0:52:22.36,2,,0,0,0,,هذا لم يحصل هكذا\Nهذا هو القدر أو الحظ Dialogue: 0,0:52:22.49,0:52:27.20,2,,0,0,0,,بالإضافة إلى نظرتي الأخاذة\Nالتي حلّت الرعب في قلوب كبار السن Dialogue: 0,0:52:28.03,0:52:32.08,2,,0,0,0,,أنا فخور جداً بك أيها السيد\Nلقد ركزت جداً Dialogue: 0,0:52:32.72,0:52:39.69,2,,0,0,0,,كما قلت، محبوب، مركز الثالث -\Nإنها ميدالية برونزية في الأولمبية - Dialogue: 0,0:52:40.86,0:52:45.94,2,,0,0,0,,أرأيت؟ هذا هي طريقة التفكير\Nالتي ستنقلنا إلى القمة Dialogue: 0,0:53:06.37,0:53:11.25,2,,0,0,0,,إذاً فعلت هذا يا (راي)، فعلته Dialogue: 0,0:53:12.43,0:53:15.22,2,,0,0,0,,لكن لن أكذب، لم تسر الأمور بسلاسة Dialogue: 0,0:53:15.35,0:53:20.56,2,,0,0,0,,راي)، ثمة رجل في مرحاضي) -\Nدعينا لا نتسرع في الاستنتاج - Dialogue: 0,0:53:20.69,0:53:22.65,2,,0,0,0,,أتقول إنه ليس رجلاً\Nأو أنه ليس في مرحاضي؟ Dialogue: 0,0:53:22.77,0:53:25.19,2,,0,0,0,,أقول إنه باستطاعتي أن أشرح -\N...كان عليّ أن - Dialogue: 0,0:53:25.32,0:53:28.78,2,,0,0,0,,تطلب الأمر بعض التمثيل\Nلأضلل حارس محطة الغاز Dialogue: 0,0:53:28.99,0:53:33.41,2,,0,0,0,,لا، التدخين ممنوع هنا -\Nوأيضاً، إن كنت أتحدث بصراحة - Dialogue: 0,0:53:33.53,0:53:37.66,2,,0,0,0,,آمل أن رجل الطوابع\N(لم يكن صديقك يا (راي Dialogue: 0,0:53:40.25,0:53:47.76,2,,0,0,0,,لأنه فلنقل إن هددك مخادع سابق\Nويطالب بالبضاعة، الأفضل يكون التعاون Dialogue: 0,0:53:47.88,0:53:49.26,2,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:53:50.13,0:53:54.72,2,,0,0,0,,...لم يكن هذا جزءاً من\Nلم يقل أحد أي شيء عن الأذية Dialogue: 0,0:53:54.85,0:53:59.10,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا (راي)، ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، أمهليني لحظة - Dialogue: 0,0:53:59.64,0:54:05.44,2,,0,0,0,,أيها الأحمق! ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، ما طلبته فحسب - Dialogue: 0,0:54:05.73,0:54:09.44,2,,0,0,0,,قدت إلى (إيدن فالي) وسرقت رجلك\Nالرجل الثري Dialogue: 0,0:54:09.57,0:54:13.66,2,,0,0,0,,لكن عليّ القول إن المكان\Nلم يكن مثل القصر Dialogue: 0,0:54:14.12,0:54:16.12,2,,0,0,0,,(بريري) -\Nقل هذا مجدداً - Dialogue: 0,0:54:16.24,0:54:17.99,2,,0,0,0,,(إيدن بريري) Dialogue: 0,0:54:18.74,0:54:23.25,2,,0,0,0,,راي)، هل استأجرت سجنائك المطلق)\Nسراحهم ليسرق المال من أخيك؟ Dialogue: 0,0:54:23.50,0:54:26.92,2,,0,0,0,,لا، ليس المال Dialogue: 0,0:54:31.01,0:54:38.10,2,,0,0,0,,أنا أسترد ما هو ملكي، الطابع أخبرتك\N...كيف أنه خدعني في الثروة وأنا Dialogue: 0,0:54:39.35,0:54:43.73,2,,0,0,0,,نسيت الأمر طوال هذه السنين\Nلكن لن أفعل ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:54:44.90,0:54:48.57,2,,0,0,0,,تحتاجين إلى خاتم\Nهذا هو وقتنا Dialogue: 0,0:54:51.40,0:54:55.95,2,,0,0,0,,هذا جميل جداً Dialogue: 0,0:54:58.03,0:54:59.41,2,,0,0,0,,اقترب إلى هنا Dialogue: 0,0:55:05.46,0:55:07.25,2,,0,0,0,,هذا لطيف جداً Dialogue: 0,0:55:10.13,0:55:16.93,2,,0,0,0,,عليّ القول إن الشقيق يبدو\Nمن والدة أخرى لأنه كان كبيراً في السن Dialogue: 0,0:55:17.72,0:55:22.93,2,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ -\Nالمهم أنني حصلت لك على ما طلبت - Dialogue: 0,0:55:23.06,0:55:27.61,2,,0,0,0,,...والآن يمكنك أن\N...يمكننا أن نمزق فحص البول ويمكنك Dialogue: 0,0:55:29.02,0:55:35.91,2,,0,0,0,,ربما عليّ أن أخرج من المدينة لفترة\Nنظراً لمستوى عدم التعاون وعواقب هذا Dialogue: 0,0:55:36.03,0:55:40.03,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nإنها طوابع - Dialogue: 0,0:55:41.79,0:55:44.16,2,,0,0,0,,!...اسمع، لا تكن Dialogue: 0,0:55:44.29,0:55:49.50,2,,0,0,0,,أنت تضربني وترفع نبرة صوتك\Nليس بعد الليلة التي حظيت بها Dialogue: 0,0:55:49.63,0:55:53.97,2,,0,0,0,,وفعلت ماذا... والمخاطر\Nالتي أخذتها من أجلك واحتياجاتك Dialogue: 0,0:55:54.13,0:55:59.43,2,,0,0,0,,(إيميت ستاسي)، (إيدن بريري)\Nإنها مسافة قصيرة، دونته لك Dialogue: 0,0:55:59.55,0:56:02.18,2,,0,0,0,,...لا، لقد قلت Dialogue: 0,0:56:03.06,0:56:07.25,2,,0,0,0,,فعلت ما طلبته\Nالعنوان على (إيدن فالي) لقد نظرت إليه Dialogue: 0,0:56:07.74,0:56:12.24,2,,0,0,0,,(والآن، أنا أدفع من جيبي هنا يا (راي\N...لدي Dialogue: 0,0:56:13.36,0:56:21.16,2,,0,0,0,,أعتقد أنني غطيت أثري جيداً وبما أنك\Nلمستني، عليّ أن أطلب عملة الدولار Dialogue: 0,0:56:22.03,0:56:27.37,2,,0,0,0,,5 آلاف دولار، والمبلغ أكثر من عادل\Nباعتبار أن الرجل الذي سرقناه ربما مات Dialogue: 0,0:56:29.79,0:56:32.04,2,,0,0,0,,ما اسمك أيها الوسيم؟ Dialogue: 0,0:56:39.84,0:56:44.39,2,,0,0,0,,لست متأكداً من أنه عليّ أن أخبرك\Nبما أنني أغطي آثاري هنا Dialogue: 0,0:56:45.14,0:56:49.65,2,,0,0,0,,رأيت وجهك يا عزيزي\N...و(راي) يعرف اسمك، لذا Dialogue: 0,0:56:51.86,0:56:58.15,2,,0,0,0,,(اسمي (موريس -\N(حسناً يا (موريس - Dialogue: 0,0:56:59.07,0:57:04.20,2,,0,0,0,,هلا تعطني فوطة وربما يمكننا أن نناقش\Nهذا في غرفة الجلوس مثل الحضاريين؟ Dialogue: 0,0:57:11.50,0:57:14.38,2,,0,0,0,,!راي)، المسدس) Dialogue: 0,0:57:20.38,0:57:22.51,2,,0,0,0,,لقد خدعتني Dialogue: 0,0:57:24.10,0:57:30.19,2,,0,0,0,,معكما... سأعطيكما مهلة للغد\Nلتعيدوا لي مالي، 5 آلاف دولار Dialogue: 0,0:57:30.77,0:57:34.23,2,,0,0,0,,وإلا سأسلمكما للشرطة Dialogue: 0,0:57:36.40,0:57:41.57,2,,0,0,0,,أو أطلق النار\Nعليك أو عليها، تسرق شقيقك Dialogue: 0,0:57:44.03,0:57:45.83,2,,0,0,0,,هذا وضيع Dialogue: 0,0:57:54.13,0:57:57.80,2,,0,0,0,,لا تخبر (موريس) ماذا يفعل\Nلا، لا تخبره Dialogue: 0,0:57:59.30,0:58:01.38,2,,0,0,0,,دعيني أشرح لك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:58:02.39,0:58:03.76,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:05.10,0:58:06.47,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:06.72,0:58:11.35,2,,0,0,0,,3 طوابق، 10 ثوان لكل طابق -\Nعزيزتي، ماذا تفعلين؟ - Dialogue: 0,0:58:12.56,0:58:14.23,2,,0,0,0,,ليعبر القاعة الأمامية 8 ثوان Dialogue: 0,0:58:18.87,0:58:20.91,2,,0,0,0,,عزيزتي -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:58:21.04,0:58:22.79,2,,0,0,0,,...عزيزتي، ماذا -\Nالتزم الصمت، أنا أعد - Dialogue: 0,0:58:23.71,0:58:28.00,2,,0,0,0,,25 ,24 ,23 ,22 ,21 Dialogue: 0,0:58:28.92,0:58:35.64,2,,0,0,0,,31 ,30 ,29 ,28 ,27\N34 ,33 ,32 Dialogue: 0,0:58:35.93,0:58:43.18,2,,0,0,0,,40 ,39 ,38 ,37 ,36 ,35\N42 ,41 Dialogue: 0,0:58:43.85,0:58:51.30,2,,0,0,0,,46 ,45 ,44 ,43\N50 ,49 ,48 ,47 Dialogue: 0,0:58:51.33,0:58:53.35,2,,0,0,0,,أتصدقين هذا الرجل؟ -\N52 ,51 - Dialogue: 0,0:58:53.97,0:58:57.52,2,,0,0,0,,...أعطيته مهمة بسيطة وكتبت -\N56 - Dialogue: 0,0:58:58.02,0:59:00.78,2,,0,0,0,,بئساً -\N58 ,57 - Dialogue: 0,0:59:00.81,0:59:02.65,2,,0,0,0,,والآن -\N60 ,59 - Dialogue: 0,0:59:02.98,0:59:05.06,2,,0,0,0,,يا لحظي السيئ -\N62 - Dialogue: 0,0:59:05.98,0:59:13.03,2,,0,0,0,,67 ,66 ,65 ,64\N70 ,69 ,68 Dialogue: 0,0:59:13.53,0:59:16.99,2,,0,0,0,,يا لهذا الوضيع -\N74 ,73 ,72 - Dialogue: 0,0:59:17.12,0:59:19.95,2,,0,0,0,,مسافة قصيرة -\N76 ,75 - Dialogue: 0,0:59:21.66,0:59:23.37,2,,0,0,0,,هل خرج؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:59:23.87,0:59:25.62,2,,0,0,0,,من النافذة الأخرى، أتراه؟ Dialogue: 0,0:59:59.24,1:00:01.70,2,,0,0,0,,!إنه... إنه قادم، أسرعي Dialogue: 0,1:00:42.40,1:00:43.78,2,,0,0,0,,أرأيت هذا؟ Dialogue: 0,1:00:45.41,1:00:46.87,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:00:50.75,1:00:54.87,2,,0,0,0,,انخفض، سيرانا أحد -\Nأعني مباشرة في... محال - Dialogue: 0,1:00:55.92,1:00:58.92,2,,0,0,0,,انتهى الأمر، بئساً Dialogue: 0,1:01:04.09,1:01:05.47,2,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:01:07.01,1:01:11.72,2,,0,0,0,,أجل، الطوارئ؟ حصلت حادثة\N...على الرصيف، مكيف الهواء Dialogue: 0,1:01:12.60,1:01:14.06,2,,0,0,0,,ارتد ملابسك، عليك أن تذهب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:14.44,1:01:18.61,2,,0,0,0,,(لحسن الحظ، شارع (940 هانوفر\Nأسرعوا، رجاءً Dialogue: 0,1:01:20.32,1:01:24.78,2,,0,0,0,,كانت حادثة، كنت أحاول أن أقنع\Nالمالك بإزالة هذه منذ 6 أسابيع Dialogue: 0,1:01:24.90,1:01:30.16,2,,0,0,0,,هذا مسجل، والليلة لا أعلم\Nيبدو أنه أصبح متزعزعاً Dialogue: 0,1:01:32.37,1:01:34.71,2,,0,0,0,,أنت ضابط حراسته\Nلا يمكنك أن تتواجد هنا Dialogue: 0,1:01:36.21,1:01:38.54,2,,0,0,0,,...أجل، لكن ماذا يحدث عندما Dialogue: 0,1:01:38.67,1:01:40.96,2,,0,0,0,,أعطيت اسماً مزيفاً عندما استأجرت المكان\Nأملك هوية Dialogue: 0,1:01:41.09,1:01:44.14,2,,0,0,0,,هذا... عزيزتي هذا انتهاك\Nلفترة تجربتك Dialogue: 0,1:01:44.18,1:01:47.30,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nصحيح، فكرة جيدة - Dialogue: 0,1:01:47.43,1:01:48.80,2,,0,0,0,,سنتحدث عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,1:01:49.43,1:01:53.39,2,,0,0,0,,أنت جميلة جداً Dialogue: 0,1:01:56.60,1:01:58.73,2,,0,0,0,,أجل أيها الضابط\Nسأبقى معك على الخط Dialogue: 0,1:02:02.02,1:02:04.28,2,,0,0,0,,لا تنسَ الطوابع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:04.53,1:02:07.61,2,,0,0,0,,الطوابع -\Nالطوابع، أجل - Dialogue: 0,1:02:12.99,1:02:15.33,2,,0,0,0,,احرقها، اتفقنا؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:02:19.63,1:02:22.42,2,,0,0,0,,أنا أهتم بك كثيراً -\Nعزيزي، لا فكرة لديك - Dialogue: 0,1:02:25.30,1:02:27.80,2,,0,0,0,,أجل، أسمع صافرات الإنذار\Nشكراً لك Dialogue: 0,1:02:27.97,1:02:29.39,2,,0,0,0,,من السلالم الخلفية Dialogue: 0,1:02:33.51,1:02:35.39,2,,0,0,0,,أجل، سأنتظر Dialogue: 0,1:03:04.46,1:03:05.84,2,,0,0,0,,وصل والدك Dialogue: 0,1:03:18.35,1:03:20.53,2,,0,0,0,,(خذه إلى منزل (دايل\Nلست متأكدة من المدة Dialogue: 0,1:03:20.66,1:03:23.59,2,,0,0,0,,مهما تريدين، أشعلت الأضواء\Nمن الآن في غرفته Dialogue: 0,1:03:25.53,1:03:27.94,2,,0,0,0,,أريد أن أبقى مع أمي -\Nلا يا عزيزي، والدتك لديها عمل الآن - Dialogue: 0,1:03:35.24,1:03:36.66,2,,0,0,0,,اذهب الآن Dialogue: 0,1:03:38.96,1:03:40.54,2,,0,0,0,,فلنقل إنه لا يوجد مدرسة غداً Dialogue: 0,1:03:40.67,1:03:42.46,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:03:44.63,1:05:24.93,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c}\N{\H0000C000&\\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد