1
00:00:19,300 --> 00:00:21,800
"(احذروا (باتمان"

2
00:00:22,533 --> 00:00:25,066
:"(سابقاً على "احذروا (باتمان

3
00:00:25,266 --> 00:00:27,200
.هومفري دومبلير) عمل لدى العصابة)

4
00:00:27,366 --> 00:00:30,000
،كان محاسباً عبقرياً
.أصبح مجنوناً بعد أن أدخلته في الانفجار

5
00:00:30,166 --> 00:00:35,200
هرب من الحبس الوقائي
.ولم يسمع به أحد مرة أخرى، حتى الآن

6
00:00:38,733 --> 00:00:41,633
"ألعـــاب"

7
00:01:27,433 --> 00:01:30,000
باتمان)، أين نحن ؟)

8
00:01:30,200 --> 00:01:33,133
الشيء الأخير الذي أتذكره، نحن كنا
.نتفقد دليلاً على إختفاء الأسلحة

9
00:01:33,300 --> 00:01:37,200
.الشيء التالي، استيقظت هنا -
.كان كميناً، سهام مسممة -

10
00:01:37,366 --> 00:01:40,866
،كلوريد البينتال"، إذا لم أكن مخطئاً"
.ضربت بسرعة، تركت مفعولها بنفس السرعة

11
00:01:40,933 --> 00:01:42,866
كيف سنخرج من هنا إذاً ؟

12
00:01:43,033 --> 00:01:45,633
.سجن بأثاث فاخر ما زال سجناً

13
00:01:48,700 --> 00:01:50,000
.كاتانا)، انتظري)

14
00:01:52,400 --> 00:01:54,366
.إنه فخ -
.أحسنت النداء -

15
00:01:54,533 --> 00:01:56,466
.كلا، إستنتاج بسيط

16
00:01:56,633 --> 00:02:00,166
لا فخ على بابي كان يعني أن
.نكون مسترخيين، ونقلل من دفاعاتنا

17
00:02:00,366 --> 00:02:02,833
لكن من وضعنا هنا
.عرف أنني كنت سأفكر بذلك

18
00:02:03,033 --> 00:02:05,466
.آسرنا كان يدرس طرقنا

19
00:02:18,933 --> 00:02:22,600
.الممر قصير هنا -
.إذن سيكون ذلك طريقنا -

20
00:02:35,500 --> 00:02:37,233
.(المفوض (غوردن

21
00:02:39,100 --> 00:02:41,600
.(العمدة (غرينج

22
00:02:43,033 --> 00:02:47,166
.(توبايس ويل) -
.استيقظ أيها الخاسر -

23
00:02:48,866 --> 00:02:52,933
باتمان)، أين... ؟)

24
00:02:53,100 --> 00:02:55,833
....لقد كنت في مكتبي، فتحت النافذة

25
00:02:56,000 --> 00:03:01,100
لقد كنت أسير نحو سيارتي
.في مكان الوقوف الخاص بقاعة المدينة

26
00:03:01,266 --> 00:03:05,333
،لقد كنت أزور أصدقاء
.للاحتفال بخروجي بكفالة

27
00:03:05,500 --> 00:03:07,366
أين نحن الآن ؟

28
00:03:07,566 --> 00:03:09,533
...(لماذا أيتها العمدة (غرينج

29
00:03:09,733 --> 00:03:13,900
أنت على أحد مربعات...
.لعبتي الصغيرة الأخيرة

30
00:03:15,100 --> 00:03:16,166
.(هامبتي دامبتي)

31
00:03:16,333 --> 00:03:20,433
(دومبلير)، هنا المفوض (غوردن)
.(من شرطة (غوثام

32
00:03:20,600 --> 00:03:25,966
...أطلق سراحنا الآن، وإلاّ -
.لكنك أتيت للتو إلى هنا -

33
00:03:26,133 --> 00:03:29,133
ألاّ تود أن ترى ماذا على العشاء ؟

34
00:03:30,033 --> 00:03:33,733
.تفضلوا، لا تريدوه أن يبرد

35
00:03:38,000 --> 00:03:44,433
ذلك صحيح، الفصل الأول
.من هذا اللغز هو القتل

36
00:03:45,066 --> 00:03:49,733
شخص ما في هذه الغرفة كان مسؤولاً
.عن إنهاء حياة هذا الشخص

37
00:03:49,900 --> 00:03:51,100
لكن من هو ؟

38
00:03:51,266 --> 00:03:55,300
،أجيبوا عن ذلك
.وسأدع بقية الأطراف البريئة تذهب

39
00:03:57,166 --> 00:03:58,700
.دعونا نبدأ

40
00:03:58,866 --> 00:04:03,333
.كلٌ منكم أُعطيّ بطاقة مساعدة واحدة

41
00:04:13,466 --> 00:04:14,833
الكسوف ؟

42
00:04:17,566 --> 00:04:23,133
،(بطاقتك فارغة يا (باتمان
.لأنه يفترض أنك لست بحاجة إلى أية مساعدة

43
00:04:23,300 --> 00:04:26,166
.كل بطاقة جوابها يقود إلى فكرة

44
00:04:26,333 --> 00:04:30,433
،طابق البطاقة الصحيحة إلى الفكرة
.وبإمكانك الانتقال

45
00:04:30,600 --> 00:04:33,533
.الفكرة الأولى أمامك مباشرة

46
00:04:33,700 --> 00:04:39,533
،ولجعل الأمور أكثر إثارة للاهتمام
.ستكون هناك عقبات صغيرة على طول الطريق

47
00:04:39,700 --> 00:04:42,300
ما الذي تعنيه بـ"عقبات"، يا عزيزي ؟

48
00:04:45,333 --> 00:04:48,933
.يجب أن تسرعوا، بقيت دقيقتين على البيض

49
00:04:49,133 --> 00:04:52,200
.سيتطلب الأمر خمستكم لحل هذا اللغز

50
00:04:52,400 --> 00:04:57,300
،وإذا ماتت العمدة (غرينج) قبل أن تفعلوا
...فاللعبة انتهت

51
00:04:57,466 --> 00:05:00,200
.لكم كلكم...

52
00:05:01,166 --> 00:05:03,300
باتمان) ؟)
.قد نستفيد من مساعدة صغيرة

53
00:05:03,466 --> 00:05:07,233
.أنا أساعد، أنا أعمل على حل اللغز

54
00:05:15,700 --> 00:05:18,066
.إذاً السكين سلاح القتل

55
00:05:18,700 --> 00:05:20,500
.سهل جداً

56
00:05:20,700 --> 00:05:23,833
،إن أصابع وشفاه الدمية زرقاء
.أقترح أن السبب هو الخنق

57
00:05:24,033 --> 00:05:27,900
.لكن جرح الطعنة أحمر ناصع -
.دمه مليىء بالأوكسجين بشكل صحيح -

58
00:05:28,066 --> 00:05:31,400
.وعلامات السحب على ركبتيه -
.الجثة قد نقلت -

59
00:05:33,100 --> 00:05:36,733
"أنت، أنهي لعبتك "أنا جاسوس
.وتعال إلى هنا وساعدني

60
00:05:36,900 --> 00:05:39,333
.العمدة ليس لديها الكثير من الوقت

61
00:05:39,500 --> 00:05:41,300
.تبدو الدمية كشخص مطعون فقط

62
00:05:41,466 --> 00:05:44,000
لقد تم تسميمه بأول أكسيد الكربون
...في مكان آخر

63
00:05:44,166 --> 00:05:47,100
،ذلك يفسر وجود الدم المؤكسد
.ثم جلب إلى هنا....

64
00:05:47,266 --> 00:05:50,200
،الجريمة بدت كشيء واحد
.ومن ثم أصبحت شيء آخر

65
00:05:50,366 --> 00:05:53,166
فقط بطاقة واحدة منحت إلينا
.(تطابق تلك النظريات، (كاتانا

66
00:05:53,366 --> 00:05:54,733
.الفراشة

67
00:05:54,933 --> 00:05:58,766
تبدأ حياتها كيرقة
.قبل أن تصبح شيئاً مختلفاً

68
00:06:09,400 --> 00:06:13,566
.لقد حللت القضية يا (باتمان)، أحسنت

69
00:06:42,700 --> 00:06:45,500
.أتمنى أن الجميع يحب لعبة الطاولة

70
00:06:46,400 --> 00:06:50,100
،قفوا على البلاط
.وكل شيء سيكون حسن المظهر

71
00:06:50,266 --> 00:06:55,366
،لكن إن أظلمت بلاطتك وأنت ما زلت عليها
...فأنت خارج اللعبة

72
00:06:55,533 --> 00:06:56,966
.بشكل دائم...

73
00:07:03,633 --> 00:07:10,300
البلاط سيضيىء عشوائياً وأنتم يمكنكم الوقوف
...على واحدة لمدة كافية قبل أن تظلم ثانية

74
00:07:10,466 --> 00:07:13,133
.لذا استمروا بالتحرك...

75
00:07:13,300 --> 00:07:16,533
إن لم تحلوا اللغز الذي يحدث
...في هذه الغرفة

76
00:07:16,700 --> 00:07:20,933
،وتعرضوا البطاقة الصحيحة...
...الكثير من البلاط سيسقط

77
00:07:21,100 --> 00:07:24,500
.وسوية كلكم ستصلون إلى أدنى مستوى...

78
00:07:38,033 --> 00:07:40,166
.ويل)، أدر إطار الصورة ذلك)

79
00:07:45,333 --> 00:07:48,000
.سأترك حل الألغاز لكم أيها العباقرة

80
00:07:48,166 --> 00:07:50,633
.لا بأس، سأتولى أمر ذلك

81
00:07:57,700 --> 00:08:01,300
،إنها صورة امرأة وفتاة
ربما ابنة الامرأة ؟

82
00:08:01,466 --> 00:08:04,600
هذه الغرفة يمكن أن تعود إلى الجثة
.التي وجدناها في غرفة الطعام

83
00:08:04,766 --> 00:08:07,233
تلك يمكن أن تكون زوجته وطفلته
.في الصورة

84
00:08:07,733 --> 00:08:10,000
.يبدو ذلك محتملاً

85
00:08:10,200 --> 00:08:12,733
لكن لماذا حاجياته متروكة هكذا ؟

86
00:08:12,933 --> 00:08:15,833
،لقد قلت أن الجثة قد حركت
.لربما هو قتل هنا

87
00:08:16,000 --> 00:08:17,266
.من المحتمل

88
00:08:17,433 --> 00:08:22,133
،أو ربما إختطف من هذه الغرفة
.ليبدو أنه إختفى من عائلته

89
00:08:23,766 --> 00:08:25,200
.غوردن)، بطاقتك)

90
00:08:25,366 --> 00:08:31,000
،الشيء الذي يختفي
.كالأرنب سقط في قبعة ساحر

91
00:08:36,066 --> 00:08:39,233
.أحسنتم اللعب أيها اللاعبون

92
00:08:45,400 --> 00:08:46,366
! (ويل)

93
00:08:49,366 --> 00:08:52,000
! (باتمان) ؟ (باتمان)

94
00:09:03,166 --> 00:09:04,700
أيمكنكما الوصول إلى هنا ؟

95
00:09:04,866 --> 00:09:08,066
ألاّ تظنين أننا نحاول ؟ -
...السرير لا، لكن -

96
00:09:25,133 --> 00:09:29,166
هل أنتما بخير ؟ -
.أجل، لكن لم يتبق الكثير من البلاطات -

97
00:09:29,333 --> 00:09:31,900
قد يستغرقنا بعض الوقت
.لشق طريقنا إليكم

98
00:09:32,700 --> 00:09:36,233
.نحتاج لإيجاد مخرجاً من هنا -
.الهرب ليس الجواب -

99
00:09:36,400 --> 00:09:40,800
.دامبتي) يريد عذراً ليقتلنا) -
هل أنت راغب للمخاطرة بحياة كل شخص على ذلك ؟ -

100
00:09:40,966 --> 00:09:42,366
.دعينا نستمر بما نعرفه

101
00:09:42,533 --> 00:09:45,066
هامبتي دامبتي) قال أن شخص)
...في مجموعتنا كان لديه علاقة

102
00:09:45,233 --> 00:09:47,333
.مع ما حدث للرجل الذي على المنضدة...

103
00:09:47,533 --> 00:09:51,000
،ويل) المجرم الوحيد في مجموعتنا)
.لا بدّ أنه مذنب بالقتل

104
00:09:51,200 --> 00:09:52,300
.إن كان قد قتل

105
00:09:52,500 --> 00:09:57,600
الفكرة الأولى: شخص ما أو شيء ما
.ليس كما يبدو في بادىء الأمر

106
00:09:57,766 --> 00:10:02,100
:الفكرة الثانية
.جعل شخص ما أو شيء ما يختفي

107
00:10:02,266 --> 00:10:06,633
هذا اللغز قد لا يكون حول القتل مطلقاً
.لكن بعض الأعمال الأخرى

108
00:10:06,800 --> 00:10:12,700
وذلك يعني أن "حفل المذنب" ما تزال يمكنها
.أن تكون أي واحد منا، بضمن ذلك أنت وأنا

109
00:10:14,766 --> 00:10:17,533
.نحن ؟ نحن لم نرتكب أي جرائم

110
00:10:17,700 --> 00:10:21,033
باتمان) ؟ هل تستمع لي ؟)

111
00:10:30,200 --> 00:10:31,833
.(لا تبدين بخير يا (ماريون

112
00:10:31,833 --> 00:10:35,366
،(لا تعاملني كصغيرة يا (جيم
.أنا بحاجة لبعض الماء فحسب

113
00:10:35,533 --> 00:10:37,733
.سأرى إن أمكنني إيجاد البعض

114
00:10:42,033 --> 00:10:46,733
،ابقي معي، وحالما نحصل على فرصتنا
.يمكنني اخراجنا معاً من هنا

115
00:10:46,900 --> 00:10:48,700
كبديل لعفو ؟

116
00:10:48,866 --> 00:10:52,333
،إن كنت تشعرين بالامتنان يا عزيزتي
.فسأقول لا

117
00:11:16,933 --> 00:11:19,966
.هذه الغرفة، تبدو مألوفة

118
00:11:20,133 --> 00:11:23,366
ألاّ يميز أحدكم الأغنية ؟ -
.أنا -

119
00:11:23,900 --> 00:11:26,000
.إنها أغنية بحار قديمة

120
00:11:26,166 --> 00:11:29,133
(أسمعها على أرصفة (غوثام
.طوال الوقت

121
00:11:29,300 --> 00:11:33,700
،"إنها تدعى "رجل القمر الميت
.لحن مخيف

122
00:11:36,633 --> 00:11:38,200
.أعتقد أنك بحاجة لرؤية هذا

123
00:11:41,333 --> 00:11:45,233
،"وطاويط نصف الكرة الأرضية الغربية"
."الدليل الحقلي لدراسة الوطاويط"

124
00:11:45,400 --> 00:11:48,366
أنماط الهجرة وعادات التزاوج"
."المشتركة للوطاويط

125
00:11:48,933 --> 00:11:51,933
.كل كتاب هنا حول الوطاويط

126
00:11:52,100 --> 00:11:55,400
عرفت ذلك، عرفت بأن تلك الصخرة
.المخيفة فعلت شيئاً

127
00:11:55,566 --> 00:11:58,800
.أنت يا "بو-بو"، اعتقله، اللغز قد حل

128
00:11:58,966 --> 00:12:00,833
.(يجب أن لا تتهم أحداً يا (ويل

129
00:12:01,033 --> 00:12:04,000
أنت الشخص الذي ميز الأغنية
على المسجل، أتتذكر ؟

130
00:12:04,200 --> 00:12:07,766
توقفوا عن الصراخ، ألاّ ترون
هذا ما يريده (هامبتي دامبتي) ؟

131
00:12:07,966 --> 00:12:12,433
لينقلب أحدنا على الآخر ؟
.لن أموت هنا بسببكم

132
00:12:31,300 --> 00:12:33,666
.كتابة "البرايل" للعميان

133
00:12:38,266 --> 00:12:40,900
ابقوا سوية هنا
.وإلعبوا هذه اللعبة النفسية

134
00:12:41,100 --> 00:12:44,200
.كلنا نعرف بأنه لن يدعنا نفوز

135
00:12:46,466 --> 00:12:50,533
.سأجد مخرجاً، حظاً سعيداً أيها الحمقى

136
00:12:53,100 --> 00:12:55,633
"ارقد في سلام"

137
00:13:00,600 --> 00:13:03,266
لماذا تقفون جميعكم هنا
ولا تفعلون شيئاً ؟

138
00:13:03,433 --> 00:13:06,766
،لا يمكننا أن نتركه يهرب
.وإلاّ سنموت جميعنا

139
00:13:06,966 --> 00:13:08,733
.ماريون)، إنتظري)

140
00:13:08,933 --> 00:13:11,600
.يجب أن نبقى معاً

141
00:13:14,300 --> 00:13:15,966
.يجب أن نذهب خلفهما

142
00:13:17,533 --> 00:13:19,300
.حركة خاطئة -
هل تمزح ؟ -

143
00:13:19,466 --> 00:13:21,600
من يعرف ماذا سيحدث لهما بدوننا ؟

144
00:13:21,766 --> 00:13:23,566
.هامبتي دامبتي) لاعب ألعاب بارع)

145
00:13:23,733 --> 00:13:27,766
عرف أن هذا قد حدث الآن، مما يعني
.تفكيك فريقنا جزء من لعبته

146
00:13:27,933 --> 00:13:30,866
(إن ذهبنا خلف (ويل) والعمدة (غرينج
...ولم نحل لغزه

147
00:13:31,033 --> 00:13:34,900
،سنخسر و(دامبتي) يفوز...
.مما يعني أننا سنموت

148
00:13:35,066 --> 00:13:36,700
ماذا لو كنت على خطأ ؟

149
00:13:38,100 --> 00:13:39,633
.إغنية البحارة بشأن القمر

150
00:13:39,800 --> 00:13:42,866
كتب عن الوطاويط مكتوبة للعميان
.تخفي داخلها أسلحة مميتة

151
00:13:43,066 --> 00:13:46,533
،بدلاً من البقاء، أحد أعضاء فريقنا هرب
...وتبعه الآخر

152
00:13:46,733 --> 00:13:49,933
.كلاهما كل ما يهمهما هو حياتهما...

153
00:13:52,600 --> 00:13:54,500
ما الذي تفهمه من "الكسوف" بعد كل ذلك ؟

154
00:13:54,666 --> 00:13:58,733
في الكسوف، عليك أن تستديري لأنك
.لو نظرتِ إلى الكسوف، ربما ستعمين

155
00:13:58,900 --> 00:14:00,566
.تتحولين إلى عمياء العينين

156
00:14:00,733 --> 00:14:05,200
(كما فعل (ويل) والعمدة (غرينج
.لأمان المجموعة عندما هربا

157
00:14:08,400 --> 00:14:10,933
.(ممتاز يا (باتمان

158
00:14:12,433 --> 00:14:14,566
.من الأفضل أن تجد أصدقائك، مع ذلك

159
00:14:14,766 --> 00:14:17,466
.ما زلت بحاجة للجميع للنجاح هنا

160
00:14:18,533 --> 00:14:19,933
.تمهلي لحظة

161
00:14:26,366 --> 00:14:29,133
.مثل رواق التصويب

162
00:14:31,000 --> 00:14:33,333
،في المرة القادمة
...فكري في المشكلة طول الطريق

163
00:14:33,500 --> 00:14:35,500
.أمامك قبل أن تقرري على حركة...

164
00:14:35,666 --> 00:14:39,133
.ولا تستجوبيني ثانيةً

165
00:14:58,466 --> 00:15:01,766
.أنت أحمق، ستتسبب في مقتلنا جميعنا

166
00:15:01,933 --> 00:15:03,966
.سيّدتي، ليس لديك سلطة عليّ هنا

167
00:15:07,233 --> 00:15:09,733
.جميعكم، ابقوا بالخلف

168
00:15:10,666 --> 00:15:13,833
.دعني أذهب، دعني أذهب

169
00:15:20,566 --> 00:15:21,800
ما هذا ؟

170
00:15:34,500 --> 00:15:36,533
.صور سفن

171
00:15:36,700 --> 00:15:40,066
،إشارة أخرى للبحرية
.كما في الأغنية التي على الجهاز

172
00:15:40,233 --> 00:15:42,633
.نقود تحترق، دفعة ذهبت للفشل

173
00:15:49,700 --> 00:15:52,900
.(ويل)، يكفي، هذا ما يريده (دامبتي)

174
00:15:53,066 --> 00:15:56,833
.هكذا سيربح اللعبة -
.(لا أهتم بأي لعبة يا (بات -

175
00:15:59,600 --> 00:16:04,000
.لا مكان تنظر إليه دون النظر إلى نفسك

176
00:16:04,166 --> 00:16:08,266
،لا تستطيعون الاختباء هنا
هل حللت لغزك يا (باتمان) ؟

177
00:16:08,433 --> 00:16:11,066
هل تعرف من هو الشخص الشرير ؟

178
00:16:11,233 --> 00:16:14,766
.نعم، أعرف -
! جيد -

179
00:16:20,500 --> 00:16:22,400
من ذلك ؟

180
00:16:23,500 --> 00:16:25,566
.أعرف هذا الرجل

181
00:16:25,733 --> 00:16:29,000
إنه مهرب أسلحة قمت بوضعه
.(في سجن (بلاك غيت

182
00:16:29,200 --> 00:16:32,300
....(إرني) -
.(كروسكي)، (إرني كروسكي) -

183
00:16:32,500 --> 00:16:34,966
،(قائد الـ(فلاينغ فوكس
.(مقره في ميناء (غوثام

184
00:16:35,166 --> 00:16:36,566
الـ(فلاينغ فوكس) = "وطواط الفاكهة" ؟

185
00:16:38,066 --> 00:16:42,766
أعتقد أن كل منا لديه إتصال
.إلى تلك السفينة وهذا الرجل

186
00:16:42,933 --> 00:16:46,033
الجريمة التي بدأت كشيء
.لكنها أصبحت شيئاً آخراً

187
00:16:46,200 --> 00:16:49,266
(سفينة (إرني كروسكي
.(كانت تهرب الأسلحة إلى (غوثام

188
00:16:49,433 --> 00:16:52,100
...الأسلحة مشتراة من -
."إتحاد القتلة" -

189
00:16:52,266 --> 00:16:55,266
،لقد كنت السمسار
.تحت الغطاء لصالح المخابرات الأمريكية

190
00:16:55,433 --> 00:16:59,466
،أردنا تعقب الأسلحة
."لنرى إن كانت تقودنا إلى أية خلية من خلايا "الإتحاد

191
00:16:59,633 --> 00:17:02,233
،لم أقابل (كروسكي) أبداً، على ما أظن
.قمت بتحميل السفينة فحسب

192
00:17:03,133 --> 00:17:07,200
كروسكي) لم يكن يعرف بأن الأسلحة كانت)
في الداخل، أليس كذلك يا (ويل) ؟

193
00:17:07,400 --> 00:17:10,766
،لا، تلك كانت شحنتي
.(كانت مخبئة تحت أنف (كروسكي

194
00:17:10,933 --> 00:17:14,433
،من السيىء جداً لم يتوصلوا إليك
.لقد قمت بحرق تلك الصفقة

195
00:17:14,600 --> 00:17:18,166
.(من قبلي، بفضل معلومة من (باتمان

196
00:17:18,333 --> 00:17:22,033
بما أن (ويل) لا يحوز على الأسلحة
.فلا يمكنني إحتجازه

197
00:17:22,200 --> 00:17:24,366
لكنني استطعت القبض
.على الرجل تحت أصابع الإتهام

198
00:17:24,533 --> 00:17:28,233
:الفكرة الثانية
.جعل الشيء يختفي

199
00:17:28,400 --> 00:17:31,400
في هذه القضية رجل بريىء
.أخذ من عائلته

200
00:17:31,566 --> 00:17:33,466
.(إرني كروسكي)

201
00:17:33,900 --> 00:17:37,933
.والذي قمت بمحاكمته وإرساله للسجن

202
00:17:38,133 --> 00:17:41,133
.الفكرة الثالثة: غض النظر

203
00:17:41,333 --> 00:17:43,800
.بشكل أو بآخر، كلنا مسؤولين

204
00:17:43,966 --> 00:17:46,466
...الأوغاد الذي نبحث عنهم

205
00:17:46,633 --> 00:17:48,500
.هم نحن...

206
00:17:58,033 --> 00:18:02,333
.الرائحة الجميلة للانتصار

207
00:18:02,500 --> 00:18:04,866
.(عرفت أنك ستفعلها يا (باتمان

208
00:18:05,033 --> 00:18:06,566
.لا، هذا خطأ

209
00:18:06,733 --> 00:18:08,966
ويل) الوحيد)
.الذي كان مرتكباً الجريمة

210
00:18:09,166 --> 00:18:13,233
.إعتقدنا بأننا كنا نعمل الشيء الصحيح -
.أعذار، أعذار -

211
00:18:13,433 --> 00:18:16,766
كالناس الذين خربوا حياتي
...تصنعوا الأعذار

212
00:18:16,933 --> 00:18:19,400
.عندما سحبوني إلى حربهم...

213
00:18:19,566 --> 00:18:21,333
.(حسناً، ذلك لن يحدث إلى (إرني

214
00:18:21,500 --> 00:18:26,300
،(عندما عملت لدى (ويل
.راقبت (إرني) يسقط ولم أفعل شيئاً

215
00:18:26,466 --> 00:18:28,766
.الآن أنا أصحح خطأي

216
00:18:30,766 --> 00:18:32,200
أين أنا ؟

217
00:18:32,366 --> 00:18:33,933
من أنتم ؟

218
00:18:34,100 --> 00:18:38,166
هؤلاء الناس الذين أخذوك
...(من عائلتك يا (إرني

219
00:18:38,333 --> 00:18:39,600
.الذين سجنوك...

220
00:18:39,766 --> 00:18:43,100
.جلبتهم هنا من أجل إنتقامك

221
00:18:47,666 --> 00:18:50,766
.ما الذي تنتظره ؟ اقضي عليهم

222
00:18:50,933 --> 00:18:52,333
.لا أريد أن أؤذي أحداً

223
00:18:52,500 --> 00:18:54,966
أريد أن أعود إلى المنزل
.إلى زوجتي وابنتي

224
00:18:55,133 --> 00:18:57,400
.ستفعل يا (إرني)، سنساعدك

225
00:18:57,566 --> 00:19:02,200
.(كلا، إنه كاذب، اللعبة إنتهت يا (باتمان

226
00:19:02,366 --> 00:19:04,500
...(أنت تنسى قاعدتك يا (هامبتي

227
00:19:04,666 --> 00:19:08,100
بأن كل شخص مسؤول...
.عن ما حدث لـ(إرني) سيعاقب

228
00:19:08,266 --> 00:19:10,700
(أنت لم تبدي المساندة لـ(إرني
.عندما كانت لديك الفرصة

229
00:19:10,866 --> 00:19:12,900
.أنت مذنب مثلنا

230
00:19:15,700 --> 00:19:18,566
.لا، لا، أنت تلتف على قوانيني

231
00:19:18,733 --> 00:19:21,933
.هذه لعبتي، وأنا الفائز

232
00:19:34,500 --> 00:19:38,066
،ما زلتم محاصرين
.وبدوني، أنتم لن تخرجوا أحياء

233
00:19:56,366 --> 00:19:58,333
.لا

234
00:20:04,600 --> 00:20:06,566
.الآن اللعبة إنتهت

235
00:20:11,900 --> 00:20:14,100
هل (دامبتي) بأمان ؟ -
.أجل -

236
00:20:14,266 --> 00:20:16,600
(عندما يستيقظ (هامبتي دامبتي
...من ذلك السقوط العظيم

237
00:20:16,766 --> 00:20:18,800
.(سيتعفن في  زنزانة في (بلاك غيت...

238
00:20:18,966 --> 00:20:21,400
.(ويل)، أنت ستكون في زنزانة (إرني)

239
00:20:21,600 --> 00:20:25,266
لعرقلة العدالة وتهريب الأسلحة
.فوق بقية الجرائم الأخرى

240
00:20:25,466 --> 00:20:28,833
.أظن أن ذلك أساس لكفالة إلغاء

241
00:20:35,666 --> 00:20:39,200
.اذهبا، سأعالج أمر (دينت) والشرطة

242
00:20:44,300 --> 00:20:46,366
العودة للقصر ؟ -
.بالنسبة لي -

243
00:20:46,533 --> 00:20:50,633
.سأكون لوحدي -
لوحدك ؟ لماذا ؟ -

244
00:20:50,800 --> 00:20:53,533
هل قمت بشيء خاطىء ؟ -
.في المكتبة -

245
00:20:53,700 --> 00:20:57,900
،عندما أقرر خطة
.فلن تكون عرضة للمناقشة

246
00:20:58,100 --> 00:21:01,400
ظننت أنك ستكون أكثر اهتماماً
...(في هزيمة (هامبتي دامبتي

247
00:21:01,566 --> 00:21:03,066
.عن أمان (غوردن) والآخرين...

248
00:21:03,266 --> 00:21:06,366
.اخترت عمل الأمر الصحيح -
.هذه المرة -

249
00:21:06,533 --> 00:21:09,866
،اعتقدت أن ذلك ما نقوم به فحسب
.نقوم بذلك من أجل (غوثام) وناسها

250
00:21:10,033 --> 00:21:13,900
،أمانهم يأتي بالمرتبة الأولى
.حتى (بروس وين) يوافق على ذلك

251
00:21:15,566 --> 00:21:18,200
.(أنا لست (بروس وين

252
00:21:27,800 --> 00:21:37,800
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

