﻿1
00:00:45,650 --> 00:00:48,105
".%نظام دعم الحياة وصل لـ50"

2
00:01:51,050 --> 00:01:54,840
.حسنٌ .. حسنٌ .. هيّا

3
00:01:59,060 --> 00:02:01,880
".%نظام دعم الحياة وصل لـ13"

4
00:02:24,590 --> 00:02:27,770
".%نظام دعم الحياة وصل لـ12"

5
00:02:32,930 --> 00:02:34,690
".جاري استعادة نظام دعم الحياة"

6
00:02:37,130 --> 00:02:39,300
لمَ فعلتِ ذلك؟

7
00:02:39,300 --> 00:02:40,840
.كنتَ تعوق طريقي

8
00:02:42,470 --> 00:02:43,780
!من تكونان؟

9
00:02:46,970 --> 00:02:49,860
.لا أدري -
.لا أدري -

10
00:02:49,890 --> 00:02:51,230
من تكون أنت؟

11
00:02:54,150 --> 00:02:55,680
.لا فكرةَ لديّ

12
00:03:06,530 --> 00:03:10,930
(الموسم الأول، الحلقة الأولى)
(بعنوان: توطئة، الجّزء الأول)
(المــــادّة المظلمــة)

13
00:03:06,530 --> 00:03:10,930
(من إبداع (جوزيف مالوزي) و(باول ميولي

14
00:03:05,970 --> 00:03:10,970
تَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf
KAMEL20041 :إعادة توقيت

15
00:03:43,660 --> 00:03:46,580
.فلتنهض أيّها الصّغير، انهض

16
00:03:56,840 --> 00:04:01,850
من تكون؟

17
00:04:01,880 --> 00:04:04,630
لا تتذكّر، صحيح؟

18
00:04:04,690 --> 00:04:06,140
.فعلًا

19
00:04:06,190 --> 00:04:07,690
.سحقًا إذن

20
00:04:07,720 --> 00:04:10,390
.هذا حالُنا نحنُ السّتة

21
00:04:10,440 --> 00:04:11,940
ماذا يجري؟

22
00:04:11,980 --> 00:04:13,980
.استيقظنا جميعًا، كحالك تمامًا

23
00:04:14,030 --> 00:04:15,110
.بلا ذاكرةٍ

24
00:04:15,150 --> 00:04:18,150
بلا أدنى فكرة عن هوّياتنا
.أو كيفيّة وجودنا هنا

25
00:04:19,300 --> 00:04:22,920
.يا رفاق، تفّقدوا هذا

26
00:04:50,930 --> 00:04:54,600
ما هذا المكان؟ -
.إنّها سفينة فضائيّة -

27
00:04:54,650 --> 00:04:57,270
.ويبدو أنّنا تائهون في الفضاء

28
00:04:57,270 --> 00:05:00,160
الأنظمة كانتْ مُعطّلة
.وكُنّا نهيم بالغُلاف الجّوي

29
00:05:00,160 --> 00:05:04,030
تمكّنتُ من استعادة الأنظمة
.وإجراءات التّصليح الآلي للسّفينة

30
00:05:04,080 --> 00:05:06,160
كيف تمكّنتِ من ذلك؟

31
00:05:06,200 --> 00:05:07,780
.لا أعرف على وجه التّحديد

32
00:05:07,830 --> 00:05:10,280
.. كنتُ ماثلة أمام لوحة التّحكم و

33
00:05:10,330 --> 00:05:12,420
.خطر الأمر ببالي

34
00:05:12,450 --> 00:05:14,840
.ذلك شيءٌ حميد، صراحةً

35
00:05:14,870 --> 00:05:21,460
ذاكراتنا ستعود لجميعنا بالنّهاية إذًا، صحيح؟ -
.. انظروا، لو أنّ أحدًا يودّ أن يُزيد احتشامه -

36
00:05:23,180 --> 00:05:26,300
للوقت الحالي، سنُسمّي أنفسنا
.بالتّرتيب الذي استيقظنا به

37
00:05:26,310 --> 00:05:27,530
."أنا "الأول

38
00:05:27,580 --> 00:05:29,270
."وهي "الثّانية

39
00:05:33,860 --> 00:05:35,940
".الثّالث"

40
00:05:35,980 --> 00:05:37,780
".الرّابع"

41
00:05:37,810 --> 00:05:39,650
".الخامسة"

42
00:05:39,650 --> 00:05:42,950
."ممّا يجعلُك "السّادس

43
00:05:45,070 --> 00:05:45,970
.سحقًا

44
00:05:49,040 --> 00:05:50,990
.لدينا أجهزة اتّصالٍ

45
00:05:51,040 --> 00:05:52,320
ما رأيُك إذًا؟

46
00:05:52,330 --> 00:05:56,080
أنحن طاقم سفينة شحن مسافرين
نوعًا من المسارات طويلة المَدى؟

47
00:05:56,130 --> 00:05:58,160
ذلك من شأنه تفسير
.وجودنا بحالة سُباتٍ

48
00:05:58,220 --> 00:06:01,380
.تتعرّض السّفينة لمتاعبٍ
.وتتضرّر قليلًا. تنطفئ الأنظمة

49
00:06:01,420 --> 00:06:05,720
،وحينما يصل نظام دعم الحياة لنقطةٍ حرجة
.فإنّ الإجراءات تتوالى لتوقظنا تلقائيًا

50
00:06:05,760 --> 00:06:07,220
.لكنّه لا يفسّر فقدان الذّاكرة أيضًا

51
00:06:15,520 --> 00:06:17,430
!اطحتُ به

52
00:06:19,520 --> 00:06:21,190
ما هي حمولتنا إذًا؟

53
00:06:21,240 --> 00:06:22,190
بذور؟

54
00:06:22,240 --> 00:06:24,240
أدوية؟

55
00:06:26,910 --> 00:06:28,160
.بل أفضل

56
00:06:30,450 --> 00:06:32,000
من يرغب؟

57
00:06:35,170 --> 00:06:37,120
.لا أظنّ ذلك -
!أنتِ -

58
00:06:37,170 --> 00:06:39,200
.لا بدّ أن نتفقّد هذا المكان

59
00:06:39,260 --> 00:06:40,420
.لنتفرّق

60
00:06:40,460 --> 00:06:42,960
،"أيّها "الثّالث"، ستُرافق "السّادس
."الأول" سيُرافق "الرّابع"

61
00:06:43,010 --> 00:06:44,710
."وأنا سأرافق "الخامسة

62
00:06:44,710 --> 00:06:47,460
سنستخدم أجهزة الاتّصال لنتواصل، إتّفقنا؟

63
00:06:48,970 --> 00:06:51,220
.عجبًا -
.يا إلهي -

64
00:06:56,360 --> 00:06:58,520
أتتوقّع مُشاكل؟

65
00:06:58,560 --> 00:07:00,060
.بل آمل

66
00:07:11,490 --> 00:07:13,410
هل ستُصلّحينها؟

67
00:07:13,410 --> 00:07:14,660
.سأحاول

68
00:07:16,830 --> 00:07:20,330
مقصدي هو أنّنا لا نعرف
.المدّة التي سنظلّها عالقين هنا

69
00:07:20,380 --> 00:07:24,080
سيكون من المنطقيّ إنتخاب قائدٍ، شخصٌ من
.شأنه إتّخاذ قرارات هامّة نيابةً عن المجموعة

70
00:07:24,120 --> 00:07:27,370
.اسمح لي بالتّخمين .. شخصٌ مثلك

71
00:07:27,420 --> 00:07:32,590
.كلّا، ليس بالضّرورة، لكن أجل
.شخصٌ يُمثّل ما بصالح الجّميع

72
00:07:32,640 --> 00:07:36,760
.شخصٌ له الكلمة الأخيرة في حال انشققنا

73
00:07:36,760 --> 00:07:40,270
لا أدري، قد أصلُح أنا، هل ذلك إقتراحك؟

74
00:07:40,320 --> 00:07:41,600
.لا

75
00:07:42,850 --> 00:07:49,240
،دعني أستسرّك إذن، لو كنتُ أنا القائد
.فقد أحتاج لنائبٍ ماهرٍ

76
00:08:05,180 --> 00:08:07,340
!الآن، أشعر بأنّها سفينةٌ

77
00:08:08,850 --> 00:08:11,850
.لا بدّ أن آخذها في جولةٍ، يا رجل

78
00:08:20,470 --> 00:08:24,310
.أتسائل لو أنّي قادر على التّحليق بها

79
00:08:24,360 --> 00:08:26,360
!لا يمنعنّك مانعٌ

80
00:08:30,720 --> 00:08:35,070
ذكرتْ أنّ الأمر حضر ببالها بينما كانتْ
،ماثلة أمام اللوحة، لكنّي فعلتُ الأمر ذاته

81
00:08:35,120 --> 00:08:38,020
،حاولتُ تبيّن الأزرار التي يصحّ ضغطها
.ولمْ يجُل بخاطري شيءٌ

82
00:08:38,080 --> 00:08:40,160
كيف للمرء أن يفهم ذلك؟

83
00:08:40,160 --> 00:08:43,330
بل بالأحرى كيف لنا أن نفهم أيًّا من هذا؟

84
00:08:43,330 --> 00:08:46,080
لا بيدنا حيلةً لمعرفة المدّة
.التي قضيناها بتلك الحُجَيرات

85
00:08:46,130 --> 00:08:49,420
.قد تكون أيّامًا، أشهرًا .. أو تصل لسنينٍ

86
00:08:49,470 --> 00:08:53,130
الأمر الغريب أنّنا لسنا
.وكأنّ عقولنا مُحيتْ بجُملتها

87
00:08:53,130 --> 00:08:57,750
،فلو مُحيتْ عقولنا، لما عرفتُ ما هي الحُجيرات
.أو السّنة، أو حتّى قُدرة التّعبير عمّا بخاطري

88
00:08:57,750 --> 00:09:01,120
بل وإنّ اللّغة ذاتها لكانتْ
غريبة تمامًا إلينا، صحيح؟

89
00:09:03,720 --> 00:09:06,520
.إنّك على وشك دحض نظريّتي هُنا

90
00:09:06,570 --> 00:09:08,120
.من هنا

91
00:09:10,290 --> 00:09:13,280
لمَ لا تقود الطّريق؟

92
00:09:19,500 --> 00:09:20,530
حُجرة التّدريب؟

93
00:09:24,360 --> 00:09:26,250
.أو لعلّها غُرفة التّعذيب

94
00:09:47,110 --> 00:09:49,530
أأنت مُتيقّن من قدرتك
على استخدام هذان؟

95
00:10:18,930 --> 00:10:21,760
.سأجيبُ إيجابًا

96
00:10:53,960 --> 00:10:55,430
.مرحبًا، يا عزيزتي

97
00:10:59,350 --> 00:11:02,080
!انصتْ، أيّها الصّغير! أقبل إليّ! وجدتُ شيئًا

98
00:11:09,510 --> 00:11:13,150
لماذا يلمعُ هذا باللّون الأحمر؟

99
00:11:13,150 --> 00:11:14,980
.ذلك غريب

100
00:11:15,030 --> 00:11:18,700
إذ أنّ حاسوب السّفينة بدأ
.نوعًا من إجراءات الحماية لتوّه

101
00:11:23,770 --> 00:11:25,350
.أهلًا بكِ

102
00:11:33,000 --> 00:11:37,340
!يُناشدكُم "السّادس"! إنّنا نتعرّض للهجوم -
مِمّنْ؟ -

103
00:11:37,390 --> 00:11:39,220
مَن الذي يُهاجمنا؟

104
00:11:49,710 --> 00:11:51,420
!إنّنا نحتاج عونًا! ليستجِب أحدٌ

105
00:11:51,460 --> 00:11:53,180
.سمعناك، أرشدينا لحيثُ نذهب

106
00:11:53,210 --> 00:11:54,590
.يُمكنني تعقّب أجهزة اتّصالكم

107
00:11:54,630 --> 00:11:58,300
.انعطفا لليمين القادم

108
00:11:58,350 --> 00:12:00,930
!وإلى يسار التّقاطع القادم

109
00:12:14,820 --> 00:12:17,920
هل سيموتُ أحدٌ؟ -
.ليس في حال مُساعدتي لهم -

110
00:12:34,200 --> 00:12:37,170
!تمّ تفعيل نوعٌ من إجراءات الحماية

111
00:12:37,220 --> 00:12:38,250
.تجاوزيه إذن

112
00:12:38,310 --> 00:12:39,330
!إنّي أحاول

113
00:13:01,380 --> 00:13:03,530
.حسنٌ، تجازوتُه

114
00:13:03,580 --> 00:13:08,320
هل الجّميع سالمون؟ -
.أجل، أجل -

115
00:13:08,350 --> 00:13:10,540
.استغرقتِ وقتًا طويلًا، يا فاتنة المحيا

116
00:13:26,300 --> 00:13:30,020
يا رفاق، وجدنا طعامًا، من يرغب؟

117
00:13:30,070 --> 00:13:31,360
.يا فتاة

118
00:13:37,560 --> 00:13:39,450
!أأنت مُتأكّد؟ -
.إنّه أقرب ما يكون للطّعام -

119
00:13:39,480 --> 00:13:42,070
ما أمر الآليّة؟

120
00:13:42,070 --> 00:13:44,290
.تقنيًّا، إنّها إنسانة آليّة

121
00:13:44,320 --> 00:13:48,460
إنّ تركيب جسدها الاصطناعيّ الحيويّ
.مُشابه جدًا لتركيب الهيكل الخارجي للسّفينة

122
00:13:48,490 --> 00:13:49,370
.ذلك مُذهل

123
00:13:49,410 --> 00:13:51,740
.إنّها كيان عمليّ للغاية

124
00:13:51,750 --> 00:13:54,710
تقنيّات المُعالجة قاربتْ على
.إستعادة أجزائها التّالفة كاملةً

125
00:13:54,750 --> 00:13:55,960
.تلك ليستْ مُشكلة إذن

126
00:13:56,000 --> 00:13:58,500
ما علينا إلّا إدخالها في
.قُمرة التّفريغ ونُطلقها بالفضاء

127
00:13:58,550 --> 00:14:00,420
.لن يكون ذلك ضروريًا

128
00:14:00,420 --> 00:14:04,060
لقد محوتُ جميع تعليماتها الأمنية
.وأعدتُ تنصيب برنامجها الأساسي

129
00:14:04,090 --> 00:14:06,260
.لم تعُد تُمثّل تهديدًا لنا

130
00:14:06,260 --> 00:14:07,510
.وقد تكون ذات فائدة

131
00:14:07,560 --> 00:14:09,260
.مهلًا، إنّنا لن نُوقظ ذاك الجّهاز

132
00:14:09,310 --> 00:14:13,870
التّشخيص يدلّ على أنّ ثمّة
.رابطٌ عصبيّ يربطها بمركز السّفينة

133
00:14:13,870 --> 00:14:19,910
حالما تُفعَّل، ستكون قادرةً على إصدار أمر تصليحيّ
.أكثر كفاءةً، ستُهيّئ حالتنا لوضع الفضاء بملح البصر

134
00:14:22,990 --> 00:14:26,700
،لعلّها أيضًا تُزوّدنا ببعض الإجابات
.لو أنّ أحدًا ينتابه الفضول

135
00:14:29,450 --> 00:14:32,120
.حسنٌ

136
00:14:32,170 --> 00:14:33,750
.فعّليها

137
00:15:09,290 --> 00:15:12,120
ما اسمُك؟

138
00:15:12,160 --> 00:15:14,230
.لا أحمل تعريفًا شخصيًّا

139
00:15:14,550 --> 00:15:17,000
.أجل، أجل، ثمّة الكثير من هذا بالأرجاء

140
00:15:17,050 --> 00:15:18,350
لمَ هاجمتِنا؟

141
00:15:18,400 --> 00:15:20,650
.لا ذاكرةَ لديّ عن هجومٍ مُماثلٍ

142
00:15:20,700 --> 00:15:23,000
لا بدّ أنّ إعادة التّفعيل
.محَتْ مخزون بيانتها

143
00:15:23,000 --> 00:15:25,350
!أوَليسَ ذلك مُلائمًا

144
00:15:25,410 --> 00:15:27,140
!مهلًا! أنتِ

145
00:15:33,250 --> 00:15:36,350
أودّك أن تبدئي رابطةً عصبيّة
.مع حاسوب السّفينة

146
00:15:36,350 --> 00:15:38,570
أيُمكنك فعل ذلك؟

147
00:15:38,600 --> 00:15:40,100
.طبعًا

148
00:15:40,150 --> 00:15:46,320
الآن أودّك أن تَلُجي أيّ وكلّ البيانات
.المُتعلّقة براكبي هذه السّفينة

149
00:15:47,190 --> 00:15:49,280
.لا وجود لأيّة بياناتٍ مُماثلة

150
00:15:49,330 --> 00:15:55,250
أتوجد أيّة معلومات في سجلّات
السّفينة عن طاقمها، أو مُهمّتها؟

151
00:15:55,290 --> 00:15:57,620
.لا وجود لأيّة بياناتٍ مُماثلة

152
00:15:57,670 --> 00:15:59,120
كيف يُعقل ذلك؟

153
00:15:59,170 --> 00:16:00,920
.لا يُعقل

154
00:16:00,960 --> 00:16:02,920
.إذ أنّ برمجة هذه السّفينة مُتطوّر للغاية

155
00:16:02,960 --> 00:16:06,600
ثمّة فائضٌ من البرامج المُخصّصة
.لصدّ فُقدان البيانات

156
00:16:07,110 --> 00:16:11,020
.لا بدّ أنّ أحدًا محى تلك المعلومات عن قصدٍ

157
00:16:17,140 --> 00:16:19,190
.ليس ضروريًّا أن يكون أحدنا

158
00:16:19,230 --> 00:16:21,060
أحقًّا؟ فمَن الفاعل إذًا؟

159
00:16:21,110 --> 00:16:23,130
.إنّها سفينة ضخمة، وثمّة أماكنُ كثيرةٌ للاختباء

160
00:16:23,130 --> 00:16:25,060
.لعلّ أحدًا آخرًا على متنها

161
00:16:25,120 --> 00:16:30,070
بالرغم من حتميّة علمه بأنّنا سنجده عاجلًا
.أو آجلًا، لذا فإنّي لا أجد منفعةً من اختبائه

162
00:16:30,120 --> 00:16:33,790
إنّنا حتّى لا نعرف يقينًا
.أنّ الجّميع فقدوا ذاكراتهم

163
00:16:33,820 --> 00:16:36,070
.لعلّ أيًا منّا يكذب بهذا الشّأن

164
00:16:36,080 --> 00:16:37,410
.لا أوافقك الرّأي

165
00:16:37,460 --> 00:16:42,080
،إذ كنتُ أنا أوّل من استفاقوا
.. وأبصرتُ تلك اللحظة في أعين الجّميع

166
00:16:42,080 --> 00:16:43,750
.لا أظنّ أحدًا كان يتصنّع ذلك

167
00:16:43,750 --> 00:16:48,250
كم طالتْ فترة استيقاظك
قبل الجّميع تحديدًا؟

168
00:16:48,260 --> 00:16:51,090
بضعة دقائق، بأقصى حدّ، لمَ؟

169
00:16:51,140 --> 00:16:53,390
ولا توجد أيّة طريقة
لإثبات ذلك طبعًا، صحيح؟

170
00:16:53,430 --> 00:16:55,880
.ولا حيلةً بيدنا لنعرف ما كنتُ تنويه

171
00:16:55,880 --> 00:16:58,430
إلامَ تُلمّح تحديدًا؟

172
00:16:58,430 --> 00:17:00,230
،لو أنّ أحدنا هو المسئول

173
00:17:00,270 --> 00:17:03,440
.لفضّلتُ قَوْل أنّك المُشتبه الأساسي

174
00:17:03,490 --> 00:17:04,740
.ذلك منافٍ للعقل

175
00:17:04,770 --> 00:17:06,610
.أجل

176
00:17:06,610 --> 00:17:09,440
.يُمكنك الإنضمام لنا متى شئتَ لعلمك

177
00:17:14,830 --> 00:17:16,530
.يا له من مُحبٍّ للدّردشة

178
00:17:38,960 --> 00:17:40,970
.عنابر النّوم

179
00:17:46,150 --> 00:17:51,030
إتّصالي العصبي يُتيح لي ولوجًا لحظيًّا
.للنّظام من أيّ مكانٍ على السّفينة

180
00:17:51,070 --> 00:17:54,570
،الإرشاد اليدويّ ليس فقط غير ضروريّ
.وإنّما ليس كُفئًا أيضًا

181
00:17:54,620 --> 00:17:56,040
.سنقلق على ذلك لاحقًا

182
00:17:56,070 --> 00:17:59,210
أمّا الآن، فأودّك أن تجري تشخيصًا
.كاملًا وتستعيدي جميع الأنظمة

183
00:17:59,210 --> 00:18:00,310
.حسنٌ

184
00:18:01,980 --> 00:18:04,460
.لا

185
00:18:04,500 --> 00:18:06,330
.أرِني

186
00:18:06,330 --> 00:18:07,670
.حسنٌ

187
00:18:21,430 --> 00:18:22,880
ما ذلك؟

188
00:18:22,920 --> 00:18:24,980
.إنّه البثّ التّحت فضائيّ

189
00:18:25,020 --> 00:18:27,500
.إنّ السّفينة تبثّ إشارة نجدة

190
00:18:37,110 --> 00:18:39,660
ماذا تفعلين؟ -
.لا شيءَ -

191
00:18:44,840 --> 00:18:50,680
ماذا تفعل أنت؟ -
.أبحث عمّا قد يُعالج الصّداع -

192
00:18:50,710 --> 00:18:56,510
الصّداع قد ينجم عن إختلالٍ
.بأوعية الدّم أو عن ورم بالمخّ

193
00:18:56,550 --> 00:18:58,100
كيف تعلمين ذلك؟

194
00:19:00,220 --> 00:19:03,220
.. لا أدري، أنا
.أعرفُ وحسب

195
00:19:04,120 --> 00:19:08,310
إنّ الورم عبارة عن تكتّل
.خلوي يتضاعف لا إراديًا

196
00:19:08,360 --> 00:19:11,760
الجّسم البشريّ يُنتج أربعًا وعشرين
.مليون خليّة جديدة كلّ ثانيةٍ

197
00:19:11,820 --> 00:19:16,130
والكليتان تُعالجان مائة وثمانين
.لترًا من الدّماء كلّ يومٍ

198
00:19:22,080 --> 00:19:25,580
الدّماء تتدفقّ بطول مترَين
.حينما ينقطع الشّريان السّباتيّ

199
00:19:25,630 --> 00:19:28,500
.إنّها ضربة قاتلة فعّالة للغاية

200
00:19:38,590 --> 00:19:40,180
!أجل

201
00:20:52,300 --> 00:20:55,380
.يبدو أنّ السّفينة تعرّضتْ لتلفٍ نيزكيّ

202
00:20:55,420 --> 00:20:57,800
.لهذا كُنّا نهيم بالغلاف الجّوي إذن

203
00:20:57,800 --> 00:21:02,060
،كما أنّ أحد المُحرّكات الأمامية صُدِمَ
.مُسبّبًا تيّار كهربيّ أدي لتلف أنظمةٍ عدّة

204
00:21:02,090 --> 00:21:04,590
.تصليحهم جميعًا سيتطلّب بعض الوقت

205
00:21:04,640 --> 00:21:07,560
ألدينا مُحرّكاتٌ وملاحةٌ؟

206
00:21:07,600 --> 00:21:08,850
.أجل

207
00:21:08,850 --> 00:21:11,270
ماذا عن الأسلحة؟

208
00:21:11,320 --> 00:21:13,440
.إنّ أسلحة السّفينة مُعطّلة

209
00:21:13,490 --> 00:21:18,240
.فلنجعل تلك أولويّتنا التّالية إذًا -
.حسنٌ -

210
00:21:18,280 --> 00:21:20,080
.لا

211
00:21:20,110 --> 00:21:21,190
.أرِني

212
00:21:35,680 --> 00:21:37,040
ما ذلك؟

213
00:21:37,040 --> 00:21:39,430
.يبدو أنّ سفينةً أخرى ولجتْ نطاق بحثنا

214
00:21:39,460 --> 00:21:40,430
وما هي وجهتها؟

215
00:21:40,460 --> 00:21:45,100
.. إنّها مُتوجّهة إلينا مباشرةً
.لكنّي لا أظنّها تنوي تقديم العَون

216
00:21:45,140 --> 00:21:46,180
لمَ لا؟

217
00:21:46,220 --> 00:21:48,850
.لأنّها أطلقتْ قذيفتَين لتوّها

218
00:21:48,890 --> 00:21:51,720
.وقت الاصطدام .. ستّون ثانيةً

219
00:22:00,610 --> 00:22:02,660
.وقت الاصطدام .. خمسون ثانيةً

220
00:22:02,660 --> 00:22:03,660
ماذا عسانا نفعل؟

221
00:22:03,660 --> 00:22:07,240
إنّ سفينتنا أيضًا مُجهّزة بوسائلِ
.مضادّةٍ مُختلفة يُمكنني تفعيلها

222
00:22:07,330 --> 00:22:09,230
أترغبين بأن أريكِ؟

223
00:22:09,230 --> 00:22:10,370
!نفّذي الأمر وحسب

224
00:22:20,360 --> 00:22:23,890
.انظر، يبدو أنّهما شغّلا المحرّكات

225
00:22:25,350 --> 00:22:26,480
.أجل

226
00:22:26,800 --> 00:22:30,020
،بناءً على مدى تسارعنا الحاليّ
.فإنّ وقت الاصطدام أربعون ثانية

227
00:22:30,070 --> 00:22:31,320
ألا يُمكننا أن نسبقها؟

228
00:22:31,350 --> 00:22:33,940
.إنّي أعمل بالمحرّكات على أقصى قُدرة بالفعل

229
00:22:33,990 --> 00:22:35,660
ماذا عن الانتقال لـ"الطّبقة الانتقاليّة الوميضيّة"؟

230
00:22:35,690 --> 00:22:38,360
لا نملك وقتًا كافيًا للقيام
.بالحسابات الملاحيّة اللازمة

231
00:22:38,410 --> 00:22:39,560
أيّة خياراتٍ أخرى؟

232
00:22:39,600 --> 00:22:42,300
،تُمكنني تجربة مُناورات أكثر اجتنابًا
.. لكن عند تلك السّرعات

233
00:22:42,310 --> 00:22:45,940
فقد تُؤثّر على الجّاذبية
.الاصطناعيّة والمُثبّتات الداخليّة

234
00:22:45,950 --> 00:22:47,450
.نفّذيها

235
00:22:55,710 --> 00:22:57,550
أيّ هراء هذا؟

236
00:23:18,370 --> 00:23:19,980
.اكتلمتْ الحسابات

237
00:23:20,040 --> 00:23:21,820
."جاري الفقز لـ"الانتقال الوميضيّ=أسرع من الضّوء

238
00:23:38,920 --> 00:23:40,840
.مرحبًا

239
00:23:40,890 --> 00:23:42,970
ما الذي جرى؟

240
00:23:43,010 --> 00:23:45,060
.فقدنا الجّاذبية لبضعة ثوانٍ

241
00:23:45,090 --> 00:23:47,500
.وحينما عادتْ، سقطتنا جميعًا

242
00:23:47,500 --> 00:23:49,760
.وصدمتِ رأسك نزولًا

243
00:23:49,820 --> 00:23:51,150
حقًّا؟ -
.أجل -

244
00:23:51,180 --> 00:23:54,100
أأنت بخير؟ -
.أجل، أظنّ ذلك -

245
00:23:57,660 --> 00:24:00,840
ألدينا أدنى فكرة عمّن هاجمنا أو السّبب؟ -
.لا -

246
00:24:00,890 --> 00:24:02,960
.لعلّ الآلية لها يدٌ بهذا

247
00:24:03,000 --> 00:24:05,160
لا نيّة لديّ في إيذاء أي شخص
.على متن هذه السّفينة

248
00:24:05,200 --> 00:24:07,370
طبعًا، بخلاف ذاك الجّزء
.حيث حاولتِ قتلنا أجمعين

249
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
.لا ذاكرةَ لديّ عن هجومٍ مُماثلٍ

250
00:24:09,170 --> 00:24:10,010
!هكذا تدّعين

251
00:24:10,040 --> 00:24:11,160
.حسنٌ، اهدأ

252
00:24:11,210 --> 00:24:12,320
أتُمازحني الآن؟

253
00:24:12,780 --> 00:24:16,520
أفقتُ منذ بضعة ساعاتٍ، لا أملك أدنى
.فكرة عمّن أكون، أو كيفية وصولي هنا

254
00:24:16,560 --> 00:24:21,230
،وكنتُ على شفا الموت على يدّ آليّةٍ طبعُها النّسيان
،وكدتُ أُفجَّر لأشلاءٍ على يدّ سفينةٍ غامضة

255
00:24:21,270 --> 00:24:24,210
.والآن نهيمُ في مكانٍ مجهول

256
00:24:24,270 --> 00:24:25,820
.حقيقةً، إنّنا نعرفُ مكاننا

257
00:24:26,140 --> 00:24:29,260
.إنّنا في طريقنا لعالمٍ مسكونٍ قريب

258
00:24:29,290 --> 00:24:30,350
أحقًّا؟

259
00:24:30,390 --> 00:24:36,280
قبل تعرّضنا للهجوم، فعّلتُ برنامجَ
.استعادة لإنقاذ البيانات الممحُوّة حديثًا

260
00:24:36,310 --> 00:24:37,480
أيُمكنك فعل ذلك؟

261
00:24:37,530 --> 00:24:41,480
إنّها عمليّة مُستهلكة للوقت ومُعظم
.المعلومات المفقودة غير قابلة للاسترداد

262
00:24:41,530 --> 00:24:44,070
وبالرغم من ذلك، تمكّنتُ
.من إنقاذ بياناتٍ قليلة

263
00:24:44,120 --> 00:24:47,320
أيّة بياناتٍ؟

264
00:24:47,320 --> 00:24:53,160
،الوجهة الأصليّة للسّفينة
.ينبغي أن نصل خلال أقل من 12 ساعةً

265
00:25:42,210 --> 00:25:44,550
.لعلمك، الطعام الأخضر ليس سيئًا للغاية

266
00:25:44,600 --> 00:25:48,060
.طعمُه لا يزال رديئًا لكن ليس كالآخر

267
00:25:52,520 --> 00:25:56,310
أأنت مُتأكّدة من سلامتك؟
.أجل -

268
00:25:56,360 --> 00:26:00,410
ألا زلتِ لا تذكرين اصطدام رأسك؟ -
.لا -

269
00:26:00,460 --> 00:26:05,360
.لا أذكر سوى السّقوط ثمّ تلاه سوادٌ

270
00:26:06,670 --> 00:26:10,240
.والباب

271
00:26:20,380 --> 00:26:22,330
أيُّ بابٍ؟

272
00:26:22,390 --> 00:26:26,350
.بمكانٍ مُظلمٍ .. تحتُنا

273
00:26:29,240 --> 00:26:30,640
.بابٌ معدنيّ ضخم

274
00:26:41,100 --> 00:26:42,570
.إنّهم يُبقونه مُغلقًا

275
00:26:42,610 --> 00:26:44,100
.على الدّوامِ

276
00:26:52,280 --> 00:26:54,370
لمَ؟

277
00:26:54,410 --> 00:26:56,450
فماذا يحوي؟

278
00:26:58,710 --> 00:27:00,340
.أسرارًا

279
00:27:04,680 --> 00:27:09,010
.لا بأس، فلتُكن عنيدًا

280
00:27:24,650 --> 00:27:26,670
،ليختَر الجّميع غرفةً
.ولينَل قسطًا من الرّاحة

281
00:27:26,700 --> 00:27:28,740
.سنهبط خلال عشر ساعاتٍ

282
00:28:58,300 --> 00:28:59,830
.. لا بدّ أنّك تُمازحني

283
00:29:28,830 --> 00:29:30,410
.مرحبًا

284
00:29:30,440 --> 00:29:32,440
.مرحبًا

285
00:29:32,500 --> 00:29:38,950
ما الذي أتى بكِ إذًا؟ -
لمَ لا تُخبرني بما تظنّه؟ -

286
00:29:39,000 --> 00:29:40,500
.إنّنا على وشك ولوج المدار

287
00:29:40,540 --> 00:29:43,010
.إنّكم تهبطون للكوكب بحثًا عن إجاباتٍ

288
00:29:43,040 --> 00:29:44,960
.أقترح أن ترتدي سروالًا

289
00:29:54,970 --> 00:29:56,830
.مرحبًا -
.مرحبًا -

290
00:30:07,530 --> 00:30:11,620
ماذا حدث لكَ؟ -
.إنّي أتقلّب كثيرًا إبان نومي -

291
00:30:13,040 --> 00:30:17,510
حاولنا التّواصل مع أيًا كانوا
.المُستوطنون، لكنّنا لم نتلقّى ردًّا

292
00:30:17,540 --> 00:30:22,160
.لعلّها مشاكل تقنيّة -
.لعلّ" تنبطق على احتمالاتٍ كثيرة" -

293
00:30:22,900 --> 00:30:24,230
.حلّقوا بسلامٍ

294
00:30:32,410 --> 00:30:35,250
.سحقًا

295
00:30:35,980 --> 00:30:37,950
ألهذه السّفينة اسمٌ؟

296
00:30:37,980 --> 00:30:41,820
.إنّها "مورودَر" طيفيّة التّصنيف -
".مورودَر=سارق الأمتعة" -

297
00:30:41,870 --> 00:30:42,820
.لطيف

298
00:31:05,340 --> 00:31:09,310
لا داعٍ لافتراض أنّ
.المُستوطنين سيكونوا عادئيّين

299
00:31:09,350 --> 00:31:11,230
.ولا داعٍ لافتراض صحّة افتراضك

300
00:31:30,200 --> 00:31:33,170
.تذكّروا، إنّنا نبحث عن إجاباتٍ وحسب

301
00:31:33,200 --> 00:31:34,700
.فلسنا هنا لنتسبّب بمتاعبٍ

302
00:31:35,000 --> 00:31:36,590
!يكفي إلى هُنا

303
00:31:44,350 --> 00:31:47,480
."ذكّروني بأن أخبر تلك الآليّة، "أخبرتُك سلفًا

304
00:31:48,350 --> 00:31:50,470
من أنتُم؟

305
00:31:50,520 --> 00:31:52,000
ولمَ أنتم هنا؟

306
00:31:52,040 --> 00:31:55,180
.أجل، خشيتُ أن تُطرح تلك الأسئلة

307
00:31:55,210 --> 00:31:57,870
.إنّهم ليسوا حرسَ شركاتٍ
."قد يكونوا تابعي "هروثغار

308
00:31:57,910 --> 00:32:00,800
هل أرسلكم (هروثغار)؟

309
00:32:00,830 --> 00:32:02,730
.ربّما

310
00:32:04,870 --> 00:32:07,650
.لمْ نأتي لأذيّة أحدٍ

311
00:32:07,700 --> 00:32:09,070
.أو لنتأذّى

312
00:32:09,070 --> 00:32:11,490
.وأشدّد على الجّزء الأخير

313
00:32:11,540 --> 00:32:15,570
.. فلمَ لا نخفِضُ أسلحتنا

314
00:32:21,220 --> 00:32:22,900
.جميعنا

315
00:32:27,950 --> 00:32:31,350
أتقولون أنّ سفينتكم هوجِمَتْ؟ -
.. حقيقة، لسنا تحديدًا -

316
00:32:31,390 --> 00:32:32,680
.غُزاة

317
00:32:32,730 --> 00:32:35,800
،طاردونا من العدم
،عطّلوا مُحرّكاتنا

318
00:32:35,830 --> 00:32:38,100
.سرقوا سفينتنا، وتركونا لمنايا الموت

319
00:32:38,150 --> 00:32:39,770
.إنّكم محظوظون لكونكم أحياء

320
00:32:39,820 --> 00:32:42,940
.لما كُنّا أحياء لو لمْ نستعِد نظام دعم الحياة

321
00:32:42,990 --> 00:32:45,740
وبما أنّ الأنظمة الملاحيّة مُعطّلة
،كُنّا نهيم على وجهنا، حالفنا الحظ

322
00:32:45,780 --> 00:32:49,280
التقطنا مُستعمرتكم على
.أجهزتنا للبحث طويل المدى

323
00:32:49,330 --> 00:32:53,410
عجبًا، إنّكم على الرّحب بأن تُموّنوا
.مُؤنكم، وإليكم كلّ ما تحتاجونه

324
00:32:53,450 --> 00:32:56,780
.لكن من الأفضل أن ترحلوا حينها

325
00:32:56,840 --> 00:32:58,250
ولمَ؟

326
00:32:58,290 --> 00:33:01,010
.إنّنا ننتظر مُناوشاتٍ

327
00:33:01,040 --> 00:33:03,200
.هذه مُستعمرة مُستقلّة

328
00:33:03,240 --> 00:33:09,300
إنّنا نُنقّب ما يكفي احتياجنا من "التّاريوم"، لكنّنا
.لم نحظَ باهتمام أيٍّ من الشّركات المُتعدّدة الكبيرة

329
00:33:09,350 --> 00:33:10,970
.ذلك حتّى الآن

330
00:33:11,020 --> 00:33:12,480
هل نقّبتُما عن خامٍ كثير؟

331
00:33:12,510 --> 00:33:15,380
كانوا بضعة عُلماء جيولوجيا
."تابعين "للشركة الحديديّة

332
00:33:15,420 --> 00:33:18,860
.كانوا يقيسون حزام الأجرام القريبة
.فكما تجلّى، فإنّهم وجدوا العرق المعدنيّ الرّئيسي

333
00:33:18,890 --> 00:33:22,730
،لكن بدون جُرم "هاب-1" في الجّوار
.فسيكون استخراجه غاليًا جدًا

334
00:33:22,780 --> 00:33:27,320
،يريدون مكانًا لإيواء المُنقّبين
.وزراعة الطّعام، واستنباع مياة جارية

335
00:33:27,320 --> 00:33:30,170
مكانًا كهذا؟ -
.إنّه جُرم كبير -

336
00:33:30,210 --> 00:33:32,560
.لكنّه ليس كبيرًا بما يكفي كما يعتقدون

337
00:33:32,590 --> 00:33:35,620
.الشّركات المُتعدّدة لا تُشارك الموارد الجُرميّة

338
00:33:35,660 --> 00:33:39,290
إذ أنّه يُقلّل من مخاطر
.تدخّل الدّخلاء بعمليّاتهم

339
00:33:39,330 --> 00:33:42,300
طالما أنّنا نصمد بهذه
.المُطالبة، فلنا أحقّية قانونيّة

340
00:33:42,330 --> 00:33:46,130
،لكن في حال هاجرنا
.. أو لو أنّ مكروهًا أصابنا

341
00:33:46,170 --> 00:33:47,970
.إنّكم تفهمون طبعًا

342
00:33:48,000 --> 00:33:51,590
لهذا السّبب إذن ينبغي أن
."تُغادروا قبل وصول الـ"رازا

343
00:33:51,640 --> 00:33:54,980
الـ"رازا=العرق=النسل"؟ -
.إنّهم يعلمون كضُبّاطٍ للشركات المُتعدّدة -

344
00:33:55,010 --> 00:33:58,260
،إنّهم يُنهون الأعمال العالقة
.ويتخلّصون من مُفتعلي المشاكل .. أمثالنا

345
00:33:58,310 --> 00:34:04,740
،إنّهم فضائيّون، نصفهم آدمي والآخر زاحف
،سمعتُ أنّ أطوالهم تتجاوز المِترَين

346
00:34:04,770 --> 00:34:06,130
.. وبشرة أجسادهم تحرق الـ

347
00:34:06,170 --> 00:34:12,080
،الحقيقة أنّ أحدًا لا يعرف طبيعتهم
.لأنّه لمْ يسبق لأحدٍ النّجاة من براثنتهم

348
00:34:23,520 --> 00:34:27,440
لو أنّ هؤلاء الـ"رازا" بالخطورة الّتي
تصفونها حقًّا، فلمَ لا تُهاجرون؟

349
00:34:27,480 --> 00:34:30,590
لا يصلُ المرء لمكانٍ كهذا
.إلّا لو أنّ خياراته انتهتْ فعلًا

350
00:34:30,630 --> 00:34:34,270
،كما أنّ هذه المُطالبة هي كل ما نملك
.ولسوف نُحارب عنها

351
00:34:34,310 --> 00:34:36,650
أوَلستِ صغيرة قليلًا
لتنضمّي لأيّ مُحاربةٍ؟

352
00:34:36,680 --> 00:34:39,770
عُمري كافٍ لأن أرغب
.بحماية أصدقائي وعائلتي

353
00:34:39,800 --> 00:34:44,880
بدون إهانة، ولكن لا يبدو لي
.أنّكم تملكون العدد ولا العتاد

354
00:34:44,920 --> 00:34:50,110
،لقد جمّعنا آخر ما تبقّى لنا من أموالٍ
،وأرسنا أحد أهالينا ليؤمّن لنا شُحنة أسلحة

355
00:34:50,140 --> 00:34:52,180
.أسلحة فعّالة، كما التي تحملونها

356
00:34:52,210 --> 00:34:54,180
.تكفي كلّ رجلٍ وامرأة بهذه المُستعمرة

357
00:34:54,210 --> 00:34:57,370
شُحنة؟

358
00:34:57,400 --> 00:34:59,290
ومتَى يُفترض بها أن تصل؟

359
00:34:59,320 --> 00:35:00,730
.بأيّ يومٍ حاليًا

360
00:35:00,760 --> 00:35:03,660
لو وصلتْ بالوقت المُناسب، فإنّ دُخّان
،"ما سيشتعل بيننا سيخنق الـ"رازا

361
00:35:03,710 --> 00:35:05,830
.وسنحمل "شركة الحديد" على إعادة النّظر

362
00:35:05,830 --> 00:35:09,360
.لكُم أوفر الحظّ إذن .. شكرًا

363
00:35:10,550 --> 00:35:11,630
.أيّها السّادة

364
00:35:15,140 --> 00:35:21,290
تلك القلادة، أتحمل أيّ معنًى خاصّ؟

365
00:35:21,320 --> 00:35:23,090
.أعطانيها (هروثغار) قبلما يرحل

366
00:35:23,140 --> 00:35:28,460
،قال أنّها ترمز للحُرّية المُواجهة للقمعِ
.. وأنّ حينما يصل أصحاب الشّحنة فسوف

367
00:35:28,490 --> 00:35:32,850
نتمكّن من التّعرف عليهم
.لأنّهم سيحملون تلك العلامة أيضًا

368
00:35:32,860 --> 00:35:35,410
.شكرًا

369
00:35:54,760 --> 00:35:57,630
.هذا ليس صائبًا

370
00:35:57,680 --> 00:36:00,240
هل كنتُ الوحيد الذي سمعَ ما قالوه؟

371
00:36:00,270 --> 00:36:01,340
شُحنة أسلحة؟

372
00:36:01,380 --> 00:36:03,470
من الجّلي أنّ المُفترض
.بنا مُساعدة هؤلاء النّاس

373
00:36:03,520 --> 00:36:04,540
.لا نعلمُ ذلك يقينًا

374
00:36:04,580 --> 00:36:08,380
وحقيقة أنّنا نحمل شُحنة
أسلحة خالصة، أتلك مُصادفة؟

375
00:36:08,420 --> 00:36:10,500
،إنّك تغفل عن تفصيلٍ مهمّ

376
00:36:10,540 --> 00:36:15,030
وهو النّاس المُرعبون القادمون
!لهذا الكوكب لتدميره عن بكرة أبيه

377
00:36:15,060 --> 00:36:17,860
أفترض أنّك لن يروقك
.التّواجد هنك حينما يصلون

378
00:36:17,900 --> 00:36:21,450
.حسنٌ، أعترف بأنّ ذلك الجزء يبدو سيئًا

379
00:36:21,490 --> 00:36:25,370
دعانا نُؤجّل هذا النّقاش
حتّى نعود للسّفينة، إتّفقنا؟

380
00:36:42,420 --> 00:36:47,010
.الآليّة قالت أنّ هذه اللّوحة احتُرقتْ
أتظنّينكِ فعلًا فاهمة لما تفعلينه؟

381
00:36:47,060 --> 00:36:52,520
،حالي كحالِك بأجهزة التّحكم
.أو "الرّابع" بالسّيوف

382
00:36:52,570 --> 00:36:57,190
.في حالتي، الأسلاك، الدّوائر الكهربيّة، والفتائل

383
00:36:57,240 --> 00:37:01,520
لا أعرف السّبب، ولكنّها
.تبدو مفهومةً بالنّسبة لي

384
00:37:01,580 --> 00:37:04,530
.على خلاف كلّ الأمور الأخرى

385
00:37:04,580 --> 00:37:07,530
أيّة أمورٍ أخرى؟

386
00:37:07,580 --> 00:37:12,540
.إنّي أرى أمورًا، في بالي

387
00:37:12,590 --> 00:37:17,870
.فمثلًا، حينما كنتُ نائمةً، رأيتُ حُلمًا

388
00:37:17,930 --> 00:37:20,540
حقًّا؟

389
00:37:20,600 --> 00:37:24,960
.كنتُ اتمشّى على الشّاطيء برفقة أخي الصّغير

390
00:37:25,000 --> 00:37:30,180
،كان يبكي لأنّه كان تائهًا
.. لكنّي وجدتُه، وكنتُ

391
00:37:30,230 --> 00:37:31,800
.أهمّ باصطحابه للقصر

392
00:37:31,860 --> 00:37:33,470
القصر؟

393
00:37:33,520 --> 00:37:36,480
.يبدو ذلك كمكانٍ لطيف للسّكن

394
00:37:36,530 --> 00:37:39,150
.كان كذلك

395
00:37:39,200 --> 00:37:43,480
.حتّى قتلوا أبي، ثمّ طاردوني

396
00:37:43,530 --> 00:37:45,820
.لكنّي فُقتُهم قوّةً وبأسًا

397
00:37:45,870 --> 00:37:48,990
.وبرغم قُدرتي على قتلهم، إلّا أنّي تمنّعتُ

398
00:37:49,040 --> 00:37:52,630
وإنّما اقتلعتُ أعينهم فحسب
.وتركتهم لزوجة أبي كي تجدهم

399
00:37:52,670 --> 00:37:54,100
.تلك السّافلة

400
00:37:57,550 --> 00:37:59,170
.أتمنّى أنّهم يجلبون معهم طعامًا حقيقيًا

401
00:37:59,210 --> 00:38:00,830
.فإنّي أتضوّر جوعًا

402
00:38:02,340 --> 00:38:06,730
هل .. هل اقتلعتِ أعينهم؟

403
00:38:06,770 --> 00:38:15,650
،حقيقةً، كانت تلك حالتي في الحلم
.لكنّي لم أكُن أنا فعلًا، لأنّه لم يكُن حُلمي

404
00:38:15,680 --> 00:38:19,690
وحُلم مَن كانَ؟ -
.لا أعلم -

405
00:38:23,100 --> 00:38:24,770
.لكنّه كان حُلم أحدٍ

406
00:38:33,210 --> 00:38:35,860
أجزم لكم أنّ المفترض منّا
.أن نُساعد هؤلاء النّاس

407
00:38:35,900 --> 00:38:38,550
القلادات المُتشابهة؟
.لا يُمكن أنّها صُدفة

408
00:38:38,590 --> 00:38:42,210
مقصدي هو أنّنا حتّى لو يُفترض بنا
،مُساعدة هؤلاء النّاس، وهو ما أشكّ به

409
00:38:42,260 --> 00:38:43,180
.فلا يُعني ذلك أنّنا سنفعل ذلك

410
00:38:43,210 --> 00:38:46,250
،إنّنا لا نعلم حتّى ما حلّ بنا
.أو كيف سنستعيد ذاكراتنا

411
00:38:46,290 --> 00:38:49,650
وتلك الأسحلة ستجلب
.ثمنًا ثمينًا بالسّوق الحُرّة

412
00:38:49,690 --> 00:38:54,550
.وإنّ المال سيدوم معنا بفائدته -
.إلّا أنّ ثمنَ الأسحلة مدفوع مُقدّمًا -

413
00:38:54,610 --> 00:38:55,910
.إنّها ملكٌ للمُنقّبين

414
00:38:55,940 --> 00:38:57,630
.لا يهمّ لو أنّها ملك للمُنقّبين

415
00:38:57,670 --> 00:39:00,990
.فإنّ الشحنة ضمن حمولتنا
.وإنّها ملكٌ لنا الآن

416
00:39:01,020 --> 00:39:04,040
.هؤلاء النّاس سيموتون لو لم نُعينهم -
.إنّهم بالفعل أموات -

417
00:39:07,570 --> 00:39:10,120
إنّه لا يتفوّه بالكثير، لكن حينما
.يفعل، فبما هو منطقيّ

418
00:39:10,160 --> 00:39:14,590
لو أنّ عدوّهم بنصف القوّة
.التي يظنّونها، فإنّهم هالكون

419
00:39:14,630 --> 00:39:17,660
.أقلّ ما يُمكننا فعله، هو منحهم فرصةً

420
00:39:17,710 --> 00:39:21,810
إنّي مُتيقّن أنّ أقلّ ما يُمكننا
.فعله هو غضّ النّظر

421
00:39:21,840 --> 00:39:24,220
.وهو ما أقترح فعله، لعلمكم

422
00:39:24,260 --> 00:39:26,580
.حسنٌ، لنقترع على الأمر

423
00:39:26,620 --> 00:39:27,940
.لا بأس

424
00:39:27,980 --> 00:39:35,260
أصوّت لأنّ نبقي الأسلحة، نبيعها، ونستخدم
.ما نجنيه للبقاء أحياءً وتبيّن ما حدث لنا من هراء

425
00:39:35,260 --> 00:39:36,560
.أؤيّده

426
00:39:36,600 --> 00:39:42,900
أظنّنا يجب أن نفعل ما نعرف أنّه
.غاية قدومنا، إكمال عمليّة التّسليم

427
00:39:42,940 --> 00:39:44,570
.إنّه مُحقّ

428
00:39:44,610 --> 00:39:46,440
.أقول أن نُساعد هؤلاء النّاس

429
00:39:46,490 --> 00:39:47,710
.شكرًا لكِ

430
00:39:47,740 --> 00:39:49,610
.أجل، أنا أيضًا، أودّ مُساعدة هؤلاء النّاس

431
00:39:49,610 --> 00:39:51,240
.تمهّلوا، لا يُمكنها التّصويت

432
00:39:51,280 --> 00:39:53,150
!ما المانع؟ -
.لأنّك فتاة صغيرة -

433
00:39:53,190 --> 00:39:54,400
.إنّها عُضوة بهذا الطّاقم

434
00:39:54,430 --> 00:39:56,040
الّتي هي فتاة، ما عُمرك، أخمسة عشر؟

435
00:39:56,080 --> 00:39:59,470
أيتحتّم حقًا أن نُصوّت لتقرير
لو أنّها يحقّ لها التّصويت؟

436
00:40:02,620 --> 00:40:03,920
.أصوّت ضدّ تصويتها

437
00:40:08,980 --> 00:40:11,160
.هيّا، فلتتكاتف معي

438
00:40:17,020 --> 00:40:18,800
.لا بأس، ثلاثة مقابل اثنان

439
00:40:18,810 --> 00:40:21,220
ماذا تقولين، أيّتها الرّئيسة؟

440
00:40:21,280 --> 00:40:24,060
.لنضع نصف الصّناديق جانبًا

441
00:40:24,110 --> 00:40:25,860
.والبقيّة ستهبط للسّطح

442
00:40:33,620 --> 00:40:35,640
.نظّف إنائك، أيّها الجّميل

443
00:40:42,360 --> 00:40:45,760
،احرص على أن ترفع بظهرك
.فذلك يُساعد بتخفيف الضّغط عن رُكبتَيك

444
00:40:45,800 --> 00:40:47,880
أتعرف ما سيُخفّف الضّغط عن ركبتَيّ؟

445
00:40:47,920 --> 00:40:49,280
.مُساعدتك لي

446
00:40:49,320 --> 00:40:54,140
،أجل، انظر، أظنّ ذلك سيكون نفاقًا
.بناءً على تصويتي وكلّ ما جرى

447
00:40:54,170 --> 00:40:55,640
.أجل، لما قلقتُ

448
00:40:55,670 --> 00:40:58,060
فلا أظنّه من الممكن أنْ
.تهوي من نظرنا أكثر من ذلك

449
00:40:58,100 --> 00:41:00,910
.ليس علمُك يقينًا إذن
.فقد أفاجئكم

450
00:41:00,940 --> 00:41:03,190
.حسنٌ، لقد فرغنا، وجاهزون للذّهاب

451
00:41:13,480 --> 00:41:14,980
مَن يكون ذاك؟

452
00:41:14,980 --> 00:41:16,360
.لا أدري

453
00:41:16,400 --> 00:41:18,060
.فالملفّ تالف

454
00:41:18,120 --> 00:41:20,110
.كانتْ هذه عمليّة صعبة ومُضجّرة

455
00:41:20,150 --> 00:41:23,140
ومع ذلك، فقد تمكّنتُ من
.استعادة حزمة بيانات كبيرة

456
00:41:23,170 --> 00:41:25,310
.فلنراها

457
00:41:28,790 --> 00:41:31,130
".وجود الجّميع مطلوب على القُمرة"

458
00:41:31,160 --> 00:41:32,210
ما الأمر؟

459
00:41:32,250 --> 00:41:34,010
".أقبلوا لهنا فحسب"

460
00:41:42,590 --> 00:41:43,840
ماذا يجري؟

461
00:41:43,890 --> 00:41:48,930
تمكّنت الإنسانة الآليّة من استعادة كميّة
.بيانات كبيرة مُتعلّقة بالسّفينة وطاقمها

462
00:41:48,980 --> 00:41:50,480
.ذلك جيّد إذن

463
00:41:50,510 --> 00:41:51,680
صحيح؟

464
00:41:52,800 --> 00:41:57,950
.ماركوس بون) .. قتل، اعتداء، اختطاف، قرصَنة)

465
00:42:01,510 --> 00:42:06,060
.غريفين جونز) .. قتل، اعتداء، تهريب)

466
00:42:08,510 --> 00:42:15,810
،جايس كورسو) .. قتل، اعتداء)
.اختطاف، اتّجار، سرقة

467
00:42:16,560 --> 00:42:21,490
.ريو تتسودو) .. قتل، اعتداء، قرصنة)

468
00:42:22,720 --> 00:42:29,150
بورشا لين) .. قتل، اعتداء)
.تخريب، سرقة، قرصنة

469
00:42:34,600 --> 00:42:37,680
.اتّضح أنّ الـ"رازا" ليستْ نسلًا من الفضائيّين

470
00:42:37,720 --> 00:42:40,400
.الـ"رازا" هو اسم هذه السّفينة

471
00:42:40,450 --> 00:42:42,610
.إنّنا لسنا هنا لمُساعدة هؤلاء النّاس

472
00:42:42,640 --> 00:42:45,180
.بل نحن هنا لقتلهم

473
00:42:46,080 --> 00:42:51,080
تَتَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf
KAMEL20041 :إعادة توقيت

