[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 420 Active Line: 427 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:11.58,2,,0,0,0,,كل شخصية في هذه الرواية ستمثّل\Nمن قبل آلة مختلفة من الأوركسترا Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:19.38,2,,0,0,0,,مثلاً، سيتم عزف صوت\Nالعصفور على الناي، هكذا Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.08,2,,0,0,0,,هذا صوت البط معزوفاً على المزمار Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:02.42,2,,0,0,0,,والهر على الكلارينت Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:26.22,2,,0,0,0,,أما الزمخر، فستمثل الجد Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.99,2,,0,0,0,,في حين أن دوي البنادق\Nسيعزف على الطبول Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:31.54,2,,0,0,0,,أما صوت الذئب فمن خلال الأبواق Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:54.17,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:06.25,2,,0,0,0,,وقعت الأحداث المصورة"\N"في مينيسوتا عام 2010 Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:14.01,2,,0,0,0,,"وبطلب من الناجين، تم تغيير الأسماء" Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.05,2,,0,0,0,,واحتراماً للميت"\N"تم إخبار ما تبقى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:58.33,2,,0,0,0,,وبيتر على الآلات الوترية Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:15.17,2,,0,0,0,,أتجلسون بارتياح؟\Nجيد، سأبدأ إذاً Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:31.05,2,,0,0,0,,"سانت كلاود" Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:50.20,2,,0,0,0,,حسناً -\Nإنه صندوق ودائع آمن - Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.60,2,,0,0,0,,الرقم هو 1606\Nأعتقد أنه خبّأ الطابع هناك Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:55.24,2,,0,0,0,,...ماذا عن المفتاح؟ ألن أحتاج Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:57.24,2,,0,0,0,,أخبره أنك فقدته\Nعندما أعدت تصميم المكتب Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:01.20,2,,0,0,0,,!لا تنسَ\Nلدينا لقاء مع المستثمر المهم لاحقاً Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:06.92,2,,0,0,0,,بيردز لوردزمان لمعدات المواسير\Nأشعر أنها هذه هي فرصتنا الكبيرة Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:13.36,2,,0,0,0,,تذكر أن أغنى رجل في الغرفة\Nهو الزعيم دوماً Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:48.17,2,,0,0,0,,مرحباً بك في كابلي بنك إند ترست\Nهل تريد سحب المال أو وضعه؟ Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:52.41,2,,0,0,0,,أنا أمزح وحسب\Nأتريد سحب رصيد من المال أو إيداعه؟ Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:56.65,2,,0,0,0,,...أنا... أنا -\Nلا بأس يا ميلي، سأتولى الأمر - Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:02.13,2,,0,0,0,,آسف بشأن ذلك يا إي إس\Nفقد انتقلت ميلي مؤخراً من فيرميدجي Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:05.21,2,,0,0,0,,عليك التعرّف على الوجوه، حسناً؟ -\Nآسفة - Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:08.33,2,,0,0,0,,كلا! يمر الجميع بيوم أول Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:13.37,2,,0,0,0,,أيمكنك إحضار شراباً غازياً للرجل؟\N!يا للهول Dialogue: 0,0:06:24.20,0:06:28.00,2,,0,0,0,,شكراً مجدداً على بطاقات غوفر تلك\Nكان هام مسروراً جداً Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:32.32,2,,0,0,0,,إنه ابن شقيقتي، أتذكر؟ -\Nأجل، أجل بالطبع - Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:37.64,2,,0,0,0,,أنا لا أملك الكثير من الوقت -\Nعليك العودة بسرعة - Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:41.60,2,,0,0,0,,فتحب ميلي النظر في الصنف\Nوقول هذا ذكي جداً Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:46.04,2,,0,0,0,,كنت آمل الوصول إلى صندوقي -\Nكنت تتدرب يا إي إس - Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:52.80,2,,0,0,0,,تبدو ضخماً، هل كنت ترفع الأثقال؟ -\Nبل كنت أقصد المقصف في الزفاف - Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:59.00,2,,0,0,0,,أنا أوافقك، فقالب الحلوى هذا لذيذ -\Nأنا آسفة جداً يا سيد ستاسي - Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:06.00,2,,0,0,0,,كلا! لا بأس -\Nابتعدي عن الرجل أيتها الفتاة - Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:13.08,2,,0,0,0,,الأمر هو أنني أضعت مفتاح صندوقي\Nخلال إعادة التصميم Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:18.88,2,,0,0,0,,فقد تخلصت من الخزانة الجانبية القديمة\N...هل سيكون ذلك Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:22.52,2,,0,0,0,,لأن ما يوجد هناك أحتاجه فعلاً اليوم Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:32.41,2,,0,0,0,,أكره أن أكون شديد التمسك يا إي إس\N...لكن بدون المفتاح، نحن Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:36.85,2,,0,0,0,,...كلا، أنا -\N...علينا ثقب القفل و - Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:41.69,2,,0,0,0,,فهمت ذلك، هذا منطقي -\Nما علينا فعله هو طلب مفتاح جديد - Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:46.17,2,,0,0,0,,لن يتطلب أكثر من أسبوع وبهذه الطريقة\Nنحافظ على الطلب، تفهم ذلك Dialogue: 0,0:07:56.02,0:08:03.82,2,,0,0,0,,أتعلم أمراً؟ انس ذلك\Nفقط اذهب وجهّز كل حساباتي Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:08.50,2,,0,0,0,,سآخذ شيكاً إذا لم يكن بحوزتك\Nهذا المبلغ من المال في المتناول Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:12.38,2,,0,0,0,,...إيميت، ليس هناك من حاجة إلى-\Nكلا، لا بأس، أنا أتفهّم - Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:16.86,2,,0,0,0,,أنت لا تريد مساعدتي\Nمفتاح مفقود هو كمأساة وطنية Dialogue: 0,0:08:17.38,0:08:20.02,2,,0,0,0,,لكنك حصلت على أمرك\N...والقواعد وما شابه، لذا Dialogue: 0,0:08:21.99,0:08:24.63,2,,0,0,0,,سأجد مصرفاً ربما يعطي الأولوية للزبون Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:31.35,2,,0,0,0,,اتصلي بـمايك\N...انتظر لحظة يا إي إس نحن Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:38.59,2,,0,0,0,,أتعلم أمراً؟ سنثقبه، لا مشكلة\N...سيتطلب الأمر ثانيتين ثم يمكنك Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:42.67,2,,0,0,0,,كل ما تحتاج، خذ ما بالداخل\N...ليس أنني أعرف أو أريد أن أعرف ماذا Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:45.59,2,,0,0,0,,أي أنه ليس عليّ نقل حساباتي\Nإلى تشايس؟ Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:51.75,2,,0,0,0,,...تشايس؟ هذا\Nيا له من ممازح Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:56.83,2,,0,0,0,,جعلتني أصدق ذلك للحظة\Nدعني أحضر مفاتيحي وحسب Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:02.43,2,,0,0,0,,في حين أنك تفعل ذلك\Nسآخذ 10 آلاف دولار من فئة الـ100 Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:06.47,2,,0,0,0,,ودولاراً من الأرباع من أجل العدّاد -\Nهذا... بالطبع - Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:12.83,2,,0,0,0,,عليك فقط تعبئة... أتعلم أمراً؟\Nسأسلّم أوراق العمل بنفسي Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:21.55,2,,0,0,0,,لكنني ربما أقترح يا إي إس\Nأنه عندما تأخذ أكثر من 10 آلاف دولار Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:25.39,2,,0,0,0,,...فهذا يثير مباشرة -\Nباك، إذا أردت رأياً من أحمق- Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:28.55,2,,0,0,0,,فكنت سأطلب رأيي، أفهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:55.06,2,,0,0,0,,لا تبقيني متشوقة -\Nلم يكن الطابع هناك - Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:56.50,2,,0,0,0,,لكنني حصلت على هذا Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:02.64,2,,0,0,0,,يا للهول! كم كان لديه في حسابه؟ -\Nلا أعلم، ربما مليون - Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.20,2,,0,0,0,,...يملك شقيقك مليون دولار وأخذت\Nما هذه؟ 10 آلاف؟ Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:12.80,2,,0,0,0,,هذه هي العقلية الإجرامية\Nحياتك القديمة وعادات يصعب تخطيها Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:17.12,2,,0,0,0,,لكننا لسنا لصّين، هذا هو الأمر الأساسي\Nوما هو صحيح Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:20.08,2,,0,0,0,,...القيمة السوقية العادلة لما أخذه\N!الطابع Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.19,2,,0,0,0,,من لوفرن؟ Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:28.59,2,,0,0,0,,ماذا فعل؟ -\Nصدّقني، أنا منزعج فعلاً - Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:32.27,2,,0,0,0,,أنا أحب ذلك الكلب\Nبالإضافة إلى المال بالطبع Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:34.67,2,,0,0,0,,!يا للحظ السيئ\Nتعتقد أنك تعرف شخصاً Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:39.35,2,,0,0,0,,أعني استخدام منتجات النظافة النسائية\Nفي جارور مكتب رجل هو أمر Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:43.91,2,,0,0,0,,لكن الآن، تبقى السخرية من الحبيب Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:48.77,2,,0,0,0,,أعتقد أن البقايا المحرقة\Nهي التسمية المفضلة Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:52.09,2,,0,0,0,,هذا آخر ما نحتاج\Nما أمر فوضى فارغا؟ Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:54.25,2,,0,0,0,,حتى أن إرف المسكين توفى حديثاً Dialogue: 0,0:11:54.77,0:12:01.45,2,,0,0,0,,وهذا... كنت سأكلمك بشأن هذا\N...الانتحار هو ما السلطات Dialogue: 0,0:12:01.77,0:12:05.73,2,,0,0,0,,المحادثة التي أجريتها أشعرت الأصدقاء\Nالقدامى بالاكتئاب في الأعياد Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:15.06,2,,0,0,0,,لكن لا أعلم، شخصية مثل فارغا\Nيمكنها فعل شنيع كهذا Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:18.50,2,,0,0,0,,!يا للهول\Nنحن وسط ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:21.97,2,,0,0,0,,يجب علينا مقابلة\Nالأرملة غولدفراب تلك Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:25.17,2,,0,0,0,,...بيع الشركة؟ هذا -\Nكلا! كلا! ليس بيعها - Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:30.29,2,,0,0,0,,أنا أقول إجراء مقابلة وحسب\Nيقول باك إنها غنية وتريد الشراء Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:36.93,2,,0,0,0,,...ويبدو أننا ننجرف في أمر صعب لذا -\Nأجل، أجل، هذا تفكير جيد - Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:56.55,2,,0,0,0,,ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,0:13:16.82,0:13:23.66,2,,0,0,0,,عندما كان بوتين صبياً علم\Nأنه أراد يكون في جهاز الأمن الاتحادي Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:29.22,2,,0,0,0,,عاش في حجيرة واحتفظ بصورة برجين\Nبجانب سريره Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:35.07,2,,0,0,0,,برجين التي كانت الشائعات تتناول\Nفرقته في العام 1920 Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:37.79,2,,0,0,0,,أدت إلى الاستخبارات العسكرية\Nفي الاتحاد السوفياتي Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:41.27,2,,0,0,0,,التي أصبحت وكالة الأمان الأساسية\Nلـالاتحاد السوفياتي لاحقاً، العرّاب Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:50.91,2,,0,0,0,,وهذا الولد، بوتين\Nيتعلم الفنون القتالية السوفياتية Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:54.35,2,,0,0,0,,ويحكم باحة المدرسة مستخدماً قوته Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:59.39,2,,0,0,0,,في روسيا، هناك كلمتان للحقيقة Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:06.52,2,,0,0,0,,برافدا" هل حقيقة الرجل" Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:12.40,2,,0,0,0,,و"إيستينا" هي حقيقة القدير\Nلكن هناك "نبرافدا" أيضاً Dialogue: 0,0:14:12.52,0:14:17.52,2,,0,0,0,,وهي الكذب\Nوهذا هو السلاح الذي يستخدمه القائد Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:21.68,2,,0,0,0,,لأنه يعلم ما لا يعلمونه Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:26.68,2,,0,0,0,,الحقيقة هي ما يقوله هو Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:53.51,2,,0,0,0,,مجلس الإفراج المشروط"\N"في سانت كلاود Dialogue: 0,0:14:56.19,0:15:01.11,2,,0,0,0,,لست أفهم ما الأمر المعقد جداً\Nتأخذ شخصاً فاشلاً Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:05.35,2,,0,0,0,,وتضيف تعلقاً بالممنوعات\Nوتتخلص من وظيفة وتملأ جيوبه بالثغرات Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:09.55,2,,0,0,0,,وتمزج كل ذلك، أتعتقدين أن هذا الشاب\Nسيتجول في الأرجاء عشوائياً Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:12.11,2,,0,0,0,,باحثاً عن أحدهم لسرقته؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:17.25,2,,0,0,0,,وإلا لماذا مزق صفحة من كتاب دليل\N...هاتف؟ اختيار منزل؟ ألا يعني ذلك Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:22.25,2,,0,0,0,,ها أنت ذا، تستخدمين كلمات من 3\Nمقاطع لفظية من أجل مشكلة واحدة Dialogue: 0,0:15:22.37,0:15:26.45,2,,0,0,0,,أولاً، إنها كلمة من مقطعيين لفظيين -\Nدعيني أخبرك بما رأيته في الفلوجة - Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:32.77,2,,0,0,0,,رجال، حسناً؟ رجالي، يستلقون\Nفي القذارة، مع أحشاء في أحذيتهم Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:37.61,2,,0,0,0,,...كيف هذا... مع كل الاحترام -\Nأتعلمين ما هي العبوة الناسفة؟ - Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:41.21,2,,0,0,0,,إنها مثل أجزاء السيارة والديناميت\Nربما تتخطين إحداها أو لا Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:47.35,2,,0,0,0,,هذا هو الأمر، أرأيت؟ الأمر عشوائي\Nأو المتفجرات في شوارعنا الأمريكية Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:51.63,2,,0,0,0,,من يقتل؟ سواء قررت أخذ كلبك في جولة\Nفي ذلك الصباح أو جز العشب Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:55.99,2,,0,0,0,,مشكلتك هي أنك تبالغين\Nفي زيادة صعوبة الأمر Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:01.58,2,,0,0,0,,كتب تحت ألواح الأرضية\Nورحلة غير موافق عليها إلى هوليوود Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:04.74,2,,0,0,0,,أخبرتك أنني أدفع مقابل ذلك بنفسي -\N...ليس هذا مقصدي، ليس - Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:14.18,2,,0,0,0,,هذا الأمر شخصي، لكننا نتكلم ببساطة\Nأن المكان الخاطئ والزمان الخاطئ Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:17.86,2,,0,0,0,,تاجر فتي متحمس جداً\Nكانت نهاية عمله في مايتاغ Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:23.70,2,,0,0,0,,عدالة كونية وخلاص جيد\Nما رأيك إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:29.85,2,,0,0,0,,نختم هذا الملف كقضية مغلقة؟ وننتقل\Nإلى الانتقال الهادئ والمنظم من السلطة؟ Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:37.93,2,,0,0,0,,أنا أسمعك أيها الشريف\Nفعلاً، لست أحاول إثارة المشاكل Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:45.85,2,,0,0,0,,كلا، أعتقد أنك تفعلين ذلك\Nأعتقد أنه لديك استياءات تجعلك صعبة Dialogue: 0,0:16:46.57,0:16:50.61,2,,0,0,0,,وتكوني خاضعة\Nكان لدي شباناً مثلك في الخدمة Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:54.45,2,,0,0,0,,كنت أقول لهم أن يذهبوا يميناً\Nفيذهبوا يساراً Dialogue: 0,0:16:56.33,0:17:01.01,2,,0,0,0,,جميعهم، إلى أن قتلوا Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:09.53,2,,0,0,0,,أنا في موطني لذا سأمضي المزيد من الأيام\Nفي هذه القضية أرى كيف يجري الأمر Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:58.77,2,,0,0,0,,مرحباً\Nأريد ضابط إفراج مشروط لـموريس لافاي Dialogue: 0,0:18:09.49,0:18:12.57,2,,0,0,0,,سيكون راي\Nإنه مع مجرم حالياً Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:16.29,2,,0,0,0,,هلا قلتي لي أين مرحاض الإناث؟ Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:43.53,2,,0,0,0,,!يا للهول! يا للهول -\N!هيا - Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:49.21,2,,0,0,0,,يا صديقتي؟\Nأيصادف أنك تملكين سدادة قطنية؟ Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:53.35,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nضمادة - Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:56.63,2,,0,0,0,,إنها ليست بالطريقة\Nالتي يفترض بالأمور أن تجري Dialogue: 0,0:18:56.75,0:19:00.07,2,,0,0,0,,...لكن لا بد وأن القدير لديه\N...ليس للحصول Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:02.99,2,,0,0,0,,على أي حال، إذا بإمكانك العثور\Nعلى طريقتك بتحريض شقيقة محتاجة Dialogue: 0,0:19:03.11,0:19:06.99,2,,0,0,0,,واحدة يفترض بها أن تكون حاملاً\Nلكن من الواضح أن الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:11.59,2,,0,0,0,,آسفة، ليس لدي فترات محددة\Nلا يفترض بنا حمل حقيبة يد Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:15.83,2,,0,0,0,,كما أنه ليس وقتي في... يمكنني\Nأن أسأل الموظفة، ربما لديها البعض Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:19.23,2,,0,0,0,,كلا، لا تتعبي نفسك Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:37.03,2,,0,0,0,,ما نسبة حدوث ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:40.35,2,,0,0,0,,ثاني امرأة في زي العمل\Nقلت فترة محددة وافترضت Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:44.51,2,,0,0,0,,ويني لوبيز، مترو سانت كلاود-\Nغلوريا بيرغل، شرطة إيدن فالي- Dialogue: 0,0:19:45.34,0:19:48.62,2,,0,0,0,,ورئيسة أيضاً -\Nحتى هذه اللحظة - Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:53.18,2,,0,0,0,,آسفة، أضع حوالى 45 كلغ\Nمن أوراق المرحاض Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:57.42,2,,0,0,0,,كنت نزقة عند الفطور\Nوأنا أعلم لماذا الآن Dialogue: 0,0:19:57.58,0:20:00.22,2,,0,0,0,,فقد مضى أشهراً على تجربتي ذلك\Nأنا وجيري Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:02.74,2,,0,0,0,,نعم، مثل الرسوم المتحركة القديمة\Nلـرود رانر مع الذئب وكلب القطيع Dialogue: 0,0:20:02.86,0:20:04.38,2,,0,0,0,,وتحديد الوقت للذهاب إلى العمل Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:06.30,2,,0,0,0,,إنها وضعية للعلاقة\Nعلى الأغلب إذا كنت صريحة Dialogue: 0,0:20:06.42,0:20:10.18,2,,0,0,0,,اعتدنا إضافة تشكيلة لكن يتعلق الأمر الآن\Nبالطريقة الأكثر فعالية وسهولة Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:17.00,2,,0,0,0,,...أنا -\Nبصراحة، قذف أسرع من الخلف - Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:20.60,2,,0,0,0,,لكنني أعتقد أنه من المهم\Nالنظر إلى بعضنا في العينين Dialogue: 0,0:20:20.72,0:20:23.32,2,,0,0,0,,عندما يتعلق الأمر بإنجاب أطفال\Nألديك أولاد؟ Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:28.88,2,,0,0,0,,واحد، اسمه نايثن ويبلغ 12 عاماً -\Nهذا ما يريده جيري - Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.56,2,,0,0,0,,وضعية كرة المضرب\Nواللعب بوضعية رجل القاعدة الثالث Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:34.12,2,,0,0,0,,أما أنا، فأتأمل أن تكون فتاة Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:40.41,2,,0,0,0,,من الأفضل أن أغادر، هنا عند الـ10:30\Nمغادرة مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:20:39.72,0:20:42.64,2,,0,0,0,,باستثناء أنه اتضح أن الضحية\Nلا تريد توجيه الاتهامات، وأنت؟ Dialogue: 0,0:20:43.85,0:20:47.61,2,,0,0,0,,جريمة قتل -\N!يا للهول - Dialogue: 0,0:20:47.77,0:20:49.09,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:53.73,2,,0,0,0,,حسناً، حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:21:13.37,0:21:16.93,2,,0,0,0,,أعلم يا عزيزتي\Nهذا كل ما أفكر فيه أيضاً Dialogue: 0,0:21:18.09,0:21:25.17,2,,0,0,0,,لست روحياً لكن كيف لا يمولنا؟\Nوإذا لم يفعل، فلديك رأس مال الآن Dialogue: 0,0:21:27.57,0:21:31.49,2,,0,0,0,,عليّ أن أقفل\Nأجل، أجل، أنت أيضاً Dialogue: 0,0:21:34.67,0:21:35.99,2,,0,0,0,,أحبّك Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:39.23,2,,0,0,0,,مرحباً -\Nسبق وأخبرت الفتاة الأخرى كل شيء - Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.07,2,,0,0,0,,الأخرى... كلا يا سيدي\Nلست هنا بشأن الحادث Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.27,2,,0,0,0,,غلوريا بيرغل من شرطة إيدن فالي Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:51.75,2,,0,0,0,,أنا أبحث في عملية قتل Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:56.87,2,,0,0,0,,هذا فعلا... مع احتمالات حصول ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:58.83,0:22:01.07,2,,0,0,0,,قلت عملية قتل؟ -\Nأجل يا سيدي - Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:05.67,2,,0,0,0,,لـإينيس ستاسي وها أنت ذا\Nوما عدد أميال وصية ستاسي؟ Dialogue: 0,0:22:08.19,0:22:13.59,2,,0,0,0,,أعني، استنتجي ذلك، إنه اسم شائع جداً\Nلدي أقارب في كل أنحاء ذلك المكان Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:17.59,2,,0,0,0,,لست أقول إن هذا الشاب كان قريباً\Nلكن، من يعلم؟ ربما كان كذلك Dialogue: 0,0:22:19.87,0:22:22.31,2,,0,0,0,,في الواقع، سبب تواجدي هنا\Nهو أحد المدانين لديك، موريس Dialogue: 0,0:22:22.79,0:22:26.64,2,,0,0,0,,على الأغلب أنه الجاني، لدينا دليل\Nعلى أنه اعتدى على منزل الضحية Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:31.27,2,,0,0,0,,وقام بتخريب المكان بحثاً عن شيء ما -\Nموريس لافاي؟- Dialogue: 0,0:22:30.83,0:22:32.15,2,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:22:32.35,0:22:34.55,2,,0,0,0,,سمعت أن مكيف الهواء\Nسقط على جمجمته Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:38.27,2,,0,0,0,,سمعت ذلك أيضاً، في الواقع رأيت ذلك\Nوليست بصورة جميلة Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:43.04,2,,0,0,0,,الأمر عينه، لأن مرتكب الجريمة ينجح\Nلا يعني أن التحقيق يتوقف Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:47.17,2,,0,0,0,,هناك مسألة تساءل -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:50.69,2,,0,0,0,,أجل يا سيدي، قاد الشاب 48 كلم\Nبدون معرفة عنوانه الموجه إليه Dialogue: 0,0:22:50.81,0:22:54.25,2,,0,0,0,,ووجد إينيس خارج سجل الهاتف\Nثم بحث في منزله Dialogue: 0,0:22:54.37,0:22:56.69,2,,0,0,0,,وكأنه علم بوجود شيء هناك\Nوكأنه يبحث عن شيء بشكل خاص Dialogue: 0,0:22:56.81,0:22:58.25,2,,0,0,0,,وهذا أمر غير عادي Dialogue: 0,0:22:59.25,0:23:03.93,2,,0,0,0,,حسناً، أعني أنه أحب ممنوعاته -\Nهل هذا صحيح؟ - Dialogue: 0,0:23:04.05,0:23:07.41,2,,0,0,0,,لقد دخّن الكثير منها\Nفي الواقع، لقد فشل في اختبار بوله Dialogue: 0,0:23:07.53,0:23:11.65,2,,0,0,0,,كنت سأحضره عندما سمعت الأخبار\N"موت بجهاز كبير" Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:22.48,2,,0,0,0,,...إذاً، لست متأكداً كم يمكنني أيضاً أن\N...لكن إذا فكرت في أي شيء Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:24.88,2,,0,0,0,,كل ما يمكنني أن أطلبه يا سيدي\Nهو ما إذا فكرت في شيء Dialogue: 0,0:23:25.76,0:23:28.00,2,,0,0,0,,نحن ننقل المكاتب\Nلذا، كتبت الرقم الجديد على الخلف Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:31.36,2,,0,0,0,,الرئيسة -\Nتجاهل ذلك - Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:35.08,2,,0,0,0,,نحن نقوم ببعض من إعادة الهيكلة -\Nإنهم يجدون دوماً طريقة لخداعك - Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:38.24,2,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\Nإنهم يحاولون - Dialogue: 0,0:23:58.99,0:24:02.07,2,,0,0,0,,رأيت للتو لوحة الترخيص لديك"\N"!ها هو رقم الحظ لدي Dialogue: 0,0:24:02.19,0:24:04.11,2,,0,0,0,,ربما سأدفع ثمن لوحة"\N"رقم السيارة في الرهان، طبعاً Dialogue: 0,0:24:04.23,0:24:06.63,2,,0,0,0,,!حظاً موفقاً في جريمة القتل لديك"\N"بقلم الضابط ويني لوبيز Dialogue: 0,0:24:08.51,0:24:09.83,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:24:14.02,0:24:18.26,2,,0,0,0,,!يا راي -\Nأجل؟ سأخرج لتفتيش منزل - Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:22.26,2,,0,0,0,,حقاً؟ لنأجّل ذلك الآن -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:24:39.50,0:24:40.82,2,,0,0,0,,تفضل بالجلوس، راي Dialogue: 0,0:24:45.90,0:24:48.22,2,,0,0,0,,تعرف نائب المدير -\Nأجل يا سيد - Dialogue: 0,0:24:49.38,0:24:50.90,2,,0,0,0,,كيف حالك اليوم يا سيد؟ Dialogue: 0,0:24:58.42,0:24:59.74,2,,0,0,0,,إنها مشكلة يا راي Dialogue: 0,0:25:08.05,0:25:10.37,2,,0,0,0,,...أنا -\Nلا يمكنني الحصول على هذا، راي - Dialogue: 0,0:25:11.33,0:25:15.21,2,,0,0,0,,الاختلاط مع العملاء\N!قسمت اليمين Dialogue: 0,0:25:16.05,0:25:17.45,2,,0,0,0,,...لأكن منصفاً يا سيد Dialogue: 0,0:25:17.57,0:25:19.93,2,,0,0,0,,لم أقسم اليمين! أتقبل البعض\Nممّا قلته لكنه ضمني Dialogue: 0,0:25:21.13,0:25:23.01,2,,0,0,0,,من أجل بيت\Nإنه هناك على الكتيّب Dialogue: 0,0:25:23.13,0:25:25.65,2,,0,0,0,,لا تقم علاقة مع المفرج عنهن Dialogue: 0,0:25:25.77,0:25:28.69,2,,0,0,0,,بداية، ربما يوجد مرض معد Dialogue: 0,0:25:28.81,0:25:30.69,2,,0,0,0,,...ثانياً -\Nثانياً، إنه مخالف للقانون - Dialogue: 0,0:25:30.81,0:25:34.73,2,,0,0,0,,وعليّ أن أقرّ لك\N...الامرأة التي أقمت علاقة معها Dialogue: 0,0:25:34.85,0:25:37.21,2,,0,0,0,,إنها جميلة جداً -\N...الآن، ذلك - Dialogue: 0,0:25:37.33,0:25:39.05,2,,0,0,0,,!أقول إنها جميلة فحسب -\N...كلا، أنا - Dialogue: 0,0:25:39.17,0:25:41.05,2,,0,0,0,,هذا ليس بيت القصد -\N...ذلك صحيح، ذلك ليس - Dialogue: 0,0:25:42.41,0:25:48.05,2,,0,0,0,,يا بنَي، اصغ إليّ بحذر\Nإنك في مشكلة Dialogue: 0,0:25:49.17,0:25:52.85,2,,0,0,0,,وإننا مَن يقدم لك المساعدة\Nهل ستقبل بها؟ Dialogue: 0,0:25:54.69,0:25:56.25,2,,0,0,0,,...حسناً، ذلك\N...ما ذلك Dialogue: 0,0:25:56.53,0:26:00.09,2,,0,0,0,,أقول إنك إن أخبرتنا أنها علاقة\Nدامت مرة واحدة Dialogue: 0,0:26:00.21,0:26:05.49,2,,0,0,0,,وأنك فقدت صوابك للحظة\Nسنتمكن من إيقافك من العمل Dialogue: 0,0:26:05.81,0:26:10.97,2,,0,0,0,,صحيح؟ سنضرب معصمك أو ربما\Nمن الأفضل ضرب منقطتك الحساسة Dialogue: 0,0:26:19.71,0:26:22.47,2,,0,0,0,,أحبها -\N...يا بنَي - Dialogue: 0,0:26:23.07,0:26:26.23,2,,0,0,0,,...هذا الخطب\Nهذه ليست الخطوة المناسبة، راي Dialogue: 0,0:26:26.35,0:26:29.75,2,,0,0,0,,!أوتعلمان؟ إنها تحبني Dialogue: 0,0:26:31.39,0:26:36.43,2,,0,0,0,,!انظرا إليها\Nفتاة مثلها وتحبني Dialogue: 0,0:26:37.63,0:26:41.83,2,,0,0,0,,سنتزوج! لدينا خطط\Nلدينا خطط كثيرة Dialogue: 0,0:26:46.02,0:26:47.78,2,,0,0,0,,ذلك إن لم نفسخه Dialogue: 0,0:26:49.42,0:26:51.62,2,,0,0,0,,...تمهّل للحظة -\Nإنها العواقب، سيد ستاسي - Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:54.14,2,,0,0,0,,هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:26:54.58,0:26:57.38,2,,0,0,0,,ربما قضاء بعض الأشهر\Nفي ستيلواتر، سيحسن سلوكها Dialogue: 0,0:26:57.50,0:26:59.22,2,,0,0,0,,هذه القوانين ليست لك\N!فحسب، راي Dialogue: 0,0:26:59.74,0:27:04.46,2,,0,0,0,,ماذا لو كانت تتلاعب بك؟\Nوهي تستخدم أنوثتها Dialogue: 0,0:27:05.22,0:27:07.22,2,,0,0,0,,!هذا ما يفعلنه يا بنَي Dialogue: 0,0:27:07.34,0:27:11.26,2,,0,0,0,,ظننت أنك علمت ذلك -\Nاسمع، عاقبني، لا بأس بذلك - Dialogue: 0,0:27:12.35,0:27:18.15,2,,0,0,0,,لكن لا... إن كان هناك أي ولاء\Nليست مرجمة متكررة Dialogue: 0,0:27:18.27,0:27:19.99,2,,0,0,0,,لا نتحدث عن مجرمة عادية هنا Dialogue: 0,0:27:20.11,0:27:24.15,2,,0,0,0,,مهما كانت المشاكل التي تواجهها\Nفقد حصلت في الماضي Dialogue: 0,0:27:25.63,0:27:27.07,2,,0,0,0,,لدينا خطط، كما قلت Dialogue: 0,0:27:27.19,0:27:29.55,2,,0,0,0,,فزنا بالميدالية البرونزية\Nفي محليات الـوايلد كات Dialogue: 0,0:27:30.46,0:27:35.58,2,,0,0,0,,وثمة كفيل، لوردزمان\Nيزوّد بالأغراض الخاصة بالمطبخ Dialogue: 0,0:27:35.70,0:27:38.46,2,,0,0,0,,سيكفل رحلتنا\Nبريدج، إننا نعمل Dialogue: 0,0:27:40.46,0:27:45.54,2,,0,0,0,,!بحق السماء\Nلا يمكنكما أن تعيداها إلى مكانها Dialogue: 0,0:27:56.70,0:27:58.38,2,,0,0,0,,أمامك 10 دقائق لتنظيف مكتبك Dialogue: 0,0:27:59.18,0:28:00.62,2,,0,0,0,,أجل يا سيد، شكراً يا سيد Dialogue: 0,0:28:02.46,0:28:05.82,2,,0,0,0,,وستوقّع على بيان تفيد فيه بأنك\Nلن تقاضينا بسبب التصريف الخاطئ Dialogue: 0,0:28:05.94,0:28:09.90,2,,0,0,0,,أو بسبب أي عذر سخيف يخطر\Nعلى بالك بمجرد أن تستوعب الصدمة Dialogue: 0,0:28:10.02,0:28:11.34,2,,0,0,0,,أعدك بذلك Dialogue: 0,0:28:11.46,0:28:14.14,2,,0,0,0,,كنت تعدنا بأشياء\Nلكنك لم تحققها Dialogue: 0,0:29:13.01,0:29:17.45,2,,0,0,0,,شركة ستاسي لاتس"\N"محدودة المسؤولية Dialogue: 0,0:29:23.93,0:29:25.85,2,,0,0,0,,مساء الخير، هنا ستاسي لاتس Dialogue: 0,0:29:27.57,0:29:30.61,2,,0,0,0,,أجل! أجل Dialogue: 0,0:29:34.02,0:29:35.78,2,,0,0,0,,سأحرص على إخباره\Nبذلك في الصباح Dialogue: 0,0:29:38.46,0:29:40.22,2,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,0:29:48.38,0:29:51.50,2,,0,0,0,,ساي، رجال الشرطة هنا Dialogue: 0,0:29:53.86,0:29:56.70,2,,0,0,0,,ذلك... لم يطلب أحد قدومهم Dialogue: 0,0:29:57.85,0:30:00.01,2,,0,0,0,,سيدي، أنا الضابطة لوبيز\Nمن سانت كلاود ميترو Dialogue: 0,0:30:00.13,0:30:01.69,2,,0,0,0,,أهناك مكان يمكننا\Nالتكلم فيه على انفراد؟ Dialogue: 0,0:30:02.93,0:30:06.53,2,,0,0,0,,ذلك... لم أتصل برجال الشرطة -\Nكلا يا سيدي - Dialogue: 0,0:30:06.69,0:30:10.05,2,,0,0,0,,أجري تحقيقاً بشأن امرأة يافعة\Nخاصة بالسيارة Dialogue: 0,0:30:10.17,0:30:12.61,2,,0,0,0,,في مقعد سائق هامفي\Nومسجلة في ستاسي لاتس هذه Dialogue: 0,0:30:12.73,0:30:15.77,2,,0,0,0,,تسبب بأضرار متعلقة بالمركبات -\N...حسناً، حسناً، دعينا - Dialogue: 0,0:30:16.81,0:30:18.13,2,,0,0,0,,!ليس هنا Dialogue: 0,0:30:37.08,0:30:40.20,2,,0,0,0,,أدرت القول بصراحة\Nإنّ هذه مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:30:40.32,0:30:43.24,2,,0,0,0,,أجل يا سيد، وسبق وتكلمت\Nمع المتذمر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:30:43.36,0:30:46.12,2,,0,0,0,,ولا يهمه توجيه أي تهمة -\Nأرأيت؟ - Dialogue: 0,0:30:47.52,0:30:51.20,2,,0,0,0,,بالتحديد، يعمل رايموند ستاسي\Nلمجلس الإفراج المشروط Dialogue: 0,0:30:51.32,0:30:54.48,2,,0,0,0,,وعليّ أن أسأل، ألديك أي علاقة\Nبالـستاسي على السرداق؟ Dialogue: 0,0:31:01.17,0:31:02.77,2,,0,0,0,,لا بأس بذلك\Nيمكنني تفقد ذلك الأمر Dialogue: 0,0:31:02.89,0:31:06.37,2,,0,0,0,,لكنني راجعت سجلات المركبة\Nالتي ألحقت الأذى Dialogue: 0,0:31:06.49,0:31:08.97,2,,0,0,0,,ووجدت أنّ الـهامفي المشار إليها\Nكانت مسجلة في موقف سيارتك Dialogue: 0,0:31:09.09,0:31:13.05,2,,0,0,0,,لكن مَن يقودها\Nغير محدّد في البيانات Dialogue: 0,0:31:13.17,0:31:15.49,2,,0,0,0,,...حسناً، ذلك\Nعليّ تفقد الأمر Dialogue: 0,0:31:15.61,0:31:16.93,2,,0,0,0,,سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:31:19.45,0:31:23.17,2,,0,0,0,,أتعنين الآن؟ -\Nإن لم تمانع - Dialogue: 0,0:31:25.45,0:31:28.53,2,,0,0,0,,أعني، إنه بعد دوام العمل\Nخرج الناس Dialogue: 0,0:31:29.61,0:31:32.97,2,,0,0,0,,اتركي لي رقم هاتفك، وتستطيع العاملة\Nفي الموارد البشرية تفقده في الصباح Dialogue: 0,0:31:33.09,0:31:34.41,2,,0,0,0,,ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:31:38.69,0:31:40.37,2,,0,0,0,,آسف، أنا مربك\N...قلت Dialogue: 0,0:31:40.49,0:31:44.69,2,,0,0,0,,سمعت أنّ الطرق المتضرر\Nلا يهمه توجيه التهم Dialogue: 0,0:31:44.81,0:31:47.09,2,,0,0,0,,صحيح، هذه الشكوى الأولى Dialogue: 0,0:31:47.21,0:31:49.21,2,,0,0,0,,الشكوى الـ2 متعلقة\Nبالنادلة التي ذكرتها Dialogue: 0,0:31:49.33,0:31:53.17,2,,0,0,0,,تعرضت للاصطدام خارج موقف السيارات\Nوهي غاضبة جداً Dialogue: 0,0:31:54.48,0:31:56.92,2,,0,0,0,,يبدو أنها دفعت\Nكامل مبلغ سيارتها للتو Dialogue: 0,0:31:57.28,0:32:00.72,2,,0,0,0,,يبدو ذلك أنها مسألة متعلقة بالتأمين -\Nأجل يا سيد - Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:03.60,2,,0,0,0,,لكن السائق المشار إليه\Nهرب من مشهد الحادث بسرعة فائقة Dialogue: 0,0:32:03.72,0:32:05.04,2,,0,0,0,,وذلك متعلق بالشرطة Dialogue: 0,0:32:10.96,0:32:12.28,2,,0,0,0,,حسناً، كما قلت Dialogue: 0,0:32:13.56,0:32:15.32,2,,0,0,0,,...هل أتحدث مع نفسي هنا أم Dialogue: 0,0:32:16.56,0:32:19.12,2,,0,0,0,,بمجرد أن تصل الفتاة غداً\Nسأطلب منها جمع تلك المعلومة Dialogue: 0,0:32:19.24,0:32:20.96,2,,0,0,0,,وسنقدمها لك Dialogue: 0,0:32:24.61,0:32:26.81,2,,0,0,0,,حسناً يا سيد، أقدّر وقتك Dialogue: 0,0:33:21.50,0:33:23.74,2,,0,0,0,,لست واثقة ممّا يجعل راي يتأخر Dialogue: 0,0:33:24.30,0:33:29.46,2,,0,0,0,,في العادة، يكون جديراً بالثقة\Nسترى، إنه حقاً موثوق به Dialogue: 0,0:33:30.18,0:33:32.22,2,,0,0,0,,الأمر بمثابة تولي زمام الأمور Dialogue: 0,0:33:41.06,0:33:42.38,2,,0,0,0,,دعني أتصل به مجدداً Dialogue: 0,0:34:10.48,0:34:13.88,2,,0,0,0,,شعرت بأننا ربما باشرنا\Nالعمل بشكل سيئ Dialogue: 0,0:34:14.12,0:34:16.48,2,,0,0,0,,!يا للهول\N!إنه وقت العشاء Dialogue: 0,0:34:17.48,0:34:19.32,2,,0,0,0,,شفيننكوتيليتس Dialogue: 0,0:34:19.96,0:34:22.92,2,,0,0,0,,أي قطع اللحم -\N...مع صلصة التفاح لكن - Dialogue: 0,0:34:23.04,0:34:25.44,2,,0,0,0,,!هذا مذهل\Nسنتحدث بينما نتناول الطعام Dialogue: 0,0:34:25.56,0:34:27.12,2,,0,0,0,,!كلا، ذلك ليس... بئساً Dialogue: 0,0:34:29.52,0:34:31.76,2,,0,0,0,,إنك تتجاوز الحدود\N!هذا ما هو عليه، أتيت إلى منزلي Dialogue: 0,0:34:31.88,0:34:35.00,2,,0,0,0,,لمَ أشعر بأنه لم يسرّك\Nتعرفنا إلى بعضنا البعض Dialogue: 0,0:34:35.12,0:34:37.20,2,,0,0,0,,بينما كل ما أريد فعله\Nهو جعلك ثرياً Dialogue: 0,0:34:37.68,0:34:39.92,2,,0,0,0,,!انظر إلى حولك\Nأنا بالفعل ثري Dialogue: 0,0:34:41.44,0:34:43.04,2,,0,0,0,,كلا، لست كذلك Dialogue: 0,0:34:48.12,0:34:50.52,2,,0,0,0,,أتمنى أن تدعنا نجلس\Nحول المائدة الملائمة Dialogue: 0,0:34:52.45,0:34:55.29,2,,0,0,0,,في غرفة الطعام -\Nسأبوح لك بسر - Dialogue: 0,0:34:55.41,0:34:57.33,2,,0,0,0,,سيدتي، كنت ابن خادمة منزل Dialogue: 0,0:34:57.45,0:35:00.65,2,,0,0,0,,وكنت أتناول 3 وجبات في اليوم\Nفي مطبخ في أسفل الأرض Dialogue: 0,0:35:00.77,0:35:03.41,2,,0,0,0,,لذا، تجعلينني أشعر\Nبأنني في المنزل Dialogue: 0,0:35:07.73,0:35:09.73,2,,0,0,0,,وكيف حالك في هذا المساء\Nأيتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:35:11.17,0:35:13.77,2,,0,0,0,,تلك والدتي\Nإنها الأم الحاكمة Dialogue: 0,0:35:15.78,0:35:18.90,2,,0,0,0,,لا تتكلم\Nليس منذ أن أصيبت بسكتة Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:22.98,2,,0,0,0,,يا للأسف! أنا متأكد\Nمن أنه لديها صوت جميل Dialogue: 0,0:35:24.82,0:35:26.78,2,,0,0,0,,أتمنى لو أخبرتني\Nبأنك ستجلب الرفقة Dialogue: 0,0:35:26.90,0:35:31.58,2,,0,0,0,,ذلك ذنبي! أميل إلى القدوم\Nمن دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:35:31.70,0:35:36.78,2,,0,0,0,,لكنني أملك وإيميت\Nفرصاً رائعة أمامنا Dialogue: 0,0:35:36.90,0:35:39.70,2,,0,0,0,,حسناً، تعلمين ما يقال\Nبأنّ الوقت متعلق بجني المال Dialogue: 0,0:35:40.83,0:35:42.15,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:35:42.27,0:35:45.75,2,,0,0,0,,لا أريد التكلم عن العمل أمامهم -\Nإيميت، لا تكن وقحاً- Dialogue: 0,0:35:47.47,0:35:53.27,2,,0,0,0,,لا أقصد الثرثرة\Nلكن هل من المحتمل أنك إنكليزي؟ Dialogue: 0,0:35:53.39,0:35:55.39,2,,0,0,0,,كشفت عن الأمر Dialogue: 0,0:35:58.27,0:36:02.15,2,,0,0,0,,كلا، أود اعتبار نفسي مواطناً للعالم Dialogue: 0,0:36:03.63,0:36:07.39,2,,0,0,0,,ولندن ومانيلا\Nوجوهانسبرغ وطوكيو وروما Dialogue: 0,0:36:07.59,0:36:10.47,2,,0,0,0,,هل زرت كل تلك الأماكن؟ -\Nوالمزيد منها - Dialogue: 0,0:36:10.59,0:36:14.75,2,,0,0,0,,في الواقع، أردت التحدث\Nمع زوجك عن توسيع شراكتنا Dialogue: 0,0:36:16.15,0:36:20.27,2,,0,0,0,,أو توسيعها إلى الخارج\Nأعتذر للتلاعب السخيف في التعابير Dialogue: 0,0:36:20.39,0:36:22.51,2,,0,0,0,,شراكة؟ -\Nإنه يبالغ في الأمر - Dialogue: 0,0:36:22.63,0:36:25.47,2,,0,0,0,,لدينا بعض المعاملات\Nفي مجال التمويل Dialogue: 0,0:36:25.59,0:36:30.83,2,,0,0,0,,أجل، ربما إنه محق\Nلا ينبغي علينا الإعلان عن نوايانا Dialogue: 0,0:36:30.95,0:36:33.23,2,,0,0,0,,لكن زوجك يا سيدتي\Nهو رجل أعمال ماهر Dialogue: 0,0:36:33.35,0:36:35.83,2,,0,0,0,,إنه محترف جداً Dialogue: 0,0:36:35.95,0:36:39.43,2,,0,0,0,,تعلمت شيئاً منه يومياً\Nثمة درس جديد Dialogue: 0,0:36:41.43,0:36:48.87,2,,0,0,0,,في الواقع، جلبت بعض العقود\Nالتي طلبت مني إبرامها Dialogue: 0,0:36:49.35,0:36:51.15,2,,0,0,0,,إن كنت تود مراجعتها Dialogue: 0,0:36:53.79,0:37:00.91,2,,0,0,0,,والآن، ربما سأتكلم بصراحة، سيدتي\Nلكن أود معرفة موقع المرحاض لديكم Dialogue: 0,0:37:03.41,0:37:05.57,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nإنه يقصد الحمام - Dialogue: 0,0:37:05.69,0:37:09.85,2,,0,0,0,,إيميت! إنه في الردهة\Nفي الجانب الأيمن لديك Dialogue: 0,0:37:16.37,0:37:17.69,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:42.17,0:37:44.85,2,,0,0,0,,!لن أجعلك شريكاً في شركتي Dialogue: 0,0:37:45.25,0:37:47.61,2,,0,0,0,,!أتيت فجأة يوم الخميس Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:55.65,2,,0,0,0,,سأتصل بـساي -\Nوها أنا كنت أعتبرك الرئيس - Dialogue: 0,0:38:06.88,0:38:11.92,2,,0,0,0,,في أحياء برازيل الفقيرة، يملك أولاد\Nيبلغون 6 سنوات مسدسات غلوك Dialogue: 0,0:38:13.16,0:38:16.60,2,,0,0,0,,يتجولون كمجموعة\Nويسرقون ما يمكنهم إيجاده Dialogue: 0,0:38:17.56,0:38:21.52,2,,0,0,0,,الأشخاص الحقارة في المكسيك\Nيأتون إلى هذا البلد كالذئاب Dialogue: 0,0:38:22.39,0:38:24.99,2,,0,0,0,,ويراقبون النساء والأولاد لدينا Dialogue: 0,0:38:26.27,0:38:29.67,2,,0,0,0,,في الـكونغو، عائلة مؤلفة من 6 أشخاص\Nتعيش مع 10 سنت في اليوم Dialogue: 0,0:38:29.79,0:38:34.67,2,,0,0,0,,حين تشغلون التلفاز، ماذا ترى؟\Nاللاجئون عبر القوارب Dialogue: 0,0:38:35.71,0:38:37.83,2,,0,0,0,,الهجرة الجماعية Dialogue: 0,0:38:39.51,0:38:42.15,2,,0,0,0,,تعيش في عصر اللاجئين يا صاح Dialogue: 0,0:38:43.70,0:38:48.14,2,,0,0,0,,اسمع، إن لم تقبل باسترداد مالك\N!لا يمكنني إجبارك على فعل ذلك Dialogue: 0,0:38:49.86,0:38:51.38,2,,0,0,0,,تلاحظ الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:52.50,0:38:56.66,2,,0,0,0,,اشترى ملايين الأشخاص\Nلم يكن باستطاعتهم تحمّل كلفتها Dialogue: 0,0:38:56.78,0:38:58.94,2,,0,0,0,,ويعيشون على الشوارع الآن Dialogue: 0,0:39:01.06,0:39:06.46,2,,0,0,0,,85 في المئة من ثروة العالم\Nيسيطر عليها 1 في المئة من الشعب Dialogue: 0,0:39:06.58,0:39:09.94,2,,0,0,0,,ماذا تظن أنه سيحدث\Nحين يتنبّه هؤلاء الناس للأمر Dialogue: 0,0:39:10.06,0:39:12.50,2,,0,0,0,,ويلاحظون بأنك تملك أموالهم؟ Dialogue: 0,0:39:12.62,0:39:15.50,2,,0,0,0,,!أطلب ثمن الركن فحسب Dialogue: 0,0:39:15.62,0:39:20.38,2,,0,0,0,,أتظن أنهم سيطرحون الأسئلة\Nحين يأتون مع مجموعاتهم الغاضبة؟ Dialogue: 0,0:39:20.50,0:39:22.42,2,,0,0,0,,!إنك تعيش في قصر Dialogue: 0,0:39:23.44,0:39:27.80,2,,0,0,0,,تقود سيارة ثمنها 90 ألف دولار -\Nإنه منزل تؤجره الشركة - Dialogue: 0,0:39:27.92,0:39:32.20,2,,0,0,0,,انظر إليّ، انظر إليّ Dialogue: 0,0:39:34.04,0:39:37.68,2,,0,0,0,,هذه بدلة ثمنها مئتي دولار\Nأضع ربطة عنق مستعملة Dialogue: 0,0:39:37.80,0:39:39.80,2,,0,0,0,,أسافر في الدرجة الاقتصادية Dialogue: 0,0:39:41.21,0:39:44.61,2,,0,0,0,,ليس لأنه لا يمكننا توفير\Nثمن الدرجة الأولى بل لأنني ذكي Dialogue: 0,0:39:45.81,0:39:51.77,2,,0,0,0,,انظر إلى نفسك وانظر إليّ\Nوأخبرني مَن الأغنى Dialogue: 0,0:39:53.85,0:39:55.57,2,,0,0,0,,أشعر بأنه سؤال مخادع Dialogue: 0,0:39:57.14,0:40:01.62,2,,0,0,0,,ستجرى عملية حسابية، سيد ستاسي\Nوتعلم أنني محق Dialogue: 0,0:40:01.74,0:40:07.30,2,,0,0,0,,تتنازل الحشود المنغولية\Nماذا تفعل لتعزل نفسك؟ وعائلتك؟ Dialogue: 0,0:40:08.82,0:40:10.54,2,,0,0,0,,تظن أنك غني Dialogue: 0,0:40:10.98,0:40:13.74,2,,0,0,0,,لا تملك أدنى فكرة\Nعن معنى الثراء Dialogue: 0,0:40:19.16,0:40:24.36,2,,0,0,0,,الثراء هو أسطول من الطائرات الخاصة\Nالمليئة بالتمويه لإخفاء رائحتك Dialogue: 0,0:40:24.48,0:40:27.92,2,,0,0,0,,إنه مصرفيّ في وايومينغ\Nوآخر في غشتاد Dialogue: 0,0:40:28.04,0:40:32.56,2,,0,0,0,,لذا هذه أول مهمة يجب إنجازها\Nإنها تجميع الثراء Dialogue: 0,0:40:32.68,0:40:34.44,2,,0,0,0,,وإنني أعني الثراء وليس المال Dialogue: 0,0:40:36.32,0:40:39.20,2,,0,0,0,,ما المهمة الثانية\Nالتي يجب إنجازها؟ Dialogue: 0,0:40:39.76,0:40:42.68,2,,0,0,0,,استخدام ذلك الثراء لتصبح خفياً Dialogue: 0,0:40:46.88,0:40:50.16,2,,0,0,0,,لمَ الرائحة هنا كمرحاض\Nلم يضغط طرّاد مائه؟ Dialogue: 0,0:40:50.28,0:40:52.84,2,,0,0,0,,كان لدينا... واجهنا حدثاً Dialogue: 0,0:40:56.16,0:40:57.80,2,,0,0,0,,هل هنا تعلّقه؟ Dialogue: 0,0:40:59.97,0:41:02.05,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالختم - Dialogue: 0,0:41:04.05,0:41:08.21,2,,0,0,0,,الخطأ المطبعي للطابعين البريدين\Nالأميركيين والشهيرين Dialogue: 0,0:41:08.33,0:41:10.85,2,,0,0,0,,إن لم أكن مخطئاً\Nأصدر الطابع الثاني بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:41:10.97,0:41:14.37,2,,0,0,0,,...كيف -\Nإنه مذكور في الكتاب القديم، حقاً - Dialogue: 0,0:41:14.49,0:41:16.65,2,,0,0,0,,هذا الشجار بينك ورايموند Dialogue: 0,0:41:18.61,0:41:24.89,2,,0,0,0,,هل كنت تعرف بوجود 25 فصل\Nفي الكتاب وتشير إلى شجار الإخوة؟ Dialogue: 0,0:41:25.97,0:41:27.77,2,,0,0,0,,كاين وأيبل بشكل معروف Dialogue: 0,0:41:27.89,0:41:33.05,2,,0,0,0,,لكن جوزيف خانه إخوته\Nوتم بيعه في العبودية Dialogue: 0,0:41:34.97,0:41:37.13,2,,0,0,0,,ناهيك عن أبناء آيزاك Dialogue: 0,0:41:39.78,0:41:44.82,2,,0,0,0,,وكان شقيقي إيزو رجل أشعر"\N"لكنني رجل أملس Dialogue: 0,0:41:46.62,0:41:48.58,2,,0,0,0,,ثم حلّ الصمت Dialogue: 0,0:41:49.14,0:41:54.42,2,,0,0,0,,فصول من الكتاب، قد تظن أنّ كل\Nالإخوة في التاريخ تولوا الأمور Dialogue: 0,0:41:54.54,0:42:00.70,2,,0,0,0,,لكن كلانا يعلم أنّ ذلك غير صحيح -\Nالآن، انتظر للحظة يا صاح - Dialogue: 0,0:42:01.72,0:42:06.76,2,,0,0,0,,لا أعلم ما تفعله أو كيف تفعله\N...لكن الشؤون الخاصة بيني و Dialogue: 0,0:42:06.88,0:42:08.32,2,,0,0,0,,أسمع أخبار Dialogue: 0,0:42:09.96,0:42:15.20,2,,0,0,0,,أسمعها لأنني أصغي\Nأراها لأنني أشاهد Dialogue: 0,0:42:16.68,0:42:20.60,2,,0,0,0,,رسائل البريد الإلكتروني\Nوالاتصالات الهاتفية Dialogue: 0,0:42:20.92,0:42:22.36,2,,0,0,0,,أتى -\Nمَن؟ - Dialogue: 0,0:42:23.28,0:42:24.68,2,,0,0,0,,...حسناً، الرجل من Dialogue: 0,0:42:25.52,0:42:26.96,2,,0,0,0,,كلا، إنه رجل مختلف Dialogue: 0,0:42:27.08,0:42:29.28,2,,0,0,0,,لا أريد البوح بمعلومات\Nكثيرة عبر الهاتف Dialogue: 0,0:42:29.40,0:42:31.24,2,,0,0,0,,من الأفضل لك القدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:42:34.92,0:42:38.04,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون حذراً جداً\Nذلك شعاري Dialogue: 0,0:42:39.84,0:42:43.88,2,,0,0,0,,كما تعلم، لدي خطط\Nرائعة لنا يا إيميت Dialogue: 0,0:42:45.80,0:42:48.60,2,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تستعيد المال فحسب؟ -\Nلا، لا، يا صاح - Dialogue: 0,0:42:48.72,0:42:53.04,2,,0,0,0,,آسف، أنت تتجه إلى حالة أسوأ\Nوتعرف مصيرك حين تترك الحالة Dialogue: 0,0:42:53.16,0:42:56.40,2,,0,0,0,,الحالة القصوى\Nتعرف مصيرك حين تتركها Dialogue: 0,0:42:58.53,0:43:00.53,2,,0,0,0,,تزداد الحالة سوءاً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:01.65,0:43:06.49,2,,0,0,0,,إنهم قادمون، الفلاحون مع المناسف\Nويريدون ارتكاب جريمة Dialogue: 0,0:43:07.09,0:43:09.85,2,,0,0,0,,وسأكون حارسك Dialogue: 0,0:43:11.13,0:43:14.41,2,,0,0,0,,لذا ذهبت إلى مينيسوتا\Nناشونال تراست في هذا الصباح Dialogue: 0,0:43:14.53,0:43:20.05,2,,0,0,0,,ووافقوا بأن يزيدوا حد ائتمانك\Nبـ25 مليون دولار Dialogue: 0,0:43:23.33,0:43:26.81,2,,0,0,0,,كيف؟ -\Nعبر التصرف كويلك وشريكك - Dialogue: 0,0:43:27.65,0:43:32.13,2,,0,0,0,,لذا، هذه بعض المستندات\Nالتي عليك التوقيع عليها Dialogue: 0,0:43:32.25,0:43:37.09,2,,0,0,0,,أجريت بحثاً عنك، ولم تعد\Nتعمل في مجال ركن السيارات Dialogue: 0,0:43:38.05,0:43:41.21,2,,0,0,0,,في أي مجال أعمل فيه؟ -\Nمجال الملياردير - Dialogue: 0,0:43:50.42,0:43:55.86,2,,0,0,0,,لكن بداية، عليك أن تخبرني\Nإن كان شقيقيك سيسبّب مشكلة Dialogue: 0,0:43:56.70,0:44:02.74,2,,0,0,0,,...راي؟ كلا، إنها\Nإنها مجرد منافسة سخيفة Dialogue: 0,0:44:04.98,0:44:11.22,2,,0,0,0,,وماذا بشأن الفتاة؟ -\N...إنني لا... أعني هو - Dialogue: 0,0:44:13.47,0:44:18.51,2,,0,0,0,,بصراحة، إنها فاشلة Dialogue: 0,0:44:19.27,0:44:22.51,2,,0,0,0,,ماذا يمكنها أن تكون سوى ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:33.44,0:44:35.52,2,,0,0,0,,حينها، خرج الجد Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:40.56,2,,0,0,0,,كان غاضباً بشأن رحيل\Nبيتر إلى المرج Dialogue: 0,0:44:42.52,0:44:46.84,2,,0,0,0,,إنه مكان خطير! إن خرج ذئب\Nمن الغابة، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:45:15.90,0:45:18.98,2,,0,0,0,,لكن بيتر لم يتنبه إلى نصائح جده Dialogue: 0,0:45:19.78,0:45:22.02,2,,0,0,0,,الفتيان كـبيتر\Nلا يخافوا من الذئاب Dialogue: 0,0:45:22.50,0:45:23.82,2,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:45:25.54,0:45:27.62,2,,0,0,0,,قلت إنه حان\Nوقت الخلود إلى النوم Dialogue: 0,0:45:28.06,0:45:30.62,2,,0,0,0,,حسناً، اذهب ونظف أسنانك Dialogue: 0,0:45:53.65,0:45:58.05,2,,0,0,0,,أنا في الغرفة المجاورة -\Nأمي، لست طفلاً - Dialogue: 0,0:45:58.89,0:46:00.21,2,,0,0,0,,إنك طفلي Dialogue: 0,0:46:07.57,0:46:08.89,2,,0,0,0,,انتظر للحظة Dialogue: 0,0:46:25.06,0:46:26.86,2,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:46:33.94,0:46:36.66,2,,0,0,0,,!مرحباً -\Nسلكت مساراً غير اعتيادي، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:46:36.78,0:46:40.54,2,,0,0,0,,...مررت بالمحطة، قالوا\Nيا للهول! كنت ستنامين Dialogue: 0,0:46:40.66,0:46:43.34,2,,0,0,0,,لا بأس، أتريدين احتساء الشاي؟ -\Nأجل، يبدو جيداً - Dialogue: 0,0:46:49.86,0:46:54.10,2,,0,0,0,,أتذكرين حين كنت أخبرك\Nعن حادث السير وتهرّبي منه؟ Dialogue: 0,0:46:54.22,0:46:57.18,2,,0,0,0,,الـهامفي في موقف سيارة لمطعم\Nوتورط عربتان في الأمر Dialogue: 0,0:46:58.06,0:47:02.70,2,,0,0,0,,بحثت عن رقم ترخيص الـهامر\Nوإنها مسجلة لشركة في سانت كلاود Dialogue: 0,0:47:02.82,0:47:06.06,2,,0,0,0,,إنها شركة متعلقة بالسيارات -\Nيبدو أنك تهتمين بالتفاصيل - Dialogue: 0,0:47:06.18,0:47:09.26,2,,0,0,0,,...لست متأكدة كيف يكون -\Nحسناً إذاً - Dialogue: 0,0:47:09.38,0:47:13.98,2,,0,0,0,,بعد أن رأيتك في المقعدة\Nذهبت لرؤية الرجل الذي يعمل هناك Dialogue: 0,0:47:14.91,0:47:16.75,2,,0,0,0,,وشعرت بأمر غريب Dialogue: 0,0:47:16.87,0:47:22.03,2,,0,0,0,,الاسم! إذ تبين بأنّ أحد الضحايا\Nلديه اسم العائلة عينه Dialogue: 0,0:47:22.15,0:47:25.03,2,,0,0,0,,للرجل الذي يدير الشركة\Nالتي أجّرت السيارة Dialogue: 0,0:47:25.15,0:47:28.07,2,,0,0,0,,لذا بحث في الأمر\Nواسمعي التالي Dialogue: 0,0:47:28.19,0:47:30.19,2,,0,0,0,,...إنهما شقيقان! وهو Dialogue: 0,0:47:31.23,0:47:33.95,2,,0,0,0,,ثم تذكرت كونك في مجلس\Nالإفراج المشروط بسبب جريمة Dialogue: 0,0:47:34.07,0:47:35.39,2,,0,0,0,,لذا بحثت في الأمر Dialogue: 0,0:47:35.51,0:47:37.59,2,,0,0,0,,أعني، حتى إيدن واجه\Nجريمة قتل منذ 16 شهراً Dialogue: 0,0:47:37.71,0:47:42.23,2,,0,0,0,,...واسم الضحية هو -\Nإينيس ستاسي- Dialogue: 0,0:47:42.35,0:47:45.43,2,,0,0,0,,...مع نفس -\Nضابط الإفراج المشروط والمتهم - Dialogue: 0,0:47:45.55,0:47:50.83,2,,0,0,0,,وشقيقه الذي يملك الشركة\N...التي أجّرت الـهامفي ومَن يعيش Dialogue: 0,0:47:52.52,0:47:55.92,2,,0,0,0,,!اسمعي التالي\N!في إيدن بريري