﻿1
00:00:01,022 --> 00:00:02,022
.. ((سابقًا في ((المادّة المظلمة

2
00:00:02,382 --> 00:00:05,372
جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا
.إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا

3
00:00:05,482 --> 00:00:08,202
.قلتِ أنّ أحدًا قد محى ذكرياتنا

4
00:00:08,982 --> 00:00:14,292
،كلّا، لستُ الحالمة، كانت لأحدٍ آخر
.وكأنّي أتذكر ذكرياتهم نيابةً عنهم

5
00:00:14,322 --> 00:00:19,472
ربّما أتمكّن من استخدام بعض
.المعدات الطبيّة كمسبارٍ عقليّ

6
00:00:19,512 --> 00:00:22,012
وأغوار أيُّ عقلٍ ستسبر؟ -
.عقلي -

7
00:00:22,052 --> 00:00:25,012
إذن مَن تكون الآنسة
مايبلثورب) على أيّ حال؟)

8
00:00:25,252 --> 00:00:30,272
.كانت معلّمةً لي في صِغري
.يُعتبر رمز ولوج جيّدًا

9
00:00:38,732 --> 00:00:42,632
إذن مَن تكون الآنسة"
"مايبلثورب) على أيّ حال؟)

10
00:00:43,772 --> 00:00:45,852
إذن مَن تكون الآنسة"
"مايبلثورب) على أيّ حال؟)

11
00:00:46,202 --> 00:00:47,752
".يُعتبر رمز ولوج جيّدًا"

12
00:00:47,912 --> 00:00:49,352
".أعلم أنّي لن أنساه أبدًا"

13
00:00:56,252 --> 00:00:57,252
!أعرفه

14
00:00:57,362 --> 00:00:58,452
!أعرف الرمز

15
00:00:59,332 --> 00:01:00,582
!أعرف الرمز

16
00:01:00,622 --> 00:01:01,952
.‘‘إنّه ‘‘مايبلثورب

17
00:01:06,012 --> 00:01:07,012
.القفل مفتوح

18
00:01:10,292 --> 00:01:13,262
.يمكن أن أعود لاحقًا -
.كلّا، لا بأس -

19
00:01:15,482 --> 00:01:16,632
ماذا تريد؟

20
00:01:17,182 --> 00:01:19,102
.تقرير وضعِنا

21
00:01:19,142 --> 00:01:20,672
ما وضعك؟

22
00:01:20,712 --> 00:01:24,262
إني بخير، شكرًا، لكنّي
.كنت أتحدّث عن السفينة

23
00:01:24,892 --> 00:01:26,472
ماذا عنها؟

24
00:01:26,532 --> 00:01:30,702
حسنٌ، من الجليّ أن الأنظمة
.تعمل تحت المستويات المُثلى

25
00:01:30,732 --> 00:01:32,482
.الأمور تحت سيطرة الآليّة

26
00:01:32,482 --> 00:01:37,122
كما أنّ مخازن الطعام معطّلة لأربعة
.أيّام، ومستويات مياهنا انخفضت

27
00:01:37,172 --> 00:01:39,312
.أحبّ أن يطول وقت استحمامي

28
00:01:39,962 --> 00:01:42,772
.إنّها تعمل على تدعيم نظام إعادة التدوير

29
00:01:42,932 --> 00:01:47,462
أخبرتُها أنّه لو آلت الأمور لشرب بول
.الآخرين فأفضّل أن أموت من الجّفاف

30
00:01:47,612 --> 00:01:51,502
ومع ذلك لا تمانع شرب بولك الخاصّ؟ -
.لا بدّ أن أتنازل بعض الشيء -

31
00:01:51,752 --> 00:01:58,942
،انظري، خلاصة القول أنّها لا تألو جهدًا
.لكنّ مهام هذه السفينة تحتاج أكثر من آليّةٍ

32
00:01:59,132 --> 00:02:00,262
.أجل

33
00:02:00,812 --> 00:02:01,982
.يمكنك أن تستدير الآن

34
00:02:06,852 --> 00:02:10,422
أيّ شيء آخر؟ -
.أجل، لدينا علاقة تالفة -

35
00:02:12,312 --> 00:02:13,562
أحقًا؟

36
00:02:13,692 --> 00:02:17,792
.لو زادتِ الأمور سوءًا، سنضطر لإغلاقها -
علاقة تالفة؟ -

37
00:02:18,132 --> 00:02:19,132
".مفتاح محرّك"

38
00:02:19,162 --> 00:02:21,292
.قلتُ مفتاح محرّك -
.كلّا، لم تفعل -

39
00:02:21,302 --> 00:02:22,602
.أظنّك أسأت استماعي

40
00:02:22,602 --> 00:02:24,302
.. ثمّة مفتاح محرّك بالطابق السفليّ

41
00:02:24,402 --> 00:02:27,902
انظر، إنّ السفينة في حالة
.سيئة ولا نملك مالًا لتصليحها

42
00:02:27,932 --> 00:02:31,752
،لا جديد في الأمر
فلمَ لا نتعامل بصراحةٍ فيما بيننا؟

43
00:02:31,792 --> 00:02:35,072
.لستَ هنا كي تخبرني بتقرير وضعنا

44
00:02:36,032 --> 00:02:39,782
لمَ تظنّينني هنا؟ -
.كي تسمع تقرير وضعي -

45
00:02:39,812 --> 00:02:42,702
لمَ تقولين ذلك؟

46
00:02:43,902 --> 00:02:49,602
(حسنٌ، أجل، أنتِ و(الثالث
.تتعاملان بفتورٍ فيما بينكما مؤخّرًا

47
00:02:50,242 --> 00:02:53,212
،ولو ترغبين بسماع رأيي
.فيمكنك أن تكوني برفقةٍ أفضل

48
00:02:53,362 --> 00:03:00,622
.على الأقلّ يتحلّى بصفةٍ تعويضيّة واحدة -
.أظنّه من الأفضل لك ألّا تتعلّقي عاطفيًا -

49
00:03:00,752 --> 00:03:04,402
لمَ تقول ذلك؟ -
.لأني بالكاد أتخيّل أحدًا يتعلّق به عاطفيًّا -

50
00:03:04,652 --> 00:03:08,762
تظنّني لم أستطع أن أمنع نفسي عنك
لأنّك لا تقاوَم بصورةٍ لا تُوصف؟

51
00:03:08,812 --> 00:03:11,142
.. لمْ .. لستُ

52
00:03:11,182 --> 00:03:17,272
.وضعي هو أنّ علاقتنا انتهت -
أنت و؟ -

53
00:03:17,272 --> 00:03:19,022
ماذا جرى؟

54
00:03:19,072 --> 00:03:22,072
لم تروقه كلّ الألقاب التي
.كنتُ ألقّبه بها أثناء الجّنس

55
00:03:22,112 --> 00:03:24,662
أعَن ذلك يدور الأمر؟ -
ماذا؟ -

56
00:03:24,692 --> 00:03:27,492
مغازلتك لي؟

57
00:03:27,532 --> 00:03:34,672
لعلمك، لو كنتُ أغازلك، لكنت
.أتجرّد من ثياني، لا أن أئتزر بها

58
00:03:37,222 --> 00:03:39,092
ماذا تفعل؟

59
00:03:39,342 --> 00:03:42,292
.. ماذا، ظننتُ -
.أخطأتَ الظنّ -

60
00:03:42,292 --> 00:03:45,342
لكن لو؟ -
.كلّا، الأمر معقّد -

61
00:03:47,562 --> 00:03:48,562
.صحيح

62
00:03:49,802 --> 00:03:53,892
.بالإضافة لذلك -
.لا تتوقّفا بسببي -

63
00:03:53,942 --> 00:03:57,822
هل احتجتَ أيّ شيءٍ؟ -
.الخامسة) تبيّنت رمز الحجرة الغامضة) -

64
00:03:58,272 --> 00:03:58,918
.إنّك تمزح

65
00:03:58,942 --> 00:04:02,332
،وإنّنا على وشك أن نفتحها
.لكن لو لديكما أمرٌ أفضل لتفعلاه

66
00:04:02,362 --> 00:04:03,442
.كلّا

67
00:04:12,442 --> 00:04:18,442
تَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf
KAMEL20041 :إعادة توقيت

68
00:04:27,852 --> 00:04:29,172
هكذا وحسب؟

69
00:04:29,672 --> 00:04:32,392
.أظنّه لن يفتح أكثر ذلك

70
00:04:33,292 --> 00:04:35,552
لمَ تتطلّب كل أغراض
هذه السفينة جهدًا مُضنيًا؟

71
00:04:53,772 --> 00:04:54,772
.خالٍ

72
00:04:55,102 --> 00:04:57,992
.اللوحة تبدو معطوبةً -
.طبعًا، معطوبة -

73
00:04:58,042 --> 00:04:59,202
.أمهلوني لحظةً

74
00:05:13,842 --> 00:05:16,092
!حسنٌ

75
00:05:16,962 --> 00:05:19,122
.(سألقّبك بـ(راكيل

76
00:05:20,092 --> 00:05:21,892
كافّتها مغلقة؟

77
00:05:22,352 --> 00:05:25,202
،تنحّوا جانبًا وحسب
.سأرى لو يمكنني تدبّر ذلك

78
00:05:25,202 --> 00:05:26,202
.لا تتحامق

79
00:05:26,232 --> 00:05:29,222
،لسنا ندري ما الموجود بالداخل
.لعلّها تحوي متفجّراتٍ

80
00:05:29,952 --> 00:05:34,392
أيتسائل أحد غيري عن سبب
إغلاق صندوقٍ قابع بغرفة مُغلقة؟

81
00:05:34,442 --> 00:05:37,942
قد يكون غرضًا سرقناه
.ولم تواتِنا فرصة لنفتحه بعد

82
00:05:37,982 --> 00:05:40,502
أيدري أحد ماهيّة هذا؟ -
!مهلًا، مهلًا -

83
00:05:40,632 --> 00:05:41,478
ماذا؟

84
00:05:41,502 --> 00:05:44,252
.أقترح أن تأخذي حذرك بئلّا تفعّليه

85
00:05:50,572 --> 00:05:55,362
.أعرف ما يعنيه هذا -
!إنّنا أثرياء -

86
00:05:55,802 --> 00:05:57,262
!مرحى

87
00:05:58,902 --> 00:06:00,732
.يا رفاق

88
00:06:11,932 --> 00:06:14,012
.إنّها حيّة

89
00:06:14,362 --> 00:06:17,982
،الحُجيرة موصّلة بطاقة السفينة
.لكن لا وجود لوصلة بيانات

90
00:06:18,082 --> 00:06:21,992
ذلك من شأنه أن يفسّر سبب عدم ظهور
.هذه الغرفة بأيّ من فحوصات النظام

91
00:06:22,022 --> 00:06:23,652
لكن أيّ شأنٍ لها هنا؟

92
00:06:23,692 --> 00:06:26,722
أتظنّونها تملك ذكرياتها؟ -
.لنُذيبها من السّبات ونتبيّن -

93
00:06:27,062 --> 00:06:30,682
أنحن متأكّدون أننا نود فعل ذلك؟ -
.من الجليّ أنّ هناك سبب لوجودها هنا -

94
00:06:31,922 --> 00:06:35,002
أيّ أحلام أو رؤى
مِن شأنها تفسير الأمر؟

95
00:06:35,102 --> 00:06:35,948
.كلّا

96
00:06:35,972 --> 00:06:39,222
.لنُذيبها من السّبات ونتبيّن -
.قلتُ ذلك منذ نحو 5 ثوانٍ -

97
00:06:39,262 --> 00:06:42,962
أجل، لكن تفوّهها بالكلمات
.يجعلها تبدو منطقيّة

98
00:06:46,782 --> 00:06:47,782
.لا داعٍ للشكر

99
00:06:52,942 --> 00:06:54,392
أنّى لا تستفيق؟

100
00:06:54,442 --> 00:06:56,392
.إنّها بالسبات منذ فترةٍ طويلة

101
00:06:56,542 --> 00:06:59,822
لقد خدّرتها حتى أتمكّن من
.تقييم حالتها الجسمانيّة كاملةً

102
00:06:59,862 --> 00:07:00,862
وبعد؟

103
00:07:00,962 --> 00:07:03,042
.‘‘إنّها مصابة بمرض ‘‘تاتاران

104
00:07:03,102 --> 00:07:09,802
،‘‘إنّه اعتلال منتشر على الكواكب التي تنقّب عن ‘‘السيريليوم
.نتيجة جريان من معامل التكرير مترشّحًا بمخزون المياه

105
00:07:09,852 --> 00:07:15,942
في حالته المتقدّمة، يسبّب تدهور سريع في وظائف
.حركيّة عصبيّة محدّدة متّصلة بدعم الحياة اللا إرادي

106
00:07:15,982 --> 00:07:17,792
.لا دواء معروف

107
00:07:18,232 --> 00:07:21,212
مهلًا، أهي تحتضر إذن؟ -
.بلا ريب -

108
00:07:21,252 --> 00:07:25,752
علّه السّبب الأساسي لوجودها في
.الحُجيرة، لإعاقة تقدّم الحالة المرضيّة

109
00:07:26,672 --> 00:07:28,522
لو أبقيناها بالخارج، فكم أمامها من وقتٍ؟

110
00:07:29,392 --> 00:07:30,542
.يتعذّر التّحديد

111
00:07:31,282 --> 00:07:34,682
.ربّما تكون أيّامًا معدودة -
.علينا أن نعيدها للدّاخل -

112
00:07:34,722 --> 00:07:36,572
.أنت مَن أراد إخراجها أساسًا

113
00:07:36,612 --> 00:07:37,922
.هذا مختلف، ينبغي أن نعيدها للدّاخل

114
00:07:38,152 --> 00:07:40,522
.انظر، نحتاج لتبيّن ما تعرفه

115
00:08:04,782 --> 00:08:05,982
.تفقّدوا هذا

116
00:08:16,122 --> 00:08:17,492
.لعلّها أخت الآليّة

117
00:08:26,972 --> 00:08:28,052
آليّة خادمة؟

118
00:08:28,092 --> 00:08:29,572
.نموذج ترفيهيّ

119
00:08:29,572 --> 00:08:32,692
.مُفكّكة لكنّها في حالةٍ جيّدة

120
00:08:32,932 --> 00:08:34,072
.متناسقة بعنايةٍ

121
00:08:34,082 --> 00:08:35,292
.عجبًا

122
00:08:35,432 --> 00:08:36,482
.صدقتِ

123
00:08:36,532 --> 00:08:39,312
.لها نطاق واسع من الإمكانيّات

124
00:08:39,852 --> 00:08:40,852
.خدع سحريّة

125
00:08:42,502 --> 00:08:43,552
.تدوير

126
00:08:44,942 --> 00:08:46,692
.إلتواء

127
00:08:47,242 --> 00:08:50,412
أستعدّ لإيقاظ المرأة
.التي وجدناها في السّبات

128
00:08:50,562 --> 00:08:51,682
.حسنٌ

129
00:08:51,832 --> 00:08:52,832
.في طريقي

130
00:08:54,112 --> 00:08:56,532
.تفضّلي، فعّلي الآليّة

131
00:08:56,582 --> 00:08:59,782
متأكّدة أنّ لها شخصيّةً رائعة
.تتماشى مع ذاك البدن

132
00:09:08,442 --> 00:09:12,452
،طريقة التحام الجّلد مذهلة
.فلا يمكنك حتى إبصار مواضع الالتحام

133
00:09:12,552 --> 00:09:16,052
مذكور أنّ برمجتها تُعتبر معيارًا
.قياسيًّا بالنسبة لنموذج ترفيهيّ

134
00:09:16,142 --> 00:09:19,722
لا أخالها ستكون ذات عونٍ
.بالتّصليحات أو ما شابه

135
00:09:19,722 --> 00:09:21,522
يمكنها أن تتعلّم إذن، صحيح؟

136
00:09:21,562 --> 00:09:24,642
وعلى أيّ حالٍ، ثمّة أمور
.كثيرة يمكنها إنجازها حاليًا

137
00:09:24,692 --> 00:09:26,732
.فعّليها=أثيريها" وحسب"

138
00:09:28,562 --> 00:09:30,402
.أقصد فعّليها

139
00:09:37,572 --> 00:09:39,572
.مرحبًا

140
00:09:39,582 --> 00:09:40,572
.(اُدعى (ويندي

141
00:09:40,582 --> 00:09:48,582
أتودّون أن تجروا عرضًا شاملًا لإمكانيّاتي؟ -
.(كلّا، لا بأس، فقد قرأنا الكُتيّب يا (ويندي -

142
00:09:49,722 --> 00:09:51,222
كيف تتحدّث هكذا؟

143
00:09:51,252 --> 00:09:55,422
إعداد المصنع الافتراضيّ
."مضبوط على ما يُدعى "أستراليّ

144
00:09:55,422 --> 00:09:56,422
.جذّاب

145
00:09:57,592 --> 00:10:00,032
بمَ أخدمكم؟

146
00:10:00,332 --> 00:10:01,832
.يمكنني أن أنشد لكم أغانٍ

147
00:10:01,882 --> 00:10:04,722
.إنّي مبرمجة بأساليب غنائيّة مشهورة متعدّدة

148
00:10:04,752 --> 00:10:08,502
.دوبستيب، تروبيكال هاوس، كلاسيكيّة -
.كلّا، شكرًا -

149
00:10:08,602 --> 00:10:10,372
.لا بأس بذلك

150
00:10:10,412 --> 00:10:13,822
ربّما تودّون أن تستفيدوا
.من برمجتي الطاهية المتقدّمة

151
00:10:13,862 --> 00:10:15,612
.لا نملك الكثير ممّا يُطهى

152
00:10:15,662 --> 00:10:17,942
.مؤننا الغذائيّة قليلة نوعًا ما -
.لا داعٍ للقلق -

153
00:10:18,002 --> 00:10:22,422
سأبسط المؤن للضّعف وأجعلها
.ذات مذاقٍ أطيب ممّا قد تتخيّلون

154
00:10:24,452 --> 00:10:26,002
.رافقوني للمطبخ

155
00:10:41,392 --> 00:10:44,962
،كنتِ في حالة سُبات
.صرتِ الآن آمنة على متن سفينتنا

156
00:10:48,312 --> 00:10:51,632
من تكونين؟ -
.(لكِ أن تناديني بـ(الثانية -

157
00:10:51,782 --> 00:10:54,322
.كنتُ على وشك أن أسألك ذات السؤال

158
00:10:54,722 --> 00:10:56,882
.(اُدعى (سارة

159
00:10:56,992 --> 00:11:00,702
أتذكرين كيفيّة تواجدك هنا؟ -! -

160
00:11:08,062 --> 00:11:09,232
.حمدًا لله أنّك هنا

161
00:11:16,155 --> 00:11:18,155
انظري، لستُ أدري
.. كيف أخبرك بهذا، لكن

162
00:11:19,675 --> 00:11:20,705
ما الخطب؟

163
00:11:23,625 --> 00:11:25,925
.صادفنا حادث بحجيرات السبات

164
00:11:26,565 --> 00:11:31,745
،أنت محظوظة أنّك لم تكوني معنا
.لأنّنا جميعًا فقدنا كافّة ذكرياتنا

165
00:11:32,085 --> 00:11:35,755
لا يذكر أيّ منّا شيئًا
.لما يسبق أسبوعين

166
00:11:35,785 --> 00:11:36,985
أأنت جادّة؟

167
00:11:40,895 --> 00:11:46,615
أحقًا لا تذكرني؟ -
.. آسف، صدّقيني، ليتَني أذكرك، لكنّي -

168
00:11:47,115 --> 00:11:49,535
فلمَ أيقظتموني إذًا؟

169
00:11:49,585 --> 00:11:52,535
.ظننّا أنّك قد تحوزين بضعة إجاباتٍ لنا

170
00:11:54,785 --> 00:12:00,905
،لا أعرفك أنتِ، ولا هي
.لم أرَ هذه السفينة قطّ

171
00:12:00,945 --> 00:12:07,645
آخر ما أذكره كان بينما يضعني بالسبات
.في دياري مطمئنًا إيّاي بأنّ كل شيء سيتحسّن

172
00:12:12,455 --> 00:12:13,955
.يبدو هذا مذهلًا

173
00:12:14,055 --> 00:12:15,805
.يمكنني أن أعتاد على هذا

174
00:12:16,555 --> 00:12:20,225
استخدمتُ أقلّ من اثنين بالمئة
.من المؤن الحالي لصنع هذه الوجبة

175
00:12:20,875 --> 00:12:22,995
!عجبًا

176
00:12:23,095 --> 00:12:26,265
.هذا أفضل بكثيرٍ ممّا توقّعته أن يكون -
.أجل -

177
00:12:27,565 --> 00:12:28,565
.يسرّني ذلك

178
00:12:30,545 --> 00:12:36,135
ستسرّكم معرفة أني حسّنت من
.كفاءة أنظمة التبريد بنسبة سبع بالمئة

179
00:12:36,135 --> 00:12:37,475
.أحسنتِ

180
00:12:38,025 --> 00:12:41,605
حسّنت من مذاق
.طعامنا بنسبة مئة بالمئة

181
00:12:41,645 --> 00:12:42,815
.أرى ذلك

182
00:12:43,395 --> 00:12:50,655
،ينبغي أن تعرفوا أيضًا أنّي لو لم أجرِ التصليحات
.لأصاب النّظام السفينة بالشّلل التام بغضون أيّامٍ

183
00:12:50,655 --> 00:12:51,655
.لمحة جيّدة

184
00:12:53,205 --> 00:12:54,735
.عجبًا

185
00:12:54,795 --> 00:12:56,325
!عجبًا

186
00:12:59,625 --> 00:13:01,415
أعساي أحضّر الوجبة التالية؟

187
00:13:04,005 --> 00:13:05,545
أثمّة وجبة تالية؟

188
00:13:05,585 --> 00:13:06,585
!اللهمّ أجل

189
00:13:09,675 --> 00:13:11,555
!ربّاه

190
00:13:14,595 --> 00:13:17,675
لأيّ مدى تعرفين ؟

191
00:13:17,735 --> 00:13:23,735
.أعرف ماهيّته السالفة، والحالية

192
00:13:23,775 --> 00:13:27,075
.لمْ وليست تهمّني

193
00:13:27,855 --> 00:13:32,325
في عالمي، أيّ شخص يواجه
.الشّركات كان يُدعى إرهابيًّا

194
00:13:32,365 --> 00:13:33,525
كيف التقيتُما؟

195
00:13:36,335 --> 00:13:40,405
.كانت نهاية شتاءٍ قاسٍ

196
00:13:40,435 --> 00:13:43,805
كنتُ بالخارج بصباحٍ
.باكرٍ أجمّع أخشابًا للنّار

197
00:13:46,795 --> 00:13:50,175
.وجدته مستلقيًا بالغابة بقرب مزرعتي

198
00:13:52,185 --> 00:13:54,345
.بالبداية، خِلته ميّتًا

199
00:13:56,555 --> 00:14:00,055
تمكّنت من اصطحابه عودًا
.لمنزلي وتطييب جراحِه

200
00:14:01,245 --> 00:14:03,895
.أخبرني لاحقًا أنّه كان أحد المرتزقة المأجورين

201
00:14:04,055 --> 00:14:07,375
،أنّه أصيب بإحدى المهام
.وأنّ مَن رافقوه ضربوا عنه صفحًا

202
00:14:07,545 --> 00:14:10,745
هل قال مَن كانوا؟ -
.كلّا -

203
00:14:10,805 --> 00:14:13,635
وهل كنتِ بمفردك حينما وجدتِه؟

204
00:14:13,675 --> 00:14:19,605
أجل، كنتُ أقطن بمزرعتي لما يربو عن عامٍ
.بعدما لاقى زوجي حتفه بالانتفاضة

205
00:14:19,745 --> 00:14:21,045
.كان منقّبًا

206
00:14:21,075 --> 00:14:22,665
الانتفاضة؟

207
00:14:22,715 --> 00:14:28,015
علمنا أنّ النّاس تزداد سُقمًا، لكن أطبّاء
.الشركة الحديديّة واصلوا إخبارنا أنّ كل الأمور بخير

208
00:14:28,165 --> 00:14:30,155
.ثمّ أخذ النّاس يموتون

209
00:14:30,405 --> 00:14:35,925
،حينها انفجرت الحركات التمرديّة
.لكنّنا لم نثبُت أمامهم

210
00:14:36,865 --> 00:14:39,075
.. كان قام أبدًا بـ

211
00:14:40,245 --> 00:14:41,245
.(أقصد (ماركوس

212
00:14:41,655 --> 00:14:45,115
هل أخبرك بما كان شأنه على كوكبكم؟

213
00:14:45,955 --> 00:14:51,375
قال أنّه استؤجر من قبل شركة
.‘‘معادية ليظفر بشحنة من ‘‘السيريليوم

214
00:14:51,375 --> 00:14:53,875
.لم تسِر المهمّة كما هو مخطّط

215
00:14:53,925 --> 00:14:55,725
.مات العديدون من طاقمه

216
00:14:55,865 --> 00:15:01,685
،وحينما لم يعُد لنقطة الالتقاء السريّة
.فلعلّهم افترضوا أنّه لاقى حتفه

217
00:15:01,885 --> 00:15:05,875
أنقذتِ حياته إذن؟ -
.وأنقذ هو حياتي -

218
00:15:08,975 --> 00:15:10,645
.لفترةٍ ما على الأقلّ

219
00:15:24,905 --> 00:15:27,295
.لقد فاتتك وجبة لا أختَ لها

220
00:15:28,915 --> 00:15:32,545
.لا آكل تلذّذًا -
.حسنٌ، أيًّا يكن -

221
00:15:32,585 --> 00:15:35,835
.(وددتُك أن تقابل (ويندي -
.يسرّني لقاؤك -

222
00:15:35,885 --> 00:15:39,585
،لو ثمّة ما يمكنني إعانتك به
.فرجاءً، لا تتردّد في الطلب

223
00:15:39,645 --> 00:15:44,065
.لستُ أحتاج ترفيهًا -
.لكنّك تحتاج تدليكًا -

224
00:15:44,095 --> 00:15:45,475
لمَ تقولين ذلك؟

225
00:15:47,935 --> 00:15:51,605
،كتفك الأيسر منخفض عن أيمنِك بميلليمترَين

226
00:15:51,605 --> 00:15:55,735
ممّا يدلّ على إجهادٍ محتمل بعظمتك
.الشوكيّة اليمنى أو عضلاتك الظهريّة

227
00:15:56,275 --> 00:15:59,025
قد يؤثّر ذلك على دقّتك
.الكليّة وبراعتك الفنيّة

228
00:15:59,495 --> 00:16:00,995
.أشعر بأنّه لا بأس عليه

229
00:16:02,415 --> 00:16:03,525
.استدر

230
00:16:04,495 --> 00:16:06,085
.لن تؤذيك

231
00:16:17,545 --> 00:16:19,015
أذلك أفضل؟

232
00:16:20,795 --> 00:16:23,595
.يحدوني نفس الشعور، لا اختلاف -
أعساي أن أتوقّف؟ -

233
00:16:23,705 --> 00:16:24,785
.كلّا

234
00:16:30,525 --> 00:16:31,695
.على هوْنك أيّها الشرس

235
00:16:37,195 --> 00:16:38,895
.ها أنت ذا -
.إيّاك أن تبدئي -

236
00:16:38,955 --> 00:16:41,655
هل أنهيتَ ذلك "الأمر" الذي لزمك إنهائه؟ -
.إيّاك أن تبدئي -

237
00:16:41,705 --> 00:16:45,205
.أنت، عليك أن تخاطبها -
ماذا عساي أن أخبرها؟ -

238
00:16:45,235 --> 00:16:49,755
لستُ أدري، لكن من الجليّ أنه
.ثمّة أمر بينكما، أو أقلّها فيما مضى

239
00:16:49,795 --> 00:16:52,525
.أجل، لكني لا أتذكّر
فما الجدوى إذن؟

240
00:16:52,965 --> 00:16:55,559
انظر، على نقيض كل الاحتمالات
الراجحة، تبيّن .أنه

241
00:16:55,584 --> 00:16:58,019
ثمّة أحد في هذه المجرّة
لا يبصرك أحمقَ وضيعًا

242
00:16:58,095 --> 00:17:00,215
،إنّها وحيدة بتلك الغرفة
.خائفة، كورقةٍ تلعب بها الريح

243
00:17:00,245 --> 00:17:02,995
ومن الجليّ أنّك مَن أحضرها
.إلى متن هذه السفنية

244
00:17:03,645 --> 00:17:05,595
فكيف ستتصرّف حيال هذا؟

245
00:17:22,145 --> 00:17:23,235
.مرحبًا

246
00:17:24,648 --> 00:17:25,648
.مرحبًا

247
00:17:28,238 --> 00:17:31,488
.أنصتي، آسف عمّا بدر مسبقًا

248
00:17:31,538 --> 00:17:34,738
أخمّن أن هذا الأمر برمّته
.أخذ في نفسي، لا أكثر

249
00:17:34,798 --> 00:17:37,578
.أجل، أنا أيضًا

250
00:17:40,668 --> 00:17:44,798
أتودّين أن نخرج لنزهةٍ أو ما شابه؟

251
00:17:45,308 --> 00:17:46,308
.أجل

252
00:17:47,978 --> 00:17:49,138
.حسنٌ

253
00:17:50,058 --> 00:17:51,178
.يروقني ذلك

254
00:17:51,228 --> 00:17:52,558
.حسنٌ

255
00:17:52,598 --> 00:17:53,928
.حسنٌ

256
00:18:10,778 --> 00:18:12,498
!ربّاه

257
00:18:12,528 --> 00:18:17,448
.لم أدرك أنّك عندك -
ماذا تودّ أن تفعل الآن؟ -

258
00:18:18,758 --> 00:18:22,288
.إني مبرمجة بإجراءاتٍ ترفيهيّة عديدة

259
00:18:22,338 --> 00:18:25,128
أتحب التّرفيه؟ -
.على ما أظنّ -

260
00:18:25,178 --> 00:18:27,428
أيّ نوعٍ من التّرفيه تودّ أن تخوضه؟

261
00:18:27,468 --> 00:18:29,178
.يمكننا أن نرقص

262
00:18:29,218 --> 00:18:30,378
.نلعب لعبةً

263
00:18:30,438 --> 00:18:31,798
.كلّا، شكرًا

264
00:18:31,848 --> 00:18:33,688
.حقيقةً، كنتُ على وشك أن أستلقي

265
00:18:33,718 --> 00:18:35,808
.ممتاز

266
00:18:35,858 --> 00:18:37,638
أتودّني أن أنضمّ إليك؟

267
00:18:37,638 --> 00:18:41,188
إني ماهرة بأساليبٍ مثيرة
:معاصرة عديدة ومتنوّعة

268
00:18:41,228 --> 00:18:45,818
،‘‘الكوازار‘‘، ‘‘موبيوس اللا نهائيّة‘‘
.‘‘غمس الكعكة الكونيّة‘‘

269
00:18:45,868 --> 00:18:46,504
.. ذلك

270
00:18:46,528 --> 00:18:47,648
.لا ينبغي ذلك

271
00:18:47,648 --> 00:18:48,648
.مهلًا

272
00:18:48,898 --> 00:18:50,538
ماذا كان الخيار الأخير؟

273
00:18:50,568 --> 00:18:52,492
،وكخيارٍ آخر، لو
تشتهي تركيبًا جسديًا

274
00:18:52,517 --> 00:18:54,618
ذكريًّا .فتأتي برفقتي
أعضاء قابلة للتغيير

275
00:18:54,658 --> 00:18:55,658
.كلا، كلا، كلا

276
00:18:55,708 --> 00:18:57,878
.أقدّر العرض

277
00:18:57,908 --> 00:19:02,918
.لكن، الأمر غريب نوعًا ما -
ما الغريب بهذا الشأن؟ -

278
00:19:02,968 --> 00:19:09,338
.إنّ الجنس وظيفة إنسانيّة طبيعيّة -
.طبعًا، لكنّك إنسانة آليّة -

279
00:19:09,388 --> 00:19:11,638
أعني، ماذا تستفيدين من الأمر؟

280
00:19:11,678 --> 00:19:15,428
أحوز ما يربو عن ثلاثة آلاف
.مستقبل حسيّ، يمكنني اختبار اللّذة

281
00:19:17,818 --> 00:19:19,518
.أستشعر منك قلقًا

282
00:19:19,518 --> 00:19:24,188
لو ترغب، يمكنني أن أطفيء
.محلّلات الأداء الخاصة بي قبل أن نبدأ

283
00:19:24,238 --> 00:19:31,728
،انظري، أقدّر العرض
.وإنّما لا أظنني سأراه صوابًا

284
00:19:31,758 --> 00:19:32,758
.. أو

285
00:19:35,928 --> 00:19:39,168
.كخيارٍ بديل، ثمّة سبيل وحيد لتبيّن ذلك

286
00:19:51,658 --> 00:19:52,658
حقًا؟

287
00:19:53,408 --> 00:19:55,858
.إنّها ليست معقّدة

288
00:20:30,078 --> 00:20:33,248
".مرحبًا، تبدو في مزاجٍ رائقٍ عظيم"

289
00:20:33,248 --> 00:20:35,468
".. ستسرّ بمعرفة أني وجدتُ سبيلًا لتحويل"

290
00:20:35,468 --> 00:20:37,248
".. المنتجات الثانويّة لبقايا المحرك إلى"

291
00:20:37,258 --> 00:20:39,788
".مؤن غذائيّ مغذٍّ غنيّ بالبروتين"

292
00:20:40,138 --> 00:20:42,888
لم تتحدّثين هكذا؟ -
".لاحظتَ إذن" -

293
00:20:42,928 --> 00:20:47,008
يصادف أنّي - أيضًا - آتي مبرمجةً"
".بتنوّعاتٍ لغويّة فريدة

294
00:20:47,008 --> 00:20:50,058
".ثمّة أكثير من عشرين لكنة لتختار منها"

295
00:20:50,098 --> 00:20:53,268
يمكنك أن تختار إحداهم"
".أو يمكننا أن نختار تناوبًا يوميًّا

296
00:20:53,318 --> 00:20:54,898
.. لستُ

297
00:20:54,938 --> 00:20:56,688
".لا داعٍ للقلق يا رفيق"

298
00:20:56,688 --> 00:20:58,988
".ليس فرضًا أن تقرّر حالًا"

299
00:20:59,018 --> 00:21:02,028
".ثمّة أكثر من عشرين لكنة" -
.كلّا -

300
00:21:02,078 --> 00:21:03,528
.لا أودّ ذلك

301
00:21:04,228 --> 00:21:06,828
".ربّما يمكننا أن نناقش الأمر لاحقًا إذن"

302
00:21:24,828 --> 00:21:26,128
.ما أحلى الدّيار

303
00:21:28,948 --> 00:21:31,338
.أعتذر عن ذلك، اسمحي لي بنقل هذه

304
00:21:34,688 --> 00:21:36,938
.لا بأس، لا داعٍ للاعتذار

305
00:21:38,558 --> 00:21:43,368
.أعرف نوع العالم الذي تقطنه -
.. أجل، لكن لا يوجد مكان للجلوس، لذا -

306
00:21:49,628 --> 00:21:52,878
.عليك أن تصدّقني

307
00:21:53,128 --> 00:21:55,578
.. عِشنا زمانًا حيث كنّا معًا

308
00:21:56,928 --> 00:21:58,518
.حيث كنتَ مختلفًا

309
00:22:00,188 --> 00:22:01,688
.العشاء جاهز

310
00:23:08,909 --> 00:23:10,579
أسوف تقصد مكانًا ما؟

311
00:23:14,689 --> 00:23:18,399
.كانت هذه غلطة -
.لستُ أوافقك -

312
00:23:18,639 --> 00:23:19,689
.كلّا

313
00:23:21,789 --> 00:23:24,739
.(لا تعرفين حقيقتي يا (سارة

314
00:23:24,899 --> 00:23:28,729
،لستُ أنا مَن يقطن ويستقر
.أنا الشخص الأفّاق المترحلّ

315
00:23:29,369 --> 00:23:31,249
.ليس فرضًا أن تكون كذلك

316
00:23:36,189 --> 00:23:37,135
سارة)؟)

317
00:23:37,159 --> 00:23:40,079
كانت تلك أوّل دلالة
.أنّه كان هناك ما يُعلّني

318
00:23:41,079 --> 00:23:43,329
.انظري إليّ

319
00:23:43,379 --> 00:23:44,909
ما الخطب؟

320
00:23:44,919 --> 00:23:49,869
،بعدها، لم أكن إلّا عالةً عليك
.كان بإمكانك أن ترحل بأيّ وقتٍ

321
00:23:49,919 --> 00:23:53,289
.لكنّك لم ترحل

322
00:23:55,389 --> 00:23:56,429
.مكثتَ

323
00:23:59,159 --> 00:24:01,299
.ربّما شعرتُ بالذنب

324
00:24:01,329 --> 00:24:04,079
.ربّما كان ذلك ليبقيك ليومٍ أو اثنين

325
00:24:04,239 --> 00:24:07,599
.لكن ليس لشهرٍ

326
00:24:09,109 --> 00:24:10,809
.ليس لشتاءٍ كاملٍ

327
00:24:12,489 --> 00:24:13,779
.مُطعِمًا إيّاي

328
00:24:14,699 --> 00:24:16,029
.معيلًا لكلّ احتياجاتي

329
00:24:16,699 --> 00:24:20,369
،عليّ أن أصارحك
.ذلك لا يبدو مثلي

330
00:24:20,399 --> 00:24:23,699
.انظر، ربّما لا تعرف الحقيقة، لكني أعرف

331
00:24:26,729 --> 00:24:29,819
.إنّك رجل صالح

332
00:24:40,899 --> 00:24:42,229
ماذا تفعلين؟

333
00:24:42,229 --> 00:24:47,199
،إنّي اتصفّح قاعدة البيانات الطبيّة
.‘‘أبحث عن أيّة معلومات عن داء ‘‘تاتاران

334
00:24:47,229 --> 00:24:51,569
أوجدتِ أيّ شيءٍ مفيد؟ -
.ليس بعد -

335
00:24:51,569 --> 00:24:55,859
.لقد أضفتِ شيئًا جديدًا لشعرك -
.ويندي) أجرته لي) -

336
00:24:56,309 --> 00:24:57,339
أيروقك؟

337
00:24:57,399 --> 00:25:01,579
لا أظنّ أن حاله
.السّالف كان به ما يعيبه

338
00:25:02,229 --> 00:25:04,349
لا تستلطفينها كثيرًا، صحيح؟

339
00:25:05,519 --> 00:25:07,269
.لا رأي لي بكلتا الحالتَين

340
00:25:07,319 --> 00:25:12,979
وإنّما أظنّ أنه هناك وظائف أخرى تمكنها
.تأديتها فضلًا عن الطبخ ولعب الألعاب

341
00:25:13,129 --> 00:25:16,799
يمكن للضّغط العصبيّ
.أن يقوّض من كفاءة البشر

342
00:25:17,019 --> 00:25:20,619
تفريغ ذلك الضغط يشبه
.إعادة ملء البطاريّة

343
00:25:20,749 --> 00:25:24,689
".الضّحك دواء السّقيم" -
.شيء كذلك -

344
00:25:24,729 --> 00:25:26,959
.لستُ مبرمجة للطرافة

345
00:25:27,189 --> 00:25:33,499
مجرّد أن الناس يستمتعون قليلًا مع
.ويندي) لا يعني أنّنا لا نقدّر إنجازاتك)

346
00:25:33,529 --> 00:25:36,499
أقصد أنّني لا أحسبنا
.نستطيع إنجاز أمورنا بدونك

347
00:25:36,799 --> 00:25:42,239
طبقًا لفحصي الذاتيّ، فإنّ عملي
.مُرضٍ بكلّ طريقة تنصّ عليها برمجتي

348
00:25:42,479 --> 00:25:47,879
.لا تصيبنّك "الخيلاء=رأس كبيرة" الآن -
.إنّ رأسي ذات حجمٍ ثابتٍ دومًا -

349
00:25:47,909 --> 00:25:49,579
أترين، مَن يقول أنّك لست طريفة؟

350
00:25:54,649 --> 00:26:00,629
انظري، إنّ جديدة هنا
."وتحاول أنا "تتأقلم=تُلائم ملبسًا ما

351
00:26:01,459 --> 00:26:03,629
.أعرف كيف يبدو ذلك

352
00:26:04,329 --> 00:26:08,269
،أظنّك لو منحتِها فرصة
.فسوف تروقكِ حقًا

353
00:26:35,349 --> 00:26:37,509
ماذا تفعلين؟

354
00:26:37,559 --> 00:26:41,069
لقد رتّبتُ الغرفة وأحاول
.الآن أن أتعلّم نظام السفينة

355
00:26:41,099 --> 00:26:46,519
.كي أكون ذات عونٍ أكبر
أثمّة أمر أعينك به؟

356
00:26:49,009 --> 00:26:50,829
.كلّا، إني مكتفية

357
00:26:52,079 --> 00:26:56,109
يمكنني أن أخبرك بما
.يرضي جنسيًّا

358
00:26:56,949 --> 00:26:59,869
لمَ تظنّينني أود معرفة ذلك؟

359
00:27:01,559 --> 00:27:05,519
ترتفع درجة حرارتك نحو
.ربع درجةٍ أثناء وجودك معه

360
00:27:05,529 --> 00:27:08,529
كما أنّ سريان الدم إلى
.. خدّك يزداد ممّا يدّل على

361
00:27:08,679 --> 00:27:13,159
.حسنٌ، كفاكِ
أين على أي حالٍ؟

362
00:27:13,199 --> 00:27:15,119
.أظنّه في قاعة الطّعام

363
00:27:15,169 --> 00:27:17,289
.أعددتُ له وجبةً مميّزة

364
00:27:22,789 --> 00:27:23,879
ماذا جرى؟

365
00:27:23,979 --> 00:27:26,359
.لستُ أدري، انهارت وحسب

366
00:27:26,399 --> 00:27:29,149
إنّها تتنفس لكن لا يمكنني
إيقاظها، أيمكنك أن تساعديها؟

367
00:27:29,149 --> 00:27:30,949
.كلّا، لا أعرف ما يصحّ فعله

368
00:27:30,979 --> 00:27:32,649
أين الآليّة؟

369
00:27:32,699 --> 00:27:34,949
.قصدتِ القمرة لتجري فحصًا

370
00:27:34,989 --> 00:27:36,069
.حسنٌ

371
00:27:37,909 --> 00:27:41,539
.أيّتها الآليّة، وجودك مطلوب بالعيادة -
.إنّي في طريقي -

372
00:27:44,299 --> 00:27:46,079
.مرحبًا -
.مرحبًا -

373
00:27:49,389 --> 00:27:55,169
،أودّ أن أعلمك أنّ وجودك لمْ يعُد يزعجني
،كعضوةٍ جديدة من طاقم هذه السفينة المُمتدّ

374
00:27:55,229 --> 00:28:00,259
لا بدّ أنّك تواجهين صعوبة
.بالتّأقلم"، خصّيصًا في هذا الزيّ"

375
00:28:00,309 --> 00:28:02,259
.ولمْ أكُن مرحبّةً بحضورك

376
00:28:02,319 --> 00:28:06,649
أندم على أفعالي التي أعزيها
.فقط لكونها عيبٍ برمجيّ

377
00:28:06,689 --> 00:28:09,349
.أسأتُ الحكم عليكِ، وإنّي آسفة

378
00:28:20,249 --> 00:28:21,529
.الاعتذار ليس مقبولًا

379
00:28:34,609 --> 00:28:37,179
كيف الغداء؟ -
.ممتاز -

380
00:28:37,329 --> 00:28:38,499
.حتّى هو يوافقنا الرأي

381
00:28:38,729 --> 00:28:41,979
.حسائها لذيذ للغاية

382
00:28:46,955 --> 00:28:47,955
.ذلك غريب

383
00:28:55,630 --> 00:28:56,630
.إنّنا محبوسون بالداخل

384
00:29:05,540 --> 00:29:07,710
.لقد توقّف الانتقال الوميضيّ توًّا

385
00:29:07,910 --> 00:29:12,410
أيّتها الآلية، معك ، لدينا مشكلة، إذ أنّي
.و، ، و محبوسون بقاعة الطّعام

386
00:29:12,460 --> 00:29:13,790
أيّتها الآليّة، أتسمعينني؟

387
00:29:18,611 --> 00:29:22,511
.(يا طاقم الـ‘‘رازا‘‘، معكم (سايراس كينغ

388
00:29:22,511 --> 00:29:26,661
،متأكّد أنّ سماع صوتي يفاجئكم
.لعلّكم حسبتموني ميّتًا

389
00:29:26,701 --> 00:29:28,701
.ربّما لو أننا نتذّكر مَن تكون

390
00:29:28,751 --> 00:29:32,881
رتّبتُ لكم أن تشتروا هذه
الآليّة الخادمة .عالمًا

391
00:29:32,906 --> 00:29:36,445
أنّكم حينما تفعّلونها،
سأظفر بثأري أخيرًا

392
00:29:37,461 --> 00:29:39,291
.لقد قتلتم كافّة أفراد وحدتي

393
00:29:39,301 --> 00:29:40,611
.حرقتموهم أحياءً

394
00:29:40,631 --> 00:29:41,991
.علّهم استحقّوا ما نالوه

395
00:29:42,031 --> 00:29:44,651
.الآن ستُعانون من ذات المصير

396
00:29:44,901 --> 00:29:48,671
.تمّ توجيه سفينتكم لتقصد أقرب نَجمٍ

397
00:29:52,081 --> 00:29:56,981
آمل أن تكون آخر لحظاتكم
.مُعذّبة ومؤلمة بقدر الإمكان

398
00:29:57,581 --> 00:29:59,281
.رافقيني

399
00:30:13,881 --> 00:30:16,861
أيّها ، أتسمعني؟ -
.أجل، أفضي بما عندكِ -

400
00:30:17,001 --> 00:30:20,901
آليّتنا معطّلة ونحن محصورون بقاعة
الطعام، هل برفقتك؟

401
00:30:20,901 --> 00:30:22,921
.أجل -
.جيّد، أخبرها أن تبقى مكانها -

402
00:30:23,161 --> 00:30:26,371
أحتاج منك أن تقصد الميسرة
.بالمستوى التحتيّ الخاص بمحرّك الطاقة

403
00:30:26,511 --> 00:30:28,641
.يمكنك أن تبطل المحرّكات من هناك

404
00:30:28,751 --> 00:30:33,981
،سيوفّر لنا بعض الوقت، ويبطيء توجّهنا للنجم
.كي نتبيّن سبيلًا للخلاص من هذا

405
00:30:34,021 --> 00:30:36,151
.. لكنّك لا تعرف كيفيّة -
.صهٍ -

406
00:30:36,191 --> 00:30:39,741
أتفهمني؟ -
.أجل، أفهمك -

407
00:30:39,771 --> 00:30:43,691
،الثالث) أغلق الاتّصال)
.أبطلي جهاز اتّصالك

408
00:30:44,911 --> 00:30:46,831
.لستُ أفهم

409
00:30:46,861 --> 00:30:51,201
.إنّها تدري أنّك لا تعرف كيفيّة فعل ذلك -
.أجل، لكن لا تدري -

410
00:30:51,251 --> 00:30:53,031
.إنّها تراقب أجهزة الاتّصال

411
00:30:54,501 --> 00:30:57,541
.فإنّك الطّعم إذن -
.بالضبط -

412
00:30:57,591 --> 00:31:03,131
حالما تغادر القمرة، أحتاج منك
.أن تقصديها وتجدي سبيلًا لإبطال أيّما فعلت

413
00:31:03,181 --> 00:31:04,801
.سألهيها أنا

414
00:31:04,851 --> 00:31:08,271
.سيستغرق ذلك بعض الوقتِ -
.سأوفّر لكِ ما باستطاعتي أيّتها الصبيّة -

415
00:31:08,301 --> 00:31:09,301
.انطلقي

416
00:31:25,301 --> 00:31:26,301
.مرحبًا

417
00:31:28,621 --> 00:31:29,951
ماذا يجري؟

418
00:31:30,011 --> 00:31:34,961
،تواجهنا بضعة مشاكل فنيّة بالسفينة
.ستكون الأمور بخير، سنصلّح التلفيّات

419
00:31:35,211 --> 00:31:38,461
،لكنّ حالتك ازدادت سوءًا
.لذا سنعيدك للسّبات

420
00:31:38,501 --> 00:31:40,251
.. كلا، كلا، كلا، ليس بعد

421
00:31:42,081 --> 00:31:46,341
أعدك أنه لن يرّق لي جفنٌ حتّى
.أركب كلّ صعبٍ وذلول لأنقذك

422
00:31:47,091 --> 00:31:48,091
.حسنٌ

423
00:31:48,471 --> 00:31:49,671
.حسنٌ

424
00:31:49,731 --> 00:31:53,931
أظنّ أن بعض الراحة بين الفينة
.والأخرى ليست بالأمر السيء

425
00:31:54,311 --> 00:31:55,311
.فعلًا

426
00:32:04,171 --> 00:32:09,441
.يا ليتَني أتذكّر -
.لا بأس -

427
00:32:09,781 --> 00:32:11,331
.سنحيا ذكرياتٍ جديدة

428
00:32:17,301 --> 00:32:18,921
سأراك عن قريبٍ، اتّفقنا؟

429
00:32:22,511 --> 00:32:23,511
.أجل

430
00:32:23,581 --> 00:32:25,641
أتعدني؟ -
.أعدُك -

431
00:32:25,701 --> 00:32:27,201
.اتّفقنا

432
00:33:56,141 --> 00:33:57,641
.معكم افعلوا ما كُلّفتم به

433
00:33:57,691 --> 00:34:00,441
أهي مشغولة؟ -
.أظنّ ذلك قولًا جائزًا -

434
00:34:08,231 --> 00:34:12,151
جيّد، أيمكنك إبقاؤها مشغولة؟ -
.يمكنني أن أحاول -

435
00:34:13,201 --> 00:34:14,201
!سحقًا

436
00:34:16,911 --> 00:34:18,661
أيّتها ، أينكِ؟

437
00:34:18,711 --> 00:34:22,581
أنا على القمرة، لكن لا يمكنني
.الولوج لنظام الملاحة، لقد حجبتني عنه

438
00:34:22,631 --> 00:34:25,881
.أحاول أن أتحايل عليه -
.سنصل لذلك خلال دقيقةٍ -

439
00:34:25,921 --> 00:34:28,751
أمّا حاليًا، فلتري لو يمكنك
.الولوج للأنظمة الثانويّة

440
00:34:28,801 --> 00:34:31,971
.حوّلي كل الأبواب اللتحكّم اليدويّ -
.أباشر الأمر -

441
00:34:43,331 --> 00:34:44,631
!تمكّنت منها

442
00:34:44,671 --> 00:34:46,051
.أحسنتِ يا صبيّة

443
00:34:52,581 --> 00:34:53,911
.رافقني

444
00:35:23,921 --> 00:35:25,141
!مهلًا

445
00:35:25,171 --> 00:35:26,971
!هذا يناقض برمجتك

446
00:35:27,311 --> 00:35:28,391
التّرفيه، أتذكُرين؟

447
00:35:28,441 --> 00:35:30,541
.الترفيه؟ لا أذكر التّرفيه

448
00:35:30,881 --> 00:35:34,931
لستُ أذكر سوى الطبخ
.‘‘والتّنظيف و‘‘غمس الكعكة الكونيّة

449
00:35:35,071 --> 00:35:37,571
مهلًا، ماذا كان آخر ما قلتِه؟

450
00:35:39,121 --> 00:35:40,151
.كعكة

451
00:35:47,001 --> 00:35:51,001
!حسبتُك صُمّمت للخدمة، لا القتل

452
00:35:51,051 --> 00:35:54,841
أرى نظرتك للآليّات
.الإناث متخلّفة ومهينة معًا

453
00:36:06,001 --> 00:36:07,001
أأنت بخير؟

454
00:36:11,641 --> 00:36:13,551
ما مررتُ بحالٍ أفضل، لمَ تسأل؟

455
00:36:13,691 --> 00:36:15,161
.، معك (السادس

456
00:36:15,591 --> 00:36:16,951
.لقد تدبّرنا أمر الآليّة

457
00:36:16,991 --> 00:36:19,111
حسنٌ، أتمنّى لو كانت
.هذه أسوأ مشاكلنا

458
00:36:19,241 --> 00:36:22,161
،إنّنا محجوبون عن الملاحة
.ولا زلنا متوجّهون للنجم مباشرةً

459
00:36:22,201 --> 00:36:24,031
.ليس مِن سبيلٍ لتغيير مسارنا

460
00:36:29,051 --> 00:36:33,801
لقد وضعت رمزًا مشفّرًا لنظام التحكّم
.الرئيسيّ بالسفينة، حلّه قد يستغرق ساعاتٍ

461
00:36:35,051 --> 00:36:36,801
.لسنا نملك وقتًا كافيًا لذلك

462
00:36:36,971 --> 00:36:37,917
.(معكم (الثانية

463
00:36:37,941 --> 00:36:40,641
هل تعرّضت رأس للتّلف؟ -
.إنّها مفصولة لكنّها تبدو سليمةً -

464
00:36:40,741 --> 00:36:44,781
،جيّد، عجّلوا بإحضارها للقمرة
.وأثناء ذلك، أطلقوا جسدها بالفضاء

465
00:37:25,481 --> 00:37:27,581
.الطاقة تتلاشى بشتّى بقاع السفينة

466
00:37:28,041 --> 00:37:30,591
أنّى سنجد الرمز بخضم كل ذلك؟

467
00:37:30,621 --> 00:37:32,711
.ثمّة سجلّ مخزون بجدولٍ زمنيّ

468
00:37:32,761 --> 00:37:35,711
لا بدّ أنها وضعتِ الرمز
.بوقتٍ ما خلال الساعة السّالفة

469
00:37:45,541 --> 00:37:47,961
.إنّنا نعمل يدويًّا حتّى نعيد التشغيل

470
00:37:48,391 --> 00:37:49,391
.حسنٌ

471
00:37:50,941 --> 00:37:52,491
!مهلًا، مهلاً، مهلًا

472
00:37:53,611 --> 00:37:57,811
لدينا مشكلة هنا، جسد
.ويندي) أخذ يتحرّك توًّا)

473
00:37:57,871 --> 00:37:58,951
.لقد فعّلنا الرأس

474
00:37:58,981 --> 00:38:01,031
.لا بدّ أنها فعّلتِ الجسد عن بعدٍ

475
00:38:01,071 --> 00:38:03,001
.ليس بالأمر الجّلل

476
00:38:03,041 --> 00:38:04,711
.لا يمكن للآليّة أن ترى بلا رأسها

477
00:38:06,961 --> 00:38:09,591
!سحقًا، يمكنها أن تراها بكل وضوحٍ

478
00:38:11,961 --> 00:38:13,381
كيف يُعقل ذلك؟

479
00:38:13,431 --> 00:38:14,771
!إنّها الرابطة

480
00:38:14,801 --> 00:38:18,041
.إنّها مرتبطة بمجسّات السفينة الداخليّة -
!لا بدّ أن نسحب -

481
00:38:18,111 --> 00:38:20,661
.ليس بعد، لستُ أملك الرمز

482
00:38:20,691 --> 00:38:23,201
!بأيّ لحظةٍ الآن ستكون مفيدة

483
00:38:29,121 --> 00:38:30,591
!وجدتُه، استعدنا التحكمّ الملاحيّ

484
00:38:42,701 --> 00:38:43,701
.هيّا بنا

485
00:38:44,971 --> 00:38:46,051
أأنت بخير؟

486
00:38:51,811 --> 00:38:53,391
.أكره الآليّات

487
00:39:00,071 --> 00:39:05,901
كم سيلزمها من وقتٍ كي تتعافى بالكامل؟ -
.يعتمد ذلك على مدى انتشار التلف -

488
00:39:07,661 --> 00:39:09,121
.سيلزمنا أن ننتظر لنرى

489
00:39:16,881 --> 00:39:18,171
.كلّا، كلا

490
00:39:44,281 --> 00:39:46,361
ماذا جرى؟

491
00:39:49,781 --> 00:39:53,201
لا بدّ أن الحجيرة تلفت
.بسبب تقلّبات الطاقة

492
00:39:53,251 --> 00:39:55,291
.بغياب السّبات، أخذ الدّاء مجراه

493
00:40:01,091 --> 00:40:03,261
.إنّها غلطتي

494
00:40:03,301 --> 00:40:05,931
.كانت فكرتي أن نفعّل الآليّة

495
00:40:05,971 --> 00:40:07,131
.كانت فكرة غبيّة

496
00:40:15,781 --> 00:40:21,811
هل برمجتَ تلك الآلة لتهاجمنا؟ -
.كلّا -

497
00:40:21,871 --> 00:40:26,621
هل أصبتَ بالدّاء العُضال؟ -
.كلّا -

498
00:40:29,291 --> 00:40:31,591
فعمَّ نتحدّث إذن؟

499
00:41:29,731 --> 00:41:30,781
نعم؟

500
00:41:32,021 --> 00:41:34,571
أهذا وقت غير مناسب لتقرير عن الوضع؟

501
00:41:35,291 --> 00:41:36,451
ألا يمكن أن ينتظر؟

502
00:41:38,551 --> 00:41:42,631
سنستغرق وقتًا حتى ننتهي من كلّ
.العناصر التي وجدناها بالغرفة الغامضة

503
00:41:42,631 --> 00:41:45,984
بعضها مغلق والولوج إليه
متعذّر حاليًا، لكن لدينا

504
00:41:46,009 --> 00:41:49,225
،مال كافٍ لنجري تصليحاتٍ
شاملة، نعيد شحن المؤن

505
00:41:49,251 --> 00:41:51,861
وحتى سيتبقّى لدينا ما يكفي
.لشراء بضعة أغراض ترفيهيّة

506
00:41:52,671 --> 00:41:53,671
.عظيم

507
00:41:54,081 --> 00:41:57,751
.ربّما آليّة أخرى، إحدى نماذج الترفيه تلك

508
00:41:58,251 --> 00:42:01,301
إصدار ذو عيوبٍ أقلّ؟ -
.كلّا، شكرًا -

509
00:42:03,351 --> 00:42:07,471
،بجانب برمجة القاتلة المخبوءة
.فقد كانت طاهية مطبوعة

510
00:42:07,471 --> 00:42:10,641
وأتصوّر أنّها كانت تحوز
.مهاراتٍ جديرة أخرى

511
00:42:10,691 --> 00:42:15,141
.انظري، لا أعرف ما دهاني -
.لديّ فكرة واضحة جدًّا -

512
00:42:15,151 --> 00:42:19,401
.ممّا اتّضح، كنتُ مخطئًا

513
00:42:19,451 --> 00:42:20,921
.كان الأمر معقّدًا

514
00:42:25,821 --> 00:42:28,021
.لي فترةٌ أفكّر

515
00:42:30,381 --> 00:42:33,141
.لعلّ التّعقيد ليس بالأمر السيء

516
00:42:43,081 --> 00:42:51,081
تَرجمة وتَعديل
Arsany Khalaf
KAMEL20041 :إعادة توقيت

