[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 12 Active Line: 29 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Show Title,Adobe Arabic,24,&H001E15AD,&H000000FF,&H0018181A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,20,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B13C7A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,108,428,0,1 Style: sign_3304_12_Nakajima_Kenichi,Comic Sans MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,205,205,18,1 Style: sign_7082_70_I_ll_fill_that_h,Times New Roman,16,&H00000000,&H000000FF,&H00B6B1BF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,206,206,18,1 Style: sign_15532_171_Boom_,Arial,24,&H001E15AD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: Characters,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1 Style: sign_3127_10_Weekly_Weather_M,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H009BFFF7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,17,17,15,1 Style: sign_3127_11_Mon___Tues___Wed,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00BCFFEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,52,1 Style: sign_6953_56_I_ll_fill_that_h,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00DEDEDE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,18,1 Style: sign_7411_63_Safety_First,Adobe Arabic,16,&H00427429,&H000000FF,&H00CACFCB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,116,235,66,1 Style: sign_7871_69_Sunday_Club,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D1AFED,&H00855BAF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,44,258,80,1 Style: sign_8031_72_Sunday_Club,Adobe Arabic,24,&H00FBD8FB,&H000000FF,&H005240D2,&H00855BAF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,20,1 Style: sign_20298_195_Certificate_of_C,Adobe Arabic,16,&H00222623,&H000000FF,&H00F2FDF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,18,1 Style: sign_21643_208_I_ll_fill_that_h,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,20,20,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:08.27,Italics,Mogu,0,0,0,,اسمي موغورو فوكوزو، يلقّبونني بمندوب المبيعات الضّاحك Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:11.33,Italics,Mogu,0,0,0,,لستُ مندوب مبيعات عاديّ Dialogue: 0,0:00:11.33,0:00:14.96,Italics,Mogu,0,0,0,,...فالبضاعة التي أتاجر بها هي القلوب Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:18.45,Italics,Mogu,0,0,0,,أجل، قلوب البشر Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:29.65,Show Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1024,851)}الضّاحك الجديد {\c&HFFFFFF&}المبيعات {\c&H1E15AD&}مندوب Dialogue: 0,0:01:55.57,0:02:01.41,Italics,Mogu,0,0,0,,كلّ الناس في هذا العالم شيباً وشباباً\Nرجالاً ونساءً وحيدون قلباً وقالباً Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:05.22,Italics,Mogu,0,0,0,,سأملأ ذلك الفراغ في قلوبهم Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:08.37,Italics,Mogu,0,0,0,,كلّا، لستُ بحاجةٍ لفلس واحد Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:13.61,Italics,Mogu,0,0,0,,لا مكافأة أعظم من رؤية زبونٍ راضٍ تماماً Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:14.36,sign_3127_10_Weekly_Weather_M,Sign,0,0,0,,أخبار الطقس الأسبوعيّة Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:14.36,sign_3127_11_Mon___Tues___Wed,Sign,0,0,0,,الأحد | السّبت | الجمعة | الخميس | الأربعاء | الثلاثاء | الإثنين Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:16.44,Italics,Mogu,0,0,0,,...حسنٌ إذاً، زبون اليوم هو Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:19.74,Characters,Sign,0,0,0,,(أوتشيناكي يوسكي (58\Nموظّف Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:24.24,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1500,1)}نادي\Nيوم الأحد Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:27.87,Main,Uchi,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:29.83,Main,Mogu,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:34.04,Main,Mogu,0,0,0,,بصراحة، عندما يزدحم المكان\N...لا تجد مكاناً تدوس عليه Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:35.02,Main,Uchi,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:38.09,Main,Mogu,0,0,0,,عفواً! يبدو أنّني دستُ عليها ثانية Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:44.00,Main,Mogu,0,0,0,,لا بدَّ أنّه من الصّعب ركوب قطار\Nفي ساعةِ ازدحامٍ كهذا كلّ يوم Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.66,Italics,Ann,0,0,0,,{\a6}احتمال التأخُّر وارد حاليّاً بسبب وقوع حادِثة Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:48.66,Main,Uchi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:52.09,Italics,Ann,0,0,0,,{\a6}نعتذر من ركّابنا الذين على عجلةٍ من أمرهم Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:51.56,Main,Uchi,0,0,0,,أظنّني سأمشي Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.83,Main,Mogu,0,0,0,,هل يمكنني دعوتك لاحتساء القهوة؟ Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:08.45,Main,Uchi,0,0,0,,...أنتَ ذلك الرّجُل Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:15.17,Main,Mogu,0,0,0,,أعتذر عمّا حدث على متنِ القطار Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:19.14,Main,Uchi,0,0,0,,لا داعي للاعتذار، شكراً على دعوتي Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:22.47,Main,Mogu,0,0,0,,بالمناسبة، هل بدوتَ حائراً أمام المحلّ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Default,,0,0,0,,{\fnArial\fad(2000,1500)\blur1\b1\fs20\c&HFCFDFD&\an8\bord0.6\blur1.5\}لتحميل المزيد من الأنميات زورونا على مدونتنا\Nfreakcrsubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:25.32,Main,Uchi,0,0,0,,لو توجّهتُ إلى المكتبِ مباشرة فسأصلُ على الموعد Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.43,Main,Uchi,0,0,0,,لكن إذا شربتُ شيئاً في الطريق فسأتأخّر Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:32.69,Main,mogu,0,0,0,,يا إلهي، هل ستتأخّر في هذا الصّباح\Nبسببِ دعوتي لك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:35.15,Main,Uchi,0,0,0,,أعتذر شديد الاعتذار عن ذلك Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:39.57,Main,Uchi,0,0,0,,لا عليك، فاليوم ليست المرّة الأولى\Nالتي أتأخّر فيها في يوم إثنين Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:41.09,Main,Mogu,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:45.42,Main,Uchi,0,0,0,,بتُّ أشعر مؤخّراً بالوحشةِ أكثر فأكثر\Nحتّى مساء كلّ يوم أحد Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.04,Main,Uchi,0,0,0,,...لهذا يكون صباح كلّ يوم إثنين صعباً للغاية Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:52.00,Main,Uchi,0,0,0,,مع ذلك، أجبِر نفسي على الاستيقاظ\Nوصعود القطار لأجد نفسي في مواجهة Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.90,Main,Uchi,0,0,0,,مع ساعة الازدحام على متنِ القطار Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:56.46,Main,Uchi,0,0,0,,أنا مُنهَكٌ حتّى قبل أن أصل إلى المكتب Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:59.94,Main,Uchi,0,0,0,,لم أكن هكذا من قبل Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:04.68,Main,Uchi,0,0,0,,في الواقع، كنتُ أشعر بحافزٍ أكبر\N...في أيّام الإثنين، لكن سُرعان ما وجدتُ نفسي Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:06.99,Main,Mogu,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:11.85,Main,Mogu,0,0,0,,تبدو حالة نمطيّة من مُتلازمة رفض يوم الإثنين Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:15.31,Main,Uchi,0,0,0,,حالة نمطيّة من مُتلازمة رفض يوم الإثنين؟ Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:20.34,Main,Mogu,0,0,0,,،يعني أنّك كنتَ متفائلاً وحالماً بمُستقبلِك Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:25.28,Main,Mogu,0,0,0,,ممّا يجعلك متحفِّزاً للذهابِ إلى العمل\Nفي يوم الإثنين، بداية الأسبوع الجديد Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:28.74,Main,Mogu,0,0,0,,لكنّك الآن تعرف ما ينتظرك\N،لذا عندما يقترب ذلك الهدف Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:33.21,Main,Mogu,0,0,0,,تنتهي برغبتِك في رفضِ يوم الإثنين بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:36.30,Main,Mogu,0,0,0,,على هذا المنوال، ستنتهي بمرض Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:40.42,Main,Mogu,0,0,0,,يقودك إلى رفضِ الذهاب إلى العملِ كلّياً Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:43.92,Main,Mogu,0,0,0,,يجبُ أن تعالج هذا الأمر حالاً Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.60,Main,Uchi,0,0,0,,هل أنتَ طبيبٌ نفسانيّ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:52.56,Main,Mogu,0,0,0,,لا، هذا هو أنا Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.56,sign_6953_56_I_ll_fill_that_h,Sign,0,0,0,,...سأملأ تلك الثغرة في قلبك \N{\fs20\b1}موغورو فوكوزو Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.56,Main,Uchi,0,0,0,,موغورو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:59.92,Main,Mogu,0,0,0,,أجل. أنا لستُ طبيباً لكن أتطوّع لسدّ الثّغرات\Nفي قلوبِ النّاس Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:00.54,Main,Uchi,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.57,Main,Mogu,0,0,0,,والآن هيّا بنا نذهب Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:03.53,Main,Uchi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:06.16,Main,Mogu,0,0,0,,اتبعني من فضلك Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.04,sign_7411_63_Safety_First,Sign,0,0,0,,السّلامة أولاً Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.77,Main,Mogu,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.06,Main,Uchi,0,0,0,,هل يُسمَح لنا بالدخول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:18.50,Main,Mogu,0,0,0,,ادخل، ادخل Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:25.38,Main,Mogu,0,0,0,,انتبه لخطواتِك رجاء Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:28.91,Main,Mogu,0,0,0,,وصلنا Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:30.47,sign_7871_69_Sunday_Club,Sign,0,0,0,,نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:34.93,Main,Uchi,0,0,0,,نادي يوم الاحد؟ يوجدُ نادٍ ليليٍّ في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:39.90,Main,Mogu,0,0,0,,هذا ليس نادياً ليليّاً. إنّه نادٍ للأعضاء فقط Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:39.90,sign_8031_72_Sunday_Club,Sign,0,0,0,,نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:05:39.90,0:05:44.01,Main,Mogu,0,0,0,,عندما تدخل إلى هنا، فإنَّ إحساس الكآبة\Nالتي ينتابُك ينبغي أن يزول Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:45.86,Main,Mogu,0,0,0,,ليجعلك تشعر بالاسترخاء Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.57,Main,Mogu,0,0,0,,سأعرّفك Dialogue: 0,0:05:48.57,0:05:50.22,Main,Uchi,0,0,0,,...لكن يجب عليّ الذهاب إلى العمل Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:54.15,Main,Mogu,0,0,0,,إن خرجتَ فإنّ يوم الإثنين الكئيب ينتظرك Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:57.58,Main,Mogu,0,0,0,,انسَ العمل اليوم رجاء Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:02.34,Main,Mogu,0,0,0,,أنعِش جسدك وروحك هنا في نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:07.56,Main,Kazu,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:11.93,Main,Mogu,0,0,0,,لقد عدتُ يا كازوكو Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:15.65,Main,Kazu,0,0,0,,لا بدّ وأنَّك مُتعب، حمّامك جاهز Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:18.89,Main,Mogu,0,0,0,,من فضلك، لا داعي للخجل. ادخل Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:29.77,Main,Mogu,0,0,0,,هذه غرفتك Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:31.30,Main,Uchi,0,0,0,,غـ-غرفتي؟ Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:37.16,Main,Mogu,0,0,0,,هيّا، بدِّل لِباسك بملابس النّوم هذه واسترخِ Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:44.59,Main,Uchi,0,0,0,,معك حقّ. عندما أفعل هذا فإنّني أنسى\Nأنّه يوم الإثنين Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:46.97,Main,Mogu,0,0,0,,تماماً، تماماً Dialogue: 0,0:06:46.97,0:06:49.35,Main,Mogu,0,0,0,,هذا نادٍ تتمكّن فيه من نسيان Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:52.18,Main,Mogu,0,0,0,,العمل والمنزل وتعيش أيّام الأحد فقط Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:58.02,Main,Mogu,0,0,0,,لا ساعات ولا تقويم هنا. توقّف الزمن عند يوم الأحد Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:01.92,Main,Mogu,0,0,0,,ويمكنك أن تسترخي قدرَ ما تشاء\Nوتسكن روحك Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:04.48,Main,Mogu,0,0,0,,ومن ثمّ تعود إلى العالمِ الخارجيّ Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:06.75,Main,Uchi,0,0,0,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:10.95,Main,Uchi,0,0,0,,...بالمناسبة، السيّدة التي رحّبَتْ بنا عند الباب Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:17.20,Main,Mogu,0,0,0,,إنّها زوجة كافّة أعضاء هذا النّادي Dialogue: 0,0:07:17.59,0:07:21.62,Main,Mogu,0,0,0,,ما يعني أنّها زوجتك أيضاً يا أوتشيناكي-سان Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:22.67,Main,Uchi,0,0,0,,...حـ-حسناً Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:26.63,Main,Mogu,0,0,0,,لكنّها زوجتك في هذا النّادي فقط، لا تنسَ ذلك Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:29.34,Main,Uchi,0,0,0,,...فـ-فهمت Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.78,Main,Mogu,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:33.23,Main,Mogu,0,0,0,,حسناً إذاً. أتمنّى لك قضاء وقت مُمتع Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:34.05,Main,Uchi,0,0,0,,...حـ-حسناً Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.31,Main,Uchi,0,0,0,,هذا شعور رائع Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:45.86,Main,Uchi,0,0,0,,لكنّه يبدو كحلم. فأنا أكون الآن عادة مُلتصِقاً بمكتبي Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:50.12,Main,Kazu,0,0,0,,تفضّل مشروبك Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:57.56,Main,Uchi,0,0,0,,!يا هذا، بدأتُ أشعر بتحسُّن شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.45,Main,Kazu,0,0,0,,هل تودُّ مشاهدة التلفزيون؟ Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:02.83,Italics,Ann,0,0,0,,{\a6}اليوم الأخير من بطولة غولف سيّدات الزهرة Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.92,Italics,Ann,0,0,0,,{\a6}ولأنّه نهار يوم أحد صحو، تجمّع حشدٌ\Nكبيرٌ من الناس هنا Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.92,Main,Uchi,0,0,0,,رائع، يا له من تفصيل دقيق\Nحتّى التلفزيون ضُبِطَ على يوم الأحد Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:12.63,Main,Uchi,0,0,0,,تناوُل مشروب بعد الاستحمام\N...ومشاهدة الغولف في يوم أحد Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:15.40,Main,Uchi,0,0,0,,هذا أحسن شعور على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:26.40,Main,Uchi,0,0,0,,كم السّاعة؟ Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:27.77,Main,Uchi,0,0,0,,عليّ الذهاب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:32.17,Main,Kazu,0,0,0,,لكنّني أحضّر وجبتك الآن Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:35.20,Main,Uchi,0,0,0,,لا داعي، سبّبتُ لكِ ما يكفي من متاعب Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:37.70,Main,Uchi,0,0,0,,بفضلكِ، أشعر بتحسُّنٍ كبير Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:39.82,Main,Kazu,0,0,0,,يا له من يوم رائع Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:48.63,Main,Uchi,0,0,0,,...لقد عُدت Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:49.38,Main,Wife,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.28,Main,Wife,0,0,0,,أين كنتَ طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.22,Main,Wife,0,0,0,,!اتّصلَ مكتبك Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:58.74,Main,Uchi,0,0,0,,فـ-في الواقع... لم أكن على ما يُرام، لذا\Nوجدتُ نفسي في مقهى المانغا في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:00.80,Main,Wife,0,0,0,,مقهى المانغا؟ Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:02.64,Main,Uchi,0,0,0,,...لم أتناول العشاء بعد Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:07.33,Main,Wife,0,0,0,,لن أحضّر العشاءَ لشخصٍ تعمّدَ التغيُّب عن العمل Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:13.40,Flashback,Uchi,0,0,0,,ماذا ينبغي أن آكل أولاً؟ Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.94,Main,Wife,0,0,0,,،كُل واخلد إلى النّوم فحسب Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:16.05,Main,Wife,0,0,0,,!وإلّا فلا أستطيع تنظيف الطاولة Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:19.99,Italics,Uchi,0,0,0,,...كان ينبغي أن آكل في نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:26.71,Main,Mogu,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.21,Main,Uchi,0,0,0,,!مـ-موغورو-سان Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.29,Main,Mogu,0,0,0,,كيف سارت الأمور البارحة؟ Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:33.58,Main,Uchi,0,0,0,,يا رجل، كان نادي يوم الأحد رائعاً Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:37.27,Main,Uchi,0,0,0,,كان أشبه بنعيم، أتمنّى الذهاب إلى هناك يوميّاً Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.68,Main,Mogu,0,0,0,,...لا أصدِّق أنّك تستمتع بذلك إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:45.10,Main,Mogu,0,0,0,,لكن اذهب إلى هناك مرّة في الشّهر من فضلك Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:45.89,Main,Uchi,0,0,0,,مرّة؟ Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:47.35,Main,Mogu,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:52.34,Main,Mogu,0,0,0,,نادي يوم الأحد هو مكانٌ يسترخي فيه\Nعقلك المُرهَق Dialogue: 0,0:09:52.34,0:09:56.31,Main,Mogu,0,0,0,,لكن إذا أكثرتَ من الذهاب فستسترخي زيادةً عن اللُّزوم Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:59.28,Main,Mogu,0,0,0,,ولن تتمكّن من الذهاب إلى العملِ بعدها Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:05.39,Main,Mogu,0,0,0,,لذا، مرّة في الشّهر فقط. رجاء لا تذهب\Nإلى هناك أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:08.46,Main,Uchi,0,0,0,,...مـ-موافق Dialogue: 0,0:10:10.63,0:10:13.14,Main,Boss,0,0,0,,أوتشيناكي-كن، ماذا حدثَ معك البارحة؟ Dialogue: 0,0:10:13.14,0:10:14.59,Main,Uchi,0,0,0,,أ-أنا آسف جدّاً Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:18.97,Main,Boss,0,0,0,,إن ظللتَ تتغيّب عن العمل عمداً، فلن نكون\Nبحاجةٍ لمجيئك إلى هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:22.60,Main,Boss,0,0,0,,فأساساً غيابك لا يكبّدنا خسارة كبيرة Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.80,Main,Boss,0,0,0,,...لكنّه يعطي انطباعاً سيّئاً للآخرين Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:27.96,Main,Uchi,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:30.20,Main,Wife,0,0,0,,هل أتيتَ للمنزلِ حقّاً؟ لا عشاء لك Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:33.57,Main,Uchi,0,0,0,,ماذا؟ لكن قلتُ لكِ أنّني سأعمل\N...حتّى وقت متأخّر اليوم وأنّني سأحتاج لعشاء Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:35.03,Main,Wife,0,0,0,,اذهب إلى المتجرِ إذاً Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:39.11,Main,Son,0,0,0,,ما الأمر يا أبي؟ أنت تقِف في طريقي Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:44.32,Main,Uchi,0,0,0,,...عليّ تحمُّل أسبوع آخر فحسب Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:49.87,Main,Guy,0,0,0,,ما خطبك يا عجوز؟ Dialogue: 0,0:10:53.51,0:10:54.71,Main,Guy,0,0,0,,!أيُّها الحثالة Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:09.62,sign_8031_72_Sunday_Club,Sign,0,0,0,,{\fad(1,250)}نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:19.28,Main,Uchi,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:21.49,Main,Kazu,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:31.15,Main,uchi,0,0,0,,!إليّ بمزيد من المشروب يا كازوكو Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:33.25,Main,Kazu,0,0,0,,أنتَ تفرطُ في الشرب يا عزيزي Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:37.24,Main,Uchi,0,0,0,,لا بأس. دعيني أفعل ما أريد\Nفي يوم الأحد فحسب Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:40.17,Main,Uchi,0,0,0,,!اسكبي لي آخر Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:42.93,Main,Mogu,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:44.64,Main,Uchi,0,0,0,,...مـ-موغورو-سان Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:49.78,Main,Mogu,0,0,0,,أوتشيناكي-سان، نكثتَ بوعدك Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:51.52,Main,Mogu,0,0,0,,لا أملك خياراً آخر الآن Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:58.11,Main,Mogu,0,0,0,,سأجعلك عضواً أبديّاً في نادي يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:00.55,sign_15532_171_Boom_,Sign,0,0,0,,{\c&H1F7498&}دويّ Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:01.11,Main,Mogu,0,0,0,,!دويّ Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:11.00,Main,Kazu,0,0,0,,عزيزي، أحضرتُ لك مزيداً من المشروب Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:19.66,Main,Mogu,0,0,0,,القليل من الإجهاد هو متعة الحياة Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:25.35,Main,Mogu,0,0,0,,لو كان كلّ يوم هو يوم أحد، لغدت الحياة مُملّة Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:36.56,Italics,Mogu,0,0,0,,كلّ الناس في هذا العالم شيباً وشباباً\Nرجالاً ونساءً وحيدون قلباً وقالباً Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:40.68,Italics,Mogu,0,0,0,,سأملأ ذلك الفراغ في قلوبهم Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:43.99,Italics,Mogu,0,0,0,,كلّا، لستُ بحاجةٍ لفلس واحد Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:49.12,Italics,Mogu,0,0,0,,لا مكافأة أعظم من رؤية زبونٍ راضٍ تماماً Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:52.58,Italics,Mogu,0,0,0,,...حسنٌ إذاً، زبون اليوم هو Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:55.71,Characters,Sign,0,0,0,,(مونوموتشي تومي (38\Nربّة منزل Dialogue: 0,0:12:56.48,0:13:00.21,Ep_Title,Sign,0,0,0,,{\fad(1500,1)}المرأة\Nالتي\Nتتخلّص\Nمن الكراكيب Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:23.06,Main,Yuta,0,0,0,,ماما، أنا من أفضل عشرة في امتحان مدرسة\Nالدورات المكثّفة وطنيّاً Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:25.20,Main,Tomi,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:27.39,Main,Yuta,0,0,0,,أريد أن أكون الأوّل في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:29.66,Main,Yuta,0,0,0,,!كي أحصل على هذا الكأس الرّائع Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:32.60,Main,Tomi,0,0,0,,يمكنك فعلها يا يوتاكا. افعل ما بوسعِك Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:33.87,Main,Husband,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:37.91,Main,Husband,0,0,0,,انظري! حصلتُ عليها أخيراً Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:41.50,Main,Husband,0,0,0,,!هوكّايدو شيناكسين Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:43.42,Main,Yuta,0,0,0,,أبي كالأطفال Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.32,Main,Hus,0,0,0,,!هيّا، ساعدني Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:47.76,Main,Yuta,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:52.68,Italics,Tomi,0,0,0,,...حياة عائلة غنيّة وناجحة Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.25,Italics,Tomi,0,0,0,,قد أكون أسعد امرأة في الكرةِ الأرضيّة Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:13.20,Main,Tomi,0,0,0,,ماذا ينبغي أن أفعل بهذه؟ لم يبق\Nمكانٌ أعلّقها عليه Dialogue: 0,0:14:16.05,0:14:18.47,Main,Tomi,0,0,0,,...أنا سعيدةٌ لأنّه يحبُّ الدراسة، لكن Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:31.53,Main,Tomi,0,0,0,,!لـ-لستُ بحاجة لشيء Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:36.09,Italics,Mogu,0,0,0,,لم أقل شيئاً بعد Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:38.52,Main,Tomi,0,0,0,,!أيّاً يكن، لستُ بحاجةٍ إليه Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:39.93,Main,Tomi,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:44.98,Main,Tomi,0,0,0,,!توقّف أرجوك Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:50.50,Main,Mogu,0,0,0,,...اسمي موغورو فوكوزو Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:53.03,Main,Tomi,0,0,0,,!ا-انتظر! سـ-سأستمع إلى ما لديك في الشّرفة Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:58.72,Main,Mogu,0,0,0,,...تحديق Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:02.67,Main,Tomi,0,0,0,,حـ-حسناً، ماذا أردت؟ Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:06.88,Main,Mogu,0,0,0,,اسمحي لي أن أعرِّف عن نفسي. هذه بطاقة عملي Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:06.88,sign_21643_208_I_ll_fill_that_h,Sign,0,0,0,,...سأملأ تلك الثغرة في قلبك \N{\fs20\b1}موغورو فوكوزو Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:10.59,Main,Tomi,0,0,0,,تملأ... الثّغرة في قلبي؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:13.30,Main,Mogu,0,0,0,,هل من مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:17.89,Main,Tomi,0,0,0,,يا إلهي. مجرّد التفكير بذلك يُخيفني Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:21.51,Main,Tomi,0,0,0,,هذا المنزل لا ينقصه أي شيء، لذا\Nلن أشتري شيئاً Dialogue: 0,0:15:21.51,0:15:22.74,Main,Tomi,0,0,0,,غادر من فضلك Dialogue: 0,0:15:22.74,0:15:27.04,Main,Mogu,0,0,0,,زوجكِ موظّفٌ ناجحٌ جدّاً في شركةٍ ضخمة Dialogue: 0,0:15:27.04,0:15:33.49,Main,Mogu,0,0,0,,إنّه لطيفٌ ومجتهد وهوايته هي جمع\Nنماذج القطارات الصّغيرة Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:37.15,Main,Mogu,0,0,0,,وابنكِ يبرع في المدرسة Dialogue: 0,0:15:37.15,0:15:39.45,Main,Mogu,0,0,0,,وسينتهي المطاف به عالماً أو وزيراً Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:43.42,Main,Mogu,0,0,0,,لديكِ عائلة مثاليّة Dialogue: 0,0:15:43.42,0:15:44.58,Main,Mogu,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.55,Main,Mogu,0,0,0,,لا تشعرين أنتِ بإنجاز Dialogue: 0,0:15:48.98,0:15:50.75,Main,Tomi,0,0,0,,...هـ-هذا ليس Dialogue: 0,0:15:51.37,0:15:54.06,Main,Mogu,0,0,0,,تعالي إلى هنا غداً من فضلك Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:58.22,Main,Mogu,0,0,0,,فقد تجدين ما تبحثين عنه Dialogue: 0,0:15:58.96,0:16:00.68,Main,Tomi,0,0,0,,تلال ريتش العظيمة؟ Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.69,Main,Tomi,0,0,0,,...مـ-محال أن أدخل مُجمَّع شقق فارهة كهذا Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:05.94,Main,Mogu,0,0,0,,دويّ Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:13.86,Main,Tomi,0,0,0,,!إنّه فاخر جدّاً Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:24.11,Main,Kamo,0,0,0,,اسمي كامونو أكيكو. كنتُ بانتظارك Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:26.63,Main,Tomi,0,0,0,,نـ-نعم. شكراً لاستضافتي Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:32.45,Main,Tomi,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:37.05,Italics,Tomi,0,0,0,,لا مساحة مُستهلَكة هنا، إنّه مكان أنيق Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:39.01,Italics,Tomi,0,0,0,,!إنّه غاية في الجمال Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:42.73,Main,Kamo,0,0,0,,هذه غرفة المعيشة والطعام. هنالك ثلاث غرف Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:45.19,Main,Kamo,0,0,0,,هذه غرفة النّوم Dialogue: 0,0:16:45.57,0:16:47.90,Main,Kamo,0,0,0,,وهذا الحمّام Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:50.61,Main,Tomi,0,0,0,,سيُغمى عليّ Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.32,Main,Tomi,0,0,0,,ما هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:57.16,Main,Kamo,0,0,0,,آسفة، هلّا امتنعتِ عن الدّخول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:57.16,0:17:01.65,Main,Tomi,0,0,0,,أنا آسفة، لكنّه منزل جميل، لا أستطيع\Nردع الشُّعور بالغيرة Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:03.37,Main,Tomi,0,0,0,,إنّه بسيطٌ جدّاً وأنيق Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:07.13,Main,Tomi,0,0,0,,...منزلي يتدفّق بأشياء ليسَتْ سوى مجرّد Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:08.80,Main,Kamo,0,0,0,,عليكِ إزالة الكراكيب Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:09.96,Main,Tomi,0,0,0,,إزالة الكراكيب؟ Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:14.35,Main,Kamo,0,0,0,,استسلمي لرغباتكِ الدنيويّة وتخلّصي\Nمن الأشياء التي لا تلزمكِ واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:17:14.35,0:17:17.43,Main,Kamo,0,0,0,,قولي وداعاً للأشياء التي لن تستخدميها أبداً Dialogue: 0,0:17:17.82,0:17:18.43,Main,Tomi,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:21.51,Main,Kamo,0,0,0,,استئجري الالكترونيّات الموسميّة فقط عندما تحتاجينها Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:25.74,Main,Kamo,0,0,0,,إن اشتريتِ ملابس جديدة، تخلّصي من نفس العدد\Nمن الملابس القديمة Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:30.12,Main,Kamo,0,0,0,,لنرَ... إن كنتِ تميلين لجمعِ الأغراض الفائضة\N،مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:30.12,0:17:32.94,Main,Kamo,0,0,0,,فابدئي بالتخلُّص من أي أغراض مُخزَّنة لديكِ Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:34.15,Main,Kamo,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:39.51,Main,Tomi,0,0,0,,!سأجرّب ذلك! أريد أن أعيش هذه الحياة الجميلة Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:45.41,Main,Tomi,0,0,0,,سأتخلّص من هذا أيضاً Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:51.90,Main,Tomi,0,0,0,,...غريب Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.88,Main,Tomi,0,0,0,,كلّما تخلّصتُ من أشياء وتوفّرت مساحة\N،في أرجاء المنزل Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:57.84,Main,Tomi,0,0,0,,زاد شعوري بسدِّ الثّغرات في قلبي Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:03.37,Main,Husband,0,0,0,,يبدو المنزل أنظف بكثير Dialogue: 0,0:18:03.37,0:18:05.52,Main,Yuta,0,0,0,,إنّه لطيف جدّاً ومُنعش Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:08.94,Main,Yuta,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.90,Main,Yuta,0,0,0,,أيُّهم الأكثر قيمة؟ Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.86,Main,Husband,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.52,Main,Husband,0,0,0,,هذا على ما أعتقد Dialogue: 0,0:18:16.27,0:18:17.82,Main,Yuta,0,0,0,,!إنّه صغير جدّاً Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:20.75,Flashback,Husband,0,0,0,,!هذا إصدار محدود الكمّية Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:23.44,Flashback,Husband,0,0,0,,أنا متفاجئ من حصولكِ عليه\Nسأحتفظُ به للأبد Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:26.73,Main,Yuta,0,0,0,,أين تكمن قيمته بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:28.71,Main,Husband,0,0,0,,حسناً، هذا سرّ Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:31.42,Main,Yuta,0,0,0,,هذا مُملّ Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:36.67,Main,Tomi,0,0,0,,حسنٌ إذاً، سأستمرُّ في الترتيبِ وأرمي\Nمزيداً من الأشياء Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.61,Main,Tomi,0,0,0,,!أنا قادمة Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:42.72,Main,Tomi,0,0,0,,موغورو-سان Dialogue: 0,0:18:44.52,0:18:46.18,Main,Mogu,0,0,0,,شعرتُ أنّني لم أعرف المكان Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:48.39,Main,Tomi,0,0,0,,يعزو الفضلُ لكامونو-سان Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:51.84,Main,Mogu,0,0,0,,أين تلك الرّفوف التي كانت هناك؟ Dialogue: 0,0:18:51.84,0:18:53.15,Main,Tomi,0,0,0,,تخلّصتُ منها Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:56.78,Main,Mogu,0,0,0,,لكن بدَتْ رفوفاً ثمينة جدّاً. هل أنتِ متأكِّدة\Nمن سلامةِ ما فعلتِه؟ Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:59.96,Main,Tomi,0,0,0,,إن ظللتُ أفكِّر بهذه الطريقة فلن أتمكّن\Nمن تنظيف شيء Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:02.34,Main,Tomi,0,0,0,,إضافة إلى ذلك، عندما تشعرُ أنّ شيئاً قد يكون\Nمن الهدر التخلُّص منه Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:04.19,Main,Tomi,0,0,0,,،ثمَّ استجمعت شجاعتك وتخلّصت منه فعلاً Dialogue: 0,0:19:04.19,0:19:07.24,Main,Tomi,0,0,0,,فإنّك تشعر أنّك تحرّرت من رغباتك الدنيويّة وانتابك اطمئنانٌ كبير Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:10.00,Main,Tomi,0,0,0,,بسببِ ذلك، أشعر بإحساس رائع كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:13.96,Main,Mogu,0,0,0,,يسرّني سماع هذا. اقبليها رجاءً احتفالاً بهذه المناسبة Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:16.72,Main,Tomi,0,0,0,,لـ-لا، هذا كثير Dialogue: 0,0:19:16.72,0:19:19.55,Main,Mogu,0,0,0,,هيّا، هذا رمزُ تعبيرٍ عن مشاعري Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:21.68,Main,Tomi,0,0,0,,لا، لا داعي صدّقني Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:24.20,Main,Mogu,0,0,0,,لا، لا، اقبليها أرجوكِ Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:28.44,Main,Tomi,0,0,0,,!قلتُ لك أنّني لا أريدها Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:31.39,Main,Tomi,0,0,0,,لا أريد الحصول على المزيد من الأشياء Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:33.92,Main,Tomi,0,0,0,,لم أنتهِ حتّى من التخلُّص من الأشياء Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:38.62,Main,Tomi,0,0,0,,أريد ترتيب كلّ شيء فحسب... كلّ شيء دون استثناء Dialogue: 0,0:19:38.62,0:19:41.11,Main,Mogu,0,0,0,,أتفهّم شعوركِ Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:46.02,Main,Mogu,0,0,0,,رتّبي كلّ شيء بملء قلبكِ رجاء إذاً Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:48.58,Main,Mogu,0,0,0,,!كلّ شيء Dialogue: 0,0:19:49.62,0:19:51.08,Main,Mogu,0,0,0,,!دويّ Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:50.89,sign_15532_171_Boom_,Sign,0,0,0,,{\c&HD97446&}دوي Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:13.98,Flashback,Husband,0,0,0,,أنا متفاجئ من حصولكِ عليه\Nسأحتفظُ به للأبد Dialogue: 0,0:20:14.54,0:20:17.19,Flashback,Husband,0,0,0,,وسأحتفظ بكِ أيضاً وللأبد Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:20.41,Flashback,Tomi,0,0,0,,أنا سعيدةٌ للغاية يا ميتسو-سان Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:24.91,Main,Tomi,0,0,0,,...ذكرى ثمينة Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:31.90,Main,Husband,0,0,0,,...تـ-تومي! إ-إ-إنَّ Dialogue: 0,0:20:31.90,0:20:33.58,Main,Husband,0,0,0,,...كان ذلك... لـ-لي Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:36.29,Main,Tomi,0,0,0,,أجل. ألا تشعر بتحسُّن كبير؟ Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:38.49,Main,Husband,0,0,0,,...ما-ماذا Dialogue: 0,0:20:39.57,0:20:42.53,Characters,Sign,0,0,0,,{\fad(250,415)}بعد بضعة أيّام Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:45.84,Main,Tomi,0,0,0,,لقد رتّبتُ كلّ شيء أخيراً Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:54.61,Main,Hus,0,0,0,,...تـ-تومي! ما-ما الذي Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.45,Main,Tomi,0,0,0,,أهلاً بعودتك يا عزيزي Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:59.73,Main,Husband,0,0,0,,!ماذا تفعلين؟! ماذا لو تحوّل هذا إلى حريق أكبر؟ Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:03.70,Main,Husband,0,0,0,,—هـ-هذه ذكريات عائلتنا العزيزة... أنتِ Dialogue: 0,0:21:04.06,0:21:07.57,Main,Tomi,0,0,0,,أجل... شيء ثمين جدّاً لدرجة أنّني إذا تخلّصتُ منه Dialogue: 0,0:21:07.57,0:21:09.04,Main,Tomi,0,0,0,,فلن يعود أبداً Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:10.35,Main,Husband,0,0,0,,!علينا إخماد هذه النّار Dialogue: 0,0:21:10.35,0:21:12.60,Main,Tomi,0,0,0,,ولهذا لا بدَّ أن نتخلّص منها Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:15.48,Main,Tomi,0,0,0,,يجب علينا أن نتحرّر من قيودنا ونصبح أحراراً Dialogue: 0,0:21:16.27,0:21:17.75,Main,Yuta,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:19.40,Main,Yuta,0,0,0,,!انظري يا أمِّي Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:22.39,Main,Yuta,0,0,0,,احتللتُ المرتبة الأولى وطنيّاً\Nفي امتحاني في مدرسة الدّورات المكثّفة Dialogue: 0,0:21:22.39,0:21:24.29,Main,Tomi,0,0,0,,ثابرتَ وعملتَ بجدّ Dialogue: 0,0:21:24.89,0:21:26.47,Main,Yuta,0,0,0,,كان ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:21:27.40,0:21:31.43,Main,Tomi,0,0,0,,لكن يجب علينا التخلُّص من شيء قيِّم جدّاً الآن Dialogue: 0,0:21:32.64,0:21:33.39,Main,Yuta,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:34.74,0:21:38.97,Main,Kimono,0,0,0,,أنا آسفة لأنّ هذه هي الغرفة الوحيدة\Nالتي تتوفّر فيها صانِعة قهوة Dialogue: 0,0:21:38.97,0:21:40.43,Main,Mogu,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:40.43,0:21:42.56,Main,Mogu,0,0,0,,لكن اتّفاق جعل الغرفة Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:47.68,Main,Mogu,0,0,0,,التي تعيشين فيها في صالةِ عرض\N...مُتاحة للعامّة لتخفيضِ إيجاركِ Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:51.24,Main,Mogu,0,0,0,,هنالك أنواع كثيرة من الأعمال في العالم Dialogue: 0,0:21:51.55,0:21:55.16,Main,Kamo,0,0,0,,ما كنتُ لأتمكّن من العيش في ذلك المكان\Nلو لم يكن ذلك لأجلِ العمل Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:58.74,Main,Kamo,0,0,0,,أشعر براحةٍ أكبر في هذه الخزانة Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:05.72,Italics,Mogu,0,0,0,,أنا متأكّدٌ أنَّ منزل تومي-سان قد نُظِّفَ ورُتِّبَ\Nجيّداً الآن Dialogue: 0,0:22:06.32,0:22:08.43,Italics,Mogu,0,0,0,,ليتها لم تنجرف كثيراً لدرجة Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:13.01,Italics,Mogu,0,0,0,,أنّها بدأت بالتخلُّص من أشياء\N...ما كان ينبغي أن تتخلّص منها Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.98,Italics,Mogu,0,0,0,,سيكون من السيّئ لو أدّت نيّتي بسدِّ تلك الثّغرة Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:21.86,Italics,Mogu,0,0,0,,...إلى خلق المزيد من الثّغرات في قلبِها