1
00:00:12,960 --> 00:00:17,191
"هذه قصة حقيقية"

2
00:00:17,425 --> 00:00:23,241
"مركز الشرطة"

3
00:00:31,173 --> 00:00:31,801
"لمن يهمه الأمر"

4
00:00:31,960 --> 00:00:38,041
أقدم استقالتي من منصب النائب"
"(في مكتب الشريف في مقاطعة (ميكر

5
00:00:41,283 --> 00:00:48,312
(الأحداث المذكورة وقعت في (مينيسوتا"
"عام 2011

6
00:01:22,803 --> 00:01:28,964
بطلب من الناجين"
"تم تغيير الأسماء

7
00:01:40,289 --> 00:01:44,410
هذا صحيح
هناك القليل بعد

8
00:01:52,956 --> 00:01:54,292
كدنا ننتهي

9
00:02:09,060 --> 00:02:11,581
احتراماً للأموات"
"تم سرد الأحداث كما حدثت بالضبط

10
00:02:11,740 --> 00:02:13,061
"لمن يهمه الأمر"

11
00:02:13,300 --> 00:02:15,221
أقدم استقالتي من منصب النائب"
"(في مكتب الشريف في مقاطعة (ميكر

12
00:02:44,977 --> 00:02:49,698
يجب أن نتكلم"
"غلوريا بورغل)، 5550122)

13
00:03:15,838 --> 00:03:18,799
الشرطة -
مرحباً، مع من أتكلم؟ -

14
00:03:19,078 --> 00:03:22,879
(مكتب شريف مقاطعة (ميكر -
(أبحث عن (غلوريا بورغل -

15
00:03:23,521 --> 00:03:26,109
تتحدث معك -
(اسمي (لارو دولار -

16
00:03:26,143 --> 00:03:30,122
أعمل في دائرة الإيرادات الداخلية
وصلتني الوثائق التي أرسلتها

17
00:03:30,156 --> 00:03:32,802
لكن لدي بضعة أسئلة -
من المتكلم؟ -

18
00:03:33,409 --> 00:03:35,490
(العميل (دولار
من دائرة الإيرادات الداخلية

19
00:03:35,649 --> 00:03:39,250
كان المغلف الذي أرسلته
موجهاً لي تحديداً

20
00:03:39,369 --> 00:03:41,010
أرفقت معه رسالة

21
00:03:42,866 --> 00:03:45,105
دائرة الإيرادات الداخلية؟
...لم أرسل شيئاً إلى

22
00:03:45,139 --> 00:03:47,317
حسناً، اسمك مكتوب عليها

23
00:03:47,786 --> 00:03:49,987
...اسمع، هذا يومي الأخير لذا

24
00:03:50,306 --> 00:03:52,687
هل تعملين على قضية تتضمن
(إيميت ستوسي)

25
00:03:52,721 --> 00:03:54,190
أو شركة (ستوسي لوتس) المحدودة؟

26
00:03:57,166 --> 00:03:58,687
كيف حصلت على هذا الرقم؟

27
00:03:59,206 --> 00:04:01,047
مجدداً، إنه مكتوب على الرسالة
التي أرسلتها

28
00:04:01,166 --> 00:04:04,384
مع جداول البيانات والعقود
والموافقات على القروض

29
00:04:04,418 --> 00:04:05,522
لست واثقاً كيف عثرت عليّ

30
00:04:05,743 --> 00:04:07,383
إنه محمي، على ما أعتقد
(السيد (ستوسي

31
00:04:07,417 --> 00:04:08,924
ويحتمل أيضاً
من قبل أشخاص رفيعين المستوى

32
00:04:08,958 --> 00:04:11,636
أوقفت العاصمة تحقيقاتي العام الماضي

33
00:04:11,637 --> 00:04:14,878
...لذا يجب أن نتابع بأقصى -
(اسمع يا سيد (دولار -

34
00:04:14,997 --> 00:04:16,318
لا أعرف ماذا يجب أن أقول لك

35
00:04:16,457 --> 00:04:18,738
كنا نعمل على قضية
...تخص سيد (ستوسي)، لكن

36
00:04:19,676 --> 00:04:21,918
حسناً، أقفلت القضية الآن

37
00:04:23,680 --> 00:04:26,781
حضرة الشرطي، أنظر إلى أدلة
على مؤامرة مالية كبيرة

38
00:04:26,815 --> 00:04:28,303
تتضمن احتيالاً ضريبياً صارخاً

39
00:04:28,337 --> 00:04:30,701
وتطويع أموال شركات
لأرباح شخصية

40
00:04:31,099 --> 00:04:36,060
يبدو أن في السنة الماضية استعارة
السيد (ستوسي) أكثر من 200 مليون دولار

41
00:04:36,179 --> 00:04:42,020
بنية ملء جيبه وجيوب شركائه بالمال
(مثل السيد (ساي فيلتز) و(في أم فارغاس

42
00:04:42,758 --> 00:04:44,079
ردد هذا الإسم مجدداً

43
00:04:44,838 --> 00:04:48,399
(في أم فارغاس)
(لست واثقاً من معنى (في أم

44
00:04:48,758 --> 00:04:50,799
لا تتحرك، سآتي لعندك

45
00:04:51,158 --> 00:04:54,319
انتظر، ما هو عنوانك؟

46
00:05:02,304 --> 00:05:10,025
قلبان و3 سباتي و4 بستوني"
"و5 أوراق رابحة

47
00:05:25,473 --> 00:05:27,034
"هل يجب أن نتصل به؟"

48
00:05:28,993 --> 00:05:31,354
"بعد 10 دقائق"

49
00:05:46,359 --> 00:05:56,718
<font color="f4f5d2">StrazPlay :ترجمة
Re-Synced By: iMeshx
Twit: @Mxz_17</font>

50
00:05:56,752 --> 00:06:04,117
{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||
"الحلقة العاشرة بعنوان : "شخص ما أحَبّه

51
00:06:13,573 --> 00:06:15,134
الأخيرة

52
00:06:19,013 --> 00:06:20,334
تفضل

53
00:06:25,346 --> 00:06:28,507
يجب أن تكون سعيداً
(يا سيد (ستوسي

54
00:06:28,826 --> 00:06:31,587
أتممت أول عملية

55
00:06:33,726 --> 00:06:37,727
وهي زيادة الثروة -
أنا متعب جداً -

56
00:06:37,886 --> 00:06:40,927
أجل، الأمر طبيعي

57
00:06:41,493 --> 00:06:48,119
نرى هذا الأمر دائماً في الغابة
يلتهم الحيوان الكبير الحيوان الأصغر منه

58
00:06:48,153 --> 00:06:49,574
إنها غريزة جينية

59
00:06:51,144 --> 00:06:55,225
في مرحلة ما
يعرف الطعام ما هو طعامه

60
00:07:07,229 --> 00:07:08,550
أجل؟

61
00:07:11,669 --> 00:07:14,470
الخبير الاستراتيجي
كنت أتساءل متى سيتصل

62
00:07:16,189 --> 00:07:17,590
أجل، إنه معي

63
00:07:18,742 --> 00:07:20,970
كله إذا نفذت المطلوب حتى النهاية

64
00:07:22,509 --> 00:07:23,830
حسناً

65
00:07:25,538 --> 00:07:28,155
المكان الجميل عينه؟

66
00:07:30,457 --> 00:07:33,938
لا، لا أعرف هذا العنوان
لكنني متأكد من أنه يمكنني العثور عليه

67
00:07:34,057 --> 00:07:40,479
لمعلوماتك، سيكون معي
"كما يسميه الجيش "فريق قتال

68
00:07:40,513 --> 00:07:42,378
...لذا لا عمل من

69
00:07:43,495 --> 00:07:45,936
!تراجع! تراجع

70
00:07:46,055 --> 00:07:48,972
يجب أن تعذرني يا صديقي
أجل، حسناً

71
00:07:49,006 --> 00:07:52,224
لا، لا تجبرني، سأطلق النار

72
00:07:55,103 --> 00:08:00,224
لست طعاماً -
لا، بالتأكيد لا -

73
00:08:05,437 --> 00:08:12,478
كذبت عليّ، لن تأتي جماعة
لن تأتي جماعة مهجنة، بل أنت

74
00:08:12,883 --> 00:08:14,884
!لا -
لا، لا، لا -

75
00:08:15,003 --> 00:08:16,764
لا! بحقكم

76
00:08:17,248 --> 00:08:19,409
(افسحوا للسيد (ستوسي
بعض المجال

77
00:08:20,408 --> 00:08:24,329
يحق له الغضب
بعد كل ما مر به

78
00:08:24,448 --> 00:08:27,929
انتهيت، أعد لي أوراقي
واخرج من هنا

79
00:08:30,801 --> 00:08:35,122
هل تدعم التقدم يا سيد (ستوسي)؟
التكنولوجيا؟

80
00:08:35,281 --> 00:08:36,922
لا مزيد من الكلام

81
00:08:38,361 --> 00:08:41,768
في الأيام الغابرة كان الأقوياء فحسب
هم الأغنياء

82
00:08:41,802 --> 00:08:43,882
كان الأمر يعتمد كلياً
على قدرة التحمل

83
00:08:44,461 --> 00:08:47,582
ثم ابتكرت عائلة (ماديتشي) المصارف

84
00:08:47,821 --> 00:08:52,782
الثروة وأعمال السوء
هي ما تودي إلى الابتكار

85
00:08:52,941 --> 00:08:58,008
بالتأكيد للتكنولوجيا منافع أخرى
مثل الأمان

86
00:08:58,042 --> 00:09:00,752
مثل السيارة الآمنة
والقلب الاصطناعي

87
00:09:02,050 --> 00:09:09,171
كما أن المسدس قد يكون مجهزاً
بماسح للبصمات

88
00:09:09,290 --> 00:09:13,931
ليمنع أي شخص غير مالكه
من استخدامه

89
00:09:15,830 --> 00:09:19,671
لا بأس
يمكنك الشعور بذلك، أليس كذلك؟

90
00:09:20,310 --> 00:09:21,871
على المقبض

91
00:09:23,670 --> 00:09:24,991
هيا، انظر إليه

92
00:09:26,933 --> 00:09:27,888
سأنتظر

93
00:09:30,419 --> 00:09:32,191
تطور في كل الأمور

94
00:09:43,547 --> 00:09:47,948
حسناً، امسحوا كل شيء
لم نكن هنا قط

95
00:09:52,537 --> 00:09:55,419
هل اتصلت؟ -
أجل، يجب أن نتوقف في مكان -

96
00:10:50,086 --> 00:10:55,127
هذه غلطة -
أخشى أنه من دون أثر -

97
00:10:55,326 --> 00:10:56,604
نحتاج إلى مشغل الأقراص الصلبة

98
00:11:13,347 --> 00:11:16,108
هيا بنا -
(سوينغو) -

99
00:11:17,940 --> 00:11:20,227
سوينغو)، تعال أيها الغريب)

100
00:11:21,788 --> 00:11:22,895
تعال

101
00:11:24,577 --> 00:11:26,138
سأذهب أنا -
لا -

102
00:11:42,559 --> 00:11:43,880
تعالوا

103
00:12:21,105 --> 00:12:22,426
تعالوا

104
00:12:51,431 --> 00:12:52,752
المكان خال

105
00:13:04,242 --> 00:13:05,563
الفتى؟

106
00:13:09,541 --> 00:13:12,142
"الطابق الثالث، الخزانة 327"

107
00:13:14,181 --> 00:13:15,782
مصعدان

108
00:16:13,841 --> 00:16:17,962
اترك المال"
"مشغل الأقراص في الوحدة 209

109
00:16:35,921 --> 00:16:38,762
مشغل الأقراص بحوزة"
"دائرة الإيرادات الداخلية، اخرجوا

110
00:16:41,976 --> 00:16:43,337
إنه فخ

111
00:18:48,375 --> 00:18:49,696
إنه لك

112
00:18:58,095 --> 00:19:01,376
كل ما أريده هو الشقيق

113
00:21:13,486 --> 00:21:15,887
"شركة (ستوسي لوتس) المحدودة"

114
00:21:16,006 --> 00:21:17,687
"(ريألايمنت)"

115
00:21:17,992 --> 00:21:19,313
ما هذا؟

116
00:21:28,569 --> 00:21:32,013
...اعذرني، هذا ليس
...لا يمكنك فحسب

117
00:21:32,331 --> 00:21:34,830
(شكراً جزيلاً، (إيميت

118
00:21:35,899 --> 00:21:37,772
إيميت) العزيز)
كيف حالك؟

119
00:21:39,465 --> 00:21:40,786
...تبدو

120
00:21:41,465 --> 00:21:44,066
أعرف أن هذا الأمر
ليس سهلاً عليك

121
00:21:50,785 --> 00:21:52,666
(أنت تعملين مع (فارغاس

122
00:21:54,301 --> 00:21:55,363
طوال هذا الوقت

123
00:21:58,139 --> 00:22:01,060
مثل باب حريق
يؤدي إلى حريق آخر

124
00:22:03,219 --> 00:22:06,420
(يجب أن تصغي إليّ جيداً يا (إيميت

125
00:22:07,960 --> 00:22:12,481
باعت شركة (ستوسي) كل أصولها
(هذا الصباح إلى شركة (ريألايمنت

126
00:22:12,600 --> 00:22:14,361
بمائة ألف دولار

127
00:22:14,560 --> 00:22:16,681
هل يمكنني القول
إن هذا تصرف سخيّ منك

128
00:22:16,800 --> 00:22:21,361
لكن لدى شركتك الآن دين
يفوق 300 مليون

129
00:22:21,907 --> 00:22:28,108
يجب أن تقدم إلى نظام حماية الدائن
على الفور، لكن لا تقلق

130
00:22:28,907 --> 00:22:34,708
ثروتك الشخصية والأرباح التي جنيتها
كشريك في هذه الشركة

131
00:22:34,966 --> 00:22:37,887
...تمت تخبئتها جيداً، لذا

132
00:22:39,786 --> 00:22:41,627
ليست كل الأخبار سيئة

133
00:22:47,962 --> 00:22:49,501
(سيرشدك (مايك) و(مايك
إلى طريق الخروج

134
00:22:55,956 --> 00:22:58,484
مهلاً -
...تقول إن هذا يثبت -

135
00:22:58,664 --> 00:22:59,921
قبل 18 شهراً

136
00:22:59,955 --> 00:23:02,365
(كانت شركة (ستوسي لوتس
تشكل هاجساً عادياً في مجال العقارات

137
00:23:02,584 --> 00:23:06,545
(امتلكوا عشرات الأراضي في (مينيسوتا
مواقف سيارات أرضية ومرتفعة

138
00:23:07,104 --> 00:23:10,265
كانوا يتقاضون أجراً ثابتاً لركن السيارات
اشتراك شهري وعلى الساعة

139
00:23:10,384 --> 00:23:12,745
ثم تظهر التسجيلات الحصول
على قرض قدره مليون دولار

140
00:23:12,864 --> 00:23:14,666
(من شركة اسمها (ناروال

141
00:23:14,700 --> 00:23:17,140
على حد علمي
رقم تعريف الشركة مزوّر

142
00:23:17,766 --> 00:23:21,487
قبل 4 أشهر، قدمت أوراق
دمج جديدة في البلدية

143
00:23:21,646 --> 00:23:26,651
(وأضافت (في أم فارغاس
(كشريك لـ(ستوسي لوتس

144
00:23:27,221 --> 00:23:28,731
شخص بريطاني؟ طوله 1,8 متر؟

145
00:23:29,241 --> 00:23:32,802
لم يتم ذكر البلد الأصل في الوثيقة
لكنني أشعر أنني قابلته من قبل

146
00:23:33,081 --> 00:23:35,082
هل نتحدث عن تبييض الأموال
...أم

147
00:23:35,201 --> 00:23:38,042
هذا ما اعتقدته أولاً، لكن لا
هذا أمر مختلف

148
00:23:38,161 --> 00:23:40,739
إنه يميل أكثر إلى الاستحواذ
أو الاستنزاف

149
00:23:40,773 --> 00:23:43,881
حيث تحتاج شركة خارجية
إلى شركة سليمة

150
00:23:43,965 --> 00:23:47,206
تستقرض ملايين الدولارات باسمها
التي يأخذها الشركاء لنفسهم

151
00:23:47,325 --> 00:23:51,126
ثم يبيعون الشركة المثقلة بالدين
بسعر زهيد

152
00:23:51,625 --> 00:23:55,226
وهل هذه جريمة؟ -
ليس عندما تحصل كما ينبغي، لا -

153
00:23:55,547 --> 00:23:56,205
ما هذا؟

154
00:23:56,239 --> 00:23:58,608
أقول إن باستثناء الأخلاق

155
00:23:58,642 --> 00:24:02,688
شراء شركة لشركة أخرى والاستحواذ
على كل أصولها لجني الأرباح

156
00:24:02,807 --> 00:24:04,030
أمر قانوني جداً

157
00:24:04,064 --> 00:24:07,833
طالما أنهم يتبعون القانون
ويدفعون الضرائب المطلوبة

158
00:24:08,084 --> 00:24:09,826
الأمر الذي لم يفعلوه -
صحيح -

159
00:24:09,924 --> 00:24:12,543
هناك أدلة على أن كل المال
(الذي اقترضته شركة (ستوسي لوتس

160
00:24:12,544 --> 00:24:13,561
في الأشهر الـ4 الماضية

161
00:24:13,595 --> 00:24:18,610
أدخلت إلى عشرات الحسابات الخارجية
بأسماء الشركاء الثلاثة

162
00:24:18,644 --> 00:24:20,844
(السيد (ستوسي) والسيد (فيلتز -
و(في أم فارغاس) هذا -

163
00:24:20,878 --> 00:24:22,971
الذي ظهر من العدم السنة الماضية -
هكذا يبدو الأمر -

164
00:24:28,197 --> 00:24:30,758
بور)... (بورغل)؟)

165
00:24:32,671 --> 00:24:33,992
ماذا؟

166
00:24:51,501 --> 00:24:55,222
لدينا 5 جثث على الطابق الثالث
أطلقت النار عليهم من الاتجاهين

167
00:24:55,486 --> 00:24:59,687
إنها... مجزرة مباشرة
يعتقد الرئيس أنه كان كميناً

168
00:25:00,085 --> 00:25:01,606
كمين من قبل من؟

169
00:25:03,992 --> 00:25:06,583
لا أعرفه، لكنك ستعرفين التالية

170
00:25:08,542 --> 00:25:11,423
أخبرتك، انتظري لتعرفي
من كان المستهدف

171
00:25:17,285 --> 00:25:19,719
كانت هي -
ماذا فعلت؟ -

172
00:25:19,753 --> 00:25:21,486
أرسلت الرسالة إلى دائرة
الإيرادات الداخلية

173
00:25:21,605 --> 00:25:23,966
ربطت الأمور ببعضها البعض
(نكي سوينغو)

174
00:25:24,285 --> 00:25:26,726
لمَ قد تفعل ذلك؟ -
قتلوا رجلها -

175
00:25:29,204 --> 00:25:30,577
يجب أن تعممي مذكرة توقيف

176
00:25:31,585 --> 00:25:34,508
ماذا ستفعلين؟ -
(على أحدهم تحذير (إيميت -

177
00:26:05,441 --> 00:26:06,762
ماذا الآن؟

178
00:26:33,472 --> 00:26:34,793
!بئساً

179
00:26:51,779 --> 00:26:55,500
!بئساً! بئساً

180
00:27:39,895 --> 00:27:41,776
!يا للهول! يا للهول

181
00:27:45,215 --> 00:27:48,376
هل بلغت الحضيض؟ -
ماذا؟ -

182
00:27:50,280 --> 00:27:53,961
سألتك إن كان ما زال هناك مجال للوقوع
أم أنك وصلت إلى الحضيض

183
00:28:02,110 --> 00:28:07,151
بصراحة؟ إذا طرحت عليّ
هذا السؤال البارحة

184
00:28:07,870 --> 00:28:11,951
لقلت إنه لا يمكنني الهبوط
أكثر من الجلوس في السجن

185
00:28:12,920 --> 00:28:16,671
والنظر إلى الحياة من خلف القضبان
أو على الكرسي الكهربائي

186
00:28:19,584 --> 00:28:27,145
لكن الآن، ها نحن ذا
اليوم، أهبط أكثر

187
00:28:30,809 --> 00:28:35,607
(كنت أراقب، صديقك (فارغاس
خدعك مثل الدجاج

188
00:28:37,400 --> 00:28:38,721
لكنه رحل الآن

189
00:28:40,520 --> 00:28:43,801
لذا سأنهي المهمة -
...أرجوك، انتظري، لدي -

190
00:28:44,320 --> 00:28:50,081
ماذا؟ أولاد؟ أشخاص يحبونك؟
لا أعتقد أن هذا حقيقي بعد الآن

191
00:28:52,249 --> 00:28:57,250
نوع الرجل الذي يسمم صديقه المفضل
ويقتل شقيقه

192
00:28:57,369 --> 00:29:00,650
...لا، لم أفعل
لم أقصد ذلك

193
00:29:01,265 --> 00:29:04,186
لم تقصد ذلك
أراك لاحقاً إذاً

194
00:29:07,892 --> 00:29:10,893
دعيني على الأقل
أتصل بزوجتي

195
00:29:13,272 --> 00:29:14,593
لقد حطمت هاتفك

196
00:29:17,632 --> 00:29:18,953
أجل

197
00:29:20,846 --> 00:29:25,167
(أصبح بهيئة هرة الآن، (راي
في حال كنت تتساءل

198
00:29:25,806 --> 00:29:27,127
...إنه

199
00:29:29,986 --> 00:29:33,907
نظرت في عينيه
(عزيزي (راي

200
00:29:35,748 --> 00:29:37,069
الذي لم يتسنَ له أن يودعني

201
00:29:38,808 --> 00:29:43,689
الذي تركته ينزف على الأرض
والحزن يملأ عيناه

202
00:29:45,908 --> 00:29:47,229
شقيقك

203
00:30:00,929 --> 00:30:02,250
افعلي ذلك

204
00:30:09,068 --> 00:30:09,910
أطلقي النار علي

205
00:30:13,018 --> 00:30:14,135
...اقتليني

206
00:30:14,258 --> 00:30:16,459
إن كنت ترتفع كالنسر

207
00:30:16,938 --> 00:30:19,539
وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم

208
00:30:20,778 --> 00:30:23,499
...فمن هناك أحدرك -
ماذا؟ -

209
00:30:24,768 --> 00:30:27,209
إن كنت ترتفع كالنسر

210
00:30:28,768 --> 00:30:31,329
وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم

211
00:30:32,448 --> 00:30:36,929
...فمن هناك أحدرك، يقول

212
00:30:37,968 --> 00:30:40,249
بئساً! عد إلى سيارتك
!تحرك

213
00:31:02,398 --> 00:31:04,859
ليس كما... نحن بخير

214
00:31:04,893 --> 00:31:07,219
هذا ليس موقفاً للسيارات
جانب الطريق

215
00:31:07,338 --> 00:31:12,268
أعرف، إنها قصة طويلة
لكن في النهاية سنعود إلى المنزل

216
00:31:13,775 --> 00:31:15,914
شكراً على توقفك
هذا تصرف نبيل منك

217
00:31:30,305 --> 00:31:31,866
ابتعدي عن السيارة يا سيدتي

218
00:31:41,845 --> 00:31:43,286
هل كل شيء بخير أيها الشرطي؟

219
00:31:45,039 --> 00:31:47,320
أعطني الرخصة وأوراق التسجيل -
بالتأكيد -

220
00:31:48,819 --> 00:31:50,260
وأنت أيضاً يا سيدتي

221
00:31:51,299 --> 00:31:53,620
حقيبتي في الشاحنة
...هل تريدني أن

222
00:31:53,739 --> 00:31:55,060
انتظري

223
00:31:55,539 --> 00:31:56,860
تفضل

224
00:32:00,471 --> 00:32:04,432
إنها مستأجرة لذا مسجلة باسم الشركة
...لكنها شركتي، لذا

225
00:32:06,711 --> 00:32:10,632
لا تتحركي يا سيدتي

226
00:32:11,091 --> 00:32:14,372
سأحضر الرخصة -
...أيها الشرطي، إنها -

227
00:32:14,433 --> 00:32:18,500
سيدتي، أنا جاد -
...يجب أن تكون كذلك، لأنها -

228
00:32:18,501 --> 00:32:20,631
...هذا سخيف، نحن -
معها مسدس -

229
00:32:23,513 --> 00:32:27,914
اخرج من السيارة يا سيدي -
...لا! أنا... إنها من يجب -

230
00:32:28,306 --> 00:32:30,667
!اخرج من السيارة، الآن

231
00:32:31,026 --> 00:32:33,321
بئساً -
لا تتحركي يا سيدتي -

232
00:32:33,355 --> 00:32:38,815
...اسمع، بصراحة لست
إنها من... أنا لا أؤذي أحداً

233
00:32:38,849 --> 00:32:42,109
!يجب... يا للهول اقتلها

234
00:36:03,127 --> 00:36:04,448
حسناً إذاً

235
00:37:01,024 --> 00:37:05,025
كنت أحاول أن أقرر بشأن ما
يجب أن أخبرك به عن جدك

236
00:37:05,415 --> 00:37:09,376
عن موته، السبب الرئيسي -
لم يكن جدي حقاً -

237
00:37:09,795 --> 00:37:13,156
اصغ إليّ إنه من مخلوقات القدير
مثلك ومثلي

238
00:37:13,955 --> 00:37:17,843
وما حدث له
ما كان يجب أن يحدث مع أحد

239
00:37:17,994 --> 00:37:21,555
قلت إنه كان متعلقاً بالممنوعات -
كان هكذا تقريباً -

240
00:37:22,354 --> 00:37:23,869
أريد أن أخبرك بالمزيد
أريد ذلك حقاً

241
00:37:23,903 --> 00:37:27,675
لكن يصعب معرفة
أن العالم ليس كم توقعت

242
00:37:29,168 --> 00:37:31,277
وأنت مجرد فتى -
أنا في الـ13 من عمري الآن -

243
00:37:31,311 --> 00:37:33,109
ما زلت فتى

244
00:37:33,328 --> 00:37:36,449
لديك حياة كاملة لتكبر
وسنوات معدودة لتبقى بها شاباً

245
00:37:37,648 --> 00:37:43,249
لذا حتى الآن، اعلم أن العالم
ليس منطقياً تماماً

246
00:37:44,236 --> 00:37:47,117
لكن كيف يمكن أن نتخطاه؟
يجب أن نبقى معاً

247
00:37:48,116 --> 00:37:50,197
مفهوم؟ -
حسناً -

248
00:37:51,498 --> 00:37:52,945
جيد، تناول المثلجات

249
00:39:16,897 --> 00:39:20,858
احمنا أيها القدير على الهبة
التي على وشك أن نحظى بها

250
00:39:20,977 --> 00:39:22,738
جلب القليل من الجرز

251
00:39:22,897 --> 00:39:25,418
احم عائلتنا وأصدقاءنا

252
00:39:25,537 --> 00:39:28,218
(أعلن (إيميت ستوسي"
"إفلاسه عام 2011

253
00:39:28,547 --> 00:39:32,806
مررنا في أوقات عصيبة
...واقترفنا الأخطاء لكن

254
00:39:32,840 --> 00:39:35,148
اعترف بجرم الجنحة والتهرب الضريبي"
"وحكم بوضعه سنتين تحت المراقبة

255
00:39:35,267 --> 00:39:37,148
الآن نرى النور

256
00:39:39,073 --> 00:39:40,674
آمين -
آمين -

257
00:39:42,573 --> 00:39:44,934
(سأتناول الجزر هناك يا (ستيلا -
"يعتقد بشكل لا يمكن إثباته" -

258
00:39:45,253 --> 00:39:48,158
تفضل -
شكراً لك، شكراً -

259
00:39:48,192 --> 00:39:51,654
أن السيد (ستاسي) يخبئ"
"20 مليون دولار في حساب خارج البلاد

260
00:39:51,773 --> 00:39:54,494
هل تريدين القليل يا (غرايس)؟ -
أجل، شكراً لك -

261
00:39:54,613 --> 00:39:56,094
حسناً -
ستحبين البطاطا -

262
00:39:56,632 --> 00:39:58,233
كيف حالك هنا يا صديقي؟

263
00:40:03,108 --> 00:40:04,509
بحال جيدة جداً

264
00:40:05,608 --> 00:40:08,889
انظروا إلينا، معاً مجدداً

265
00:40:10,488 --> 00:40:13,209
السلطة -
بئساً، إنها في الثلاجة -

266
00:40:13,328 --> 00:40:15,449
لا، سأحضرها أنا

267
00:40:16,248 --> 00:40:18,209
هل تريدين القليل؟ -
سأعطيك الجزر -

268
00:41:52,349 --> 00:41:58,910
"وزارة الأمن الداخلي"

269
00:42:00,154 --> 00:42:02,355
(كريس هونيكومب) -
(غلوريا بورغل)، شرطة (منيابوليس) -

270
00:42:02,714 --> 00:42:04,035
هل أنت واثق أنه هو؟

271
00:42:04,154 --> 00:42:06,235
نظام التعرف على الوجه
(تعرف عليه وهو آت من (بروكسل

272
00:42:06,354 --> 00:42:07,675
كان هنا طوال الليل

273
00:42:44,990 --> 00:42:50,311
هذا هو خلاصي
يا لي من مسافر مرهق

274
00:42:53,590 --> 00:42:56,271
(العميلة (بورغل
من وزارة الأمن الداخلي

275
00:42:56,590 --> 00:43:01,271
الدولة تدافع عن حدودها
وأنا بائع بسيط

276
00:43:01,470 --> 00:43:04,325
...ماذا تبيع يا سيد -
(راند)، (دانيال) -

277
00:43:04,359 --> 00:43:05,991
أبيع برامج محاسبة

278
00:43:06,706 --> 00:43:09,867
في (بروكسل)، هل تعيش هناك؟ -
يا للهول، لا -

279
00:43:09,986 --> 00:43:14,827
أنا مواطن متجول يا سيدتي
أتنقل، أتنقل دائماً

280
00:43:17,123 --> 00:43:18,487
أنت لا تتذكرني، أليس كذلك؟

281
00:43:24,549 --> 00:43:25,990
التخمين

282
00:43:28,389 --> 00:43:31,510
لأنني لم أرحب بك
فهذا يعني أنني لا أتذكرك

283
00:43:32,269 --> 00:43:33,590
هل تتذكرني؟

284
00:43:34,869 --> 00:43:37,990
قد نكون قد تقابلنا مرة
في شبابي

285
00:43:48,795 --> 00:43:54,996
هل تعرفين المثل الروسي الذي يقول
لا يمكن توقع الماضي"؟"

286
00:43:56,315 --> 00:43:58,716
أنا واثقة أنك لفقت هذا الأمر -
على الأرجح -

287
00:43:58,975 --> 00:44:05,762
لكن من منا يمكنه أن يؤكد
أن ما حدث وقع بالفعل؟

288
00:44:05,796 --> 00:44:10,881
أم كان شائعة فحسب
أو معلومة خاطئة أو رأي؟

289
00:44:10,915 --> 00:44:13,721
تعتبر الصورة دليلاً في المحكمة

290
00:44:13,740 --> 00:44:17,701
لكن يمكن تكذيب الصورة
يمكن أن تخدعنا أعيننا

291
00:44:17,820 --> 00:44:20,781
نرى ما نريد أن نصدقه
وليس العكس

292
00:44:22,113 --> 00:44:24,607
مات 6 أشخاص بمن فيهم
شرطي دورية

293
00:44:24,961 --> 00:44:28,806
200 مليون دولار لم يتم الإعلان عنها
هذه حقائق

294
00:44:29,156 --> 00:44:33,283
وأنت كنت في قلب هذه الفوضى
ماذا يجب أن أرى غير ذلك؟

295
00:44:36,068 --> 00:44:41,989
استيقظ رجل في أحد الأيام
وقرر أن يقتل 4 رجال فوق سن معين

296
00:44:42,408 --> 00:44:44,209
لدى جميعهم الشهرة عينها

297
00:44:45,808 --> 00:44:47,129
هذا لم يحدث

298
00:44:48,139 --> 00:44:54,271
ومع ذلك، لو تم جمع الأدلة
وأخذت الاعترافات

299
00:44:54,305 --> 00:45:00,519
ولو تم إصدار حكم بالإدانة في المحكمة
تصبح الحقائق محتومة

300
00:45:00,553 --> 00:45:04,799
والتشكيك في صدقية حدوثها
هو التشكيك في الواقع

301
00:45:08,283 --> 00:45:12,644
هل عرفت أن (إيميت ستوسي) قتل؟
قبل 3 أشهر

302
00:45:12,803 --> 00:45:18,564
قتل في منزله -
ثورة الفلاح -

303
00:45:20,072 --> 00:45:20,609
ماذا؟

304
00:45:21,075 --> 00:45:25,836
قلت إنه عالم خطير للرجال
أصحاب المواقف

305
00:45:27,888 --> 00:45:33,512
لا يملك البشر قيمة موروثة
غير المال الذي يجنونه

306
00:45:33,546 --> 00:45:38,551
للقطط قيمة مثلاً
لأنها تقدم للبشر المتعة

307
00:45:38,585 --> 00:45:41,788
لكنّ الفقراء الذين يعيشون
على الخدمة الاجتماعية

308
00:45:41,822 --> 00:45:44,148
لديهم قيمة سلبية

309
00:45:45,007 --> 00:45:50,688
لهذا السبب، موت (إيميت) مأساوي
أكثر من موت الكسول

310
00:45:55,247 --> 00:46:01,048
هذا... لا يمكنك أن تصدق هذا -
إنه صحيح -

311
00:46:02,124 --> 00:46:04,445
إنه صحيح، سواء صدقته أم لا

312
00:46:06,284 --> 00:46:09,165
هل قتلته؟ -
إيميت)؟) -

313
00:46:11,663 --> 00:46:12,984
من (بروكسل)؟

314
00:46:14,703 --> 00:46:17,384
لديهم هواتف في (بلجيكا)، صحيح؟
وبريد إلكتروني؟

315
00:46:20,409 --> 00:46:21,480
(سيد (فارغاس

316
00:46:26,892 --> 00:46:30,333
تسألينني إن كان هناك هواتف
في (بلجيكا)؟

317
00:46:37,628 --> 00:46:40,109
دعني أخبرك ماذا سيحدث
في ما بعد

318
00:46:40,708 --> 00:46:45,124
سيكبل 3 عملاء من وزارة الأمن الداخلي
(يديك ويأخذونك إلى (رايكرز

319
00:46:45,158 --> 00:46:51,691
ثم سنتهمك بالجناية وتبييض الأموال
و6 تهم بالتآمر لتنفيذ جريمة قتل

320
00:46:51,725 --> 00:46:54,091
ثم سأعود إلى المنزل عند ابني
عيد مولده غداً

321
00:46:54,210 --> 00:46:56,211
وعدته بأن آخذه إلى مهرجان الولاية

322
00:46:56,430 --> 00:46:59,671
هل خمنت يوماً وزن الحيوان البري؟
أو تناول لوح (سنيكرز) مقلي؟

323
00:47:01,150 --> 00:47:05,591
لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء
السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة

324
00:47:10,892 --> 00:47:14,333
لذا بينما تتناول البطاطا المهروسة
من العلبة في غرفة مظلمة

325
00:47:14,452 --> 00:47:16,853
فكر فيّ وأنت بالزنزانة

326
00:47:24,039 --> 00:47:24,833
لا

327
00:47:28,453 --> 00:47:29,933
لن يحدث هذا في ما بعد

328
00:47:31,724 --> 00:47:34,045
ما سيحدث في ما بعد هو التالي

329
00:47:35,654 --> 00:47:38,605
بعد 5 دقائق سيفتح هذا الباب

330
00:47:39,420 --> 00:47:44,005
ورجل، لا يمكنك أن تجادليه
سيقول لي إنه يمكنني المغادرة

331
00:47:44,039 --> 00:47:50,562
وسأقف عن هذا الكرسي
وأختفي في العالم، ساعدني أيها القدير

332
00:47:58,733 --> 00:48:03,734
(رايكرز) وألواح (سنيكرز)
سترى

333
00:48:07,841 --> 00:48:09,762
(العميلة (بورغل

334
00:48:12,445 --> 00:48:13,766
(غلوريا)

335
00:48:16,245 --> 00:48:17,566
ثقي بي

336
00:48:18,725 --> 00:48:26,726
المستقبل مؤكد، وعندما يحين ستعرفين
من دون أي شك مكانتك في العالم

337
00:48:27,636 --> 00:48:30,317
حتى ذلك الحين
قلنا كل ما علينا قوله

338
00:48:31,156 --> 00:48:34,997
أي جدال آخر
سيكون هدراً للوقت

339
00:48:35,756 --> 00:48:39,277
وإن كان هناك شيء لا يمكنني تحمله
فهو تضييع الوقت

340
00:48:52,170 --> 00:48:53,491
إلى اللقاء

341
00:49:49,735 --> 00:51:17,745
<font color="f4f5d2">StrazPlay :ترجمة
Re-Synced By: iMeshx
Twit: @Mxz_17</font>
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting}{\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد </font>
