1
00:00:02,598 --> 00:01:28,598
ترجمة مجموعة جزيرة الأنيمي العربي 
www.animesisland.jeeran.com
R_V_D  :ترجمة 

2
00:01:38,599 --> 00:01:40,767
لقد كان ذالك متعمد !؟

3
00:01:41,226 --> 00:01:44,271
على هذه الحال, جسمه لن يكون قادر على مقاومة الضرر.

4
00:01:44,396 --> 00:01:46,982
لكنه نفس الشيء يحدث لأسوما.

5
00:01:47,733 --> 00:01:50,861
هي قد تكون فكرة بدائية...
الأعتماد فقط على شجاعته.

6
00:01:50,736 --> 00:01:58,410
لكن مع قوة ايبو قد تكون أفضل خطة ضد سرعة
سرعة أسوما وتقنيته.

7
00:02:00,579 --> 00:02:02,623
ما هذه اللكمة.

8
00:02:08,712 --> 00:02:12,925
أن هذه المباراة لن تنتهي بنداء الحكم.

9
00:02:12,966 --> 00:02:14,551
من سوف يكون الفائز؟

10
00:02:15,552 --> 00:02:18,180
يا رجل, هذا ممتع.

11
00:02:18,472 --> 00:02:24,061
الجولة الخامسة عشر
سباق التحمل

12
00:02:32,152 --> 00:02:34,279
حسناً ! أستمر على هذه الخطة.

13
00:02:34,446 --> 00:02:36,698
سوف تكون مباراة رائعة الآن بأنك أوقفت
ضرباته المتتالية..

14
00:02:36,949 --> 00:02:38,659
أحسنت يا ولد.

15
00:02:38,742 --> 00:02:40,786
حسناً ! أستطيع فعلها.

16
00:02:40,744 --> 00:02:42,120
سوف أفعل كل ما بأمكاني أن أفعله.

17
00:02:50,838 --> 00:02:52,339
فعلها مرة أخرى.

18
00:03:03,517 --> 00:03:04,977
اهو يفوز ام يخسر؟

19
00:03:05,018 --> 00:03:06,019
اي واحد هذا؟

20
00:03:06,061 --> 00:03:07,145
كيف لنا أن نعرف؟

21
00:03:10,858 --> 00:03:12,442
أسوما, أفعل ما بوسعك.

22
00:03:12,484 --> 00:03:14,403
نحن نهتف لك.

23
00:03:18,031 --> 00:03:20,534
يا رجل, لقد ضربه على رأسه مرة أخرى.

24
00:03:20,576 --> 00:03:21,910
من تعتقد انه سيكون الفائز؟

25
00:03:21,952 --> 00:03:22,786
أنا لا أستطيع أخبارك؟

26
00:03:22,828 --> 00:03:24,079
هو تقريباً مربوط.

27
00:03:24,037 --> 00:03:28,041
هذا يعني أن ايبو في موقف حرج كم انه تعب
من الجولة الأولة.

28
00:03:28,250 --> 00:03:29,376
أتوقع ذلك ايضاً.

29
00:03:29,251 --> 00:03:31,211
ايبو ! أرنى شجاعتك.

30
00:03:31,295 --> 00:03:32,421
أقض عليه !

31
00:03:39,094 --> 00:03:43,932
لا يهم كم هو يألم, قل لنفسك
أنه لا يألم.

32
00:03:44,141 --> 00:03:45,350
أنا بخير.

33
00:03:45,434 --> 00:03:46,685
أنا لا أزال بخير.

34
00:03:46,393 --> 00:03:48,103
أنا لا أتألم !

35
00:03:54,067 --> 00:03:55,611
رجلي قد بدأت  تتضرر.

36
00:03:55,611 --> 00:03:59,198
أنا سوف أهزم إذا بقيت على هذه الحال.

37
00:03:59,740 --> 00:04:00,741
لا.

38
00:04:00,782 --> 00:04:03,327
لابد أن ماكانوتشي قد تضرر أكثر مني.

39
00:04:03,368 --> 00:04:05,704
هو سوف يكون الخاسر.

40
00:04:09,458 --> 00:04:10,209
لقد أمسكته !

41
00:04:10,250 --> 00:04:11,460
كيف كان هذا؟

42
00:04:14,838 --> 00:04:16,715
لا - لايمكن...

43
00:04:19,551 --> 00:04:20,761
كيف حدث هذا؟

44
00:04:20,886 --> 00:04:23,514
هو مازال يقاتل بمثل هذه الشراسة.

45
00:04:23,597 --> 00:04:25,641
أنها لا تألم.

46
00:04:27,643 --> 00:04:29,311
ليس الآن... ليس بعد.

47
00:04:29,520 --> 00:04:30,729
أنها لا تألمه؟

48
00:04:30,854 --> 00:04:32,523
هذا لا لايمكن...

49
00:04:32,606 --> 00:04:33,565
أنه فقط لا يستطيع !

50
00:04:39,279 --> 00:04:40,656
أنها لا تألم.

51
00:04:40,697 --> 00:04:42,699
أنها لا تألم أبداً.

52
00:04:42,658 --> 00:04:44,868
أنه تأذى.

53
00:04:45,077 --> 00:04:47,287
هو يجب أن يكون قد تألم !

54
00:04:50,541 --> 00:04:51,583
كيف كان هذا؟

55
00:04:52,543 --> 00:04:53,460
أنا لم أنتهي بعد !

56
00:04:54,002 --> 00:04:55,921
كيف هو مازال يقاتل؟

57
00:04:58,799 --> 00:05:00,634
لكماته لازالت قوية.

58
00:05:04,096 --> 00:05:05,472
هل هو منيع؟

59
00:05:05,514 --> 00:05:07,140
ماكانوتشي !

60
00:05:07,057 --> 00:05:08,433
لا تنسحب, أوسوما !

61
00:05:08,642 --> 00:05:10,269
ماكانوتشي أصبح في نهايته.

62
00:05:10,519 --> 00:05:13,272
تلك اللكماتِ كَانتْ فقط مَرْمية مِنْ اليأسِ.

63
00:05:13,438 --> 00:05:15,440
هو سوف يقع بضربة واحدة.

64
00:05:15,482 --> 00:05:16,525
لا ترجع للخلف.

65
00:05:16,567 --> 00:05:18,277
ابذل كل ما بوسعك.

66
00:05:18,318 --> 00:05:19,278
هذا صحيح.

67
00:05:19,319 --> 00:05:21,655
ماكانوتشي يجب ان يكون قد تضرر أكثر مني.

68
00:05:21,697 --> 00:05:23,198
أنه يخدعنا فقط.

69
00:05:23,240 --> 00:05:24,992
سوف أقضي عليه بضربة واحدة فقط.

70
00:05:25,158 --> 00:05:27,244
يا ولد, أوسوما بدأ يغضب.

71
00:05:27,286 --> 00:05:28,871
أضغط عليه أكثر.

72
00:05:28,912 --> 00:05:30,664
أستمر ! أذهب وألكمه !

73
00:05:38,922 --> 00:05:41,466
لقد أوقفوا تحريك ارجلهم لتسديد الضربة القاضية.

74
00:05:42,885 --> 00:05:44,386
مدهش !

75
00:05:44,511 --> 00:05:46,305
لا أحد منهم تعب.

76
00:05:46,346 --> 00:05:47,639
أنهم شجعان جداً.

77
00:05:47,681 --> 00:05:49,349
أنا أحب روحك القتالية.

78
00:05:49,516 --> 00:05:51,393
هيا, ماكانوتشي !

79
00:05:51,435 --> 00:05:52,603
أغلبه !

80
00:05:52,561 --> 00:05:54,771
أوزوما ! لا تخسر !

81
00:05:54,730 --> 00:05:56,481
أنتصر عليه !

82
00:05:58,942 --> 00:06:00,444
حسناً ! هذه كانت واحدة جيدة.

83
00:06:00,444 --> 00:06:02,404
أوزوما, أقضي عليه الآن !

84
00:06:04,031 --> 00:06:05,616
أقضي عليه أوزوما.

85
00:06:10,621 --> 00:06:11,747
لقد ردها.

86
00:06:11,788 --> 00:06:13,624
هو مازال يستطيع أكمال المباراة.

87
00:06:13,749 --> 00:06:15,876
هيا, ماكانوتشي !

88
00:06:16,293 --> 00:06:17,377
ماهذا الشخص.

89
00:06:17,336 --> 00:06:19,296
نعم. انه قوي جداً.

90
00:06:23,008 --> 00:06:24,176
انا بخير.

91
00:06:24,134 --> 00:06:25,260
انا مازلت بخير.

92
00:06:28,597 --> 00:06:29,598
أنها لا تألم.

93
00:06:29,598 --> 00:06:30,307
أنها لا...

94
00:06:31,141 --> 00:06:32,184
أحسنت !

95
00:06:32,768 --> 00:06:33,810
الآن !

96
00:06:33,852 --> 00:06:36,396
الآن الوقت المناسب للتخلص منه, او غيره...

97
00:06:37,314 --> 00:06:38,315
يا ولد !

98
00:06:40,526 --> 00:06:41,485
أنها لا...

99
00:06:42,194 --> 00:06:44,279
أنا مازلت...

100
00:06:56,667 --> 00:06:57,876
وقوع !

101
00:06:58,335 --> 00:06:59,294
لقد فعلها !

102
00:07:00,587 --> 00:07:02,256
هو لن يقدر على الوقوف الآن.

103
00:07:03,924 --> 00:07:05,175
واحد !

104
00:07:05,384 --> 00:07:06,134
أثنان !

105
00:07:07,427 --> 00:07:08,345
لقد فعلتها.

106
00:07:08,345 --> 00:07:09,888
لقد فعلتها !

107
00:07:10,764 --> 00:07:11,765
لقد فعلناها !

108
00:07:11,932 --> 00:07:13,475
لقد كانت الضربة القاضية.

109
00:07:13,517 --> 00:07:15,102
ليس هناك طريقة للنهوض.

110
00:07:15,143 --> 00:07:16,520
ثلاثة !

111
00:07:16,562 --> 00:07:18,063
أربعة !

112
00:07:22,985 --> 00:07:25,571
نظري غريبة ومشوهة...

113
00:07:26,738 --> 00:07:29,741
لقد بدأت أشعر بالراحة فجأة.

114
00:07:31,451 --> 00:07:32,286
ماذا؟

115
00:07:32,870 --> 00:07:34,288
ماهذا؟

116
00:07:35,372 --> 00:07:37,541
هنالك شيء غريب.

117
00:07:38,458 --> 00:07:41,003
ويقول شئ ما.

118
00:07:41,420 --> 00:07:43,672
أنا لا أهتم.

119
00:07:44,047 --> 00:07:45,424
أنهض !

120
00:07:45,591 --> 00:07:46,842
أنهض ياولد !

121
00:07:46,717 --> 00:07:47,843
أنهض !

122
00:07:48,343 --> 00:07:49,678
ال - المدرب...

123
00:07:49,720 --> 00:07:51,180
أربعة !

124
00:07:51,388 --> 00:07:54,141
فهمت... لقد وقعت أرضاً.

125
00:07:54,808 --> 00:07:55,934
أنهض !

126
00:07:55,976 --> 00:07:56,810
ما المشكلة؟

127
00:07:56,852 --> 00:07:58,896
هل هذا كل مالديك؟

128
00:07:58,937 --> 00:08:00,898
تباً لك, أنهض !

129
00:08:00,939 --> 00:08:02,274
تباً.

130
00:08:02,274 --> 00:08:04,193
لم تبقى لدي قوة في يدي او رجلي.

131
00:08:04,401 --> 00:08:08,071
حتى إذا نهضت, سأقع بسرعة مرة أخرى.

132
00:08:11,658 --> 00:08:12,659
لماذا؟

133
00:08:13,118 --> 00:08:15,996
لماذا يبدو انه قلق جداً؟

134
00:08:17,289 --> 00:08:19,416
الوحيد الذي سقط هو أنا.

135
00:08:19,416 --> 00:08:21,752
الفوز أصبح قريب منه.

136
00:08:22,836 --> 00:08:23,921
لقد عرفت.

137
00:08:23,921 --> 00:08:24,963
أوزوما ...

138
00:08:25,964 --> 00:08:28,008
أوزوما قد تألم أيضاً.

139
00:08:28,884 --> 00:08:30,177
إذا...

140
00:08:30,302 --> 00:08:31,887
فقط إذا مازلت أستطيع الوقوف...

141
00:08:31,887 --> 00:08:34,932
مازالت هنالك فرصة لي.

142
00:08:36,808 --> 00:08:38,060
خمسة !

143
00:08:38,352 --> 00:08:39,645
هل هو حقاً يحاول النهوض؟

144
00:08:39,686 --> 00:08:41,563
هذا مستحيل. هو لن يستطيع الوقوف.

145
00:08:45,734 --> 00:08:46,902
ايبو !

146
00:08:46,777 --> 00:08:47,819
أنهض !

147
00:08:48,070 --> 00:08:49,905
انه يحاول النهوض.

148
00:08:50,113 --> 00:08:51,698
لا تنهض. لا !

149
00:08:51,907 --> 00:08:53,575
ليست هنالك طريقة للنهوض.

150
00:08:54,076 --> 00:08:55,410
أرجوك أنهض  ايبو !

151
00:08:55,410 --> 00:08:56,495
أنهض !

152
00:08:56,787 --> 00:08:57,829
ستة !

153
00:08:58,163 --> 00:08:59,081
يا ولد...

154
00:08:59,873 --> 00:09:00,666
سبعة !

155
00:09:00,707 --> 00:09:01,625
هذا مستحيل !

156
00:09:02,084 --> 00:09:03,293
ثمانية !

157
00:09:06,797 --> 00:09:08,090
لقد نهض !

158
00:09:08,257 --> 00:09:09,299
هذا مدهش؟

159
00:09:09,341 --> 00:09:10,759
أفعل كل ما بوسعك, ماكانوتشي !

160
00:09:11,051 --> 00:09:12,010
انه حقاً نهض.

161
00:09:11,969 --> 00:09:13,470
مدهش !

162
00:09:14,805 --> 00:09:17,224
ك - كيف أستطاع النهوض؟

163
00:09:17,391 --> 00:09:17,933
هل أنت بخير؟

164
00:09:18,517 --> 00:09:19,726
انا.. أنا أستطيع الأكمال.

165
00:09:19,768 --> 00:09:20,894
أنا سأكمل.

166
00:09:21,019 --> 00:09:24,189
ألم تألمه لكماتي أبداً؟

167
00:09:24,231 --> 00:09:27,067
طالما بأستطاعتي النهوض, ستكون لدي فرصة.

168
00:09:27,109 --> 00:09:28,694
أنا لدي فرصة !

169
00:09:28,735 --> 00:09:30,070
أوزوما, الآن فرصتك !

170
00:09:30,112 --> 00:09:30,779
لا ترجع للخلف !

171
00:09:30,821 --> 00:09:32,155
أنت ستفوز بضربة واحدة فقط.

172
00:09:32,364 --> 00:09:34,241
أصمد !

173
00:09:34,199 --> 00:09:35,617
أنه جيد أستطاع النهوض.

174
00:09:35,826 --> 00:09:37,411
لكن بقيت هناك دقيقة في هذه الجولة.

175
00:09:37,452 --> 00:09:39,037
هو لن يستطيع البقاء مع هذه الأضرار.

176
00:09:40,289 --> 00:09:41,123
تقاتلا !

177
00:09:41,039 --> 00:09:42,124
هيا, ماكانوتشي !

178
00:09:42,082 --> 00:09:43,834
أوزوما أقضي عليه !

179
00:09:46,587 --> 00:09:47,504
هيا .

180
00:09:47,546 --> 00:09:48,630
أنا يجب ان أكون قوي.

181
00:09:48,714 --> 00:09:50,799
أراقبه بحذر.

182
00:09:57,389 --> 00:09:59,474
أوزوما هو الأضعف الآن !

183
00:09:59,516 --> 00:10:00,684
أنت تستطيع الفوز !

184
00:10:00,684 --> 00:10:02,269
من ماذا أنا خائف؟

185
00:10:02,311 --> 00:10:03,604
لا تكن جبان.

186
00:10:03,645 --> 00:10:06,607
سوف تكون مباراتي إذا أسقطه.

187
00:10:06,732 --> 00:10:08,567
ماذا عن هذه الضربة؟

188
00:10:12,863 --> 00:10:13,655
اوه لا !

189
00:10:13,697 --> 00:10:15,657
لقد أبتعدت كثيراً.

190
00:10:29,129 --> 00:10:29,922
لقد وقع !

191
00:10:31,882 --> 00:10:33,342
أحسنت !

192
00:10:33,717 --> 00:10:35,177
لقد تحسن الوضع الآن !

193
00:10:35,177 --> 00:10:36,762
تلك كانت ضربة قاضية.

194
00:10:36,845 --> 00:10:39,306
يا مدرب, لقد أوقع أرضاً.

195
00:10:39,264 --> 00:10:40,724
نعم, لقد أبلى بلاء جيد.

196
00:10:40,891 --> 00:10:44,311
لقد أستفاد جداً من ضربة أوزوما العريضة.

197
00:10:47,356 --> 00:10:48,148
لقد فعلتها.

198
00:10:48,190 --> 00:10:49,191
ثلاثة !

199
00:10:49,775 --> 00:10:50,943
أربعة !

200
00:10:50,984 --> 00:10:51,860
اوه لا.

201
00:10:52,027 --> 00:10:53,278
لابد أن أصابته سيئة جداً.

202
00:10:53,278 --> 00:10:54,446
أوزوما...

203
00:10:54,613 --> 00:10:56,740
ماهذه القوة...

204
00:10:56,823 --> 00:10:59,868
لقد غير سير المباراة بضربة واحدة.

205
00:11:00,077 --> 00:11:01,245
لا تنهض.

206
00:11:01,912 --> 00:11:02,996
خمسة !

207
00:11:03,539 --> 00:11:04,623
ستة !

208
00:11:04,665 --> 00:11:06,250
هيا, أوزوما !

209
00:11:06,416 --> 00:11:08,961
لقد أقتربنا من القضاء عليه.

210
00:11:09,086 --> 00:11:11,171
هل تريد أن تخسر هكذا؟

211
00:11:11,255 --> 00:11:12,923
أستيقظ, أوزوما !

212
00:11:13,382 --> 00:11:14,591
سبعة ‍‍ !

213
00:11:19,471 --> 00:11:21,598
من سوف يشجعه إذا لم نفعل نحن؟

214
00:11:21,682 --> 00:11:23,183
أوزوما, أستيقظ !

215
00:11:23,225 --> 00:11:24,726
أفعل كل ما بوسعك, أوزوما !

216
00:11:24,685 --> 00:11:25,936
أنت تستطيع فعلها  !

217
00:11:25,978 --> 00:11:28,397
أوزوما !

218
00:11:29,106 --> 00:11:30,440
الجميع...

219
00:11:33,235 --> 00:11:34,278
ثمانية !

220
00:11:47,332 --> 00:11:49,501
لقد أعتقدت أنني نلت منه...

221
00:12:04,641 --> 00:12:05,726
سبعة !

222
00:12:05,767 --> 00:12:06,894
ثمانية !

223
00:12:12,733 --> 00:12:13,859
لقد أستيقظ !

224
00:12:13,775 --> 00:12:14,776
مستحيل.

225
00:12:14,776 --> 00:12:16,361
أوزوما يرينا بعض من الروح العالية.

226
00:12:17,613 --> 00:12:19,656
لقد أعتقدت أنني قد تخلصت منه...

227
00:12:20,282 --> 00:12:21,742
أوزوما...

228
00:12:21,992 --> 00:12:23,452
هل تستطيع أن تكمل, أوزوما؟

229
00:12:24,369 --> 00:12:25,370
أنا بخير.

230
00:12:29,041 --> 00:12:30,751
ما هذه الروح القتالية.

231
00:12:30,792 --> 00:12:33,086
لكن أنا لا يمكن أن أخسر أيضاً.

232
00:12:33,128 --> 00:12:34,379
أنا لا أريد أن أخسر.

233
00:12:34,463 --> 00:12:35,422
تقاتلا !

234
00:12:37,633 --> 00:12:39,009
كلاهما قد تعب.

235
00:12:39,051 --> 00:12:40,260
أنت لا يمكنك أن تعرف ماذا سوف يحدث في النهاية.

236
00:12:40,302 --> 00:12:41,470
كلاكما واقف هناك.

237
00:12:41,345 --> 00:12:43,013
نحن سنبقى هنا حتى النهاية !

238
00:12:42,971 --> 00:12:45,182
الجولة الرابعة حدث فيها وقوعان.

239
00:12:45,349 --> 00:12:47,392
وقوع واحد و أيبو سوف يربح.

240
00:12:47,434 --> 00:12:48,060
أحمق.

241
00:12:48,101 --> 00:12:50,270
ايبو لديه وقوع واحد أيضاً.

242
00:12:51,146 --> 00:12:53,774
بأي طريقة الذي يقع أولاً يخسر.

243
00:12:54,525 --> 00:12:55,442
ايبو !

244
00:12:55,567 --> 00:12:56,693
بقي القليل فقط !

245
00:12:56,735 --> 00:12:57,986
أضربه بقوة !

246
00:13:08,830 --> 00:13:11,959
أحسنت, أقترب أكثر, أضربه بقوة !

247
00:13:16,088 --> 00:13:18,382
ماكاموتشي ! أضربه ضربة أخرى قوية !

248
00:13:18,590 --> 00:13:20,259
جسد أوزوما قد تضرر !

249
00:13:20,425 --> 00:13:21,426
صوب على جسده !

250
00:13:22,469 --> 00:13:23,679
تباً.

251
00:13:23,679 --> 00:13:25,806
مستوى الجرح عالي حتى أنه يرسل الرجفات أسفل العمود الفقري.

252
00:13:25,848 --> 00:13:28,559
ضربة واحدة فقط سوف توقعه أرضاً.

253
00:13:35,983 --> 00:13:37,484
حتى مع ضرر جسمه البالغ, لم يخفف من ضرباته.

254
00:13:37,818 --> 00:13:40,320
أوزوما  لديه أصرار مذهل أيضاً.

255
00:13:49,329 --> 00:13:51,164
يا رجل, هذا  مثير جداً !

256
00:13:51,206 --> 00:13:52,708
لكماتهم لم تضعف مطلقاً.

257
00:13:52,749 --> 00:13:54,501
الذي يضرب أولاً سوف يفوز.

258
00:13:56,170 --> 00:13:57,171
هيا ايبو !

259
00:13:57,212 --> 00:13:58,046
لا ترجع للخلف !

260
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
أوزوما ! هيا !

261
00:14:03,051 --> 00:14:04,636
يا رجل, هذه ضربات مثيرة !

262
00:14:04,678 --> 00:14:06,221
أنتصر عليه , ايبو !

263
00:14:06,263 --> 00:14:07,431
أحسنت, هناك !

264
00:14:07,514 --> 00:14:08,473
بقي القليل !

265
00:14:16,398 --> 00:14:18,317
أريد القتال الآن !

266
00:14:18,483 --> 00:14:20,777
متى سوف يكون دوري ؟!

267
00:14:20,903 --> 00:14:23,697
تاكامورا, ذلك ليس له صلة الآن.

268
00:14:23,697 --> 00:14:25,407
نحن في وسط مباراة ايبو الآن.

269
00:14:25,282 --> 00:14:26,783
أصمتوا, ايها الحمقة !

270
00:14:30,120 --> 00:14:32,956
ذلك الأحمق دفع ايبو بكتفه مرة أخرى الى الحبل.

271
00:14:33,081 --> 00:14:34,917
لا, هذه تقنية.

272
00:14:37,836 --> 00:14:39,838
ايبو ! أضربه مرة أخرى !

273
00:14:39,880 --> 00:14:41,173
أوزوما بدأ يتألم.

274
00:14:41,131 --> 00:14:41,965
أضربه !

275
00:14:43,800 --> 00:14:45,511
ألن تقع أبداً ؟!

276
00:15:00,734 --> 00:15:01,818
ذلك ليس جيد.

277
00:15:01,860 --> 00:15:03,529
أنا لا أستطيع البقاء فترة أطول.

278
00:15:03,820 --> 00:15:05,280
سوف أقضي عليه الآن.

279
00:15:05,364 --> 00:15:06,949
القليل بعد فقط.

280
00:15:10,494 --> 00:15:11,411
أيه الأحمق !

281
00:15:11,411 --> 00:15:12,579
ماذا تفعل ؟!

282
00:15:12,621 --> 00:15:13,914
ايه السافل!

283
00:15:14,164 --> 00:15:17,417
بعد كل هذه التدريبات معي هذا كل ما لديك؟!

284
00:15:17,626 --> 00:15:18,836
لا تجعله يذهب بعيداً.

285
00:15:19,044 --> 00:15:20,546
أقض عليه الآن !

286
00:15:27,803 --> 00:15:30,013
ايبو قد ضرب !

287
00:15:30,055 --> 00:15:32,182
هذه قد تكون نهايته.

288
00:15:32,224 --> 00:15:34,184
يا ولد ! هذه هي !

289
00:15:34,226 --> 00:15:35,060
أضغط عليه بشجاعتك !

290
00:15:35,185 --> 00:15:36,353
لا تبطأ يديك !

291
00:15:39,815 --> 00:15:40,899
ايبو !

292
00:15:41,358 --> 00:15:42,442
أنا سوف أفوز.

293
00:15:42,484 --> 00:15:44,695
لقد وعدت والدتي والآخرين.

294
00:15:44,862 --> 00:15:46,363
لذا يجب علي الفوز !

295
00:15:50,158 --> 00:15:51,535
أعد اليه الضربة, ايبو !

296
00:15:51,618 --> 00:15:52,911
ليس جيد. أنه محاصر.

297
00:16:01,086 --> 00:16:01,920
ليس جيد !

298
00:16:01,962 --> 00:16:03,297
أذهب أوزوما !

299
00:16:03,338 --> 00:16:04,047
أقض عليه !

300
00:16:05,174 --> 00:16:06,008
هذه هي النهاية.

301
00:16:07,342 --> 00:16:09,386
هذه النهاية, ماكانوتشي !

302
00:16:16,310 --> 00:16:17,311
إذا أصبته سوف أقض عليه...

303
00:16:17,477 --> 00:16:18,687
سوف يكون الفوز لي.

304
00:17:01,021 --> 00:17:04,525
الفائز: ماكانوتشي !

305
00:17:08,779 --> 00:17:09,655
أنت الفائز !

306
00:17:09,696 --> 00:17:11,073
ماهذا التحسن الرهيب !

307
00:17:13,242 --> 00:17:15,035
أنا... لقد فعلتها...

308
00:17:15,160 --> 00:17:15,911
لقد فاز !

309
00:17:15,953 --> 00:17:16,703
هو لقد ربحَ حقاً !

310
00:17:16,870 --> 00:17:17,621
نعم !

311
00:17:17,663 --> 00:17:18,747
أحسنت !

312
00:17:22,960 --> 00:17:23,961
أحسنت !

313
00:17:24,127 --> 00:17:26,296
هو أخيراً تجنب ضربات أوزوما.

314
00:17:26,338 --> 00:17:29,132
الشكر لتدريباتي.

315
00:17:32,469 --> 00:17:33,387
ايبو.

316
00:17:35,138 --> 00:17:36,640
ال..المدرب...

317
00:17:37,432 --> 00:17:40,143
فوزي... فوزي...

318
00:17:40,769 --> 00:17:43,772
نعم, أنه فوزك.

319
00:17:43,897 --> 00:17:46,358
راوغت ضرباته وضربته على جسده....

320
00:17:46,483 --> 00:17:47,943
في اللحظات الأخيرة.

321
00:17:48,569 --> 00:17:49,653
أنها مثل الطريقة التي تدربنا عليها.

322
00:17:52,072 --> 00:17:56,326
أنا لا أتذكر جيداً, لكن هذا لا يصدق.

323
00:17:56,451 --> 00:18:00,956
لقد أعتقدت أن هذا سوف ينهي العديد من الأوقات.

324
00:18:02,124 --> 00:18:05,294
حسناً, أذهب و أشكر خصمك عند تلك الزاوية.

325
00:18:05,294 --> 00:18:06,253
حسناً.

326
00:18:11,133 --> 00:18:13,427
هو لا يتذكر هاه...

327
00:18:13,468 --> 00:18:20,184
في هذه الحال من الأفضل أن لا يتذكر بسبب تلك الجروح.

328
00:18:20,267 --> 00:18:22,519
هذه ثمار تدريباتنا.

329
00:18:23,353 --> 00:18:24,062
نعم.

330
00:18:25,314 --> 00:18:26,982
أوزوما, هل أنت بخير؟

331
00:18:28,066 --> 00:18:29,985
هل كسرت ضلعك؟

332
00:18:30,194 --> 00:18:34,156
إذاً أنت تاذيت من الضربة الأولى.

333
00:18:34,198 --> 00:18:38,285
لهذا الضربة الأخيرة اليمنى لم تأخذ جزء من الثانية.

334
00:18:39,244 --> 00:18:40,621
امممم...

335
00:18:47,002 --> 00:18:49,880
اممم, شكراً لك جزيل الشكر.

336
00:18:55,469 --> 00:18:58,972
ضربة ماكانوتشي... قوية جداً.

337
00:18:59,014 --> 00:19:01,642
أرجوك فوز في لقب بطولة الروكي.

338
00:19:03,644 --> 00:19:05,103
أوزوما...

339
00:19:05,854 --> 00:19:07,064
تباً.

340
00:19:07,231 --> 00:19:09,691
مازلت لا أستطيع التصديق أن أوزوما خسر.

341
00:19:09,816 --> 00:19:11,693
لقد كان خصمه قوي جداً.

342
00:19:11,735 --> 00:19:14,154
ماكانوتشي ايبو...

343
00:19:24,414 --> 00:19:26,792
أوزوما ! لقد كانت هذه مبارة عظيمة !

344
00:19:26,834 --> 00:19:28,293
لا تشعر بعدم الثقة !

345
00:19:28,877 --> 00:19:31,088
تعال لكوركان هول مرة أخرى !

346
00:19:31,129 --> 00:19:33,090
أنا بالتأكيد سوف أحضر لمشاهدتك !

347
00:19:37,678 --> 00:19:39,263
أوزوما !

348
00:19:55,696 --> 00:19:58,448
التصفيق لأوزوما شديد.

349
00:19:58,448 --> 00:20:00,409
نعم, المشجعين يفهمون.

350
00:20:00,576 --> 00:20:04,454
لا بد أنها كانت أول مواجهة لأوزوما لخصم قوي مثل ايبو.

351
00:20:04,413 --> 00:20:06,415
لا بد أنها كانت جيدة لتعلم الخبرة.

352
00:20:06,832 --> 00:20:08,709
هو سوف يصبح قوي ذات يوم, أليس كذلك؟

353
00:20:08,792 --> 00:20:11,795
لو أعيدت المبارة بينهم سوف تكون مباراة مذهلة.

354
00:20:13,046 --> 00:20:14,381
هايه, هيا بنا.

355
00:20:14,339 --> 00:20:15,174
حسناً.

356
00:20:21,680 --> 00:20:23,098
ماذا بك؟

357
00:20:22,973 --> 00:20:24,850
الجميع يشجيعون لك.

358
00:20:25,142 --> 00:20:26,685
على الأقل أرفع يدك و أشكرهم.

359
00:20:27,853 --> 00:20:29,271
كهذا؟

360
00:20:32,107 --> 00:20:33,942
تلك كان مباراة جيدة, ماكانوتشي !

361
00:20:33,984 --> 00:20:34,860
لقد كان ذلك مثير !

362
00:20:35,235 --> 00:20:36,236
ماكانوتشي !

363
00:20:36,236 --> 00:20:37,779
أحصل على لقب بطولة الروكي.

364
00:20:42,242 --> 00:20:43,911
لقد فزت.

365
00:20:43,952 --> 00:20:46,371
لقد ربحت حقاً.

366
00:20:46,371 --> 00:20:48,081
لقد تفاديد المباراة الأولى.

367
00:20:48,874 --> 00:20:50,501
نعم!

368
00:20:52,836 --> 00:20:55,756
شكراً لكم ! شكراً لكم جزيلاً !

369
00:20:55,797 --> 00:20:57,132
شكراً لكم جزيلاً !

370
00:21:04,097 --> 00:21:06,141
هل أنت بخير؟

371
00:21:06,141 --> 00:21:07,768
لا مشكلة.

372
00:21:07,809 --> 00:21:09,311
سوف أذهب للعيادة غداً.

373
00:21:09,353 --> 00:21:10,354
سوف أكون بخير.

374
00:21:12,606 --> 00:21:13,815
لقد كان هذا سيء جداً.

375
00:21:15,609 --> 00:21:18,654
لقد كان سيء أننا خسرنا.

376
00:21:18,695 --> 00:21:22,741
لاكنها كانت مباراة رائعة.

377
00:21:23,116 --> 00:21:25,744
أنا يمكنني أن أخبر والدتي عن هذا الفخر.

378
00:21:27,621 --> 00:21:28,455
نعم.

379
00:21:37,965 --> 00:21:39,925
الم يكن ذلك رائع؟ آخر لكمة على الجسم؟

380
00:21:40,050 --> 00:21:41,218
نعم, لقد كان رهيب.

381
00:21:41,260 --> 00:21:42,719
هذه أحدى المباريات من الجحيم.

382
00:21:44,304 --> 00:21:50,352
لقد كانت هذه من أفضل مباريات ايبو.

383
00:21:46,515 --> 00:21:48,892
نعم, هي تستحق أن تكون مستوى بعد الرابع.

384
00:21:48,934 --> 00:21:52,896
اوه هل كنتم تنتظروني؟

385
00:21:56,942 --> 00:21:57,860
يا رجل, ماهذا الوجه القبيح.

386
00:21:57,901 --> 00:21:58,735
لقد ضربت كثيراً.
يا رجل, ماهذا الوجه القبيح.

387
00:21:58,735 --> 00:21:59,611
لقد ضربت كثيراً.

388
00:22:01,154 --> 00:22:02,656
هذا شرف لك, ايبو.

389
00:22:02,657 --> 00:23:03,657
ترجمة مجموعة جزيرة الأنيمي العربي 
www.animesisland.jeeran.com
R_V_D  :ترجمة 

