﻿1
00:00:01,541 --> 00:00:03,787
تمثال لك
على امتداد الامبراطورية

2
00:00:03,809 --> 00:00:05,443
سنحظى بواحد في الهيكل

3
00:00:05,477 --> 00:00:06,644
يجب أن نفترض

4
00:00:06,678 --> 00:00:08,145
أنه ستكون
ثورة عارمة

5
00:00:08,180 --> 00:00:11,082
الأمر يتعلق
!بخراب الهيكل

6
00:00:11,116 --> 00:00:13,417
شكرا لك, يونا,
.لإرشادك لي للمسيح

7
00:00:13,452 --> 00:00:15,386
!طابيثا

8
00:00:15,420 --> 00:00:18,055
...جميع أعداء روما

9
00:00:18,090 --> 00:00:20,257
تم عقابهم وتدميرهم....

10
00:00:21,393 --> 00:00:25,062
- من تكون؟ - قائد الكنز
.الخاص بملكة أثيوبيا

11
00:00:25,097 --> 00:00:27,264
أخبر هذا الأثيوبي

12
00:00:27,299 --> 00:00:30,134
أننا نتشرف
باستضافة

13
00:00:30,168 --> 00:00:32,069
.زائر بهذه الأهمية

14
00:00:32,104 --> 00:00:34,372
قريباً الرجس
...سيصل إلى هنا

15
00:00:34,406 --> 00:00:36,507
التثمال نذير
.حرب بلا نهاية

16
00:00:36,541 --> 00:00:38,342
ألا ترين؟
أننا نحتاج أن نتحد

17
00:00:38,377 --> 00:00:39,877
لنقاتل التوحش

18
00:00:39,911 --> 00:00:41,579
.نحن لسنا أعداء, يعقوب

19
00:00:41,613 --> 00:00:43,848
,اذا كان هذا صحيح
.فتوقف اذا عن مطاردتنا

20
00:00:43,882 --> 00:00:45,950
.قد تكون هذه هي النهاية

21
00:00:46,202 --> 00:00:52,227
ترجمة souryoyo
هذه أول ترجمة لي
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

22
00:00:52,958 --> 00:00:57,495
هذا الهيكل ليس مجرد
طوب وبلاط

23
00:00:57,529 --> 00:01:00,364
مبنية بأيدي انسان

24
00:01:00,399 --> 00:01:03,200
,إنه منزل الله على الأرض

25
00:01:03,235 --> 00:01:05,469
,بيته

26
00:01:05,504 --> 00:01:07,838
.قدس الأقداس

27
00:01:07,873 --> 00:01:09,740
.وهو مهدد

28
00:01:18,984 --> 00:01:20,284
,خلال أيام

29
00:01:20,318 --> 00:01:22,687
تمثال للإمبراطور الروماني

30
00:01:22,721 --> 00:01:24,789
.سيصل إلى أورشليم

31
00:01:24,823 --> 00:01:29,193
وهو يطالب أن يوضع
داخل الهيكل

32
00:01:29,227 --> 00:01:31,095
.وأنه ينبغي لنا أن نعبده

33
00:01:38,704 --> 00:01:40,137
.ضعه هنا

34
00:01:43,075 --> 00:01:47,645
إذا تم تدنيس بيت الله
,بواسطة هذا الرجس

35
00:01:47,679 --> 00:01:49,347
.سيلغي (الله) وجوده

36
00:01:49,381 --> 00:01:54,985
،سيغادر الهيكل
.وسيغادرنا

37
00:01:55,020 --> 00:01:57,955
.محاصيلنا ستتعفن وتسقط

38
00:01:57,989 --> 00:02:01,792
المجاعة والطاعون سيتراقصان
.فوق أراضينا

39
00:02:01,827 --> 00:02:04,595
.أطفالنا سيتضورون جوعاً

40
00:02:04,629 --> 00:02:08,966
سيبتهج أعداؤنا
,بضعفنا

41
00:02:09,001 --> 00:02:12,336
وسنكون عاجزين
.عن اعتراضهم

42
00:02:12,371 --> 00:02:14,105
!لا نستطيع أن نسمح بهذا

43
00:02:14,139 --> 00:02:15,940
!لن نسمح بهذا

44
00:02:20,646 --> 00:02:21,879
.لا تتوقفوا .لا تتوقفوا

45
00:02:21,913 --> 00:02:23,881
لا تعطوهم سبباً
.لكي ينظروا

46
00:02:28,286 --> 00:02:31,889
،من فضلك ،آآه .تفضل بنفسك

47
00:02:31,923 --> 00:02:33,124
جيدة، صحيح؟

48
00:02:36,094 --> 00:02:39,530
.هذا هو سبب كلامي معكم الآن

49
00:02:39,564 --> 00:02:43,734
يجب أن نتحد
.لنحمي الهيكل

50
00:02:43,769 --> 00:02:49,507
،كل طائفة، كل عقيدة
...كل بلدة، كل منطقة

51
00:02:49,541 --> 00:02:53,044
يجب أن نضع جانباً
.خلافاتنا

52
00:02:53,078 --> 00:02:57,548
الآن هو الوقت
!للأخوَّة والوحدة

53
00:02:59,084 --> 00:03:04,388
لندع الـ 100.000 يتكلمون
!بصوت واحد

54
00:03:04,423 --> 00:03:06,357
.نحن نقف معك، أيها الكاهن الأعظم

55
00:03:06,391 --> 00:03:08,893
!اذهبوا إلى قومكم

56
00:03:08,927 --> 00:03:13,331
نادوهم
!ليناصروا الهيكل

57
00:03:22,107 --> 00:03:23,207
هناك اشاعات

58
00:03:23,241 --> 00:03:25,743
أن هذا التمثال مصنوع
.من الذهب الخالص

59
00:03:27,079 --> 00:03:29,914
واضح، أنه ليس هناك حدود
.لغرور الامبراطور

60
00:03:29,948 --> 00:03:31,782
.يجب أن نكون ممتنين

61
00:03:31,817 --> 00:03:34,618
غروره
سيثير غضب المدينة

62
00:03:34,653 --> 00:03:37,722
ويأتي بالآلاف
.لخدمة القضية

63
00:03:37,756 --> 00:03:41,292
من حسن الحظ أنني هنا
.وأنا قادر على تقديم العون

64
00:03:41,326 --> 00:03:43,427
.هذا ليس مجرد حظ

65
00:03:43,462 --> 00:03:45,062
.بل هي مشيئة الله

66
00:03:45,097 --> 00:03:47,498
.نحن مرسوم لنا النجاح

67
00:03:47,532 --> 00:03:49,867
.نعم
.أؤمن بذلك

68
00:03:49,901 --> 00:03:51,469
ومليكتي ستبتهج بذلك

69
00:03:51,503 --> 00:03:53,170
عندما تعلم
.بما فعلته

70
00:03:53,205 --> 00:03:57,341
سيُحتفى بانتصارنا
.ليس فقط بأثيوبيا

71
00:03:57,376 --> 00:04:01,112
سوف نعطي باقي العالم
.الثقة ليقاوموا

72
00:04:01,146 --> 00:04:05,349
نحن نشعل نيراناً
.ستحرق روما حتى الرماد

73
00:04:10,055 --> 00:04:11,656
.لقد فعلتِ ما فيه الكفاية

74
00:04:11,690 --> 00:04:14,759
الأرامل سيجمعن
.هذه لاحقاً

75
00:04:14,793 --> 00:04:18,129
طلبوا مني أن أشكركِ
.لأجل احسانك

76
00:04:18,163 --> 00:04:19,497
.لكني لم أنتهي

77
00:04:19,531 --> 00:04:21,766
,جروحك عميقة جداً
.طابيثا

78
00:04:21,800 --> 00:04:23,801
.انكِ تفقدين الكثير من الدماء

79
00:04:23,835 --> 00:04:24,835
.يجب أن تستريحي

80
00:04:24,870 --> 00:04:26,637
.أشعر أني أفضل كثيراً

81
00:04:26,672 --> 00:04:30,041
وهذا يجعلني أشعر
.أنني أساهم

82
00:04:30,075 --> 00:04:31,108
.رجاءاً استريحي

83
00:04:31,143 --> 00:04:32,243
.أنا أستمتع بهذا

84
00:04:32,277 --> 00:04:33,577
,لدي حياكتي

85
00:04:33,612 --> 00:04:36,113
أما الرجال

86
00:04:36,148 --> 00:04:38,683
فلديهم المحادثات
.الطويلة والمهمة

87
00:04:45,490 --> 00:04:49,860
,كانوا جميعاً متأهبين على أقدامهم
.يهتفون للكاهن الأعظم

88
00:04:49,895 --> 00:04:51,862
...وبينما كنت أستمع له، أنا

89
00:04:51,897 --> 00:04:53,664
حسناً، سامحوني
ولكني لم أستطع إلا أن أتخيل

90
00:04:53,699 --> 00:04:54,699
نفسي في مكانه

91
00:04:54,733 --> 00:04:58,669
ولكني كنت أتحدث
.عن يسوع المسيح

92
00:04:58,704 --> 00:05:01,572
هل تستطيعون أن تتخيلوا كيف
يمكن أن يبدو هذا من أجلنا جميعاً؟

93
00:05:01,606 --> 00:05:04,342
تخيلوا أن نكون قادرين أن نتحدث
.باسمه من دون خوف

94
00:05:04,376 --> 00:05:07,345
.نعم
.نعم، بل وأكثر من ذلك

95
00:05:07,379 --> 00:05:10,047
تخيلوا أن نكون قادرين على التأثير
.على السنهدريم من الداخل

96
00:05:10,082 --> 00:05:13,618
،لا مزيد من الإختباء في الظل
.لا مزيد من الهمس باسمه

97
00:05:13,652 --> 00:05:16,320
حسناً، مالدي تقوله، هااا؟

98
00:05:16,355 --> 00:05:18,889
هل حقاً تظن أن قيافا
سيعطيك كل هذا؟

99
00:05:18,924 --> 00:05:20,291
.نعم

100
00:05:20,325 --> 00:05:22,026
ومالذي سيريده بالمقابل؟

101
00:05:22,060 --> 00:05:24,161
،حسناً، سنتفاوض
.أنتم وأنا

102
00:05:24,196 --> 00:05:25,196
.أنا لن أفعل

103
00:05:25,230 --> 00:05:28,132
ليس مع الشخص
.الذي قتل يسوع

104
00:05:29,868 --> 00:05:32,003
بطرس، هذه هي فرصتنا

105
00:05:32,037 --> 00:05:34,839
لنأخذ كنيسة يسوع
إلى الأمام

106
00:05:34,873 --> 00:05:38,643
آآآه، لا. علي أن أبقيكم
.جميعاً آمنين، بعيداً عنه

107
00:05:38,677 --> 00:05:39,810
.نحن لا نحتاج للهيكل

108
00:05:39,845 --> 00:05:42,680
.دعني على الأقل أن أتحدث إليه

109
00:05:42,714 --> 00:05:45,383
.أنا لست عديم الخبرة
.سأضغط عليه بقوة

110
00:05:45,417 --> 00:05:47,718
!أنا لن أنكر ربنا ثانيةً

111
00:06:02,504 --> 00:06:04,972
هيه، أيها الرومان الخنازير؟

112
00:06:06,308 --> 00:06:09,010
.تمهلوا، تمهلوا

113
00:06:09,044 --> 00:06:11,012
.إنهم مجرد فتيان

114
00:06:11,046 --> 00:06:12,213
.تابعوا

115
00:06:20,055 --> 00:06:22,323
!إخوتي

116
00:06:22,357 --> 00:06:26,460
إخوتي قد أتيتم

117
00:06:26,495 --> 00:06:29,563
لأنكم تعلمون
أن الله يدعوكم

118
00:06:29,598 --> 00:06:36,304
أن تحموا هيكله
.ضد هذا الرجس

119
00:06:41,343 --> 00:06:44,612
سنطلق العنان لموجة العدل

120
00:06:44,646 --> 00:06:48,749
التي ستطهر الهيكل
من جماعة الكهنة الفاسدين

121
00:06:48,784 --> 00:06:53,721
وتغسل حتى آخر أثر
!من روما في أراضينا

122
00:06:56,892 --> 00:07:00,061
أثيوبيا قدمت لنا الأسلحة

123
00:07:00,095 --> 00:07:03,664
.والوسائل لنصنع خاصتنا

124
00:07:03,699 --> 00:07:09,437
لدينا الأدوات
.لنستأصل هذه العدوى الرومانية

125
00:07:09,471 --> 00:07:13,341
لكننا نحتاج إلى أيادي طاهرة
،لتلتقطها (الأسلحة)

126
00:07:13,375 --> 00:07:14,875
.أياديكم أنتم

127
00:07:14,910 --> 00:07:17,245
إذاً، هل أنتم معنا؟

128
00:07:24,720 --> 00:07:30,024
أرى أن قيافا قد أرسل
.جرذه الصغير ليتجسس

129
00:07:30,058 --> 00:07:30,992
.كلا

130
00:07:31,026 --> 00:07:32,526
.لقد تم إرسالي حاملاً رسالة

131
00:07:32,561 --> 00:07:34,996
إن الكاهن الأعظم وجه
دعوة

132
00:07:35,030 --> 00:07:37,331
ليناقش
.كيف نتابع معاً

133
00:07:37,366 --> 00:07:38,533
.كاذب

134
00:07:38,567 --> 00:07:40,568
!خذوه بعيداً

135
00:07:52,881 --> 00:07:56,150
أريد أن أزيد عدد
.الدوريات من حول أرشليم

136
00:07:56,185 --> 00:07:58,853
وضع الرجال في الشوارع
.هو نوع من الاستفزاز

137
00:07:58,887 --> 00:08:00,988
،نحن قوات حماية
.ولسنا بجيش

138
00:08:01,023 --> 00:08:03,825
المزيد من الرجال سيساعدوا في إخفاء
.هذه الحقيقة

139
00:08:03,859 --> 00:08:04,859
.حسناً

140
00:08:04,860 --> 00:08:07,428
.ضاعف أعداد الدوريات

141
00:08:12,701 --> 00:08:15,870
.سنتخطى هذا

142
00:08:17,339 --> 00:08:19,841
.دائماً نفعل

143
00:08:23,612 --> 00:08:26,981
...هذه المدينة البائسة

144
00:08:27,015 --> 00:08:28,916
.انظري اليكِ

145
00:08:28,951 --> 00:08:31,652
.لم تلمسي طعامك

146
00:08:31,687 --> 00:08:34,722
قلق قائد المئة
.لا يساعد

147
00:08:34,756 --> 00:08:36,724
هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله؟

148
00:08:36,758 --> 00:08:38,326
.اذكريه، وسيكون

149
00:08:41,730 --> 00:08:43,731
.ربما هناك شيء

150
00:08:43,765 --> 00:08:48,035
...المرأة الناصرية يونا

151
00:08:48,070 --> 00:08:49,537
.أطلق سراحها

152
00:08:49,571 --> 00:08:52,173
ما هو مبعث اهتمامك
بهذه المرأة؟

153
00:08:52,207 --> 00:08:55,009
.فقط بداعي الشفقة

154
00:08:55,043 --> 00:09:00,214
، الشفقة تنجب الضعف
.كلاوديا

155
00:09:00,249 --> 00:09:01,816
.ونحن لسنا بضعفاء

156
00:09:01,850 --> 00:09:04,819
أنا لا أرى
...كيف أن إظهاري الإهتمام

157
00:09:04,853 --> 00:09:10,625
.أنتِ لستِ ضعيفة

158
00:09:10,659 --> 00:09:13,861
هل تفهميني

159
00:09:17,232 --> 00:09:18,766
.قد أزعجتك

160
00:09:18,800 --> 00:09:20,101
.كلا

161
00:09:20,135 --> 00:09:22,236
.كلماتك فيها الكثير من المنطق

162
00:09:22,271 --> 00:09:23,504
.كنت جريئاً أكثر من اللازم

163
00:09:23,539 --> 00:09:25,039
.أنت... أنت الصخرة

164
00:09:25,073 --> 00:09:27,108
... قلقك حول أماننا

165
00:09:27,142 --> 00:09:28,376
.يعقوب، رجاءاً

166
00:09:28,410 --> 00:09:31,679
لم تفعل أي شيء خاطئ
.ما عدا الكلام أفضل مني

167
00:09:31,713 --> 00:09:35,883
ولا يمكن أن نأمل بأي شخص أفضل
.يقاتل من أجل قضيتنا

168
00:09:35,918 --> 00:09:38,786
أنا أريد فقط نهاية
.الإضطهاد

169
00:09:38,820 --> 00:09:43,291
لا أستطيع أن أنسى
.ما فعله ذاك الرجل بيسوع

170
00:09:46,795 --> 00:09:49,964
،عندما كان يسوع على الصليب

171
00:09:49,998 --> 00:09:52,567
وعندما كان الألم عظيماً

172
00:09:52,601 --> 00:09:56,037
حتى أن جسده
، يتلوى ألماً ويرتعش

173
00:09:56,071 --> 00:09:59,974
صرخ
،أبتي، اغفر لهم"

174
00:10:00,008 --> 00:10:03,578
لأنهم لا يدرون
".ماذا يفعلون

175
00:10:03,612 --> 00:10:06,347
،إذا كان هذا هو ما طلبه من الله

176
00:10:06,381 --> 00:10:10,151
.إذا، فهو يطلبه مننا كذلك

177
00:10:10,185 --> 00:10:13,621
.نعم، حتماً

178
00:10:19,895 --> 00:10:21,996
يعقوب سيتحدث
،إلى الكاهن الأعظم

179
00:10:22,030 --> 00:10:24,866
ونحن أخيراً سنرى نهاية
.للإضطهادنا

180
00:10:24,900 --> 00:10:26,067
.دعونا نذهب معاً

181
00:10:26,101 --> 00:10:27,969
.لا
.حضوري لن يخدمنا

182
00:10:28,003 --> 00:10:30,638
إذاً أخبرني، ما الشروط
التي ستقبل بها؟

183
00:10:30,672 --> 00:10:36,377
،لدي إيمان بحكمك
.والله سيرشدك

184
00:10:37,846 --> 00:10:39,480
.لكن يتوجب علي أن أغادر أورشليم

185
00:10:41,383 --> 00:10:43,251
حسناً، إلى أين أنت ماضٍ؟

186
00:10:46,622 --> 00:10:48,990
.هناك خارجاً

187
00:10:49,024 --> 00:10:51,125
.كي أعظ

188
00:10:59,455 --> 00:11:02,843
أيها الكاهن الأعظم، يجب علي أن أذكرك
... بتعهدك

189
00:11:02,877 --> 00:11:05,412
نهاية الإضطهاد
والاعتقال

190
00:11:05,447 --> 00:11:07,548
.لهؤلاء الذين يتبعون يسوع

191
00:11:07,582 --> 00:11:09,783
.يجب أن يتوقف هذا حالاً

192
00:11:09,818 --> 00:11:12,986
هل أنت تضع شروطاً
علي؟

193
00:11:17,525 --> 00:11:19,360
.حسناً جداً

194
00:11:19,394 --> 00:11:21,628
.أنا أنهيها الآن

195
00:11:21,663 --> 00:11:23,130
.شكراً لك

196
00:11:23,164 --> 00:11:26,533
حتماً يجب أن يتبع هذا
.أن نخطب بحرية علانيةً

197
00:11:26,568 --> 00:11:30,838
هناك حدود
.لما هو مقبول

198
00:11:30,872 --> 00:11:32,873
الرومان
شعب يتمسك بالحرف

199
00:11:32,907 --> 00:11:35,175
مجرد أي ذكر لملوك يأخذونه
بشكله الظاهري

200
00:11:35,210 --> 00:11:36,543
.ويعتبرونه تحريضاً على العصيان

201
00:11:36,578 --> 00:11:39,380
القول بان يسوع هو الملك
.يعرض الهيكل للخطر

202
00:11:39,414 --> 00:11:40,881
.إذاً سنكون حذرين

203
00:11:40,915 --> 00:11:43,851
كذلك ستمتنعون
.عن القول بأنه المسيح

204
00:11:43,885 --> 00:11:45,519
.ولكن هذه هي الحقيقة

205
00:11:45,553 --> 00:11:47,788
.حقيقتك ستهين الكثيرين

206
00:11:47,822 --> 00:11:50,591
وقد لا أكون قادراً
.أن أحميكم

207
00:11:50,625 --> 00:11:54,995
نحن نتمنى أن نجلس في الهيكل
،ونكسب الإحترام

208
00:11:55,030 --> 00:11:56,830
.وليس إهانة أي أحد

209
00:11:56,865 --> 00:12:00,134
.لكننا لن نكن مراقبين

210
00:12:00,168 --> 00:12:01,535
.هو حقاً المسيح

211
00:12:01,569 --> 00:12:04,204
،أنت لست خجولاً في طلبك
أليس كذلك؟

212
00:12:04,239 --> 00:12:06,640
.هو حقاً ابن الله

213
00:12:06,675 --> 00:12:08,776
.قد قام من بين الأموات

214
00:12:08,810 --> 00:12:10,711
.وسيعود

215
00:12:12,814 --> 00:12:16,050
حسناً، إذا لم تكن مقتنعاً
... من ناحية أخرى

216
00:12:16,084 --> 00:12:17,584
.لن أرضى

217
00:12:17,619 --> 00:12:18,919
.إذاً فليكن كذلك

218
00:12:18,953 --> 00:12:21,722
أثق أنك ستتذكر
كرمي

219
00:12:21,756 --> 00:12:23,190
.في قادم الأيام

220
00:12:51,519 --> 00:12:52,920
.نجحنا

221
00:12:52,954 --> 00:12:54,154
سُمح لنا بالعودة؟

222
00:12:54,189 --> 00:12:55,522
.نعم

223
00:12:58,860 --> 00:13:02,930
.ادلفوا داخلاً، تعالوا

224
00:13:04,432 --> 00:13:06,834
.صدقة للفقير

225
00:13:06,868 --> 00:13:08,902
.شكراً لكِ

226
00:13:10,638 --> 00:13:12,306
طابيثا؟

227
00:13:12,340 --> 00:13:14,274
!فليساعدني أحدكم

228
00:13:15,610 --> 00:13:17,378
علينا أن نعود بها
.إلى المنزل

229
00:13:17,412 --> 00:13:19,246
.أنا آسفة، مريم

230
00:13:19,280 --> 00:13:21,148
.كان علي أن أصغي لكِ

231
00:13:21,182 --> 00:13:22,850
.كلا، لا تقلقي
.أنا هنا

232
00:13:22,884 --> 00:13:29,390
مريم، أعيديني إلى عائلتي
.إلى يافا

233
00:13:29,424 --> 00:13:33,894
أرجوكِ، علي أن أراهم ثانيةً
.قبل أن أموت

234
00:13:33,928 --> 00:13:35,629
أنا لست واثقاً
.أنك ستصلين هناك

235
00:13:35,664 --> 00:13:36,764
.علينا أن نفعل هذا

236
00:13:36,798 --> 00:13:37,865
.إذاً فلنعجل

237
00:13:37,899 --> 00:13:39,099
.سأساعدك في أخذها

238
00:13:39,134 --> 00:13:40,968
No.
.علي أن أفعلها

239
00:13:41,002 --> 00:13:42,436
هذا خطأي

240
00:13:42,470 --> 00:13:46,373
بسببي
.سيعدمون يونا

241
00:13:46,408 --> 00:13:48,842
.لا أستطيع أن أخسر طابيثا، أيضاً

242
00:14:10,165 --> 00:14:13,767
هل هو ... قابل للإحتمال
يونا؟

243
00:14:13,802 --> 00:14:16,637
.انها مشيئة الله

244
00:14:16,671 --> 00:14:18,439
.أنا أثق به

245
00:14:20,742 --> 00:14:23,577
... رجاءاً، أنا

246
00:14:23,611 --> 00:14:26,246
تحتاجين أن تأكلي
.لتحافظي على قوتك

247
00:14:26,281 --> 00:14:28,749
.شكراً لكِ

248
00:14:34,189 --> 00:14:38,892
هل قرر زوجك
متى سيتم الأمر؟

249
00:14:42,130 --> 00:14:44,932
ليس هو الذي يقرر
.كل شيء

250
00:14:56,344 --> 00:14:58,846
.توقف عندك

251
00:15:01,883 --> 00:15:03,384
.الرومان الخنازير

252
00:15:03,418 --> 00:15:04,585
.إهدأي

253
00:15:04,619 --> 00:15:08,155
ناهيك عن أنهم ينظرون
.في العربات الخاطئة

254
00:15:08,189 --> 00:15:09,923
لقدرأيت كم هم
ضاعفوا أعدادهم؟

255
00:15:09,958 --> 00:15:11,625
.هذا فقط إجراء اعتيادي

256
00:15:11,660 --> 00:15:13,927
.هم يشعرون بالتهديد

257
00:15:13,962 --> 00:15:15,462
.اجلسي

258
00:15:20,935 --> 00:15:22,569
مالذي تريدينه؟

259
00:15:22,604 --> 00:15:25,939
لاوي أرسلني

260
00:15:25,974 --> 00:15:30,444
انه قلق
أنت تظهر نفسك أكثر من اللزوم

261
00:15:30,478 --> 00:15:32,880
لماذا؟

262
00:15:32,914 --> 00:15:34,648
ألست مندمجاً كفاية؟

263
00:15:38,753 --> 00:15:41,355
بالرغم من هذا، فليس هناك منطق
في أن تجذب إليك الانتباه

264
00:15:41,389 --> 00:15:42,823
هنا من بين جميع الأماكن

265
00:15:42,857 --> 00:15:45,426
دعيني أشرح لكِ شيئاً

266
00:15:45,460 --> 00:15:49,063
أنا زائر ذو مقام رفيع
موجود هنا ليراني الجميع

267
00:15:49,097 --> 00:15:52,533
ليس لدي ما أخفيه
ليس من أجندة خفية

268
00:15:52,567 --> 00:15:54,234
لكن في اللحظة
التي أختفي فيها من المشهد

269
00:15:54,269 --> 00:15:56,303
حينها أجذب إنتباهاً إلى نفسي

270
00:15:56,338 --> 00:15:58,972
وسيبدأون بطرح الأسئلة

271
00:15:59,007 --> 00:16:04,478
إذاً، عندما أكون مرئياً
لا يمكن لأحد أن يلمسني

272
00:16:06,314 --> 00:16:10,117
الآن، دعينا نأخذ بعين الإعتبار
مسؤليتك

273
00:16:10,151 --> 00:16:11,218
هلا فعلنا؟

274
00:16:13,154 --> 00:16:17,224
من الممكن لجاسوس الهيكل
أن يجعل حياتي لا تطاق

275
00:16:17,259 --> 00:16:22,162
هل آخذ منكم التعهد
أنه لن يُشكل مشكلة؟

276
00:16:49,324 --> 00:16:53,460
هنا خارجاً؟
للنسور؟

277
00:16:53,495 --> 00:16:55,095
إذاً دعني أصنع سلاماً
مع الله

278
00:17:00,869 --> 00:17:03,671
اسمع يا اسرائيل

279
00:17:03,705 --> 00:17:05,172
الرب هو الهنا

280
00:17:05,206 --> 00:17:06,607
كفاية

281
00:17:06,641 --> 00:17:08,609
مبارك هو اسم
ملكوته الآتي

282
00:17:08,643 --> 00:17:09,923
إلى أبد الآبدين
قلت كفاية

283
00:17:09,944 --> 00:17:12,313
يجب أن تحب الرب
... الهك من كل

284
00:17:27,154 --> 00:17:30,356
أيهاالكاهن الأعظم

285
00:17:33,794 --> 00:17:35,361
أحضر طبيبي المعالج

286
00:17:37,264 --> 00:17:39,265
اجلس
هكذا

287
00:17:39,300 --> 00:17:41,534
الأمور اسوأ
مما تخيلناها

288
00:17:44,805 --> 00:17:47,307
هل سيعيش؟

289
00:17:47,341 --> 00:17:49,008


290
00:17:49,043 --> 00:17:50,843
وهو واثق مما رآه؟

291
00:17:50,878 --> 00:17:51,978
أسلحة أثيوبية؟

292
00:17:52,947 --> 00:17:56,015
المتعصبون لديهم الإرادة
والآن لديهم أسلحة

293
00:17:56,050 --> 00:17:58,685
سيحولون هذه الأزمة
إلى حرب

294
00:17:58,719 --> 00:18:02,088
علمت أنهم سيحاولون ولكنني لم
أعتقد أبداً أنهم سيكونون قادرين

295
00:18:02,122 --> 00:18:04,257
يجب أن نذهب إلى بيلاطس

296
00:18:04,291 --> 00:18:06,859
نخبره بخططنا

297
00:18:06,894 --> 00:18:08,227
دعه هو يتعامل معهم

298
00:18:08,262 --> 00:18:09,262
لا نستطيع

299
00:18:09,296 --> 00:18:10,964
سندان
على اساس أننا متعاونون

300
00:18:10,998 --> 00:18:13,099
بعيونهم
نحن أساساً متعاونون

301
00:18:13,133 --> 00:18:15,802
المتعصبون يريدوننا أموات
ألا ترى؟

302
00:18:15,836 --> 00:18:17,103
إذا سأتحكم بهم

303
00:18:17,137 --> 00:18:18,404
لقد فات الأوان لذلك

304
00:18:18,439 --> 00:18:20,740
فهم يملكون الآن الأسلحة

305
00:18:20,774 --> 00:18:22,842
وهذا التمرد
لن ينجح

306
00:18:22,876 --> 00:18:25,078
ستسحقه روما
وستسحقنا معه

307
00:18:25,112 --> 00:18:27,447
وأنت تعلم هذا

308
00:18:27,481 --> 00:18:28,681
اذهب إلى بيلاطس

309
00:18:28,716 --> 00:18:31,851
أنقذ المدينة
من مذبحة رومانية

310
00:18:31,885 --> 00:18:34,420
هل تقترحين
أن نشرع الأبواب

311
00:18:34,455 --> 00:18:36,656
وأن نسمح بتدنيس
الهيكل؟

312
00:18:36,690 --> 00:18:40,193
سيغادر الله الهيكل مؤقتاً
هذا صحيح

313
00:18:41,929 --> 00:18:44,397
وسنعاني
في غيابه

314
00:18:44,431 --> 00:18:47,433
لكنه سيسمع صلواتنا

315
00:18:47,468 --> 00:18:49,369
ومع الوقت

316
00:18:49,403 --> 00:18:53,172
سيتطهرالهيكل
وسيعود الله

317
00:18:53,207 --> 00:18:55,141
كلا

318
00:18:55,175 --> 00:18:56,643
أبداً

319
00:18:56,677 --> 00:18:58,111
أبداً

320
00:18:58,145 --> 00:19:01,214
أرفض أن أكوه الكاهن الأعظم

321
00:19:01,248 --> 00:19:04,284
الذي يسمح بهجران الله لنا

322
00:19:04,318 --> 00:19:05,785
أبداً

323
00:19:27,508 --> 00:19:31,177
مستقبل اليهودية
غير معلوم

324
00:19:31,211 --> 00:19:34,213
ولكني أحمل إليكم رسالة من الله

325
00:19:34,248 --> 00:19:37,217
سنعثر على الخلاص

326
00:19:37,251 --> 00:19:40,119
باسم يسوع المسيح

327
00:19:40,154 --> 00:19:42,155
فيليبس

328
00:19:42,189 --> 00:19:44,190
فيليبس

329
00:19:44,225 --> 00:19:46,426
مالذي اتى بك هنا؟

330
00:19:46,460 --> 00:19:49,228
ظننت أنك ستكون في أورشليم

331
00:19:49,263 --> 00:19:52,332
كنت عائداً
لأكون معكم جميعاً

332
00:19:52,366 --> 00:19:56,002
... لكنك كنت تبلي حسناً

333
00:19:56,036 --> 00:19:58,371
عملك في السامرية

334
00:19:58,405 --> 00:20:01,441
كثيرون جاؤوا إلى يسوع

335
00:20:01,475 --> 00:20:04,277
لكن كيف أستطيع أن أتجاهل اورشليم؟

336
00:20:04,311 --> 00:20:08,314
فهي موطننا
مركز كل شيء

337
00:20:08,349 --> 00:20:11,517
طلب من يسوع أن ننشر كلمته

338
00:20:11,552 --> 00:20:13,853
إلى أقصى بقاع الأرض

339
00:20:13,887 --> 00:20:17,290
ما تقوم به هو أمر حيوي

340
00:20:17,324 --> 00:20:20,693
إذاً، ماذا يتوجب علي أن أفعل الآن؟

341
00:20:20,728 --> 00:20:23,329
اذهب جنوباً

342
00:20:23,364 --> 00:20:27,333
إلى الطريق الصحراوي
الذي يؤدي من أورشليم إلى غزة

343
00:20:31,906 --> 00:20:33,640
علينا أن نذهب

344
00:20:33,674 --> 00:20:34,807
الآن

345
00:20:34,842 --> 00:20:35,942
إلى أين نذهب؟

346
00:20:35,976 --> 00:20:38,278
طريق غزة

347
00:20:38,312 --> 00:20:40,246
مالذي تتحدث عنه؟

348
00:20:42,349 --> 00:20:44,884
ألم ترى الملاك؟

349
00:20:49,823 --> 00:20:50,957
امضي

350
00:20:50,991 --> 00:20:52,926
افعل ما أمر به الملاك

351
00:20:52,960 --> 00:20:57,997
وأنا سأسارع إلى يافا

352
00:21:10,177 --> 00:21:12,979
ها هو منزلك الآن طابيثا

353
00:21:13,013 --> 00:21:15,581
أنا لست مستعدة للموت

354
00:21:18,319 --> 00:21:19,986
ابنتي

355
00:21:20,020 --> 00:21:21,120
امي

356
00:21:21,155 --> 00:21:23,256
انها مجروحة

357
00:21:23,290 --> 00:21:25,725
في ظهرها

358
00:21:29,730 --> 00:21:31,364
يجب أن أتحدث إلى بيلاطس

359
00:21:33,234 --> 00:21:34,801
لأية غاية؟

360
00:21:34,835 --> 00:21:37,870
قد طلبتِ عوني

361
00:21:37,905 --> 00:21:40,506
لدي معلومات
قد تمنع حدوث مذبحة

362
00:21:40,541 --> 00:21:42,609
إذاً لما السرية؟

363
00:21:44,278 --> 00:21:46,679
... طالما تريدين مساعدتي

364
00:21:48,883 --> 00:21:53,586
لأنني يجب أن أخون كلاهما
ما أكره

365
00:21:53,621 --> 00:21:57,323
وما أحب

366
00:22:01,128 --> 00:22:04,464
أظن أنك تحتاج أن تسمع
ما لديها لتقوله

367
00:22:14,942 --> 00:22:19,879
لقد شكل المتعصبون
تحالفاً مع أثيوبيا

368
00:22:19,914 --> 00:22:21,581
انهم مسلحون

369
00:22:21,615 --> 00:22:25,785
وهم يستخدمون تثمال كاليجولا
كعذر

370
00:22:25,819 --> 00:22:32,325
انهم يخططون لإطلاق
ثورة عارمة

371
00:22:32,359 --> 00:22:34,060
ضد روما

372
00:22:39,233 --> 00:22:42,001
افحصوهم جميعاً

373
00:22:42,036 --> 00:22:45,171
ابتعدوا عن الطريق
تحركوا تنحوا جانباً

374
00:22:46,740 --> 00:22:48,441
تحقق من السلالم

375
00:22:48,475 --> 00:22:50,476
لقد تمت خيانتنا
أسرع

376
00:22:50,511 --> 00:22:52,879
انسى أمر الأسلحة الأثيوبية

377
00:22:52,913 --> 00:22:54,480
ما زلنا نمتلك أسلحتنا

378
00:22:54,515 --> 00:22:55,615
افتحوا

379
00:22:59,687 --> 00:23:00,887
تحققوا من أعلى السطح

380
00:23:02,189 --> 00:23:04,224
فقدناهم
تحقق من هناك

381
00:23:09,029 --> 00:23:10,763
اصطفوا

382
00:23:12,333 --> 00:23:14,334
تعال معي

383
00:23:14,368 --> 00:23:15,368
لأية غاية؟

384
00:23:15,402 --> 00:23:18,071
ما هذا الهراء؟

385
00:23:37,338 --> 00:23:40,274
أنا قائد كنز مليكتي

386
00:23:40,308 --> 00:23:43,310
أي أذى يلحق بي
سيكون إعلان حرب

387
00:23:49,517 --> 00:23:53,787
توريد الأسلحة
هو إعلان للحرب

388
00:23:54,923 --> 00:23:56,290
محتمل

389
00:23:57,692 --> 00:24:01,495
لكنكم لستم في وضع يسمح
بإثارة أثيوبيا

390
00:24:01,529 --> 00:24:04,665
أنت لا تراعي لسانك

391
00:24:04,699 --> 00:24:08,402
أردت فقط أن أذكرك
أن امبراطورك الجديد

392
00:24:08,436 --> 00:24:11,104
لا يبدو أنه يهتم
بهذه المنطقة

393
00:24:11,139 --> 00:24:15,275
أنتم بعيداً هنا
من دون عون

394
00:24:24,819 --> 00:24:29,556
اذن، ملكتك ستخاطر
بشن هجوم على الإمبراطور، هل ستفعل؟

395
00:24:29,591 --> 00:24:32,025
ستغتنم الفرصة

396
00:24:32,060 --> 00:24:34,061
لا أظنها ستفعل

397
00:24:34,095 --> 00:24:37,297
لا أظنها حتى تعرف حول هذا الأمر
هل تعرف؟

398
00:24:37,332 --> 00:24:39,433
لقد تجاوزت الحد

399
00:24:39,467 --> 00:24:42,769
انها تثق بي بشكل مطلق

400
00:24:42,804 --> 00:24:46,607
وهكذا فإن خيبتها فيك ستكون أعظم

401
00:24:46,641 --> 00:24:47,975
احضرا متاعه

402
00:24:51,179 --> 00:24:55,549
الدبلوماسية تمنعني فعلاً من قتلك

403
00:24:55,583 --> 00:24:58,385
كلني سأكتب إلى ملكتك

404
00:24:58,419 --> 00:25:03,657
أعتقد أنك لن تكون قادراً
أن تعود إلى أثيوبيا ثانيةً

405
00:25:05,260 --> 00:25:09,496
هذا رغم تضحياتك الكثيرة من أجلها

406
00:25:11,599 --> 00:25:17,271
رجالك سيظلون هنا كعبيد لأسيادهم

407
00:25:20,775 --> 00:25:23,010
التقطها

408
00:25:31,019 --> 00:25:32,553


409
00:25:32,587 --> 00:25:34,087
ما هذه؟

410
00:25:34,122 --> 00:25:37,925
انها هدية
من الكاهن الأعظم، قيافا

411
00:25:37,959 --> 00:25:43,630
تستطيع أن تحتفظ بها كتذكار
لحماقتك

412
00:25:46,801 --> 00:25:51,872
أزيحوا هذا ... المخلوق
من مدينتي

413
00:26:24,906 --> 00:26:29,042
هذه هي الأيام التي يُمتحن فيها ايماننا
حتى أقصى الحدود

414
00:26:29,077 --> 00:26:34,348
عندما نشعر بالظلم والغضب
تتخبط في قلوبنا

415
00:26:34,382 --> 00:26:39,887
روما تملئ شوارعنا بالجنود

416
00:26:43,758 --> 00:26:46,693
ما زلنا نملك الأسلحة

417
00:26:46,728 --> 00:26:49,396
والله ما يزال يُفضلنا
أنت من أخبرني بذلك

418
00:26:49,430 --> 00:26:52,566
نعم، أنتِ على حق
قضيتنا عادلة

419
00:26:52,600 --> 00:26:54,568
لكنني لن أنسى هذا

420
00:26:54,602 --> 00:26:57,437
روما تهدد هيكلنا

421
00:26:57,472 --> 00:27:01,842
ترمي بظلال الخوف
على مدينتنا

422
00:27:01,876 --> 00:27:07,014
لكنكم ستجدون النور والخلاص

423
00:27:07,048 --> 00:27:10,617
باسم يسوع المسيح

424
00:27:12,987 --> 00:27:15,489
كلمات جميلة

425
00:27:15,523 --> 00:27:17,724
لكن الكلمات لن تحمي الهيكل

426
00:27:17,759 --> 00:27:19,927
أخبرتكم
أنني مخلص للقضية

427
00:27:19,961 --> 00:27:21,595
وعندما يُحاكمنا الرومان

428
00:27:21,629 --> 00:27:23,230
هل ستكون مازلت مخلصاً

429
00:27:23,264 --> 00:27:24,865
مع السيف في يدك؟

430
00:27:27,402 --> 00:27:30,370
من أجل سلام دائم للمنطقة

431
00:27:31,039 --> 00:27:32,906
ماذا تفعل؟

432
00:27:35,210 --> 00:27:40,147
أنا أصيغ رسالة ظريفة
لصديقتنا العزيزة

433
00:27:40,181 --> 00:27:42,649
ملكة أثيوبيا العظيمة

434
00:27:42,684 --> 00:27:45,519
لقد أبليتِ حسناً اليوم، كلوديا

435
00:27:45,553 --> 00:27:47,955
شكراً

436
00:27:47,989 --> 00:27:51,625
بما أنني جلبت لك ليئة مع اخباريتها

437
00:27:51,659 --> 00:27:55,162
كنت أتسائل أنه ربما
وكرد للجميل

438
00:27:55,196 --> 00:27:58,732
أنك ربما تأخذ بالإعتبار
اطلاق سراح المرأة الناصرية

439
00:27:58,766 --> 00:28:03,904
أولاً، هذا التمرد لا يزال حي

440
00:28:03,938 --> 00:28:06,240
ثانياً

441
00:28:06,274 --> 00:28:10,244
جلبك للمعلومات الي
هو أمر الزامي

442
00:28:10,278 --> 00:28:12,446
لأنك زوجتي
فهذا هو واجبك

443
00:28:12,480 --> 00:28:13,981
... لكن هذا

444
00:28:14,015 --> 00:28:16,383
سأكره أن أظن

445
00:28:16,417 --> 00:28:18,318
أنكِ أحضرت ليئة لي

446
00:28:18,353 --> 00:28:21,255
لأنكِ ظننتِ أنكِ ربما تستغلين الفرصة

447
00:28:21,289 --> 00:28:24,658
لقد فعلت الصواب
لأمنع الحرب

448
00:28:24,692 --> 00:28:29,696
وأنت عليك واجب باعتبار أنك زوجي
أنت تستمع لي

449
00:28:29,731 --> 00:28:33,133
ستُقتل، كلاوديا

450
00:28:33,168 --> 00:28:34,168
يجب أن تموت

451
00:28:34,202 --> 00:28:36,670
وهذا آخر كلام

452
00:28:38,473 --> 00:28:40,941
أعد قرائته علي

453
00:28:58,460 --> 00:28:59,293
يونا

454
00:28:59,327 --> 00:29:01,328
تعالي معي

455
00:29:01,362 --> 00:29:02,863
حان الوقت لتذهبي

456
00:29:02,897 --> 00:29:04,331
مالذي تفعلينه

457
00:29:04,365 --> 00:29:05,899
تعالي

458
00:29:17,278 --> 00:29:19,580
افتحوا الباب

459
00:29:19,614 --> 00:29:22,349
أنتم تعلمون من أنا، أليس كذلك؟

460
00:29:22,383 --> 00:29:24,852
افتحوا الباب

461
00:29:24,886 --> 00:29:26,019
وإذا لم تفعلوا

462
00:29:26,054 --> 00:29:28,889
فعليكم أن تشرحوا لزوجي لماذا لا

463
00:30:04,759 --> 00:30:07,461
اهتمامك بهذه المرأة
غير طبيعي

464
00:30:07,495 --> 00:30:09,263
ما الذي فعلته لكِ

465
00:30:09,297 --> 00:30:10,597
لم تفعل أي شيء

466
00:30:12,133 --> 00:30:15,269
انها تفترس الآخرين
وتلعب بعقولهم

467
00:30:15,303 --> 00:30:17,337
لقد سممت سمع
تلك الخياطة الشابة

468
00:30:17,372 --> 00:30:19,006
والآن هي تفعل نفس الشيء لكِ

469
00:30:19,040 --> 00:30:21,208
كلا

470
00:30:21,242 --> 00:30:24,278
أنا فقط أعتقد أنه من الخطأ
أن تُعذَّب

471
00:30:24,312 --> 00:30:29,116
وهكذا ستخونينني من أجل غريبة؟

472
00:30:29,150 --> 00:30:31,919
ما هي هذه التعويذة
التي ألقتها عليكِ

473
00:30:31,953 --> 00:30:35,756
لماذا تريدين الحاق العار بي
من خلال هربها؟

474
00:30:37,959 --> 00:30:40,761
حسناً

475
00:30:40,795 --> 00:30:42,763
ستحظين بأمنيتك

476
00:30:42,797 --> 00:30:48,202
لكِ أن تختاري أن تطلقيها حرةً الآن

477
00:30:50,672 --> 00:30:52,940
بالخنق

478
00:30:52,974 --> 00:30:55,142
أو تدعيها تذهب للصليب

479
00:30:59,147 --> 00:31:00,347
انظري اليها

480
00:31:00,381 --> 00:31:02,216
هي الآن تبدو وكأنها قد قطعت نصف الشوط

481
00:31:02,250 --> 00:31:05,652
كل ما يتطلبه الأمر
ضغطة صغيرة

482
00:31:07,789 --> 00:31:09,957
أنت متوحش

483
00:31:09,991 --> 00:31:15,696
أنتِ تظنين أنكِ تحاولين إنقاذها مني

484
00:31:15,730 --> 00:31:17,965
لكنني أحاول أن أنقذك

485
00:31:19,067 --> 00:31:21,235
لا تجعلني أختار

486
00:31:22,904 --> 00:31:24,371
سأختار أنا

487
00:31:35,717 --> 00:31:37,618
حسناً

488
00:31:38,787 --> 00:31:41,021
كورنيليوس

489
00:31:51,366 --> 00:31:55,803
باسم المسيح
أسامحك

490
00:31:59,841 --> 00:32:03,610
ينتهي هذا هنا

491
00:32:03,645 --> 00:32:05,679
هل تفهمين

492
00:32:08,183 --> 00:32:09,650
تحضَّر

493
00:32:13,154 --> 00:32:14,321
ابدأ

494
00:33:45,922 --> 00:33:49,191
"مِثْلَ شَاةٍ سِيقَ إِلَى الذَّبْحِ"

495
00:33:49,225 --> 00:33:51,994
"وَمِثْلَ خَرُوفٍ صَامِتٍ أَمَامَ الَّذِي يَجُزُّهُ"

496
00:33:52,028 --> 00:33:53,896
"هكَذَا لَمْ يَفْتَحْ فَاهُ"

497
00:33:53,930 --> 00:33:57,600
"فِي تَوَاضُعِهِ انْتُزِعَ قَضَاؤُهُ"

498
00:33:57,634 --> 00:34:00,502
"وَجِيلُهُ مَنْ يُخْبِرُ بِهِ؟"

499
00:34:00,537 --> 00:34:04,106
"لأَنَّ حَيَاتَهُ تُنْتَزَعُ مِنَ الأَرْضِ"

500
00:34:08,078 --> 00:34:10,612
يا صديق
يبدو أنك قد سقطت بظروف صعبة

501
00:34:10,647 --> 00:34:12,781
فعلاً

502
00:34:12,816 --> 00:34:14,917
وكانت سقطتي قوية

503
00:34:14,951 --> 00:34:16,552
إذا أردت مساعدة

504
00:34:16,586 --> 00:34:20,122
لقد أصلحتُ العجلات سابقاً

505
00:34:20,156 --> 00:34:21,957
شكراً لك

506
00:34:21,992 --> 00:34:23,492
رجاءاً

507
00:34:26,162 --> 00:34:30,699
الفقرة التي كنت تقرؤها الآن
هي من إشعياء

508
00:34:34,471 --> 00:34:36,538
هل تعطيك الشعور بالراحة؟

509
00:34:36,573 --> 00:34:38,841
تمنيت أن تفعل

510
00:34:38,875 --> 00:34:42,945
لكنني أجاهد لكي أفهمها

511
00:34:42,979 --> 00:34:45,247
هل يتحدث النبي عن نفسه

512
00:34:45,281 --> 00:34:47,449
أم عن شخص آخر؟

513
00:34:47,484 --> 00:34:49,518
إنه يتحدث عن رجل

514
00:34:49,553 --> 00:34:53,389
الذي عرف عذاب وإهانة عظيمين

515
00:34:53,423 --> 00:34:58,360
الرجل الذي علمنا هذا
بالإيمان

516
00:34:58,395 --> 00:35:03,065
سنجد الخلاص به

517
00:35:03,099 --> 00:35:04,400
من هو هذا الرجل؟

518
00:35:04,434 --> 00:35:07,369
إنه يسوع المسيح

519
00:35:07,404 --> 00:35:09,338
ابن الله

520
00:35:27,591 --> 00:35:29,258
أنا آسفة

521
00:35:29,292 --> 00:35:32,094
يا طابيثا
أنا بغاية الأسف

522
00:35:50,547 --> 00:35:52,915
انظر
مياهه بالصحراء

523
00:35:52,949 --> 00:35:54,683
الآن مالذي يمكن أن يمنعني
من المعمودية

524
00:35:54,718 --> 00:35:57,386
ومن أن أحمل رسالة يسوع إلى
أقصاع الأرض؟

525
00:35:57,420 --> 00:36:00,522
هل تتوب عن خطاياك

526
00:36:00,557 --> 00:36:02,224
أَفعل، أَفعل

527
00:36:02,259 --> 00:36:05,594
تعاليت على الله

528
00:36:05,629 --> 00:36:08,664
كنتُ متكبراً
وأيضاً متعجرفاً

529
00:36:08,698 --> 00:36:11,934
كنتُ سفيراً
للحرب والكراهية

530
00:36:13,403 --> 00:36:15,771
هذا هو الماضي

531
00:36:15,805 --> 00:36:20,676
ما يهم
هو ماذا تختار أن تكون؟

532
00:36:20,710 --> 00:36:23,445
هل أنت مستعد؟

533
00:36:28,485 --> 00:36:32,855
هل تؤمن بيسوع المسيح
ابن الله

534
00:36:32,889 --> 00:36:34,623
الذي مات على الصليب

535
00:36:34,658 --> 00:36:37,393
وقام ثانيةً في اليوم الثالث؟

536
00:36:40,463 --> 00:36:42,431
أَفعل

537
00:36:42,465 --> 00:36:45,067
اذاً باسم الآب

538
00:36:45,101 --> 00:36:48,304
والابن
والروح القدس

539
00:36:48,338 --> 00:36:51,173
أعمدك

540
00:37:06,723 --> 00:37:08,724
اذا هو صحيح

541
00:37:10,860 --> 00:37:12,528


542
00:37:12,562 --> 00:37:14,864
"لأَنَّهُ وَاسِعٌ الْبَابُ
وَرَحْبٌ الطَّرِيقُ 

543
00:37:14,898 --> 00:37:16,232
الَّذِي يُؤَدِّي إِلَى الْهَلاَكِ

544
00:37:16,266 --> 00:37:17,700
وَكَثِيرُونَ هُمُ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ مِنْهُ

545
00:37:19,069 --> 00:37:20,703
مَا أَضْيَقَ الْبَابَ

546
00:37:20,737 --> 00:37:26,509
وَأَكْرَبَ الطَّرِيقَ
الَّذِي يُؤَدِّي إِلَى الْحَيَاةِ

547
00:37:26,543 --> 00:37:30,045
وَقَلِيلُونَ هُمُ الَّذِينَ يَجِدُونَهُ"

548
00:37:43,493 --> 00:37:45,027
مريم

549
00:37:45,061 --> 00:37:48,364
وعدتُ طابيثا
أنني لن أدعها تموت

550
00:37:48,398 --> 00:37:51,333
ظننت أن إيماني كان كافياً

551
00:37:51,368 --> 00:37:54,603
كانت بمنتهى الرِقة

552
00:37:54,638 --> 00:37:57,139
وفي غاية السعادة
لأنها وجدت يسوع

553
00:37:59,376 --> 00:38:01,977
أنا المسؤولة عن موتها

554
00:38:02,012 --> 00:38:04,380
أنتِ لستِ المسؤولة

555
00:38:04,414 --> 00:38:06,215
إنها مشيئة الله

556
00:38:09,552 --> 00:38:12,421
هلّا تأتي وتراها؟

557
00:38:24,868 --> 00:38:26,535
لا تخافا

558
00:38:26,569 --> 00:38:30,739
هذا هو بطرس
الرجل الذي خبرتكم عنه

559
00:38:38,248 --> 00:38:41,150
مالذي اخبرتهم عني
يا مريم؟

560
00:38:41,184 --> 00:38:43,752
أخبرتهم الحقيقة

561
00:38:43,787 --> 00:38:45,854
ولماذا جلبتيني إلى ههنا

562
00:38:45,889 --> 00:38:50,626
لأنني أؤمن
أنك قادر أن تساعدها

563
00:39:47,417 --> 00:39:49,718
أجل

564
00:40:05,802 --> 00:40:07,536
طابيثا

565
00:40:08,805 --> 00:40:11,473
طابيثا

566
00:40:11,508 --> 00:40:14,243
قومي

567
00:40:14,277 --> 00:40:17,179
قومي

568
00:40:22,118 --> 00:40:25,087
نعم

569
00:40:25,121 --> 00:40:27,223
نعم

570
00:41:01,925 --> 00:41:04,093
لقد شفى طابيثا

571
00:41:05,729 --> 00:41:07,329
بطرس

572
00:41:07,364 --> 00:41:10,766
بطرس، شكراً لك
شكراً لك

573
00:41:45,161 --> 00:41:50,235


