[Script Info] Title: TopTop23 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main - Narrator,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Main - Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: OP Title,Open Sans Semibold,33,&H00271FA8,&H000000FF,&H009D9D59,&H00495231,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,20,391,0 Style: EP Title,Open Sans Semibold,33,&H00E6DBCC,&H000000FF,&H009D9D59,&H001E0200,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,289,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:13.41,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. في هذا العالم، هناك الظلام الذي لا تعرف عنه شيئا Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:16.23,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,، إذا كنت تريد أن تعرف عن ذلك Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:21.36,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. افتح هذه الموسوعة Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:28.88,OP Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1099,350)}العالم ياميزوكان Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:33.80,EP Title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,600)}الدعوة من تحت الأرض Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:32.26,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. الدعوة من تحت الأرض Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:41.23,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. هذه هي جزيرة صغيرة في المحيط الهادئ تسمى جزيرة سينغلاس Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:45.11,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. وقيل أن حضارة غامضة عاشت مرة واحدة هنا Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:50.38,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. وقد جاء كريس وكيت هنا لقضاء شهر العسل Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:56.53,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,لذلك كانت هذه التماثيل منذ آلاف السنين، هاه؟ Dialogue: 0,0:00:57.35,0:01:01.38,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. كريس، تقول هذه المرأة أنها تعرف الكثير عن الجزيرة Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:03.23,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. وتقول إنها سوف تظهر لنا حولها Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:07.01,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,ويبدو أن المرأة في مكان بعيد جدا عن الجزيرة Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:09.11,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. كما جلس وحدها على مقاعد البدلاء Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:11.06,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. مرحبا Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:14.12,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,. اثنين منكما تبدوان سعيدان جدا معا. أنا غيران Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:15.94,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,... أوو Dialogue: 0,0:01:16.35,0:01:18.07,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:19.99,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! أخبرينا عن الجزيرة Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:24.23,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. هناك تماثيل أخرى في هذه الجزيرة، إلى جانب تلك الموجودة على هذا المنحدر Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.47,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,.يقولون القدماء أقسم حبهم لبعضهم البعض هناك Dialogue: 0,0:01:28.84,0:01:32.36,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. نحن في الواقع لم تعقد مراسمنا بعد Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:33.93,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! ثم انها مثالية Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:35.14,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. سوف أخذك إلى هناك Dialogue: 0,0:01:35.14,0:01:36.17,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. لنذهب Dialogue: 0,0:01:38.08,0:01:42.38,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. قادتهم المرأة إلى الغابة Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.65,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:45.78,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,.رائع Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:48.33,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! هناك الكثير من التماثيل هنا أيضا Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:52.88,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,كيف يحصلون على هذه التماثيل في الغابة؟ Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:57.09,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. وسط التماثيل العديدة، وجدوا كهف Dialogue: 0,0:01:57.55,0:02:01.52,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. داخل هذا الكهف، القدماء أقسم الحب الأبدي لبعضها البعض Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:04.11,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,الزواج في كهف؟ Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.28,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,هذا يبدو كيندا أنيق Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:15.11,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. أخذت المرأة كريس وكيت عميقا في الكهف Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:19.59,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! نجاح باهر، انها حقا مثل قاعة الزفاف Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:30.76,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,.ولكن ما كانوا يعتقدون كان أرضية بيضاء كان مجرد معبأة بإحكام معبأة من المصلين Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:33.96,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:37.33,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. تعطينا الضوء الخاص بك Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:42.37,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,!ضوء! ضوء! ضوء Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:47.47,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,!من انتم ايها الناس؟ Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:57.48,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,. فقدنا كل حواسنا هنا أسفل الأرض، حيث لا يوجد ضوء Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:00.23,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! هذا هو السبب في أننا بحاجة لكم Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:02.06,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,! كيت، تشغيل! كيت، تشغيل Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:03.11,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,.افعلها Dialogue: 0,0:03:11.07,0:03:14.00,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,، عندما غطى السائل الغامض ساقيهما Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. بدأوا في التحول إلى الحجر Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:28.03,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,... ساعدني ... كريس Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:30.54,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,... كيت! كيت Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:33.60,Main - Dialogue,,0000,0000,0000,,... كا ... تي Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:54.30,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,إلى سكان الأرض، والبشر الذين احتكروا الضوء Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:56.07,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. كانت كائنات قابلة للاكتئاب Dialogue: 0,0:03:56.79,0:04:03.74,Main - Narrator,,0000,0000,0000,,. من خلال منحهم العروض، كانوا يعتقدون أن يوما ما، وسوف تحصل على الضوء مرة أخرى