[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Show Title,Adobe Arabic,24,&H001E15AD,&H000000FF,&H0018181A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B13C7A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0108,0428,0000,1 Style: sign_3304_12_Nakajima_Kenichi,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0205,0205,0018,1 Style: sign_7082_70_I_ll_fill_that_h,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00B6B1BF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0206,0206,0018,1 Style: sign_15532_171_Boom_,Adobe Arabic,24,&H001E15AD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0277,0277,0020,1 Style: Characters,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0018,1 Style: sign_8263_68_Ma_no_Su,Adobe Arabic,28,&H0003151A,&H000000FF,&H0022A2CD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0257,0257,0018,1 Style: sign_3031_10_The_Prime_Minist,Adobe Arabic,12,&H002F2B07,&H000000FF,&H00EDEFE8,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0040,0350,0020,1 Style: sign_3031_11_Will_Their_Inves,Adobe Arabic,12,&H002F2B07,&H000000FF,&H00EDEFE8,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,6,0081,0040,0000,1 Style: sign_3499_17_Ochiiri,Adobe Arabic,14,&H00D5D6CD,&H000000FF,&H00413A3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0130,0461,0100,1 Style: sign_5061_37_I_ll_fill_that_h,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0206,0206,0018,1 Style: sign_7627_63_Bar_Dream_a_Litt,Adobe Arabic,20,&H0062FFF3,&H000000FF,&H001928E1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0159,0159,0018,1 Style: sign_13878_136_Hitomi,Adobe Arabic,20,&H00B9B09B,&H000000FF,&H006B6150,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0280,0295,0039,1 Style: sign_13878_137_Tonight__we_re_h,Adobe Arabic,16,&H004A4934,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0252,0028,0106,1 Style: sign_15602_150_Boom,Adobe Arabic,24,&H00D8CB72,&H000000FF,&H008D5627,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,8,0281,0281,0020,1 Style: sign_16438_158_Bar_Tamae,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00985893,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0204,0371,0170,1 Style: sign_17349_167_I_m_an_Idol,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B13C7A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0139,0459,0000,1 Style: sign_20211_201_We_went_to_the_p,Adobe Arabic,12,&H00736331,&H000000FF,&H00FCD869,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0040,0290,0020,1 Style: sign_20211_202_I_m_finally_done,Adobe Arabic,12,&H0068614C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0040,0320,0020,1 Style: sign_23101_237_Is_the_Relations,Adobe Arabic,12,&H002F2B07,&H000000FF,&H00E2CE6C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0116,0160,0191,1 Style: sign_24620_256_Acceptance_Notif,Adobe Arabic,12,&H000200E5,&H000000FF,&H00D3D6EF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0296,0187,0085,1 Style: sign_25030_259_6_17__Sat_,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00999478,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0290,0281,0208,1 Style: sign_25030_260_Final_Audition,Adobe Arabic,12,&H008C8980,&H000000FF,&H00F4F6EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0286,0273,0068,1 Style: sign_25445_265_42nd_Idol_Scout_,Adobe Arabic,18,&H0078532F,&H000000FF,&H00FEF0EA,&H00D29C79,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0235,0235,0018,1 Style: sign_25555_266_Judge___Judge___,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00F2EBED,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0143,0143,0018,1 Style: sign_25943_271_Entry_Number_17_,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DD8BDB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0318,0220,0195,1 Style: sign_25943_270_42nd_Idol_Scout_,Adobe Arabic,12,&H0078532F,&H000000FF,&H00DE99DF,&H00D29C79,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0334,0193,0107,1 Style: sign_26710_279__A__sign_on_scre,Adobe Arabic,12,&H005F4D13,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0180,1 Style: sign_30973_324_Boom,Adobe Arabic,24,&H00497616,&H000000FF,&H0030FFF9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0281,0281,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:08.73,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,اسمي موغورو فوكوزو، يلقّبونني بمندوب المبيعات الضّاحك Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:11.85,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,لستُ مندوب مبيعات عاديّ Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:15.49,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,...فالبضاعة التي أتاجر بها هي القلوب Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.95,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,أجل، قلوب البشر Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:30.15,Show Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1024,851)}الضّاحك الجديد {\c&HFFFFFF&}المبيعات {\c&H1E15AD&}مندوب Dialogue: 0,0:01:56.31,0:02:02.44,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,كلّ الناس في هذا العالم شيباً وشباباً\Nرجالاً ونساءً وحيدون قلباً وقالباً Dialogue: 0,0:02:02.44,0:02:06.39,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,سأملأ ذلك الفراغ في قلوبهم Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:09.92,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,كلّا، لستُ بحاجةٍ لفلس واحد Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:14.90,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,لا مكافأة أعظم من رؤية زبونٍ راضٍ تماماً Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:18.40,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,...حسنٌ إذاً، زبون اليوم هو Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:21.41,Characters,Sign,0000,0000,0000,,(أوتشيري ماتسو (39\Nموظّف Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:25.91,Ep_Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}مريض\Nبرغبة التّدمير Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:28.04,sign_3499_17_Ochiiri,,0000,0000,0000,,أوتشيري Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.06,Main,Wife,0000,0000,0000,,طاب يومك يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.67,Main,Wife,0000,0000,0000,,لا تتأخّر عن المنزل Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:33.63,Main,Ochi,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:45.34,Main,Mogu,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:02:45.97,0:02:50.93,Main,Mogu,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل لو سقطَتْ منك هذه الوثائق\Nفي النّهر؟ Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:51.64,Main,Ochi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:56.48,Main,Ochi,0000,0000,0000,,أنا آسف. لقد شردتُ تماماً Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:02.45,Main,Ochi,0000,0000,0000,,شكراً لك للفتِ انتباهي Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:05.11,Main,Ochi,0000,0000,0000,,هذه وثائق هامّة جدّاً للعمل Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:06.21,Main,Mogu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:06.21,0:03:12.24,Main,Mogu,0000,0000,0000,,بصراحة ظننتُك قصدتَ رمي هذه\Nالوثائق في النّهر Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:13.93,Main,Ochi,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:15.88,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...هذا هراء Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:19.22,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أمزح بالطبع Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:21.51,Main,Mogu,0000,0000,0000,,كلّ ما في الأمر أنّه تمرّ لحظات على البشر Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:25.18,Main,Mogu,0000,0000,0000,,يفعلون فيها أشياء حتّى هم لا يفهمونها Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:29.30,Main,Mogu,0000,0000,0000,,قلتُ كلاماً للتو بِلا مراعاة للمشاعر Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:31.06,Main,Ochi,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:32.39,Main,Mogu,0000,0000,0000,,تفضّل بطاقة عملي Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:32.39,sign_5061_37_I_ll_fill_that_h,Sign,0000,0000,0000,,...سأملأ تلك الثّغرة في قلبك \N{\fs20\b1}موغورو فوكوزو Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:38.65,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أنا مندوب مبيعات يعملُ طوعيّاً لملء\Nالثغرات في قلوب النّاس Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:42.74,Main,Mogu,0000,0000,0000,,إن كان هناك ما يُضايقك، اتّصل بي من فضلك Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:50.84,Main,Ochi,0000,0000,0000,,سيّدي، بخصوصِ ذلك اليوم، أعتقد\Nأنّ كلّ شيء سيسير على ما يُرام Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.21,Main,Boss,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. رائع Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.46,Main,Boss,0000,0000,0000,,لنحتفل في وقتٍ مبكّر قليلاً\Nاللّيلة ونحتسِ الشراب Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:57.21,Main,Ochi,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:59.40,Main,Coworker,0000,0000,0000,,فعلها أوتشيري مجدّداً Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.55,Main,Coworker,0000,0000,0000,,لسنا ندّاً لذلك الرجل Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.22,Main,Ochi,0000,0000,0000,,حسناً، سأخرج الآن Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:12.41,Main,Lady,0000,0000,0000,,أوتشيري-سان، ينبغي أن تقضي\Nمزيداً من الوقتِ معنا بين الفيّنة والأخرى Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:13.19,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...لا ينبغي Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:16.75,Main,Boss,0000,0000,0000,,لا جدوى. فهو لديه زوجة جميلة\Nتنتظره في المنزل Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.18,Main,Lady,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:20.40,Main,Ochi,0000,0000,0000,,أستأذن منكما Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.71,Italics,Ochi,0000,0000,0000,,...زقاق خطير بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:45.66,Main,Lady,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.62,Main,Lady,0000,0000,0000,,تعالَ وارتح قليلاً Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:55.08,Main,Ochi,0000,0000,0000,,آسف، لكنّني ذاهبٌ إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:59.02,Main,Lady,0000,0000,0000,,لا تكن كذلك. أنا وحيدة وأشعر بفراغ Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.46,Main,Ochi,0000,0000,0000,,آسف، لكن محفظتي فارغة أيضاً Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.74,Main,Lady,0000,0000,0000,,سأدعوك على حسابي Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:08.32,Main,Lady,0000,0000,0000,,أنا بمفردي، لذا سأعطيك ما تشاء Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:11.37,Main,Lady,0000,0000,0000,,لذا تعال ولو قليلاً فقط Dialogue: 0,0:05:11.73,0:05:13.86,Main,Ochi,0000,0000,0000,,هل أنت بمفردك حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:18.08,Main,Ochi,0000,0000,0000,,لا أريد أن يأتي رجل مُخيف\Nيلاحقني عندما يحينُ وقت التّسديد Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:24.13,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أنا آسف جدّاً Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:26.34,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:28.90,Main,Mogu,0000,0000,0000,,مرحباً. يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:31.18,Main,Mogu,0000,0000,0000,,تعال الآن. شاركني الشرب Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:34.11,Main,Lady,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:39.81,sign_8263_68_Ma_no_Su,Sign,0000,0000,0000,,ما نو سو Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:40.36,Main,Mogu,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:43.40,Main,Mogu,0000,0000,0000,,...لو لم أسحبك Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:45.40,Main,Ochi,0000,0000,0000,,أنقذتَني حقّاً Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:50.53,Main,Ochi,0000,0000,0000,,كنتُ قد أفرطتُ في الشرب، لهذا كنتُ\N...على وشك أن أقع ضحيّة لها Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:54.96,Main,Ochi,0000,0000,0000,,لم أزر مكاناً كهذا من قبل، لهذا\Nشعرتُ بفضولٍ قليلاً أيضاً Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:57.94,Main,Mogu,0000,0000,0000,,حسناً، لا أنكر أنّني أتفهّمك Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:01.63,Main,Mogu,0000,0000,0000,,لكن ذلك مكان ينبغي لأمثالك أن يبتعدوا عنه Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:05.23,Main,Ochi,0000,0000,0000,,كنتُ على وشك الاستسلام للإغواءِ هناك Dialogue: 0,0:06:05.23,0:06:08.85,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أوتشيري-سان، حسبما أرى Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:11.26,Main,Mogu,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تعاني من الحاجة للتدمير Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:13.60,Main,Ochi,0000,0000,0000,,الحاجة للتدمير؟ Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:16.43,Main,Mogu,0000,0000,0000,,،أنت شخصٌ مميّز في العمل Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:21.65,Main,Mogu,0000,0000,0000,,بل ولديك حتّى زوجة جميلة تنتظرك\Nفي المنزل. حياتك خالية من أي مشاكل Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:26.35,Main,Mogu,0000,0000,0000,,فلماذا تحاول إذاً رمي وثائق\Nالعمل الهامّة في النّهر Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:29.11,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أو دخول ملهى ليلي خطير؟ Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:32.13,Main,Mogu,0000,0000,0000,,،هذا لأنّك في أعماقك Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:35.58,Main,Mogu,0000,0000,0000,,لديك هذه الرّغبة المعكوسة لإحداث فوضى Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.60,Main,Mogu,0000,0000,0000,,في حياتك الحاليّة المليئة بالإنجاز Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:40.20,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...هـ-هذا كلام فارغ Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:45.81,Main,Mogu,0000,0000,0000,,كلّما استمرَّت حياتك المليئة بالإنجاز\Nرغبتَ أكثر في تدميرها Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:51.38,Main,Mogu,0000,0000,0000,,مهما حاولتَ التحكُّم بهذا الدافع\Nمن المستحيل ضبطه Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:58.93,Main,Mogu,0000,0000,0000,,يوماً ما، ستدمِّر عائلتك وتستقيل\Nمن عملك بلا أدنى شكّ Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:02.30,Main,Ochi,0000,0000,0000,,موغورو-سان، أما من شيء أستطيع فعله حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:04.52,Main,Mogu,0000,0000,0000,,هنالك طريقة واحدة Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:08.24,Main,Mogu,0000,0000,0000,,وهي أن تقوم بتدميرٍ مزيّف Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:11.20,Main,Ochi,0000,0000,0000,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.30,Main,Mogu,0000,0000,0000,,لا تقل كلمة واتبعني Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:21.68,Main,Mogu,0000,0000,0000,,كان هذا المكان ذات مرّة نعيماً يعجُّ بالفسوق Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.01,Main,Mogu,0000,0000,0000,,،في فترة ما Dialogue: 0,0:07:23.01,0:07:27.11,Main,Mogu,0000,0000,0000,,قيل أنّ الرّجال والنساء كانوا\Nيعاشرون بعضهم كثيراً في كلّ ليلة Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:29.89,Main,Mogu,0000,0000,0000,,،لكن بسبب الكساد الاقتصادي Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:32.85,Main,Mogu,0000,0000,0000,,انحدر هذا المكان إلى المشهد\Nالذي تراه الآن Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:36.99,Main,Ochi,0000,0000,0000,,هكذا إذاً... لكن ماذا يُفترَض بي أن أفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:42.49,Main,Mogu,0000,0000,0000,,في نهاية هذا الزقاق، هنالك علاجٌ لمرضِك Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:57.70,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...مـ-مساء الخير Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:01.27,Main,Tamae,0000,0000,0000,,لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:04.53,Main,Tamae,0000,0000,0000,,هذا ليس مكاناً ينبغي لأمثالك المجيء إليه Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:05.25,Main,Ochi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.01,Main,Tamae,0000,0000,0000,,غادر حالاً من فضلك Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:12.05,Main,Bar,0000,0000,0000,,تاماي، لا تطردي ضيفنا العزيز بعنف هكذا Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:12.96,Main,Tamae,0000,0000,0000,,ني-سان Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:17.89,Main,Bar,0000,0000,0000,,ماذا سنرى؟ عملنا لا يسير على ما يُرام مؤخّراً Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.14,Main,Bar,0000,0000,0000,,هلّا ساهمتَ في دعمنا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:24.86,Main,Bar,0000,0000,0000,,لم تأتِ لمُضايقتنا فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:28.23,Main,Mogu,0000,0000,0000,,وهذا يكفي Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:32.27,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أوتشيري-سان، أنا متأكّد أنّك اكتفيت Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:33.20,Main,Ochi,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:38.04,Main,Mogu,0000,0000,0000,,يجب ألّا تطأ قدمك ذلك العالم مجدّداً Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:41.13,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أخفِ شوقك للتدمير في أعماق قلبك Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:44.62,Main,Mogu,0000,0000,0000,,واحمِ حياتك السّعيدة Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:50.21,Main,Ochi,0000,0000,0000,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.84,Main,Wife,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:54.34,Main,Wife,0000,0000,0000,,عملتَ حتّى وقت متأخّر اليوم Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:55.71,Main,Wife,0000,0000,0000,,هل تودّ أن تأكل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:56.47,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:02.22,Main,Ochi,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.51,Main,Ochi,0000,0000,0000,,كما قال موغورو-سان تماماً Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:08.15,Main,Ochi,0000,0000,0000,,لن أفعل شيئاً يدمّر مثل هذه\Nالحياة السّعيدة Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:11.03,Main,Wife,0000,0000,0000,,هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.61,Main,Ochi,0000,0000,0000,,لا. كنتُ أتكلّم مع نفسي Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:23.00,Main,Ochi,0000,0000,0000,,سيّدي، أكملنا تلك الصّفقة Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.34,Main,Boss,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعاً يا أوتشيري-كن Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:27.92,Main,Boss,0000,0000,0000,,أتطلّع قدماً لاجتماعك المقبل مع قسم\Nالموارد البشريّة Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:29.21,Main,Ochi,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:32.45,Main,Coworker,0000,0000,0000,,يتطوّر يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:33.84,Main,Coworker,0000,0000,0000,,كم أغار منه Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:40.76,sign_13878_136_Hitomi,Sign,0000,0000,0000,,هيتومي Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:40.76,sign_13878_137_Tonight__we_re_h,Sign,0000,0000,0000,,اللّيلة، سنتناول حساء اللّحم المفضّل لديك Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:51.44,Italics,Ochi,0000,0000,0000,,تكمن السّعادة الحقيقيّة في الأشياء البسيطة Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:08.37,Main,Ochi,0000,0000,0000,,انتهى المطاف بي إلى هنا مجدّداً Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:13.59,Main,Ochi,0000,0000,0000,,إذا عدتُ إلى المنزل فإنني سأجد\Nوجبة دافئة وزوجتي ينتظرانني Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:15.71,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...لكنّني Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:25.97,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أوتشيري-سان، بالرغم من تحذيري الصّارم\Nإلّا أنّك أتيت إلى هنا مجدّداً Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:31.19,Main,Mogu,0000,0000,0000,,يبدو أنّ حالتك أسوأ بكثير ممّا تصوَّرت Dialogue: 0,0:10:31.82,0:10:34.02,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...موغورو-سان، أنا Dialogue: 0,0:10:34.39,0:10:37.74,Main,Ochi,0000,0000,0000,,الإثارة التي شعرتُ بها آنذاك\N...نبضات قلبي وهي تدقّ Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:42.62,Main,Ochi,0000,0000,0000,,...الإحساس بأنّني قد أخسر كلّ شيء\Nلم أستطع نسيانه أبداً Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:43.74,Main,Mogu,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:49.56,Main,Mogu,0000,0000,0000,,لندعك تهوي قدر ما تستطيع إذاً Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:51.98,sign_15602_150_Boom,Sign,0000,0000,0000,,دويّ Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:52.21,Main,Mogu,0000,0000,0000,,!دويّ Dialogue: 0,0:10:57.31,0:10:58.92,Main,Mogu,0000,0000,0000,,من هنا يا سيّدتي Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:03.87,Main,Wife,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله زوجي في مكان\N...كهذا؟ لم يذهب إلى العمل حتّى Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:05.76,Main,Mogu,0000,0000,0000,,اتبعيني فحسب Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:10.23,Main,Mogu,0000,0000,0000,,ها قد وصلنا. تفضّلي Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:19.94,Main,Bar,0000,0000,0000,,هل أنتِ زوجته؟ هلّا أخذتِه إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:23.09,Main,Tamae,0000,0000,0000,,...لا يقبل بالمغادرة Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:25.58,Main,Ochi,0000,0000,0000,,!أريد كأساً آخر Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:29.29,sign_16438_158_Bar_Tamae,Sign,0000,0000,0000,,حانة تاماي Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:28.79,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,...بدأ يهوي في الأعماقِ حالياً Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:33.51,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ أنّه لم يشعر بسلامٍ كهذا\Nمن قبل في حياته Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:44.33,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,كلّ الناس في هذا العالم شيباً وشباباً\Nرجالاً ونساءً وحيدون قلباً وقالباً Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:48.65,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,سأملأ ذلك الفراغ في قلوبهم Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:51.93,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,كلّا، لستُ بحاجةٍ لفلس واحد Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:57.02,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,لا مكافأة أعظم من رؤية زبونٍ راضٍ تماماً Dialogue: 0,0:11:57.02,0:11:59.74,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,...والآن زبون اليوم هو Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:02.74,Characters,Sign,0000,0000,0000,,(مامانو أري (37\Nأمّ مغنّية مسرح Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:07.24,sign_17349_167_I_m_an_Idol,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}أنا\Nمغنّية\Nمشهورة Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:09.78,Main,Fan,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:12.83,Main,Fan,0000,0000,0000,,!كنتنّ مذهلات مجدّداً اليوم Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:14.88,Main,Fan2,0000,0000,0000,,ا-انتظرتُ في الطابور واشتريتُ هذه لكِ Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:17.84,Main,Member1,0000,0000,0000,,!أنا غاية في السّعادة Dialogue: 0,0:12:19.19,0:12:21.30,Main,Yumeyo,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً على قدومك اليوم Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:24.26,Main,Fan3,0000,0000,0000,,"الرّقصة قُبيل كورس "صودا القشدة ذات القوّة الكاملة Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:26.11,Main,Fan3,0000,0000,0000,,ارتكبتِ خطأ فيها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:29.22,Main,Yume,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:31.93,Main,Fan3,0000,0000,0000,,على رسلكِ! يجب أن تكوني أكثر\Nجدّية حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.89,Main,Yume,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:35.85,Main,Fan3,0000,0000,0000,,أنتِ مغنّية مشهورة، ألستِ كذلك يا يومي يومي؟ Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:38.32,Main,Fan3,0000,0000,0000,,يجب على المغنّيات الشّهيرات\Nأن يبرعن في الرّقص في هذه الأيّام Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:41.06,Main,Fan3,0000,0000,0000,,أتعتقدين نفسكِ قادرة على الصّمود هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:46.95,Italics,Ari,0000,0000,0000,,لا يمكننا البقاء في مكانٍ صغيرٍ\Nكهذا نتعامل مع نفس الأشخاص للأبد Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:49.91,Italics,Ari,0000,0000,0000,,علينا أن نستمرّ في الارتقاء Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:54.08,Main,Ari,0000,0000,0000,,!أ-أنا لستُ مغنّية نجمة Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:59.13,Main,Mogu,0000,0000,0000,,...حقّاً؟ أنتِ ظريفةٌ جدّاً لذا افترضتُ فحسب Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:00.07,Main,Ari,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:02.38,Main,Mogu,0000,0000,0000,,تفضّلي بطاقة عملي Dialogue: 0,0:13:00.73,0:13:02.38,sign_5061_37_I_ll_fill_that_h,Sign,0000,0000,0000,,...سأملأ تلك الثّغرة في قلبك \N{\fs20\b1}موغورو فوكوزو Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:08.89,Main,Mogu,0000,0000,0000,,فكّرتُ فقط في أن أساعدكِ\Nبالتخلّص من مشاكلكِ Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:12.54,Main,Ari,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:13.85,Main,Yume,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:17.82,Main,Ari,0000,0000,0000,,!لا شيء. هذا الشّخص... ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:21.34,Main,Ari,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:30.83,Main,Ari,0000,0000,0000,,!يا للهول. السّاعة Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:36.75,Main,Friend,0000,0000,0000,,!أجل، كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:13:37.07,0:13:39.08,Main,Yume,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً. أريد تجربته Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:41.04,Main,Friend,0000,0000,0000,,أتريدين الذهاب حالاً إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:46.60,Main,Yume,0000,0000,0000,,ربّما في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:56.56,Main,Ari,0000,0000,0000,,يبدو أنّكِ كنتِ تواجهين صعوبة\Nفي حلّ مشاكلكِ. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:58.77,Main,Ari,0000,0000,0000,,عليكِ أن تبذلي جهداً أكبر Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:01.44,Main,Ari,0000,0000,0000,,أن تكوني نجمة يعني أن تعاركي\Nالزمن على الدّوام Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:05.18,Main,Ari,0000,0000,0000,,إن لم تتوخّي الحذر فستجدين\N...نفسكِ قد كبرتِ دون أن تشعري Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:04.28,sign_20211_201_We_went_to_the_p,Sign,0000,0000,0000,,ذهبنا إلى مطعم الفطائر\N!المذكور آنفاً Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:04.28,sign_20211_202_I_m_finally_done,Sign,0000,0000,0000,,!انتهيت أخيراً\N\N~ليس عدلاً... أردتُ الذهاب أيضاً Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:06.15,Main,Yume,0000,0000,0000,,،أمّي Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:08.57,Main,Yume,0000,0000,0000,,لا أريد القيام بهذا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:09.20,Main,Ari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:16.29,Main,Yume,0000,0000,0000,,كنتُ أنوي أن أقول لكِ منذ مدّة\Nأنّ النجوميّة ليست ممتعة Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:19.25,Main,Ari,0000,0000,0000,,يوميو، ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:22.56,sign_20211_202_I_m_finally_done,Sign,0000,0000,0000,,!شهرة فائقة بين فتيات المدرسة الثانويّة \N‏‏‏10 حلويّات تتمنّى أن تأكلها\Nحتّى لو اضطررت للانتظار في طابور Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:24.96,Main,Yume,0000,0000,0000,,عندما تنتهي صديقاتي من المدرسة، يذهبن\Nلتناول الحلويّات أو التنزّه مع الشباب Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:26.53,Main,Yume,0000,0000,0000,,لِمَ لا أكون معهن؟ Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:31.22,Main,Ari,0000,0000,0000,,عملتِ جاهدة لأنّكِ أردتِ أن تكوني\Nنجمة أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:34.60,Main,Yume,0000,0000,0000,,كنتُ أفعل هذا لأنّكِ أنتِ من طلب منّي ذلك Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:36.89,Main,Ari,0000,0000,0000,,!هذا لأنّكِ تتمتّعين بموهبة Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:38.92,Main,Ari,0000,0000,0000,,!يمكنكِ أن ترتقي أكثر حتّى Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:41.02,Main,Yume,0000,0000,0000,,أريد حبيباً أيضاً Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:42.36,Main,Ari,0000,0000,0000,,!لن أسمح بهذا Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.82,Main,Yume,0000,0000,0000,,أخبرتُ العضوات الأخريات أنّني سأعتزل\Nفي الحفل الغنائي المقبل Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:47.40,Main,Yume,0000,0000,0000,,!لقد صنعتُ قراري Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:55.62,Main,Yume,0000,0000,0000,,هذا أمر مفاجئ، لكن لديّ إعلان للجميع Dialogue: 0,0:14:56.36,0:15:01.58,Main,Yume,0000,0000,0000,,اعتباراً من اليوم، سأتخرّج من المرحلة الدراسيّة\Nالإعداديّة في أكاديميّة أنيبوري Dialogue: 0,0:15:02.04,0:15:05.30,Italics,Ari,0000,0000,0000,,يوميو... لماذا لا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:07.38,Main,Yume,0000,0000,0000,,شكراً لكم على كلّ شيء Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:11.18,Main,Yume,0000,0000,0000,,أفكّر أن أصبح فتاة عاديّة ثانية Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:16.06,Main,Fan3,0000,0000,0000,,يومي يومي، هل تكرهينني الآن؟ Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:19.14,Main,Yume,0000,0000,0000,,استمرّ في دعم بوريتشو من فضلك Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:26.98,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أظنّكِ مهمومة Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:33.07,Main,Ari,0000,0000,0000,,أردتُ أن أكون نجمة فحسب منذُ\Nكنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:38.41,Main,Ari,0000,0000,0000,,لهذا غادرتُ الرّيف واشتغلتُ في أعمال\Nكثيرة بدوام جزئي Dialogue: 0,0:15:38.74,0:15:41.41,Main,Ari,0000,0000,0000,,وتلقّيتُ دروساً في الرّقص وخضعتُ\Nلتجارب أداء قدرَ ما استطعت Dialogue: 0,0:15:41.87,0:15:43.00,Main,Mogu,0000,0000,0000,,وبعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:51.01,Main,Ari,0000,0000,0000,,تزوّجتُ وكوّنتُ عائلة وأنجبتُ يوميو Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:54.72,Main,Ari,0000,0000,0000,,...بالطبع، لا أندم على ذلك. لكن Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:58.56,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أردتِ أن تتابع ابنتكِ حلمكِ؟ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:01.02,Main,Ari,0000,0000,0000,,وما العيب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:03.48,Main,Ari,0000,0000,0000,,...أمّ وابنتها تحلمان نفس الحلم Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:07.44,sign_23101_237_Is_the_Relations,Sign,0000,0000,0000,,هل قانون حظر\Nالعلاقات مع المغنّيات\N!في طريقه للانهيار؟ Dialogue: 0,0:16:04.04,0:16:07.44,Main,Ari,0000,0000,0000,,سأفعل ما يلزم لجعلِ ابنتي مغنّية مشهورة Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:13.61,Main,Ari,0000,0000,0000,,والأهمّ، ألم تكن لتساعدني يا موغورو-سان؟ Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:17.08,Main,Mogu,0000,0000,0000,,بالطبع. اتركي كلّ شيء لي من فضلكِ Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:19.54,Main,Mogu,0000,0000,0000,,من فضلكِ، خذي هذا Dialogue: 0,0:16:21.97,0:16:23.37,Main,Ari,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:28.25,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أري-سان، استخدمي الخاتم ودعي\Nيوميو-سان تستخدم الطوق Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:32.97,Main,Mogu,0000,0000,0000,,حينئذ ستفعل ابنتكِ ما تمليه عليها لمرّة\Nواحدة فقط Dialogue: 0,0:16:32.97,0:16:33.43,Main,Ari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:35.76,Main,Mogu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:38.80,Main,Mogu,0000,0000,0000,,هنالك حدٌّ زمنيّ لهذا Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:42.28,Main,Mogu,0000,0000,0000,,حالما يبدأ الخاتم بالسّطوع، فهذه دلالة\Nعلى أنّ وقتكِ على وشك أن ينفد Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:45.73,Main,Mogu,0000,0000,0000,,عندما يحدث ذلك، احرصي على خلع\Nالخاتم مهما كلّف الأمر رجاء Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:50.61,Main,Mogu,0000,0000,0000,,وإلّا فإنّ شيئاً فظيعاً سوف يحدث Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:53.19,Main,Ari,0000,0000,0000,,...مـ-موافقة Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:57.55,Main,Yume,0000,0000,0000,,عليّ أن أكتب وظيفتي المدرسيّة Dialogue: 0,0:16:57.55,0:16:58.91,Main,Yume,0000,0000,0000,,هذا مزعج للغاية Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:02.87,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...ستكون هذه فرصتي الأخيرة على الأرجح Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:06.83,Italics,Ari,0000,0000,0000,,سأدعها تخضع لتجربةِ الأداء هذه\Nمهما حدث Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:08.79,sign_24620_256_Acceptance_Notif,Sign,0000,0000,0000,,إشعار بالقبول Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:11.38,Italics,Ari,0000,0000,0000,,إن نجحَتْ فأنا متأكّدة أنّ يوميو\Nستفهم أخيراً Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:14.75,Italics,Ari,0000,0000,0000,,!سأحلم بالنجوميّة معها Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:26.06,sign_25030_259_6_17__Sat_,Sign,0000,0000,0000,,(‏‏‏6/17 (السّبت Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:26.06,sign_25030_260_Final_Audition,Sign,0000,0000,0000,,تجربة الأداء الأخيرة Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:31.61,Italics,Ari,0000,0000,0000,,لا بأس. يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:33.90,Main,Yume,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:37.28,Main,Ari,0000,0000,0000,,حسناً، هيّا بنا. لنفعل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:38.25,Main,Yume,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:43.66,sign_25445_265_42nd_Idol_Scout_,Sign,0000,0000,0000,,النسخة 42 من رحلة\Nاستكشاف النّجوم\Nتجارب الأداء الأخيرة Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:48.62,Main,Host,0000,0000,0000,,سنبدأ الآن بتجارب الأداء الأخيرة\N!لرحلة استكشاف النّجوم الـ42 Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:48.04,sign_25555_266_Judge___Judge___,Sign,0000,0000,0000,,حكم | حكم | رئيس | حكم | حكم\Nحكم Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:58.65,Main,Host,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:02.01,Italics,Ari,0000,0000,0000,,حان الوقتُ أخيراً Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:04.02,sign_25943_270_42nd_Idol_Scout_,Sign,0000,0000,0000,,النسخة 42 من رحلة\Nاستكشاف النّجوم\Nتجارب الأداء الأخيرة Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:04.02,sign_25943_271_Entry_Number_17_,Sign,0000,0000,0000,,المشتركة رقم 17\N{\b1}مامانو يوميو Dialogue: 0,0:18:02.53,0:18:05.77,Main,Host,0000,0000,0000,,فيما يلي، لدينا... ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.91,Main,Person,0000,0000,0000,,إعلان لجميعِ الحاضرين Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:15.11,Main,Person,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الشبكة الكهربائيّة تعطّلت\Nلسببٍ ما Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:18.70,Main,Person,0000,0000,0000,,سنتابعُ تجارب الأداء حالما تعود\N...الكهرباء للعمل Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:22.89,Flashback,Mogu,0000,0000,0000,,حالما يبدأ الخاتم بالسّطوع، فهذه دلالة\Nعلى أنّ وقتكِ على وشك أن ينفد Dialogue: 0,0:18:22.89,0:18:26.16,Flashback,Mogu,0000,0000,0000,,عندما يحدث ذلك، احرصي على خلع\Nالخاتم مهما كلّف الأمر رجاء Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:30.75,Flashback,Mogu,0000,0000,0000,,وإلّا فإنّ شيئاً فظيعاً سوف يحدث Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:34.34,sign_26710_279__A__sign_on_scre,,0000,0000,0000,,{A: sign on screen}{Z; please fill} Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:38.59,Main,Host,0000,0000,0000,,حسناً، آسف للتأخّر عليكم Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:41.17,Main,Host,0000,0000,0000,,!سنتابع الآن تجارب الأداء Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:43.56,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...وصلنا على الوقت Dialogue: 0,0:18:45.27,0:18:47.02,sign_25943_270_42nd_Idol_Scout_,Sign,0000,0000,0000,,النسخة 42 من رحلة\Nاستكشاف النّجوم\Nتجارب الأداء الأخيرة Dialogue: 0,0:18:45.27,0:18:47.02,sign_25943_271_Entry_Number_17_,Sign,0000,0000,0000,,المشتركة رقم 17\N{\b1}مامانو يوميو Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:55.61,Main,Yume,0000,0000,0000,,!اسمي مامانو يوميو، عمري 14 Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:59.14,Main,Yume,0000,0000,0000,,!طعامي المفضّل هو بوري موناكا Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:02.51,Italics,Ari,0000,0000,0000,,نحن نمتلك هذا. سنكون بخير حتماً Dialogue: 0,0:19:03.86,0:19:07.25,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...لا... لكن Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:09.71,Main,Yume,0000,0000,0000,,موهبتي هي رقص الباليـه الكلاسيكي Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:12.42,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...لا يمكننا الاستسلام هنا Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:15.43,Main,Host,0000,0000,0000,,حسناً يا مامانو-سان. تفضّلي Dialogue: 0,0:19:15.43,0:19:16.36,Main,Yume,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:23.96,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...حلمي... حلمنا Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:30.59,Italics,Ari,0000,0000,0000,,!لا أستطيع التخلّي عنه Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:42.42,Italics,Yume,0000,0000,0000,,{\an8}عندما تكون في ملعب كرة سلّة، تبدو\Nمختلفاً تماماً عن طبيعتك في الصفّ Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:53.74,Italics,Yume,0000,0000,0000,,{\an8}أسمع نبضات قلبي وأنا أراك\Nبزيّك الرسميّ بعد النّادي Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:54.07,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...إذا استمرّت هكذا Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:57.45,Italics,Yume,0000,0000,0000,,{\an8}...الفصل الأوّل على وشك أن ينتهي Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:05.09,Italics,Yume,0000,0000,0000,,صودا القشدة ذات القوّة الكاملة Dialogue: 0,0:20:07.61,0:20:11.23,Main,Host,0000,0000,0000,,!حسناً يا مامانو-سان، شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:16.40,Italics,Ari,0000,0000,0000,,...إن استمرّت هكذا Dialogue: 0,0:20:19.81,0:20:21.03,Main,Host,0000,0000,0000,,حسناً، يكفي للآن Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:25.48,Main,Host,0000,0000,0000,,مامانو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:27.46,Main,Yume,0000,0000,0000,,نجدة... Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:28.08,Main,Host,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:29.91,Main,Ari,0000,0000,0000,,يـ-يوميو؟ Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:32.00,Main,Yume,0000,0000,0000,,!النجدة Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:33.71,Main,Ari,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:37.63,Main,Ari,0000,0000,0000,,لا أستطيع خلعه Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:39.92,Main,Yume,0000,0000,0000,,!النجدة Dialogue: 0,0:20:40.67,0:20:43.41,Main,Yume,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:45.44,Main,Ari,0000,0000,0000,,!يوميو Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:53.13,Main,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:20:54.07,0:20:56.15,Main,Ari,0000,0000,0000,,!انتبهي يا يوميو Dialogue: 0,0:20:58.11,0:21:03.44,Main,Mogu,0000,0000,0000,,أري-سان، حذّرتُكِ، أليس كذلك؟\Nهنالك حدّ زمنيّ صارم جدّاً Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:10.08,Main,Ari,0000,0000,0000,,موغورو-سان، ساعدني أرجوك\N...إن أصابَ ابنتي مكروه، فأنا Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:13.16,Main,Mogu,0000,0000,0000,,لن تتمكّني من تحقيق حلمكِ؟ Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:16.06,Main,Ari,0000,0000,0000,,كنتُ مخطئة Dialogue: 0,0:21:16.06,0:21:19.01,Main,Ari,0000,0000,0000,,...رميتُ أحلامي على ابنتي Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:22.75,Main,Ari,0000,0000,0000,,!لذا أرجوك، أنقذ ابنتي Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:25.89,Main,Yume,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:21:25.89,0:21:27.01,Main,Yume,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:28.97,Main,Ari,0000,0000,0000,,!يوميو Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:34.10,Main,Mogu,0000,0000,0000,,!دويّ Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:35.83,sign_30973_324_Boom,Sign,0000,0000,0000,,دويّ Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:43.22,Main,Host,0000,0000,0000,,حسناً، ستكون هذه مشتركتنا الأخيرة\Nفي رحلة استكشاف النّجوم هذه Dialogue: 0,0:21:43.22,0:21:44.44,Main,Host,0000,0000,0000,,تفضّلي رجاء Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:53.02,Main,Ari,0000,0000,0000,,!أنا مامانو أري، وعمري 37 Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.71,Main,Ari,0000,0000,0000,,هوايتي هي أن أكون نجمة، موهبتي\N...هي أن أكون نجمة Dialogue: 0,0:21:55.71,0:21:58.42,Main,Ari,0000,0000,0000,,!النجوميّة تعني لي كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:01.50,Main,Yume,0000,0000,0000,,!أمّي، تبدين ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:14.67,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,من الأفضل دوماً أن تحقّق حلمك بنفسك Dialogue: 0,0:22:14.67,0:22:17.17,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,قد تتمكّن في النهاية من الظهور\N!في أوّل أغنية رسميّة لها Dialogue: 0,0:22:17.17,0:22:22.52,Italics,Mogu,0000,0000,0000,,مع أنّ ذلك سيكون صعباً جدّاً\N...لكن بالمُحاولة المتكرّرة