1
00:00:00,000 --> 00:00:24,822
L@N ترجمة وتوقيت : لبيب
Lan_Ksa@hotmail.com
جميع حقوق الترجمة محفوظة للمترجم

2
00:01:32,676 --> 00:01:35,428
تم الافصاح للتو عن اسم خصمك لمباراتك الأولى

3
00:01:38,098 --> 00:01:41,101
إنه يوسكي اودا من نادي نيشيكاوا

4
00:01:41,559 --> 00:01:43,478
ماذا ؟ يوسكي أودا ؟

5
00:01:43,478 --> 00:01:45,188
هل تعرفه يا تاكامورا ؟

6
00:01:45,522 --> 00:01:46,147
لا

7
00:01:46,147 --> 00:01:47,816
اذن لماذا

8
00:01:47,899 --> 00:01:48,650
أودا ؟

9
00:01:48,650 --> 00:01:49,567
من هو ؟

10
00:01:50,402 --> 00:01:51,903
... إنه

11
00:01:52,570 --> 00:01:53,655
حتى أنا لا أعرفه

12
00:01:54,698 --> 00:01:57,325
لا تتظاهر بالمتعالي حتى لو لم تعرفه يا غبي

13
00:01:57,992 --> 00:02:00,120
يوسكي أودا  ، 21 سنة

14
00:02:00,120 --> 00:02:02,872
بعد خمس مبارات ، فاز بـ3 ، وخسر بـ2

15
00:02:02,872 --> 00:02:04,624
كل انتصاراته كانت باللكمة القاضية

16
00:02:05,250 --> 00:02:08,503
هزم جميعهم بلكمته اليمنى المباشرة في بداية الجولات

17
00:02:08,503 --> 00:02:10,755
يجب الانتباه من لكمته اليمنى المباشرة

18
00:02:12,465 --> 00:02:13,800
مباراتي الأولى

19
00:02:15,710 --> 00:02:20,593
الجولة 10
المباراة الأولى

20
00:02:21,725 --> 00:02:26,855
ايبو ، مباراتك الاولى ؟

21
00:02:26,855 --> 00:02:29,274
هذا مؤلم

22
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
سمعنا انك ستواجه أودا

23
00:02:31,860 --> 00:02:33,153
هل تعرفه ؟

24
00:02:33,153 --> 00:02:36,031
نعم ، انه مثلي ، ملاكم من الوزن الخفيف

25
00:02:36,031 --> 00:02:37,657
يا رجل ، مازال صاحب 4 جولات

26
00:02:37,991 --> 00:02:42,287
وزن الخفيف ؟ هذه الوزن اعلى من وزني

27
00:02:42,287 --> 00:02:46,458
احتمال انه انسحب من مرتبة الوزن الخفيف بعدما فقد الامل في مرتبة اخرى

28
00:02:46,458 --> 00:02:51,212
لكن ، اذا لم يتمكن من الحصول على مستوى اربع جولات فلا داعي للخوف منه

29
00:02:51,713 --> 00:02:55,508
انت الان تزيدني توترا

30
00:02:56,259 --> 00:02:59,220
لكنه خاض 5 مباريات احترافية

31
00:02:59,220 --> 00:03:01,056
لااستطيع اخذ الامر بسهولة

32
00:03:06,561 --> 00:03:07,354
أودا

33
00:03:09,522 --> 00:03:11,399
أين هو أودا بحق الجحيم ؟

34
00:03:13,151 --> 00:03:15,153
أودا ؟ لقد ذهب للتمرين

35
00:03:15,153 --> 00:03:17,739
حقا ؟ هذا جيد

36
00:03:17,739 --> 00:03:20,158
لقد ذهب منذ 3 ساعات

37
00:03:20,909 --> 00:03:22,369
ذلك الاحمق

38
00:03:22,369 --> 00:03:25,080
يتسكع في الجوار

39
00:03:25,372 --> 00:03:28,041
من تتوقعي الشرطي اللذي قابلته ؟

40
00:03:28,291 --> 00:03:29,751
لقد كان يوجي

41
00:03:29,751 --> 00:03:31,044
يجب ان تذكريه في الثانوية

42
00:03:31,711 --> 00:03:33,546
ياله من امر مضحك ؟

43
00:03:33,546 --> 00:03:36,841
انه شرطي

44
00:03:36,841 --> 00:03:39,260
يوسكي ، يجب عليك ان تذهب الى النادي

45
00:03:39,761 --> 00:03:41,137
ماذا ؟

46
00:03:41,554 --> 00:03:44,015
اقترب موعد مباراتك القادمة

47
00:03:44,015 --> 00:03:47,394
لا اريد ان اكون سببا في تأثيرك سلبيا على وضعك

48
00:03:47,560 --> 00:03:50,939
لن ادمر وضعي هكذا

49
00:03:50,939 --> 00:03:54,025
لكنك تهدف الى مرتبة وزن الريشة , صحيح ؟

50
00:03:54,025 --> 00:03:55,402
... انا قلقة بشأن تحكم الوزن أو

51
00:03:55,610 --> 00:03:58,738
لا مشكلة ، فقط احتاج الى اعرق كثيرا

52
00:03:58,738 --> 00:04:00,156
لا تقلقي

53
00:04:00,156 --> 00:04:03,201
أو انكي تعتقدين انني سأهزم ؟

54
00:04:03,660 --> 00:04:05,745
لا ، ليس هذا ما قصدته

55
00:04:05,745 --> 00:04:06,621
لكن

56
00:04:06,621 --> 00:04:08,415
كما قلت لك ، سأفوز

57
00:04:09,666 --> 00:04:12,168
انت على حق ، ستفوز

58
00:04:12,544 --> 00:04:13,545
طبعا

59
00:04:16,589 --> 00:04:17,799
أبي

60
00:04:17,799 --> 00:04:19,092
أيها الاحمق أودا

61
00:04:19,092 --> 00:04:23,054
لقد أتيت الى هنا ، لاتتحرك

62
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
تبا ، سيقلب المكان رأسا على عقب

63
00:04:28,268 --> 00:04:30,729
مالذي حصل لتمرينك ؟

64
00:04:31,354 --> 00:04:35,608
فقط عندما أعطاك المالك الفرصة للإسْتِئْناف في وزن الريشة

65
00:04:35,608 --> 00:04:38,111
مالجيد اذا المنافس يضيع وقته ؟

66
00:04:38,111 --> 00:04:40,530
أرجوك يا ابي لاتصرخ عاليا

67
00:04:40,530 --> 00:04:44,242
ريكو  ، ماذا تفعلين ؟  ، تلتقين معه من وراء ظهري

68
00:04:44,743 --> 00:04:46,661
ليس من وراء ظهرك

69
00:04:46,661 --> 00:04:48,872
وأنتهيت ايضا من تدريبي

70
00:04:48,872 --> 00:04:52,709
التقيت بها هنا بالصدفة منذ اقل من 10 دقائق

71
00:04:52,709 --> 00:04:54,836
ايها الحقير

72
00:04:56,129 --> 00:04:59,883
هل مازلت غاضبا مني بشأن مباراتي الأخيرة ؟

73
00:04:59,883 --> 00:05:06,306
صحيح انني خسرت ، لكنني لا أعترف بهزيمتي

74
00:05:06,306 --> 00:05:09,851
ذلك الحقير هرب مني ، تركها الى نداء القاضي

75
00:05:09,851 --> 00:05:15,023
لو كان المباراة من نصيبي ، سأكون على ثقة عمياء للقضاء على أي أحد بأسلوبي

76
00:05:15,023 --> 00:05:16,107
بلكمتي اليمنى

77
00:05:17,108 --> 00:05:19,110
هل هذا كل مالديك ؟

78
00:05:19,402 --> 00:05:21,719
اذهب انت و أسلوبك الى الجحيم

79
00:05:21,720 --> 00:05:25,020
شيء طبيعي بأن تهزم

80
00:05:25,116 --> 00:05:27,285
التحمل  ، التحمل  ، التحمل

81
00:05:27,285 --> 00:05:30,830
اذا استطعت القتال بأسلوبك ، تستطيع الفوز

82
00:05:30,830 --> 00:05:35,085
لأنك كنت تهمل التمارين ، فتكون منهكا جبانا بعد الجولة الثانية

83
00:05:35,085 --> 00:05:37,879
لن تفهم شعوري أبدا

84
00:05:38,755 --> 00:05:40,632
لم أشعر جيدا بشأن المبارة أيضا

85
00:05:40,632 --> 00:05:43,718
سيكون النصر حليفي اذا تلقى ولو لكمة واحدة من هذه اليمنى

86
00:05:45,637 --> 00:05:47,639
كنت منخدعا بلكمتك اليمنى

87
00:05:48,807 --> 00:05:53,895
عندما رأيت فوزك في اول مباراة لك من تلك اللكمة اليمنى المباشرة ، كنت مندهشا

88
00:05:54,854 --> 00:05:59,150
اعتقدت ان لقب العالم سيكون حقيقا و  ليس لقب اليابان وحسب

89
00:05:59,859 --> 00:06:05,907
لكن منذ ذلك الوقت أصبحت متعجرفا ، وملاكما أنانيا ، لاتعرف الا كيف تلكم لكمات ضعيفة

90
00:06:07,534 --> 00:06:10,537
حسنا ، لن تعترف بهزيمتك مالم تنتصر

91
00:06:10,537 --> 00:06:13,665
لكنك ستلقن درسا عن الهزيمة في مباراتك القادمة

92
00:06:14,249 --> 00:06:16,084
ما المهم فيه ؟

93
00:06:16,084 --> 00:06:18,128
إنها المباراة الأولى بالنسبة لمنافسي

94
00:06:18,128 --> 00:06:19,337
وهو في الوزن الذي أقل مني أيضا

95
00:06:20,213 --> 00:06:28,847
لقد اثار ضجة كبيرة في الاختبار الاحترافي ، اظهر مستوى رائعا

96
00:06:28,888 --> 00:06:30,348
انها فرصة جيدة

97
00:06:30,348 --> 00:06:32,767
ليكشف

98
00:06:32,767 --> 00:06:34,352
مظهرك الحقيقي

99
00:06:36,146 --> 00:06:39,484
كن مستعدا للإعتزال اذا خسرت هذه المبارة

100
00:06:39,485 --> 00:06:43,185
لقد ملل النادي من الكسالى الأغبياء أمثالك

101
00:06:43,236 --> 00:06:44,779
وكذلك أنا

102
00:06:44,779 --> 00:06:46,322
وشيئا آخر

103
00:06:46,322 --> 00:06:49,951
ليس لدي النية بأن اعطيها لرجل غير مبال مثلك

104
00:06:49,951 --> 00:06:53,246
ان لم تظهر شجاعتك في هذه المبارة سأجعلك تنفصل عنها

105
00:06:53,788 --> 00:06:54,581
هيا بنا

106
00:07:03,340 --> 00:07:04,090
ما بالك ؟

107
00:07:05,717 --> 00:07:07,594
لم أنتهي بعد ، مرة أخرى

108
00:07:16,478 --> 00:07:17,937
مرة اخرى

109
00:07:21,107 --> 00:07:22,567
مرة أخرى

110
00:07:23,068 --> 00:07:26,237
انه بكل تأكيد يتلقى الكثير من التمارين

111
00:07:26,237 --> 00:07:29,449
سأكون على راحة في الدقيقة التي اعرف أنني سأواجه أودا

112
00:07:33,411 --> 00:07:34,913
ليس بعد

113
00:07:38,625 --> 00:07:40,460
مرة أخرى

114
00:08:10,740 --> 00:08:12,325
ما أمرك يا ريكو ؟

115
00:08:13,201 --> 00:08:14,536
سيبرد طعامك

116
00:08:14,536 --> 00:08:16,037
صحيح

117
00:08:16,037 --> 00:08:17,330
هل هناك ما يشغل بالك ؟

118
00:08:17,330 --> 00:08:19,124
لا ، لاشيء

119
00:08:20,417 --> 00:08:21,710
مرحبا

120
00:08:21,710 --> 00:08:22,419
اهلا

121
00:08:22,419 --> 00:08:23,795
جميعكم هنا

122
00:08:24,212 --> 00:08:27,173
سنحتفل بمباراته الأولى

123
00:08:27,173 --> 00:08:28,675
اخدمنا جيدا

124
00:08:30,093 --> 00:08:31,052
نعم ، صحيح

125
00:08:31,052 --> 00:08:32,929
كما قلت لك لاداعي للقلق

126
00:08:32,929 --> 00:08:33,930
ما الأمر ؟

127
00:08:33,930 --> 00:08:36,850
انه قلق وخائف

128
00:08:36,850 --> 00:08:39,060
إصراره ضعيف كعادته

129
00:08:39,060 --> 00:08:40,520
انه يوسكي أودا

130
00:08:40,812 --> 00:08:44,190
لكنه في الوزن اللذي اعلى مني

131
00:08:44,190 --> 00:08:46,776
ضربه واحدة ، ويلحق ضررا فادحا

132
00:08:47,235 --> 00:08:50,613
لن يتمكن منك بلكمته اليمنى المباشرة فقط

133
00:08:50,613 --> 00:08:54,409
مادمت وصلت الى الجولة الثالثة ، سينقطع نفسه ويلهث ، جبان وعديم الجدوى

134
00:08:54,409 --> 00:08:55,285
ها هي

135
00:08:55,660 --> 00:08:58,204
"ويلقب نفسه بـ"فنان الانتصار

136
00:08:58,204 --> 00:08:59,581
ياله من مهرج

137
00:08:59,581 --> 00:09:04,794
يوهم نفسه بأنه قادر على أخذ لقب العالم بيده اليمنى حتى مع 2-3 نقاط كملاكم اربع جولات

138
00:09:05,170 --> 00:09:07,797
انه مثير للشفقة لكونه مجهولا جدا

139
00:09:08,089 --> 00:09:09,424
... لكن لا يزال

140
00:09:09,424 --> 00:09:12,260
اذا كنت قلقا جدا ، سأرى حظك

141
00:09:13,887 --> 00:09:15,722
هاهي قادمة

142
00:09:16,181 --> 00:09:17,932
هل هي دقيقة ؟

143
00:09:17,932 --> 00:09:22,562
نعم ، لا اعلم ماهي الحيلة ، لكنه لم يخطىء أبدا

144
00:09:23,438 --> 00:09:27,359
إفرح ، أنها افضل بطاقة

145
00:09:27,359 --> 00:09:29,736
الحظ يقول لك بأنك تملك حظا وفيرا

146
00:09:29,736 --> 00:09:31,404
حقا ؟

147
00:09:34,783 --> 00:09:36,826
ماذا ؟ مالمضحك في الأمر ؟

148
00:09:51,966 --> 00:09:53,468
لم اعلم بان تنتظرينني هنا

149
00:09:55,011 --> 00:09:57,305
انتهيت من تدريباتك كلها ؟

150
00:09:57,889 --> 00:10:00,517
الآخرون مازالوا هناك

151
00:10:00,517 --> 00:10:05,438
ماذا ؟ كلهم خاسرون مثيرون للشفقة ، يملأون وقتهم الفارغ بالتمارين

152
00:10:06,898 --> 00:10:08,817
مقارنة بعبقري مثلي

153
00:10:13,113 --> 00:10:15,073
ما كل هذا يا ريكو ؟

154
00:10:15,073 --> 00:10:18,785
هل أنت فعلا سيء كما قال أبي ؟

155
00:10:20,203 --> 00:10:20,870
أنتِ

156
00:10:24,374 --> 00:10:26,543
دائما توهم نفسك طوال الوقت

157
00:10:26,543 --> 00:10:29,106
لااستطيع ان اصدقك اكثر من ذلك

158
00:10:29,107 --> 00:10:31,828
لا تقولي كلاما مجنونا

159
00:10:32,882 --> 00:10:33,925
لننفصل

160
00:10:38,138 --> 00:10:40,682
بكل أمانة ، أنا فكرت مليا بالأمر

161
00:10:40,682 --> 00:10:42,934
... اذا خسرت مباراتك القادمة

162
00:10:43,727 --> 00:10:45,520
سأنفصل عنك

163
00:10:46,271 --> 00:10:51,234
لا ادري لماذا لااستطيع ان اصدقك ، لااستطيع وحسب

164
00:10:51,234 --> 00:10:53,528
تبا ، ولهذا انا اقول سأفوز

165
00:10:53,528 --> 00:10:54,946
سترين ذلك في المبارة القادمة

166
00:10:55,405 --> 00:10:56,448
المباراة القادمة ؟

167
00:10:58,408 --> 00:11:03,329
قبل قليل سمعت حديث خصمك القادم

168
00:11:03,329 --> 00:11:04,956
ألا تعلم ماذا قالوا عنك ؟

169
00:11:08,293 --> 00:11:10,462
قالوا بأنك مهرج  ، ومثير للشفقة

170
00:11:10,754 --> 00:11:12,464
ماذا ؟

171
00:11:12,714 --> 00:11:15,759
يوسكي ... ما الذي حصل لك ؟

172
00:11:16,426 --> 00:11:19,054
لست كما كنت في السابق

173
00:11:19,721 --> 00:11:22,599
كنت آخر من ينتهي من تدريباته

174
00:11:22,599 --> 00:11:26,144
بالطبع كانت هناك أفضليات متاحة ايضا

175
00:11:26,144 --> 00:11:28,688
لكنك كنت متحمسا عندما تتحدث عن الملاكمة

176
00:11:28,688 --> 00:11:31,066
كان ذلك مخيفا

177
00:11:31,483 --> 00:11:34,819
أحببت ذلك اليوسكي

178
00:11:36,112 --> 00:11:37,572
أريد

179
00:11:38,907 --> 00:11:42,202
ان اراك كما كنت سابقا

180
00:11:45,455 --> 00:11:46,539
هيه

181
00:11:57,092 --> 00:12:00,470
سيظهرك على حقيقتك

182
00:12:02,305 --> 00:12:04,683
قالوا بأنك مهرج مثير للشفقة

183
00:12:09,771 --> 00:12:11,940
أنتم يا حثالة

184
00:12:14,067 --> 00:12:17,696
لماذا كنتم تضحكون بشدة بشأن حظي ؟

185
00:12:17,696 --> 00:12:20,115
انه حظ نادرا جدا

186
00:12:20,365 --> 00:12:25,120
% دقة تنبؤ اوكي بالحظ 100

187
00:12:26,871 --> 00:12:30,125
تنقلب دائما لتكون عكس الحظ

188
00:12:35,922 --> 00:12:41,928
L@N ترجمة وتوقيت : لبيب
Lan_Ksa@hotmail.com
جميع حقوق الترجمة محفوظة للمترجم

189
00:12:41,970 --> 00:12:43,722
يا غبي ، لاتتراجع

190
00:12:44,347 --> 00:12:47,100
تقدم خطوة هنا ، والان استخدم الضربات المتوالية

191
00:12:50,562 --> 00:12:52,063
ما الأمر ؟

192
00:12:52,063 --> 00:12:53,440
ألم تنتهي؟

193
00:12:53,440 --> 00:12:54,524
اذهب الى بيتك يارجل

194
00:12:56,860 --> 00:12:59,654
ماذا ؟ تريد الذهاب ؟

195
00:12:59,654 --> 00:13:01,948
سيد ميكامي

196
00:13:01,948 --> 00:13:05,618
أخبرني كيف استطيع ان اسحق وجه ماكنوتشي بيدي اليمنى هذه

197
00:13:05,910 --> 00:13:07,120
ماذا ؟

198
00:13:07,370 --> 00:13:10,457
تلك اليمنى التي اندهشت منها

199
00:13:10,457 --> 00:13:12,208
ما الذي استطيع فعله لاستخدامها بشكل كامل؟

200
00:13:14,919 --> 00:13:18,089
لا جدوى من هذا اذا كنا نتكلم عن يدك اليمنى فقط

201
00:13:18,089 --> 00:13:20,175
الملاكمون الجيدون يستخدمون يدهم اليسرى أيضا

202
00:13:20,550 --> 00:13:22,677
هذا ما أريده ، أخبرني بشيء آخر

203
00:13:22,677 --> 00:13:24,346
ما الذي سأفعله بيدي اليسرى ؟

204
00:13:24,346 --> 00:13:26,139
لايجب علي أن اوقع به

205
00:13:26,139 --> 00:13:27,098
اريد الفوز فقط

206
00:13:27,098 --> 00:13:28,767
ماذا  الآن؟

207
00:13:28,850 --> 00:13:31,561
كنت مهتما بشأن الضربة القاضية

208
00:13:32,687 --> 00:13:35,690
مازلت متعلقا بهذه الفكرة

209
00:13:36,066 --> 00:13:38,777
لكن الوضع مختلف هذه المرة

210
00:13:38,777 --> 00:13:40,695
لا يهمني اذا كان الفرق بيني وبينه نقطة واحدة بالحكم

211
00:13:40,695 --> 00:13:43,406
اريد الفوز مهما كان

212
00:13:45,450 --> 00:13:47,911
حسنا ، سأهتم بك غدا

213
00:13:47,911 --> 00:13:50,747
في الأخير ، أنا مدربك

214
00:13:51,623 --> 00:13:53,541
لا  ، إبدأ من الآن

215
00:13:54,125 --> 00:13:55,627
الآن ؟

216
00:13:57,003 --> 00:14:00,757
اذن ، اخبرني المزيد عنها

217
00:14:01,007 --> 00:14:02,801
انتظر لحظة

218
00:14:16,731 --> 00:14:19,526
شيء جيد بأن أراك تثابر في عملك

219
00:14:19,526 --> 00:14:21,820
لكنك مؤخرا تضغط على نفسك كثيرا ؟

220
00:14:22,404 --> 00:14:25,949
نعم ، انا متحمس جدا بشأن المباراة ، ولم أشعر بالتعب

221
00:14:29,994 --> 00:14:33,373
لأكون صادقا ، أنا متوتر بسبب المباراة

222
00:14:33,373 --> 00:14:35,458
لكن التدريب يعطيني راحة البال

223
00:14:37,252 --> 00:14:40,213
أنت تعلم كل شيء

224
00:14:40,714 --> 00:14:45,301
صحيح ، انا لا أستطيع فهم حالة بال المبتدئين مثلك

225
00:14:45,885 --> 00:14:48,221
لكن يبقى الإسراف هو الإسراف

226
00:14:48,555 --> 00:14:49,305
صحيح

227
00:14:50,724 --> 00:14:54,227
لكن ليس لدي ما أعمله

228
00:15:09,117 --> 00:15:11,327
أسرع ، أسرع ، إنها سرعة الاندفاع

229
00:15:16,541 --> 00:15:18,084
أين كنت ؟

230
00:15:18,084 --> 00:15:20,337
خارجا لتدريب أودا

231
00:15:21,379 --> 00:15:25,884
قلت له بانه بحاجة الى تدريب التحمل وبعدها جعلني ادربه

232
00:15:25,884 --> 00:15:26,843
بدأ بكل شيء ؟

233
00:15:27,469 --> 00:15:30,680
أعتقدت انه لن يتجاوز الثلاثة أيام الماضية ، لكن مر الان أسبوع

234
00:15:30,680 --> 00:15:33,183
سمعت بأنكما لم تتقابلا بعد

235
00:15:33,558 --> 00:15:37,187
نعم ، يوسكي اقترح بان لانرى بعضنا البعض حتى نهاية المبارة

236
00:15:37,562 --> 00:15:41,232
حقا ، كان اقتراحه

237
00:15:41,232 --> 00:15:47,739
إنه فعلا موهوب ، ربما سيسطع يده اليمنى مرة أخرى في هذه المباراة

238
00:15:53,578 --> 00:15:55,497
ولد ، لا تضعف حمايتك

239
00:15:55,497 --> 00:15:57,540
و إلا ستسحق بيد أودا اليمنى

240
00:15:59,584 --> 00:16:02,102
اجبر نفسك للتقدم نحوه لتتمكن منه

241
00:16:02,103 --> 00:16:03,871
اعطي جسمه لكمات متكررة

242
00:16:13,264 --> 00:16:14,432
حسنا

243
00:16:14,432 --> 00:16:17,811
كل ما في الامر ضربه من جسده حتى وجهه

244
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
كانت لكمة سفلية جيدة

245
00:16:20,480 --> 00:16:24,567
شيء رائع بأن تكون قادرا على مواجهتي بشكل جيد وأنا صاحب 6 جولات

246
00:16:24,567 --> 00:16:26,069
شكرا جزيلا لك

247
00:16:26,069 --> 00:16:26,695
اكيد

248
00:16:26,695 --> 00:16:28,446
تعال الى هنا ايها المغفل الكسول

249
00:16:28,446 --> 00:16:28,988
حاضر

250
00:16:55,306 --> 00:16:56,766
" الوزن 124 رطلا   " 56,2   كيلوجرام

251
00:16:56,766 --> 00:16:58,852
وزن ماكنوتشي جيد

252
00:16:59,644 --> 00:17:01,229
التالي , اصعد الى هنا من فضلك , أودا

253
00:17:09,279 --> 00:17:11,239
" الوزن 124 رطلا ونصف  " 56,5   كيلوجرام

254
00:17:11,740 --> 00:17:14,826
و أودا ايضا وزنه جيدا في حدود وزن الريشة

255
00:17:17,120 --> 00:17:20,707
أول مرة بالنسبة لك بأن تشارك في المباراة بهذه الهيئة الجيدة

256
00:17:20,707 --> 00:17:21,791
سيكون ذلك جيدا

257
00:17:23,501 --> 00:17:28,506
لم انت خائف ؟ اذهب والقي التحية له

258
00:17:28,506 --> 00:17:29,632
نعم

259
00:17:34,387 --> 00:17:36,222
مرحبا

260
00:17:36,222 --> 00:17:37,932
أنا ماكنوتشي ايبو

261
00:17:37,932 --> 00:17:39,434
سررت بلقائك

262
00:17:42,604 --> 00:17:44,773
سأريك من هو المهرج

263
00:17:49,110 --> 00:17:53,031
يا مدرب  هل هذا فعلا جبان ؟

264
00:17:53,031 --> 00:17:54,991
انه مختلف تماما عن ما سمعت عنه

265
00:17:55,658 --> 00:17:59,245
بكل تأكيد هذا الجسم لايحمل أي جبن

266
00:17:59,287 --> 00:18:01,262
قاعة كوراكوين

267
00:18:01,373 --> 00:18:03,625
اذن المبارة ستكون غدا ليلا

268
00:18:03,625 --> 00:18:06,086
حتى ذلك الوقت ، ابقى جسمك مرتاحا

269
00:18:06,086 --> 00:18:06,795
حاضر

270
00:18:17,931 --> 00:18:20,600
المباراة الأولى  ، لقد جاء ذلك اليوم

271
00:18:20,600 --> 00:18:21,851
أخيرا

272
00:19:18,950 --> 00:19:20,910
تريد أن تصبح مثلي ، أليس كذلك ؟

273
00:19:21,536 --> 00:19:23,580
إذا اردت ، ارني على الاقل بأنك تستطيع فعل هذا

274
00:19:24,122 --> 00:19:27,459
حسنا ، امسك بالورقات

275
00:19:27,459 --> 00:19:28,877
عشر ورقات على الاقل

276
00:20:11,044 --> 00:20:13,463
اقترب الوقت لمباراة ماكنوتشي الاولى

277
00:20:14,714 --> 00:20:15,465
حسنا

278
00:20:37,320 --> 00:20:39,197
هيا بنا

279
00:21:14,649 --> 00:21:16,651
ها هم قادمون

280
00:21:17,027 --> 00:21:18,611
اسحقه

281
00:21:58,526 --> 00:21:59,778
تبا

282
00:21:59,778 --> 00:22:02,781
ما الذي افعله الان ؟  بدأت بالتوتر

283
00:22:02,781 --> 00:22:04,574
فكر في المبارة وحسب

284
00:22:12,916 --> 00:22:17,796
قليلا وسنبدأ المباراة الاولى لهذا اليوم في وزن الريشة بأربع جولات

285
00:22:21,558 --> 00:23:31,187
L@N ترجمة وتوقيت : لبيب
Lan_Ksa@hotmail.com
جميع حقوق الترجمة محفوظة للمترجم

286
00:23:33,204 --> 00:23:33,872
الجروح

287
00:23:34,497 --> 00:23:36,332
نزيف الدم من الجروح

288
00:23:36,332 --> 00:23:39,377
و مهارة الثواني ، لايقاف ذلك النزيف

289
00:23:40,337 --> 00:23:43,548
لكن ذلك السحر يفقد تأثيره بمرور الوقت

290
00:23:43,715 --> 00:23:46,009
في هذه الحالة ، سأنهزم

291
00:23:46,426 --> 00:23:47,260
مستحيل

292
00:23:47,427 --> 00:23:50,972
تدربت تدريبا شاقا وكثيرا لهذا اليوم

293
00:23:50,972 --> 00:23:53,850
لن أجعل هذا اليوم ينتهي هكذا

