[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 104 Active Line: 111 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:29.32,2,,0,0,0,,.دعنا ننير المكان Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:31.77,2,,0,0,0,,.وها هو النور Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:37.78,2,,0,0,0,,رباه، هلا تنظر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.88,2,,0,0,0,,.هنا حيث كانت تعمل أمك Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:46.95,2,,0,0,0,,.هناك في الخلف، تتولى الحساب Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:48.68,2,,0,0,0,,.أجل، أيًا كان Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:57.05,2,,0,0,0,,هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن\Nالصف وندخل من الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:59.38,2,,0,0,0,,.تخبر أهلك أنها كانت أستراحة Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:01.30,2,,0,0,0,,.صف (أوديل) للجبر Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:03.08,2,,0,0,0,,.(سيّد (أوديل Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.34,2,,0,0,0,,.ذلك الرجل كان أحمقًا Dialogue: 0,0:01:05.34,0:01:07.81,2,,0,0,0,,وأمك، كما تعرف، أظن أنها كانت\N،تعرف أننا كنا نتغيب عن الصف Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:11.08,2,,0,0,0,,لكنها كانت تتوقف دومًا عما تفعله\N."وتعطيني علبه من حلويات "لتل ديبي Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:14.67,2,,0,0,0,,"أظن أن كل تلك "لتل ديبي\N.كانت غير صالحة Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:17.97,2,,0,0,0,,مهلاً، كيف كنت تصعد إلى\Nهناك عندما كنت صغيرًا؟ Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.50,2,,0,0,0,,اضع بعض من صناديق الحليب، أتعرف؟ Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:34.65,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:01:37.67,0:01:40.92,2,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:45.30,2,,0,0,0,,.وجدته Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:47.12,2,,0,0,0,,.قرش الرأس الهندي Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:49.13,2,,0,0,0,,حسنًا؟\N.هذا يساوي 3 دولارات Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:51.46,2,,0,0,0,,.. سوف نلمعه ونضعه في لعبة العملات Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:53.58,2,,0,0,0,,.جميل، لدينا 150 دولار، بكل بساطة Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:56.53,2,,0,0,0,,مائة وخمسين؟ نحصل على 110\N.دولارًا مقابل نصف دولار عادي Dialogue: 0,0:01:56.56,0:02:00.14,2,,0,0,0,,.هذه العملة في الواقع نادرة\N.أعني، يمكنك أن ترى ذلك Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:02.68,2,,0,0,0,,ـ 300 دولار، بكل بساطة\Nـ 300 دولار؟ Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:04.86,2,,0,0,0,,.يعجبني هذا، أجل Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:08.43,2,,0,0,0,,الآن عليك أخباري ما الغرض\N.بجمع تلك العملات هناك Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:13.38,2,,0,0,0,,.أنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:17.43,2,,0,0,0,,.لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:32.11,2,,0,0,0,,ـ حسنًا، الآن لنرحل من هنا\Nـ لا، قد تكون هناك دورية آخرى Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.71,2,,0,0,0,,.حسنًا، إذًا أخبرني Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.95,2,,0,0,0,,ما أمر هذه القطع المعدنية؟ Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:42.30,2,,0,0,0,,.. حسنًا Dialogue: 0,0:02:43.71,0:02:47.00,2,,0,0,0,,لقد كنت .. ماذا؟ بسن الـ 12 أو تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:48.49,2,,0,0,0,,.كنت أعمل على العداد Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:55.61,2,,0,0,0,,دخل أحدهم للمتجر وأشترى علبة من\N."إيفوري فليكس" و6 من "أولد ستايل" Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:00.79,2,,0,0,0,,.. أنه دفع بضعة دولارات و Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:02.54,2,,0,0,0,,.وهذه Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:07.39,2,,0,0,0,,،بمجرد أن رأيتها، عرفت ماذا تكون\N.أنها عملة "جورج واشنطن" الفضية Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:10.40,2,,0,0,0,,."قلت لوالدي "ابي، هذه العملة نادرة Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:13.40,2,,0,0,0,,."أنها تساوي 4 دولارات" Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:18.50,2,,0,0,0,,،بالكاد الكلام كان يخرج من فمي\N.قام بأخراجها لكي يعيدها له Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:22.03,2,,0,0,0,,لكنه لم يتمكن من إيجاد الرجل، لذا\N.. قام بلصقها على جانب العداد Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:25.67,2,,0,0,0,,،على آمل أن يعود هذا الرجل مجددًا Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:28.05,2,,0,0,0,,.لكي نتمكن من إعادتها له Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.06,2,,0,0,0,,،بعد حوالي أسبوع\N.. بدأ يتحدث عن Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:34.05,2,,0,0,0,,أعطاها إلى الأب (ماهوني) لأجل\N.صندوق التبرعات، لذا قمت بأخفائها Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:36.68,2,,0,0,0,,،وبعد ذلك، كل يوم بعد المدرسة\N.أتفقدها Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.07,2,,0,0,0,,،كما تعرف، ثمة شيء لفت أنتباها Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:41.33,2,,0,0,0,,فوضعتها في الصندوق ورميته هناك\N.في الأعلى من أجل الحظ الجيّد Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.87,2,,0,0,0,,.كثيرًا للحظ الجيّد Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:49.45,2,,0,0,0,,كان من المؤسف جدًا أن\N.يخسرون هذا المكان Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:52.28,2,,0,0,0,,.ما كانوا ليشتروا أصلاً Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.54,2,,0,0,0,,.لم يكن والدي بارع في ذلك Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:57.98,2,,0,0,0,,ماذا تعني؟\N.أهلك عملوا بجد Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:02.06,2,,0,0,0,,!أجل، أنهم عملوا بجد\N.عملوا لكثير من الساعات لأعوام Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:03.39,2,,0,0,0,,.لأجل لا شيء Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:06.63,2,,0,0,0,,لا أعرف يا (جيمي)، لكن كان لديه الكثير\N.من الزبائن، الجميع كانوا يحبونه Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:10.00,2,,0,0,0,,.الجميع يحبونه لأنه كان طيب المعاملة Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:13.01,2,,0,0,0,,أتعرف؟ كل وغد في الحي\N.مدين له بالمال Dialogue: 0,0:04:13.01,0:04:17.46,2,,0,0,0,,،تدخل إلى هنا بقصة عاطفية\N.وتغادر بالثناء مع غالون من الحليب Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:19.07,2,,0,0,0,,.كان بمقدوره أن يجعل الأمر يعمل Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:22.68,2,,0,0,0,,كان يمكنه أن يبيع الجعة والسجائر\N،"إلى الصغار من "ماري مارغريت Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:26.19,2,,0,0,0,,.لكنه كان خلاف ذلك Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:29.53,2,,0,0,0,,.ما كان يجب أن يفعل ما كان يفعله Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:41.71,2,,0,0,0,,كيف عرفت أنه ستكون هناك\Nدورية آخرى؟ Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:49.61,2,,0,0,0,,.أنتهت الحفلة Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:56.11,2,,0,0,0,,هؤلاء المؤتمرون كانوا يتحدثون عن\N.. المعدات الزراعية لـ 10 ساعات متواصلة Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:58.22,2,,0,0,0,,.الآن يريدون أن يقيمون حفلة Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:02.80,2,,0,0,0,,.ستكون ليلة كبيرة، يا صديقي\Nما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:05.23,2,,0,0,0,,ـ حان وقت الرحيل؟\Nـ لنذهب Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:23.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||(من الأفضل الأتصال بـ (سول||{\c}\N{\c&HFF00FF&}"عنوان الحلقة هفوة"{\c} Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:33.42,2,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال|| Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.44,2,,0,0,0,,أجل، الشرطة القبلية؟ Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:07.97,2,,0,0,0,,أجل، لقد كنت على أرضكم هذه\N.الظهيرة ووجدت جثة ميتة Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.96,2,,0,0,0,,.بعيدًا عن الطريق القديم Dialogue: 0,0:09:10.99,0:09:16.07,2,,0,0,0,,."في الصحراء، وراء لوحة فندق "أواسيس Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:20.33,2,,0,0,0,,لقد كنت هناك مع كاشف\N.معدني أبحث عن النّصال Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:24.98,2,,0,0,0,,.لا، لا أريد أن أعطيك اسمي\N.أنّي تجاوزت حدود الملكية Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:30.13,2,,0,0,0,,أسمع، يفضل أن ترسل أحدًا إلى\N.هناك ليجده قبل أن تجده الذئاب Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:53.03,2,,0,0,0,,،هنا، لقد سجلت مكان الحادث Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:56.73,2,,0,0,0,,أنه المكان الذي كنت متعافى\N.جسديًا عندما بدأ الأمر Dialogue: 0,0:09:56.73,0:09:59.61,2,,0,0,0,,،هذا العمود يوضح أصل الأحداث تقريبًا Dialogue: 0,0:09:59.61,0:10:01.90,2,,0,0,0,,،وكما ترين Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:05.43,2,,0,0,0,,الكثير من الوقت، لست متأكدًا\N."لذا، أنّي فقط كتبت "المحيطة Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.77,2,,0,0,0,,.. وبالطبع، قمت بتسجيل Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.97,2,,0,0,0,,.المرات وجرعات الدواء Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:12.07,2,,0,0,0,,.(هذا مبهر جدًا، (تشارلز Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:14.72,2,,0,0,0,,!أنظري إلى النموذج Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:19.01,2,,0,0,0,,.اليوم الأول، ألم لـ 7 أو 8، حتى 8.5 Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:21.89,2,,0,0,0,,.اليوم الثالث، لا شيء أعلى من 5.25 Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:24.90,2,,0,0,0,,.والآن، كل شيء 3 و4 Dialogue: 0,0:10:25.59,0:10:30.39,2,,0,0,0,,لاحقًا في الجلسة، أود أن أمنحك بعض\N.التمارين والخطط التي قد تساعدك أكثر Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:31.88,2,,0,0,0,,.أنا طوع أمركِ Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:35.27,2,,0,0,0,,كيف ترى خطواتك القادمة؟ Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:38.73,2,,0,0,0,,،حسنًا، بوضوح مع هذا نوع من التحسن Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:41.98,2,,0,0,0,,لن أستغرق طويلاً قبل أن\N،أعود إلى العمل بدوام كامل Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:43.77,2,,0,0,0,,.دون اللجوء إلى وسائل التكّيف Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:46.13,2,,0,0,0,,وثم بعد فترة وجيزة، أريد\N.العودة إلى المحكمة Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:50.71,2,,0,0,0,,.لم أترّفع قضية لقرابة 3 أعوام\N.لذا، هذه خطواتي القادمة Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:54.41,2,,0,0,0,,.وسأعيد أشعال تلك الأنوار Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:57.36,2,,0,0,0,,أريد أن يكون هذا المنزل\N.مليء بالموسيقى Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.40,2,,0,0,0,,.. أريد أن أقيم حفل عشاء Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:01.20,2,,0,0,0,,.اللعنة، لا Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:02.41,2,,0,0,0,,.أحتفال كبير جدًا Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:04.15,2,,0,0,0,,،أريد حضور العديد من الأشخاص هنا Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:05.94,2,,0,0,0,,.. يحتسون على العشب Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:08.85,2,,0,0,0,,.أريد متعهد حفلات وحانة مليئة بالمشروبات Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:13.22,2,,0,0,0,,.أريد أن أكون محاطًا بالأصدقاء والزملاء Dialogue: 0,0:11:13.22,0:11:15.44,2,,0,0,0,,.هذا مثير Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:16.89,2,,0,0,0,,.أنها أهداف ممتازة Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:22.02,2,,0,0,0,,دكتورة، ما كنت لأظن أن بوسعي\N.الشفاء بسرعة جدًا Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:25.20,2,,0,0,0,,.والفضل الكبير يعود لكِ بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:27.46,2,,0,0,0,,.حسنًا، هذا رائع Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.93,2,,0,0,0,,.لكن "روما" لم تُشيد في يوم واحد Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:32.00,2,,0,0,0,,،أعرف أن التسرع بالأمر قد يكون مغريًا Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.09,2,,0,0,0,,لكن من المهم أن تمهل نفسك\N.بعض الوقت Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:38.58,2,,0,0,0,,أنّك بدأت الرحلة للتو التي يمكن\N.أن تستغرق أعوام Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:42.54,2,,0,0,0,,.. حسنًا، أفترض، لكن Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.86,2,,0,0,0,,بالتأكيد سوف تعترفين أن كل\Nحالة وضعها مختلف؟ Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:47.37,2,,0,0,0,,ـ بالطبع\Nـ إذًا ربما Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:50.57,2,,0,0,0,,شفائي قد يكون أسرع من\N.مرضاكِ العاديين Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:51.74,2,,0,0,0,,أليس هذا ممكنًا؟ Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:53.91,2,,0,0,0,,أنّي أحذرك فقط ألّا تضغط\N.على نفسك كثيرًا Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:55.36,2,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:11:55.39,0:12:00.13,2,,0,0,0,,،أقدر كل خطوة نحو الأمام\N.لكن كيّف توقعاتك Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:02.34,2,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.55,2,,0,0,0,,لنتحدث عن الليلة التي هاتفتني\N.بها لأول مرة Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.36,2,,0,0,0,,.كنت تبدو متوترًا جدًا Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:09.70,2,,0,0,0,,.لقد كنت Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:11.84,2,,0,0,0,,لا بد أن أستخدام الهاتف كان\N.صعبًا عليك Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:15.58,2,,0,0,0,,أضطررت أن أمشي 10 شوارع\N.إلى الهاتف العمومي Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:17.21,2,,0,0,0,,.ذلك كان غير مريحًا جدًا Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:18.99,2,,0,0,0,,.ربما تقريبًا 9 Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:23.55,2,,0,0,0,,ما الأمر المهم جدًا الذي جعلك\Nتتصل بيّ في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:25.92,0:12:28.21,2,,0,0,0,,.تعرضت لحادثة Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:31.60,2,,0,0,0,,.حادثة عامة جدًا Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:35.48,2,,0,0,0,,.ربما أسوأ تجربة في حياتي Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.92,2,,0,0,0,,،قد أثبتت ليّ Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:44.98,2,,0,0,0,,،في الأماكن العامة، بدون أدنى شك Dialogue: 0,0:12:44.98,0:12:47.30,2,,0,0,0,,.. كانت هناك بطارية Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:50.03,2,,0,0,0,,.. بطارية مشحونة بالكامل Dialogue: 0,0:12:50.03,0:12:54.15,2,,0,0,0,,تقريبًا بالقرب من بشرتي\N.لقرابة ساعتين Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:57.33,2,,0,0,0,,.ولم اشعر بأيّ شيء Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:02.07,2,,0,0,0,,ماذا يعني هذا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:13:06.23,0:13:09.04,2,,0,0,0,,.. هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:12.55,2,,0,0,0,,بالنسبة ليّ، أنها حقيقية مثل\N.هذا الكرسي Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:14.07,2,,0,0,0,,.حقيقية مثل هذا المنزل Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:16.33,2,,0,0,0,,.حقيقية مثلكِ Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:17.99,2,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:21.64,2,,0,0,0,,ماذا لو لم تكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:25.25,2,,0,0,0,,ماذا لو كان كل هذا في رأسي؟ Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:29.09,2,,0,0,0,,،وإذا كان هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:13:30.29,0:13:32.41,2,,0,0,0,,،إذا لم يكن حقيقًا Dialogue: 0,0:13:34.99,0:13:37.71,2,,0,0,0,,إذًا، ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.98,2,,0,0,0,,.كل شيء في القصة المصورة\N.أستعد للتصوير من جميع الإتجاه Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:49.41,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.70,2,,0,0,0,,!تبدو جيّدًا\Nهل نحن جاهزون؟ Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:54.84,2,,0,0,0,,ـ أوشكت تقريبًا\Nـ يجب أن أعطيه لك Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:58.78,2,,0,0,0,,أعني، هذا أكثر أيام الأسبوع إزدحامًا\N.سبق أن حظينا بها في الأشهر 6 الماضية Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:02.45,2,,0,0,0,,ـ وهل الناس تذكّر الإعلان التجاري؟\Nـ هل تعرف أمرًا؟ أجل Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.18,2,,0,0,0,,ـ ممتاز\Nـ أعرف Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:05.40,2,,0,0,0,,.ها هو شريكك Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:07.88,2,,0,0,0,,.جهزيه للمكياج، يمكننا أن نبرج هذا Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:09.14,2,,0,0,0,,.حسنًا، أسمع Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:11.15,2,,0,0,0,,.عفوًا، ليس الآن Dialogue: 0,0:14:11.17,0:14:12.99,2,,0,0,0,,ـ لا بأس\Nـ آسفة Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.24,2,,0,0,0,,.لقد غلقت الهاتف للتو مع المحطة Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:18.48,2,,0,0,0,,ـ أنّك لا تعمل لصالحهم حتى\Nـ لم أقل أبدًا أنّي أعمل للمحطة Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:19.92,2,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:14:20.43,0:14:22.31,2,,0,0,0,,(سول غودمان) للإنتاج، هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:25.83,2,,0,0,0,,أنت تعمل معنا، لذا ليس عليك أن تتعامل\N."مع البيروقراطيين في قناة "كويف Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:27.32,2,,0,0,0,,.أننا نعتني بكل شيء Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.85,2,,0,0,0,,حسنًا، ذكّرني، كم سيكلف كل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:32.23,2,,0,0,0,,.بالضبط ما تحدثنا عنه في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.68,2,,0,0,0,,.الإعلان الأول سيكون مجاني\N.وهذه هديتي Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:36.68,2,,0,0,0,,،والآن سنبدأ تصوير حزمة النخبة Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:39.98,2,,0,0,0,,سبعة إعلانات مقابل خصم كبير Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.15,2,,0,0,0,,ـ من 6،500 دولارًا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:44.83,2,,0,0,0,,المحطة عرضت عليّ للتو 450\N.دولارًا لكل إعلان Dialogue: 0,0:14:44.85,0:14:47.73,2,,0,0,0,,ـ 450 دولارًا؟\Nـ هذا للبث فقط Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:49.44,2,,0,0,0,,.أتصل بالمحطة Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:54.13,2,,0,0,0,,أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج\N.سبعة إعلانات عالية الجودة Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:57.60,2,,0,0,0,,حسنًا، لكن لمَ نحتاج إلى 7\Nإعلانات جديدة أصلاً؟ Dialogue: 0,0:14:57.60,0:15:02.44,2,,0,0,0,,أجل، ما الذي يمنعنا من الدفع للمحطة\Nمقابل أجراء إعلان واحد الذي نريده؟ Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:04.23,2,,0,0,0,,.هذا ليس ما أتفقنا عليه Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:06.80,2,,0,0,0,,ما رأيكم أن نبدأ من ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:10.24,2,,0,0,0,,.أنه أعطانا الإعلان الأول مجانًا Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:12.03,2,,0,0,0,,.أجل، أعرف Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:14.29,2,,0,0,0,,حسنًا، ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.83,0:15:18.66,2,,0,0,0,,ما رأيك أن ندفع لك 450 مقابل\N،الإعلان الذي قمنا ببثه فعلاً Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.70,2,,0,0,0,,وبعدها نأخذه من الحزمة؟ Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:22.72,2,,0,0,0,,،يا رفاق، لا أريد أن أكون صارمًا معكم Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:25.69,2,,0,0,0,,.لكن هذا الإعلان لا يعود لكم في الواقع Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:30.01,2,,0,0,0,,أسمعوا، أنها الملكية الفكرية\N.الحقيقية لـ (سول غودمان) للإنتاج Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:31.71,2,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:15:31.71,0:15:33.16,2,,0,0,0,,.أعني، أنها وجوهنا Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:35.73,2,,0,0,0,,ـ أنه متجرنا\Nـ وأنه إعلاني Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:37.99,2,,0,0,0,,.ولا يمكنكم أن تستخدموه دون إذني Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:40.20,2,,0,0,0,,ـ حسنًا\Nـ حسنًا، هل تريد أن تلعب هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:42.62,2,,0,0,0,,.حسنًا، 450 دولارًا الآن السعر النهائي Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.69,2,,0,0,0,,ـ أجل، وهل هذا طاقمك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:47.20,2,,0,0,0,,."أنهم مجرد طلاب من جامعة "نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:15:47.22,0:15:48.79,2,,0,0,0,,ـ يمكننا أن نستفاد من هؤلاء\Nـ يمكننا الإستفادة من الطلاب Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:50.00,2,,0,0,0,,ـ يمكننا الإستفادة من الطلاب\Nـ أجل، يمكننا Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:51.83,2,,0,0,0,,.. ـ يمكننا أن نعيد تصوير الإعلان\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:53.26,2,,0,0,0,,ـ وبعدها ننهي هذا\Nـ ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:54.14,2,,0,0,0,,.يا رفاق، بحقكم Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:57.07,2,,0,0,0,,الآن، ما كنتم حتى تفكرون بالإعلان\N!لو لم يكن لأجلي Dialogue: 0,0:15:57.07,0:16:01.19,2,,0,0,0,,حسنًا، لن ندفع لك 6500 دولارًا\N.مقابل شيء يمكننا فعله لأنفسنا Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:02.83,2,,0,0,0,,ـ هل فهمت؟\Nـ حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:04.39,2,,0,0,0,,ـ حقًا\Nـ حقًا Dialogue: 0,0:16:04.41,0:16:05.88,2,,0,0,0,,.أعذرنا Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:10.39,2,,0,0,0,,مرحبًا، هل تلزمكم أيّ مساعدة؟ Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:29.39,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ جهز تلك الكاميرا، شغلها Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.69,2,,0,0,0,,ـ لن تفعل شيئًا\Nـ لا تجادلني، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:35.15,2,,0,0,0,,شغلها وحسب، فقط أحرص أن\N.تكون متوجه نحوي Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:42.12,2,,0,0,0,,.. ـ الآن، إن كنت تعزفين كثيرًا\Nـ هل تعزفين كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:43.78,2,,0,0,0,,.آسف للمقاطعة، يا رفاق Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.08,2,,0,0,0,,أريد فقط أن أحرص ألّا توجد هناك\Nأيّ فرصة لتغيير رأيكم؟ Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:47.95,2,,0,0,0,,ـ أننا مشغولين مع الزبائن الآن\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:50.31,2,,0,0,0,,أرجوك، إتفقنا؟\N.اذهب وحسب، شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:53.12,2,,0,0,0,,حسنًا، حظًا سعيدًا في جميع\N.مساعيكم المستقبلية Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:54.78,2,,0,0,0,,ـ اذهب، وداعًا\Nـ وداعًا Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.61,2,,0,0,0,,ـ آسف بشأن هذا\Nـ آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.94,2,,0,0,0,,رباه! أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:07.39,2,,0,0,0,,.أنها كانت عصا الطبل\N.أنها كانت مرمية في الممر Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:10.69,2,,0,0,0,,ـ ليتصل أحدكم بالإسعاف\N.. ـ لا، لست بحاجة أن Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:12.85,2,,0,0,0,,.. أنا لست بحاجة Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.03,2,,0,0,0,,.أجل، الإسعاف Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:17.93,2,,0,0,0,,.أنها فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:22.90,2,,0,0,0,,لديكم تأمين يا رفاق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:27.50,2,,0,0,0,,."نخب "خطة الزوايا الاربعة Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:29.13,2,,0,0,0,,ـ بصحكتم\Nـ بصحكتم Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:34.58,2,,0,0,0,,لا أقول هذا لكي أجعلكم تسرعون، لكن لدي\N"حجز ساحة غولف بـ 2:45 في "فور هيلز Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:37.11,2,,0,0,0,,ـ لذا، لا تدعوني أطول في الكلام\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:39.57,2,,0,0,0,,سمعت أن المياه تغرق ساحة\N.الغولف هناك Dialogue: 0,0:17:39.60,0:17:41.71,2,,0,0,0,,.صحيح، لم أكن أعرف أنّكِ تلعبين Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:44.36,2,,0,0,0,,،في المكان الذي ترعرعت فيه\N.لم يكن هناك الكثير للقيام به Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:46.69,2,,0,0,0,,.يجب أن ننجز هذا الأجتماع في الممر Dialogue: 0,0:17:47.93,0:17:50.10,2,,0,0,0,,حسنًا، أظن أن لدى (كيم)\N.الكثير لتغطيه Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:53.24,2,,0,0,0,,... بمناسبة الحديث عن هذا\N.آسف، لكن يجب أن أسأل Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:58.19,2,,0,0,0,,،لديّ صديق (بيلي غاتوود)، أنه حفار\N."لديه عملية صغيرة بالقرب من "فارول Dialogue: 0,0:17:58.20,0:18:02.40,2,,0,0,0,,بأيّ حال، الوغد المسكين تورط\Nفي بعض المشاكل بين ولايتي Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.43,2,,0,0,0,,."تكساس" و"نيو مكسيكو" Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:06.12,2,,0,0,0,,،الآن، لا يمكنني أن أفهم شيئًا\N.ولا هو أيضًا Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:09.98,2,,0,0,0,,،محاميه كان رجل محلي\N.لا يفهمه تمامًا Dialogue: 0,0:18:10.01,0:18:12.26,2,,0,0,0,,،لذا (بيلي) طرد الرجل\N.. لكن الآن لا يعرف Dialogue: 0,0:18:12.28,0:18:14.31,2,,0,0,0,,.. ما إذا كان غبيًا Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:16.69,2,,0,0,0,,.أعذروا لهجتي الفرنسية\N.على هذا النحو تمامًا Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:19.08,2,,0,0,0,,بأيّ حال، أخبرته عن العمل\N،الذي تفعلينه لأجلنا Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:21.97,2,,0,0,0,,ـ وأعرف أنه يود التحدث معكِ\N"ـ .. (مونتانا)، أود أن أقترح "بيغ سكاي Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:26.50,2,,0,0,0,,.عجباه Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.56,2,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أخبارك كم هذا مغري Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:32.51,2,,0,0,0,,تذكّر، أن (كيم) مشغولة جدًا\N."مع "يوتا" و"كولورادو Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:37.53,2,,0,0,0,,بقدر ما يهمني، أثبتت أنها يمكنها\N.أن تنجز أيّ كان نكلفه إليها Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:41.41,2,,0,0,0,,.. كيفن)، إيمانك فيّ) Dialogue: 0,0:18:41.73,0:18:43.33,2,,0,0,0,,.أنه يعني الكثير Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:44.76,2,,0,0,0,,،لكن عندما بدأنا العمل معًا أولاً Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:47.12,2,,0,0,0,,وعدتك أن "ميسا فيردي" هي\N.ما سيصب تركيزي عليها Dialogue: 0,0:18:47.15,0:18:48.27,2,,0,0,0,,.وقصدت ذلك Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:50.13,2,,0,0,0,,.. ـ حسنًا، بالطبع، لكن يجب أن\Nـ مرحبًا Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:51.95,2,,0,0,0,,.ظننت أنّي رأيت بعض الوجوه المألوفة Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:53.67,2,,0,0,0,,(ـ (هاورد\Nـ (كيم) .. اجلسي Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:55.32,2,,0,0,0,,.أنّي أصر Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:56.89,2,,0,0,0,,.. (ـ (كيفن\N(ـ (هاورد Dialogue: 0,0:18:56.91,0:18:59.09,2,,0,0,0,,.بيج)، من الرائع رؤيتك دومًا) Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:00.64,2,,0,0,0,,.(وأنت أيضًا، يا (هاورد\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:02.30,2,,0,0,0,,.بأفضل حال، شكرًا Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:04.07,2,,0,0,0,,هل كل شيء يسير بخير\Nمع توسع الأفرع؟ Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:07.34,2,,0,0,0,,رأيت أنّك وافقت على ذلك الفرع في\N.إطارك الزمني الأصلي، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:09.56,2,,0,0,0,,.بالفعل، والفضل يعود للسيدة (ويكسلر) هنا Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:11.75,2,,0,0,0,,.كيم)، واحد من أفضل المحامين)\N.أنّك محظوظ في توظيفها معك Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:13.59,2,,0,0,0,,.جميعنا متفقون على ذلك Dialogue: 0,0:19:13.61,0:19:16.55,2,,0,0,0,,.يبدو أنها البارحة أنشغلت في مراجعة الوثائق Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:22.17,2,,0,0,0,,يسرني دومًا أن أرى أحدى محمياتنا\N.تقرر أن تتركنا وتعمل في مكان آخر Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:26.89,2,,0,0,0,,.حسنًا، لن أزعجكم\N.حظًا موفقًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:28.64,2,,0,0,0,,.(ولك أيضًا، (هاورد Dialogue: 0,0:19:30.87,0:19:34.25,2,,0,0,0,,أقدر أننا قمنا بتوظيفكِ لكن أظن\N.. أن (بيلي) بحاجة إلى إستشارة Dialogue: 0,0:19:34.28,0:19:38.86,2,,0,0,0,,آسفة جدًا، لكن هلا تعذروني للحظة؟ Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:40.35,2,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:04.17,2,,0,0,0,,.لقد طلبت سلمون وفيليت هنا Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:05.59,2,,0,0,0,,،إن كنتم تحبون سكالوب البحر\N.سيكون رائعًا Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:07.62,2,,0,0,0,,ـ (كيم)، مرحبًا مجددًا\Nـ (هاورد)، اجلس Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:11.40,2,,0,0,0,,أنّي أصر. آسفة للمقاطعة، أردت\N.فقط أن أعطي (هاورد) شيئًا Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:17.88,2,,0,0,0,,يا رفاق، هذه (كيم ويكسلر)، عضوة\N.سابقة في شركتنا Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:20.55,2,,0,0,0,,.(كيم)، هذا الفريق من صناعات (أومالي) Dialogue: 0,0:20:20.58,0:20:23.20,2,,0,0,0,,(ـ بالطبع، اتذكّر (لورين\N(ـ سررت برؤيتك مجددًا، (كيم Dialogue: 0,0:20:23.22,0:20:24.75,2,,0,0,0,,.هذا (جاك سويت)، مديرنا المالي الجديد Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:26.04,2,,0,0,0,,ـ مرحبًا\Nـ تشرفنا Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:27.72,2,,0,0,0,,.(سررت برؤيتكما ايضًا، (هنري) و(نيك Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:30.82,2,,0,0,0,,ـ (ماري أوستن)، سررت بلقاؤك\Nـ سررت بلقاؤك Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:32.85,2,,0,0,0,,.سررت برؤيتكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:35.21,2,,0,0,0,,.(أتمنى لك غذاء هنيء، (هاورد Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.62,2,,0,0,0,,.آسفة للتأخر Dialogue: 0,0:20:40.62,0:20:42.40,2,,0,0,0,,ـ لا على الإطلاق\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:44.44,2,,0,0,0,,كيفن)، إن كنت تود أن تعطني)\N،)رقم هاتف السيّد (غاتوود Dialogue: 0,0:20:44.44,0:20:47.28,2,,0,0,0,,ـ سأكون سعيدة للتحدث معه\Nـ حسنًا، هذا رائع Dialogue: 0,0:20:47.28,0:20:48.82,2,,0,0,0,,،بمجرد أن أفتهم التفاصيل Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:51.86,2,,0,0,0,,سأوصله بشركة التي سوف\N.تعتني بهِ جيّدًا Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.67,2,,0,0,0,,.سأترك الأمر عليكِ Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.87,2,,0,0,0,,.رائع\N."حسنًا، "يوتا Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:59.08,2,,0,0,0,,الأخبار الجيّدة هو أن متطلبات\N.. الإيداع مشابهة جدًا Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:01.26,2,,0,0,0,,"ـ إلى ما قدمناه لأجل "أريزونا\Nـ جيّد Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:03.79,2,,0,0,0,,شكرًا مجددًا (كيم)، سأبلغ\N،بيلي) أنّكِ سوف تتصلين) Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:05.51,2,,0,0,0,,ـ وسنتحدث قريبًا\Nـ يبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:07.51,2,,0,0,0,,ـ حسنًا، وداعًا\N(ـ أراكِ قريبًا، (كيم Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:08.88,2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:21.14,2,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ أظن أنه واضح جدًا Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:24.97,2,,0,0,0,,أسمع (هاورد)، كنت سخيًا جدًا\N،"عندما غادرت "أتش أتش أم Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:27.51,2,,0,0,0,,لكنه لم تناسبني أبدًا تغطيتك\N.تكاليفي في كلية القانون Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:29.41,2,,0,0,0,,.يبدو أنه مناسبًا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:32.43,2,,0,0,0,,أقدر الهدية لكن الآن أنّي قادرة\N،على تحمل التكاليف Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:34.39,2,,0,0,0,,ـ أريد أن أسدد لك\Nـ "تقدرين الهدية"؟ Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:36.94,2,,0,0,0,,(ـ أجل، يا (هاورد\Nـ هل تعرفين ما الذي أفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:21:36.97,0:21:38.73,2,,0,0,0,,.خمني Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:40.45,2,,0,0,0,,.أنّي أسيطر على الأضرار Dialogue: 0,0:21:40.45,0:21:44.34,2,,0,0,0,,أفعل هذا ثلاث وجبات يوميًا منذ\N.أسبوعين مع جميع عملائنا Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:47.12,2,,0,0,0,,أعمل بجد في محاولة إصلاح\Nسمعة الشركة Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:49.55,2,,0,0,0,,.(بعدما دمرتوها أنتِ و(جيمي Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:51.59,2,,0,0,0,,فعلت كل شيء ضمن سلطتي\N.للدفاع عن موكلي Dialogue: 0,0:21:51.59,0:21:54.87,2,,0,0,0,,ـ هل هذا ما تسمينه؟\N(ـ أنه عمل، يا (هاورد Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:59.95,2,,0,0,0,,وبالمناسبة، أنه كان مريحًا جدًا لك\N.لتتجاهل مرض (تشاك) عندما يناسبك Dialogue: 0,0:21:59.97,0:22:01.61,2,,0,0,0,,لذا، أخرجتكِ من غرفة البريد Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.13,2,,0,0,0,,،ووضعتكِ في كلية القانون\N،علمتكِ Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:05.10,2,,0,0,0,,وبعدها تغادرين وتطعنيني في\Nظهري، هل هذه غلطتي؟ Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:07.05,2,,0,0,0,,.لن أصرف هذا الشيك Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:12.45,2,,0,0,0,,.كيم)، تم التغاضي عن دينكِ) Dialogue: 0,0:22:12.45,0:22:15.12,2,,0,0,0,,لكن أيّ شيء آخر؟\N.هذا سيكون عليكِ Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:18.14,2,,0,0,0,,كل ما فعلناه أنا و(جيمي) كان\N.لإظهار الوضع ما هو عليه Dialogue: 0,0:22:18.14,0:22:22.14,2,,0,0,0,,وإن كنت تخبأ هذا من عملائك؟\N.إذًا (هاورد)، هذا سيكون عليك Dialogue: 0,0:24:57.04,0:24:58.98,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}(ـ (ناتشو\Nـ مرحبًا، أبي Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:00.87,2,,0,0,0,,{\pos(190,230)}.أنّك جئت باكرًا، يا بُني Dialogue: 0,0:25:00.90,0:25:05.30,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.اجل، فكرت أن أرتب الفواتير Dialogue: 0,0:25:05.32,0:25:08.53,2,,0,0,0,,{\pos(190,230)}يسرني رؤيتك تتحدث بحماس\N.عن العمل Dialogue: 0,0:25:09.53,0:25:11.63,2,,0,0,0,,{\pos(190,230)}.سأبدأ على الخارجية Dialogue: 0,0:25:12.17,0:25:15.52,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}أجلب بعض من فينيل جلد الغزال\N.الذهبي وساعدني هنا Dialogue: 0,0:25:15.97,0:25:17.63,2,,0,0,0,,{\pos(190,230)}.أجل يا أبي، سأوافيك في الحال Dialogue: 0,0:25:26.01,0:25:27.46,2,,0,0,0,,.قميص أزرق Dialogue: 0,0:25:27.46,0:25:29.26,2,,0,0,0,,.جدار أصفر Dialogue: 0,0:25:29.61,0:25:31.51,2,,0,0,0,,.باب فضي Dialogue: 0,0:25:40.54,0:25:42.25,2,,0,0,0,,.علامة بيضاء Dialogue: 0,0:25:42.28,0:25:44.25,2,,0,0,0,,.فلفل أحمر Dialogue: 0,0:25:45.24,0:25:47.12,2,,0,0,0,,.سترة أرجوانية Dialogue: 0,0:25:47.47,0:25:49.20,2,,0,0,0,,.خشب بني Dialogue: 0,0:25:49.22,0:25:50.79,2,,0,0,0,,.حصيرة سوداء Dialogue: 0,0:26:04.30,0:26:07.65,2,,0,0,0,,{\i1}جيسون)، هل يمكنني أستدعائك)\Nإلى المقدمة لتقديم بعض العون؟{\i} Dialogue: 0,0:26:07.65,0:26:10.79,2,,0,0,0,,{\i1}توجه (جيسون) إلى المقدمة\N.لتقديم العون{\i} Dialogue: 0,0:26:20.43,0:26:22.15,2,,0,0,0,,.موز أصفر Dialogue: 0,0:26:22.18,0:26:23.80,2,,0,0,0,,.عنب أخضر Dialogue: 0,0:26:23.80,0:26:26.61,2,,0,0,0,,.برتقال برتقالي Dialogue: 0,0:26:31.02,0:26:32.60,2,,0,0,0,,.عفوًا Dialogue: 0,0:26:32.62,0:26:35.64,2,,0,0,0,,أين يمكنني العثور على\Nحليب الصويا؟ Dialogue: 0,0:26:35.66,0:26:38.82,2,,0,0,0,,،هناك وإلى اليسار\N.فقط وراء ممر الفريزر Dialogue: 0,0:26:48.36,0:26:50.54,2,,0,0,0,,"حليب الصويا" Dialogue: 0,0:26:58.31,0:27:00.05,2,,0,0,0,,.سقف أبيض Dialogue: 0,0:27:00.25,0:27:01.92,2,,0,0,0,,.سلة خضراء Dialogue: 0,0:27:01.92,0:27:03.94,2,,0,0,0,,.أرضية رمادية Dialogue: 0,0:27:29.47,0:27:31.62,2,,0,0,0,,ـ كل شيء جاهز؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:27:32.35,0:27:33.67,2,,0,0,0,,هل الساعي في طريقه؟ Dialogue: 0,0:27:33.69,0:27:35.50,2,,0,0,0,,ـ 20 دقيقة\Nـ رائع Dialogue: 0,0:27:35.52,0:27:38.57,2,,0,0,0,,"يجب أعادة هذا إلى "غاتوود أويل\N.في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:27:40.99,0:27:42.65,2,,0,0,0,,ما هذا .. ؟ Dialogue: 0,0:27:51.10,0:27:52.54,2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:27:52.54,0:27:54.05,2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:27:59.58,0:28:01.31,2,,0,0,0,,كيف الأمور؟ Dialogue: 0,0:28:01.31,0:28:04.08,2,,0,0,0,,.أنه غيتار جديد Dialogue: 0,0:28:04.08,0:28:05.85,2,,0,0,0,,.أتفقده Dialogue: 0,0:28:08.51,0:28:10.64,2,,0,0,0,,.هذا مميز Dialogue: 0,0:28:10.64,0:28:12.81,2,,0,0,0,,.لقد بعت بقية إعلاناتي Dialogue: 0,0:28:12.81,0:28:15.03,2,,0,0,0,,.لا بد أن هذا مريحًا Dialogue: 0,0:28:15.05,0:28:16.79,2,,0,0,0,,.أنهم حبوا أصداء الإعلانات Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:18.99,2,,0,0,0,,كانوا منبهرين جدًا لدرجة أنهم\N.رموا هذا الغيتار Dialogue: 0,0:28:19.01,0:28:21.87,2,,0,0,0,,.(موقع من قبل (ريتشي بلاكمور Dialogue: 0,0:28:22.38,0:28:27.71,2,,0,0,0,,والأستلقاء على الأرض يساعدك\Nفي أستخدام إصابعك؟ Dialogue: 0,0:28:27.73,0:28:29.78,2,,0,0,0,,ـ لقد وقعت\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:29.81,0:28:33.38,2,,0,0,0,,.أنه كان أثناء إنتاج الإعلان\N.الأشياء المجنونة تحدث Dialogue: 0,0:28:33.38,0:28:34.82,2,,0,0,0,,.أنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:28:35.18,0:28:38.20,2,,0,0,0,,.لكن الأهم أنّي حصلت على غيتار Dialogue: 0,0:28:38.20,0:28:41.11,2,,0,0,0,,ـ متى حصل هذا؟\Nـ البارحة Dialogue: 0,0:28:41.11,0:28:44.85,2,,0,0,0,,ـ رأيتك البارحة، كنت بخير\Nـ كان يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:28:44.85,0:28:47.92,2,,0,0,0,,ألتقطتِ بعض الثياب النظيفة، هل تتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:28:49.42,0:28:51.20,2,,0,0,0,,هل ذهبت إلى الطبيب؟ Dialogue: 0,0:28:52.26,0:28:55.57,2,,0,0,0,,.أنه ليس سيء كما يبدو Dialogue: 0,0:28:55.57,0:28:58.24,2,,0,0,0,,.فقط بحاجة للراحة\N.سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:28:58.26,0:29:01.82,2,,0,0,0,,.تفقدي المكتب\N.ثمة شيء لكِ Dialogue: 0,0:29:03.68,0:29:05.42,2,,0,0,0,,.أجل، هذا Dialogue: 0,0:29:05.79,0:29:07.08,2,,0,0,0,,.افتحيه Dialogue: 0,0:29:09.33,0:29:11.11,2,,0,0,0,,.هذا نصيبي Dialogue: 0,0:29:11.13,0:29:13.17,2,,0,0,0,,.أنه يكفي للأسابيع الستة القادمة Dialogue: 0,0:29:14.40,0:29:16.99,2,,0,0,0,,على الأقل يمكننا التوقف\N.التحدث عن هذا Dialogue: 0,0:29:16.99,0:29:20.62,2,,0,0,0,,.. ـ (جيمي)، لم أكن\Nـ أعتبريه أننا متعادلين، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:22.14,0:29:23.98,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:29:24.71,0:29:26.25,2,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:29:26.47,0:29:33.61,2,,0,0,0,,.ظهري يولمني جدًا ولا يمكنني الحراك Dialogue: 0,0:29:38.21,0:29:39.91,2,,0,0,0,,.. جيمي)، أنت) Dialogue: 0,0:29:41.34,0:29:44.20,2,,0,0,0,,.لا يجب أن تضغط على نفسك هكذا Dialogue: 0,0:29:47.29,0:29:51.47,2,,0,0,0,,.يمكنك أن تنعم بقسطًا من الراحة\N.دع ظهرك يتعافى Dialogue: 0,0:29:51.50,0:29:53.98,2,,0,0,0,,وبعدها أذهب إلى الرعاية الأجتماعية\N.وأنجزه بسرعة Dialogue: 0,0:29:53.98,0:29:55.55,2,,0,0,0,,.خذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:29:55.55,0:29:57.52,2,,0,0,0,,.خطط لحركتك القادمة Dialogue: 0,0:29:57.52,0:30:00.79,2,,0,0,0,,.. ـ تقصدين\N.. ـ أقول Dialogue: 0,0:30:00.81,0:30:03.04,2,,0,0,0,,يمكنني أن أغطي النفقات\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:30:03.06,0:30:04.85,2,,0,0,0,,ـ (كيم)، لديكِ نقود بيدكِ\N.. ـ أجل، أعرف لكن Dialogue: 0,0:30:04.88,0:30:06.42,2,,0,0,0,,ـ لماذا نتحدث بشأن هذا؟\N.. ـ جُل ما أقوله هو Dialogue: 0,0:30:06.45,0:30:08.49,2,,0,0,0,,.تفقدت الأرقام ويمكنني تحمل نفقاتنا Dialogue: 0,0:30:08.49,0:30:11.87,2,,0,0,0,,ليس للأبد، لكن على الأقل\N.إلى أن تتعافى تمامًا Dialogue: 0,0:30:11.87,0:30:14.46,2,,0,0,0,,.أقدر الفكرة لكن لست موافقًا Dialogue: 0,0:30:14.48,0:30:16.87,2,,0,0,0,,سأفعل ما يجب عليّ فعله\N.لأغطي تكاليف نصيبي Dialogue: 0,0:30:16.89,0:30:19.02,2,,0,0,0,,وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله\N.لتغطية تكاليف نصيبك Dialogue: 0,0:30:19.02,0:30:20.68,2,,0,0,0,,.نهاية القصة Dialogue: 0,0:30:24.38,0:30:25.87,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:30:30.53,0:30:33.30,2,,0,0,0,,أنتِ تصدقيني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:34.71,0:30:36.33,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:40.85,0:30:42.84,2,,0,0,0,,.(أتمنى لك الشفاء، (جيمي Dialogue: 0,0:31:01.69,0:31:03.87,2,,0,0,0,,فرانشيسكا)، هل الوقت متأخر)\Nللإتصال بالساعي؟ Dialogue: 0,0:31:03.90,0:31:05.90,2,,0,0,0,,.يمكنني الإتصال بهِ\Nتريدين إعادة الموعد؟ Dialogue: 0,0:31:05.92,0:31:07.48,2,,0,0,0,,.لا، ألغيه Dialogue: 0,0:31:07.48,0:31:09.72,2,,0,0,0,,.(وحاولي إيصالي بـ (بيلي غاتوود Dialogue: 0,0:31:09.72,0:31:11.55,2,,0,0,0,,ـ سأفعل\Nـ شكرًا Dialogue: 0,0:31:17.54,0:31:19.92,2,,0,0,0,,.لديّ (بيلي غاتوود) على الخط Dialogue: 0,0:31:20.89,0:31:23.02,2,,0,0,0,,.رائع، أوصليه إليه Dialogue: 0,0:31:26.61,0:31:28.81,2,,0,0,0,,سيّد (غاتتود)؟\N.(مرحبًا، أنا (كيم ويكسلر Dialogue: 0,0:31:28.84,0:31:30.96,2,,0,0,0,,،أسمع، لقد راجعت وثائقك Dialogue: 0,0:31:30.96,0:31:34.25,2,,0,0,0,,وفكرت أنّي قد أحيلك إلى\N.. زميل ليّ لكن Dialogue: 0,0:31:34.27,0:31:36.86,2,,0,0,0,,.أظن قد يكون لديّ حل لمشكلتك Dialogue: 0,0:31:36.89,0:31:40.75,2,,0,0,0,,هل تظن أن لديك بعض الوقت هذا\Nالأسبوع لنلتقي ونتحدث معًا؟ Dialogue: 0,0:31:44.98,0:31:47.14,2,,0,0,0,,(ـ (تشاك\N(ـ (هاورد Dialogue: 0,0:31:47.16,0:31:48.59,2,,0,0,0,,.يا لها من مفاجأة جميلة Dialogue: 0,0:31:48.59,0:31:51.09,2,,0,0,0,,.طرقت الباب، لم ترد عليّ\N.ظننت أنّك نائم Dialogue: 0,0:31:51.09,0:31:53.23,2,,0,0,0,,.. فكرت أنّي أنتظر في حال Dialogue: 0,0:31:53.23,0:31:55.84,2,,0,0,0,,ـ هل هذه بقالة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:55.86,0:31:58.24,2,,0,0,0,,.قررت أن أخرج في نزهة صغيرة Dialogue: 0,0:31:58.24,0:32:00.37,2,,0,0,0,,(ـ هذا رائع، (تشاك\Nـ لمَ لا تتفضل بالدخول؟ Dialogue: 0,0:32:00.40,0:32:01.75,2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:32:02.96,0:32:04.71,2,,0,0,0,,ما سبب الزيارة؟ Dialogue: 0,0:32:04.73,0:32:06.88,2,,0,0,0,,حسنًا، أتمنى لو كانت مكالمة\N،إجتماعية Dialogue: 0,0:32:06.91,0:32:09.23,2,,0,0,0,,لكن للأسف لدينا مشكلة\N.يجب علينا أن نناقشها Dialogue: 0,0:32:09.25,0:32:12.99,2,,0,0,0,,ـ ما هي؟\Nـ تتعلق بتأمين سوء ممارستك Dialogue: 0,0:32:12.99,0:32:14.33,2,,0,0,0,,.. هناك Dialogue: 0,0:32:15.47,0:32:18.51,2,,0,0,0,,.حسنًا، يجب أن نجلس ونتحدث Dialogue: 0,0:33:59.85,0:34:01.61,2,,0,0,0,,.مبلغك سليم Dialogue: 0,0:34:01.96,0:34:03.33,2,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:34:03.89,0:34:05.99,2,,0,0,0,,.(أراك لاحقًا، (ناتشو Dialogue: 0,0:34:09.17,0:34:11.13,2,,0,0,0,,.(دون (هيكتور Dialogue: 0,0:34:42.69,0:34:44.13,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:46.61,0:34:48.59,2,,0,0,0,,.هذه تبدو غريبة Dialogue: 0,0:34:53.05,0:34:54.81,2,,0,0,0,,.أجلبها إلى هنا Dialogue: 0,0:35:10.80,0:35:12.43,2,,0,0,0,,هل ترى؟ هل هي مزيفة؟ Dialogue: 0,0:35:17.44,0:35:19.80,2,,0,0,0,,.لا، أنها سليمة Dialogue: 0,0:35:24.69,0:35:26.88,2,,0,0,0,,.(آسف جدًا، دون (هيكتور Dialogue: 0,0:36:23.73,0:36:26.84,2,,0,0,0,,(ـ (كارلوس\N(ـ (ناتشو Dialogue: 0,0:36:36.17,0:36:38.14,2,,0,0,0,,.نصيبي كثير Dialogue: 0,0:36:38.14,0:36:40.42,2,,0,0,0,,أعتنيت بتلك المشكلة في\N.الشارع الـ 5 Dialogue: 0,0:36:40.42,0:36:42.52,2,,0,0,0,,.. ذلك الفريق لن يزعجنا بعد Dialogue: 0,0:36:42.52,0:36:44.71,2,,0,0,0,,.أسدي ليّ صنيعًا، أخرس Dialogue: 0,0:36:50.51,0:36:52.38,2,,0,0,0,,.مبلغك سليم Dialogue: 0,0:36:52.40,0:36:54.22,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:36:55.50,0:36:57.56,2,,0,0,0,,.أراك الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:38:42.58,0:38:44.86,2,,0,0,0,,دون (هيكتور)، هل تريد المزيد\Nمن الأسبريسو؟ Dialogue: 0,0:39:42.90,0:39:44.51,2,,0,0,0,,.(ماكغيل) Dialogue: 0,0:39:44.54,0:39:46.24,2,,0,0,0,,.واصل الحركة Dialogue: 0,0:39:56.34,0:39:58.91,2,,0,0,0,,ـ سيّدي\Nـ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:58.93,0:40:01.73,2,,0,0,0,,.أنها طفلتي Dialogue: 0,0:40:01.73,0:40:03.16,2,,0,0,0,,.والدتها أتصلت بيّ للتو Dialogue: 0,0:40:03.16,0:40:05.14,2,,0,0,0,,.ليس من المفترض أن تتصل هنا Dialogue: 0,0:40:05.14,0:40:06.64,2,,0,0,0,,.أعرف، لكنها مريضة Dialogue: 0,0:40:06.64,0:40:08.08,2,,0,0,0,,.لديها إلتهاب رئوي في الرعاية النهارية Dialogue: 0,0:40:08.08,0:40:10.00,2,,0,0,0,,.أنها في المستشفى\Nأرجوك، هل يمكنني الذهاب؟ Dialogue: 0,0:40:10.02,0:40:12.39,2,,0,0,0,,.بالطبع، يمكنك الذهاب\N.لكن لن تتقاضي أجرك Dialogue: 0,0:40:12.39,0:40:14.75,2,,0,0,0,,بحقك، هل يمكنني الذهاب والعودة؟ Dialogue: 0,0:40:14.77,0:40:16.70,2,,0,0,0,,.يجب عليّ أنهاء ساعاتي هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:40:16.73,0:40:17.87,2,,0,0,0,,.القاضي يقول هذا Dialogue: 0,0:40:17.91,0:40:19.55,2,,0,0,0,,القاضي أخبرك؟ Dialogue: 0,0:40:19.85,0:40:21.86,2,,0,0,0,,.يبدو أن هذا عليك Dialogue: 0,0:40:35.98,0:40:37.40,2,,0,0,0,,يا صاح، هل تود الخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:40:37.44,0:40:40.24,2,,0,0,0,,ـ كم سيكلفك؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:40.67,0:40:42.04,2,,0,0,0,,.لتترك هذا Dialogue: 0,0:40:42.06,0:40:45.10,2,,0,0,0,,ـ كم؟\Nـ أتركني وشأني Dialogue: 0,0:40:45.48,0:40:48.01,2,,0,0,0,,هيّا، هل تريد أن تنجز صفقتك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:48.01,0:40:50.38,2,,0,0,0,,يا رجل، كنت أحاول الذهاب\N.لرؤية ابنتي المريضة Dialogue: 0,0:40:51.45,0:40:55.31,2,,0,0,0,,أنّك تحاول أن تبيع شيئًا إلى\N.شخص الذي لا يجب أن يشتريه Dialogue: 0,0:40:55.33,0:40:58.27,2,,0,0,0,,مهلاً، لا أحكام، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:58.30,0:41:01.64,2,,0,0,0,,يجب على المرء أن يكسب لقمة عيشه\N.. وأنا فقط أخبرك الطريقة التي يمكنك أن Dialogue: 0,0:41:01.67,0:41:03.78,2,,0,0,0,,."أن تنسجم مع إيقاع أغنية "الوغد Dialogue: 0,0:41:03.80,0:41:05.45,2,,0,0,0,,أجل، ماذا تكون، عميل سري؟ Dialogue: 0,0:41:05.48,0:41:07.18,2,,0,0,0,,أنا الرجل الذي سوف يخرجك من هنا Dialogue: 0,0:41:07.21,0:41:09.36,2,,0,0,0,,ـ ويدعك تحافظ على ساعاتك\Nـ حقًا؟ Dialogue: 0,0:41:09.39,0:41:10.88,2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ وكيف ستفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:41:10.88,0:41:13.10,2,,0,0,0,,دعني أقلق بشأن هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:41:13.13,0:41:14.86,2,,0,0,0,,.. فقط Dialogue: 0,0:41:14.86,0:41:17.43,2,,0,0,0,,.أعطني 700 دولارًا، وأرحل Dialogue: 0,0:41:17.45,0:41:19.78,2,,0,0,0,,.لا، ليس لديّ 700 دولارًا Dialogue: 0,0:41:19.78,0:41:23.12,2,,0,0,0,,.لديك ألفين دولار في جوربك Dialogue: 0,0:41:26.47,0:41:28.10,2,,0,0,0,,.حسنًا، 700 دولارًا Dialogue: 0,0:41:28.10,0:41:30.04,2,,0,0,0,,وهل يمكنك أخراجي من هنا؟ Dialogue: 0,0:41:31.69,0:41:34.93,2,,0,0,0,,.حسنًا، إذا فعلتها، إليك الإتفاق Dialogue: 0,0:41:36.15,0:41:39.34,2,,0,0,0,,.حسنًا، فقط اذهب وألتقط القمامة، هيّا Dialogue: 0,0:41:57.20,0:41:59.64,2,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:42:01.25,0:42:04.15,2,,0,0,0,,.أستريح فقط، ظهري يؤلمني Dialogue: 0,0:42:04.15,0:42:05.66,2,,0,0,0,,.انهض Dialogue: 0,0:42:05.66,0:42:08.67,2,,0,0,0,,.لا، ظهري يؤلمني Dialogue: 0,0:42:08.67,0:42:10.04,2,,0,0,0,,.كما يحلو لك Dialogue: 0,0:42:10.04,0:42:11.89,2,,0,0,0,,.لن تحصل على ساعاتك Dialogue: 0,0:42:11.92,0:42:14.86,2,,0,0,0,,,واثق جدًا أنّك ستعطني ساعاتي Dialogue: 0,0:42:14.88,0:42:16.47,2,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:42:16.50,0:42:18.27,2,,0,0,0,,وكيف يمكنك معرفة هذا؟ Dialogue: 0,0:42:18.29,0:42:20.66,2,,0,0,0,,،لأنّك إذا لم تفعلها\N.سأقاضيك Dialogue: 0,0:42:21.94,0:42:26.01,2,,0,0,0,,،أكره أن أخبرك بهذا ايها الذكي\N.لكنك وقعت على ورقة التنازل Dialogue: 0,0:42:26.03,0:42:28.11,2,,0,0,0,,.وقعت على التنازل بالمدينة Dialogue: 0,0:42:28.13,0:42:32.83,2,,0,0,0,,.لكن لن أقاضي المدينة\N!أنّي أقاضيك، شخصيًا Dialogue: 0,0:42:35.37,0:42:37.29,2,,0,0,0,,.لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:42:37.96,0:42:39.51,2,,0,0,0,,.. يا صاح Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:44.95,2,,0,0,0,,هذه أرض الحرية وموطن الدعاوي Dialogue: 0,0:42:44.95,0:42:47.96,2,,0,0,0,,.واثق أنه يمكنني تمامًا\Nوهل تعرف أمرًا؟ Dialogue: 0,0:42:47.98,0:42:53.38,2,,0,0,0,,أظن سأجلب هذا الرجل معي\N.ونقيم دعوى قضائية في المحكمة Dialogue: 0,0:42:53.38,0:42:54.86,2,,0,0,0,,وما علاقته بهذا؟ Dialogue: 0,0:42:54.89,0:42:58.33,2,,0,0,0,,أنّك منعته من زيارة طفلته\N.الراقدة في المستشفى Dialogue: 0,0:42:58.36,0:43:02.87,2,,0,0,0,,إذا كان هذا لا يعتبر إلحاق أذى\Nبالعواطف، فماذا سيكون؟ Dialogue: 0,0:43:02.90,0:43:04.66,2,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:43:04.68,0:43:06.30,2,,0,0,0,,.الجنون لم يبدأ حتى Dialogue: 0,0:43:06.32,0:43:09.76,2,,0,0,0,,يمكنني مقايضتك أيضًا لعدم موافقتك\N.. على ساعات الرعاية الإجتماعية Dialogue: 0,0:43:09.76,0:43:14.32,2,,0,0,0,,وهذا إنتهاك مباشر لواجباتك لكونك\N."عميل في ولاية "نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:43:14.34,0:43:15.93,2,,0,0,0,,.. أنّي فقط أؤدي عملي Dialogue: 0,0:43:15.95,0:43:22.17,2,,0,0,0,,وفقط للمتعة، سأضيف أمر أخفاقك في\Nالمعاملة وتخفيف الأضرار التي لحقت بيّ Dialogue: 0,0:43:22.17,0:43:24.12,2,,0,0,0,,بسبب الإصابات التي تعرضت لها\N.تحت مراقبتك Dialogue: 0,0:43:24.14,0:43:25.82,2,,0,0,0,,ـ إصابة؟\Nـ ظهري Dialogue: 0,0:43:25.82,0:43:27.35,2,,0,0,0,,.أنّك وغد Dialogue: 0,0:43:27.37,0:43:29.19,2,,0,0,0,,.. ـ التنازل ينص بوضوح\Nـ الآن، ذلك التنازل Dialogue: 0,0:43:29.19,0:43:32.00,2,,0,0,0,,.سوف يفاقم الأمور Dialogue: 0,0:43:32.00,0:43:35.61,2,,0,0,0,,،وفي الدعوى الشخصية\N.هذا لن يصمد طويلاً Dialogue: 0,0:43:37.22,0:43:39.56,2,,0,0,0,,.لن تربح هذا أبدًا Dialogue: 0,0:43:39.56,0:43:41.58,2,,0,0,0,,.ربما، ربما لا Dialogue: 0,0:43:41.60,0:43:44.84,2,,0,0,0,,من أجل معرفة هذا، يجب أن\N.نجري بعض الحسابات، لنرى ذلك Dialogue: 0,0:43:44.87,0:43:47.00,2,,0,0,0,,.المحامي سيكلفك 90 دولارًا في الساعة Dialogue: 0,0:43:47.02,0:43:50.83,2,,0,0,0,,وأنّك ستواجه دعوى قضائية\N.لـ 8 أو 12 شهرًا كحد أدنى Dialogue: 0,0:43:51.31,0:43:52.91,2,,0,0,0,,.سأمثل نفسي ولن أوكل محاميًا Dialogue: 0,0:43:52.94,0:43:54.28,2,,0,0,0,,.رائع! أفعلها إذًا Dialogue: 0,0:43:54.31,0:43:55.91,2,,0,0,0,,هل لديك سيارة؟\Nهل لديك منزل؟ Dialogue: 0,0:43:55.95,0:43:58.45,2,,0,0,0,,راتب معاش؟\N.عليك أن تودعهم Dialogue: 0,0:43:58.47,0:44:05.73,2,,0,0,0,,أسمع، هنا قد تكون المسيطر على الأمر\N.لكن في المحكمة تكون مجرد شخص عادي Dialogue: 0,0:44:05.76,0:44:07.27,2,,0,0,0,,.. أسمع، أنا والقاضي Dialogue: 0,0:44:07.29,0:44:09.93,2,,0,0,0,,سوف يسعدنا أن نقضي الـ 5\N.الأعوام القادمة في المحكمة Dialogue: 0,0:44:09.96,0:44:11.22,2,,0,0,0,,.لكن بالنسبة لك، هذا يعتبر باهظ جدًا Dialogue: 0,0:44:11.24,0:44:13.20,2,,0,0,0,,.أنه مكلف للغاية Dialogue: 0,0:44:13.54,0:44:15.43,2,,0,0,0,,.أنه يكلفك رهن عقاري ثلاثي Dialogue: 0,0:44:15.46,0:44:19.29,2,,0,0,0,,.لذا، أقترح عليك خيارًا بسيطًا Dialogue: 0,0:44:19.42,0:44:23.07,2,,0,0,0,,يمكنك الذهاب إلى زوجتك وتوضح\N،لها أنّك على وشك أن تفقد عملك Dialogue: 0,0:44:23.07,0:44:25.99,2,,0,0,0,,راتبك المعاشي، وأيًا كان يتعلق بسمعتك Dialogue: 0,0:44:26.02,0:44:28.73,2,,0,0,0,,التي حصلت عليها في لعبة\N،"البولينغ في "غلو بول سانديز Dialogue: 0,0:44:28.75,0:44:33.14,2,,0,0,0,,أو تدع صديقي الذي هنا يزور\N،أبنته المريضة في المستشفى Dialogue: 0,0:44:33.17,0:44:34.70,2,,0,0,0,,.وتدعني أريح ظهري Dialogue: 0,0:44:34.71,0:44:39.12,2,,0,0,0,,على هذه التربة المقدسة\N."الحرة لـ "نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:44:39.12,0:44:41.89,2,,0,0,0,,.ونحتفظ بساعاتنا Dialogue: 0,0:44:48.79,0:44:50.54,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:44:51.72,0:44:53.59,2,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:44:57.78,0:44:59.65,2,,0,0,0,,!حسنًا، هيّا Dialogue: 0,0:45:00.09,0:45:02.19,2,,0,0,0,,.أرحل من هنا Dialogue: 0,0:45:03.40,0:45:04.70,2,,0,0,0,,.يا رجل Dialogue: 0,0:45:05.10,0:45:08.61,2,,0,0,0,,!ذلك كان عمل ماكر جدًا منك Dialogue: 0,0:45:13.73,0:45:16.74,2,,0,0,0,,.هذه أفضل 700 دولارًا سبق أن نفقتها Dialogue: 0,0:45:21.67,0:45:22.74,2,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:45:23.03,0:45:23.88,2,,0,0,0,,.أنا راحل Dialogue: 0,0:45:29.38,0:45:30.82,2,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:45:30.85,0:45:33.29,2,,0,0,0,,.أنا في طريقي، أجل Dialogue: 0,0:46:34.69,0:46:37.28,2,,0,0,0,,.لديّ مشكلة أظن يمكنك مساعدتي Dialogue: 0,0:46:37.32,0:46:39.89,2,,0,0,0,,.لديّ مال لا يمكنني إنفاقه Dialogue: 0,0:46:40.21,0:46:43.12,2,,0,0,0,,.حوالي 200 ألف دولارًا Dialogue: 0,0:46:43.67,0:46:48.09,2,,0,0,0,,،إذا حصل أيّ شيء ليّ\N.عائلتي لن ترى هذا Dialogue: 0,0:46:49.44,0:46:55.61,2,,0,0,0,,الآن، يبدو ليّ أنّك فتحت هذا\N.المكان لتحل مشكلة مماثلة Dialogue: 0,0:46:56.72,0:47:01.68,2,,0,0,0,,.وتظن أن الحل يمكن أن تطبيقه عليك Dialogue: 0,0:47:01.68,0:47:04.33,2,,0,0,0,,.كترتيب سابق Dialogue: 0,0:47:06.31,0:47:09.64,2,,0,0,0,,سيكون من غير الحكمة لنا أن\N،نكون على إتصال علنًا Dialogue: 0,0:47:09.64,0:47:11.25,2,,0,0,0,,ألّا تتفق في ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:12.18,0:47:14.12,2,,0,0,0,,.(بسبب (سالامانكا Dialogue: 0,0:47:14.12,0:47:16.22,2,,0,0,0,,،إذا لاحظوا ذلك Dialogue: 0,0:47:16.22,0:47:20.04,2,,0,0,0,,.ستكون هناك عواقب وخيمة علينا Dialogue: 0,0:47:24.20,0:47:27.06,2,,0,0,0,,.أنّي أفكر بالمعاملات الورقية Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:28.64,2,,0,0,0,,.وأن يكن ذلك Dialogue: 0,0:47:31.88,0:47:33.91,2,,0,0,0,,.ربما هناك طريقة Dialogue: 0,0:47:34.59,0:47:39.22,2,,0,0,0,,.طريقة بدرجة أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:47:39.24,0:47:42.04,2,,0,0,0,,لكن طريقة قد أكون قادرًا\N.على ترتيبها Dialogue: 0,0:47:43.58,0:47:47.19,2,,0,0,0,,هل نسبة 20% يمكنها تجاوز\Nهذه الصعوبة؟ Dialogue: 0,0:47:48.66,0:47:51.48,2,,0,0,0,,.لن أخذ أيّ مال من عائلتك Dialogue: 0,0:48:07.35,0:48:44.23,2,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||\N{\c&H2DE6F4&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد Dialogue: 0,0:48:07.35,0:48:44.23,2,,0,0,0,,{\an8}: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c}