1
00:00:01,301 --> 00:00:03,566
"...((سابقًا في ((الأصليين" -
.جئت لاستعادة دفتري -

2
00:00:03,568 --> 00:00:06,815
جعلتني أعد بقتلك
.إن طلبت استعادته يومًا

3
00:00:06,818 --> 00:00:08,858
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) نالت منا)

4
00:00:08,861 --> 00:00:10,229
.(يظن (فينسنت) أن بوسعه مداواة (صوفيا

5
00:00:10,232 --> 00:00:13,625
سحر هذه الأشواك
.بوسعه إنقاذ أحد يهمني

6
00:00:14,208 --> 00:00:16,966
"أعرف ماهيته، أظنني عرفتها منذ البداية"

7
00:00:16,968 --> 00:00:21,928
،أحببت (إيلايجا) رغمًا عنها"
"أو ربما بسببها

8
00:00:21,931 --> 00:00:23,630
.(لا أريد ذلك لـ (هوب

9
00:00:23,633 --> 00:00:25,365
.هيلي) طلبت منّي إعطاءك السكينة)

10
00:00:25,368 --> 00:00:27,633
ألن تحضر استيقاظ (إيلايجا)؟

11
00:00:27,636 --> 00:00:29,878
"أعلم ما علي فعله"

12
00:00:29,880 --> 00:00:31,913
.إنما عليّ أن أكون شجاعة كفاية لفعله

13
00:00:31,915 --> 00:00:33,982
.أريدها حية، لكن بالكاد

14
00:00:33,984 --> 00:00:37,552
.ما زال لها دور لتلعبه

15
00:00:48,931 --> 00:00:52,199
.لقد ماتت

16
00:01:52,325 --> 00:01:58,628
.تساءلت متى ستجيئون إليّ -
.جئنا لاسترداد ما يخصّ سيدتنا -

17
00:02:04,836 --> 00:02:07,965
.عليكم قتلي أولًا -
.إنها أملت أن تقول ذلك -

18
00:02:31,574 --> 00:02:37,521
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 12: (( طفلة الفودو

19
00:02:50,045 --> 00:02:53,300
.علينا الاحتفال بعودتك يا أخي

20
00:02:54,783 --> 00:02:56,916
.ربما لاحقًا

21
00:02:58,141 --> 00:02:59,953
.إذًا (هيلي) ما زالتك تقاطعك

22
00:03:02,557 --> 00:03:07,292
.أمهلها وقتًا، ستعود لرشدها -
هل ستفعل؟ -

23
00:03:08,603 --> 00:03:11,851
أيمكننا إرجاء هذا التجهم، رجاء؟

24
00:03:11,886 --> 00:03:15,835
.إنه يوم جميل، إذ ماتت (الجوفاء) وعاد أخي

25
00:03:15,838 --> 00:03:18,637
ثمّة خياطو أزياء مبهرجة
في كل مكان لنستمتع بهم

26
00:03:18,640 --> 00:03:19,804
.ناهيكما عني

27
00:03:21,040 --> 00:03:24,041
.(أقر بافتقادي حيّ (كورتر

28
00:03:24,043 --> 00:03:26,444
سأجعلك تصطحبني إلى الخارج
.لسماع موسيقى الجاز

29
00:03:26,446 --> 00:03:29,741
ما رأيك أن تلحقي باحتفالات
المدينة الساحرة طالما يمكنك؟

30
00:03:29,776 --> 00:03:32,791
مارسل) يود رحيلنا)
.بأقصى سرعة كما نصّ اتفاقنا

31
00:03:32,794 --> 00:03:35,952
.ربما غير رأيه وأمد لنا مدتنا

32
00:03:35,954 --> 00:03:37,654
.لن يعطينا شيئًا كهذا

33
00:03:38,675 --> 00:03:40,924
.سنقابله لنقاش شروط رحيلنا

34
00:03:40,926 --> 00:03:43,727
أحزر أنه بحاجة
.إلى أن يتم سؤاله بلطف

35
00:03:44,963 --> 00:03:48,732
.عليكما ترك هذه المسألة لي

36
00:03:57,648 --> 00:04:02,000
"(مستشفى القديس (ثيودور"

37
00:04:03,032 --> 00:04:04,814
.مظهرك جيد مقارنة بمن عملت طوال الليلة

38
00:04:06,827 --> 00:04:09,951
مرحبًا، ماذا تفعلين هنا؟

39
00:04:12,122 --> 00:04:15,857
.احتجت إلى رؤيتك فحسب

40
00:04:15,859 --> 00:04:20,896
بما أن التحية بالقهوة
منافية لشيمتك كليًا

41
00:04:21,985 --> 00:04:23,882
.فإنّي أحاول استدراك قدر قلقي

42
00:04:26,602 --> 00:04:28,268
ما الخطب؟ أأنت بخير؟

43
00:04:29,553 --> 00:04:31,439
.هزمت (الجوفاء) البارحة

44
00:04:32,442 --> 00:04:36,811
.قبلما نقتلها، دخلت إلى عقلي

45
00:04:38,013 --> 00:04:43,883
إذ واجهتني برؤيا
.بغرض استغلال خوفي الأشنع

46
00:04:45,432 --> 00:04:48,721
ماذا رأيت؟ -
.رأيتك -

47
00:04:50,459 --> 00:04:53,793
.ترقدين ميتة

48
00:04:53,795 --> 00:04:58,798
.دمك على يدي، وأعجز عن إنقاذك

49
00:04:58,800 --> 00:05:02,424
.مهلًا، أنا معك

50
00:05:02,470 --> 00:05:06,972
،إنّي منهكة، لكنّي ما زلت حية
.وها أنا ماثلة أمامك

51
00:05:06,974 --> 00:05:10,576
.إنما لا أنفك أفكر فيما لم أخبرك به

52
00:05:11,585 --> 00:05:15,413
.كل ما أشعره نحوك

53
00:05:16,717 --> 00:05:19,750
ما شعورك نحوي يا (فريا مايكلسون)؟

54
00:06:03,642 --> 00:06:08,163
.إنّي منشغل قليلًا الآن -
.إذًا سأتطرق لصلب الموضوع -

55
00:06:08,165 --> 00:06:10,944
أعلم أن الاتفاق نصّ
على مغادرة أسرتي للمدينة

56
00:06:10,947 --> 00:06:12,867
...بمجرد قهر عدوتنا، لكن

57
00:06:13,669 --> 00:06:19,507
لكن ربما تضيع بعض الفرص
.إن تقيدنا بتلك الشروط

58
00:06:19,509 --> 00:06:24,546
،فرص
أية فرص تحديدًا؟

59
00:06:25,664 --> 00:06:29,550
.طعام ليؤكل، موسيقى ليُسمتع بها

60
00:06:29,552 --> 00:06:33,486
.علاقات كسيرة لتُرمم -
.أنصتي -

61
00:06:33,489 --> 00:06:37,385
،إخوتك وأنا لا نحاول قتل بعضنا
.وهذا أقصى ترميم ممكن

62
00:06:37,388 --> 00:06:40,360
إن بقيوا، فما هي إلّا مسألة وقت
.حتى يتغير ذلك الوضع

63
00:06:40,362 --> 00:06:42,228
!يا للدرامية الشديدة

64
00:06:43,248 --> 00:06:48,467
ليس كل شيء منوط بصراع القوة
.والسيطرة على الحيّ الفرنسيّ

65
00:06:52,607 --> 00:06:56,909
،يغدو معقدًا فقط حين يتعين حدوثه
.أنت وأسرتك عليكم المغادرة

66
00:06:56,911 --> 00:07:00,211
إذًا ماذا كان ليلة البارحة؟
قبلة أخيرة للوداع؟

67
00:07:00,213 --> 00:07:01,613
.كانت غلطة

68
00:07:02,836 --> 00:07:04,348
.صوفيا) في الغرفة الأخرى)

69
00:07:04,350 --> 00:07:07,285
،حالما يصل ساحري إلى هنا
.سأحظى أخيرًا بوسيلة لإيقاظها

70
00:07:07,287 --> 00:07:10,755
أخبرني أنك لا تشعر بشيء نحوي
.ولن أعيد طلبي

71
00:07:10,757 --> 00:07:12,557
.(ريبيكا)

72
00:07:13,894 --> 00:07:15,894
.اذهبي

73
00:07:21,834 --> 00:07:25,014
.(كلاوس) -
.أعرف هذه النظرة، تحتاجين إلى شيء -

74
00:07:25,017 --> 00:07:27,671
،يمكن تأجيله أيّما يكون
.(إنّي ذاهب لمحادثة (مارسل

75
00:07:28,657 --> 00:07:30,207
.(علينا التحدث بشان مستقبل (هوب

76
00:07:30,209 --> 00:07:33,477
،إنها في الـ 7 عمرًا، ونحن والداها
.هوب) سترافقنا أنّى نذهب)

77
00:07:34,122 --> 00:07:37,413
كلاوس)، علينا خوض محادثة)
.نادرة جدًا بشأن الأصلح لها

78
00:07:37,415 --> 00:07:42,468
أجل، ثمّة بضع محادثات
.يتعين إجراؤها لكننا متأخران

79
00:08:10,613 --> 00:08:13,547
مرحبًا يا عزيزتي، أترسمين شيئًا؟

80
00:08:13,549 --> 00:08:15,249
.أجل

81
00:08:18,852 --> 00:08:22,690
ما هذا؟ عاصفة جليدية؟

82
00:08:28,997 --> 00:08:35,869
،إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب
.ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا

83
00:08:35,871 --> 00:08:42,975
،أعلم أنك تريدين حياة طبيعية
...مع أصدقاء ومدرسة وفنون ورياضات

84
00:08:42,977 --> 00:08:46,145
مهلًا، أأنت بخير؟

85
00:08:46,147 --> 00:08:47,813
.إنّي كما يرام

86
00:08:53,685 --> 00:08:57,322
هوب)، إن كنت قلقة)
.من (الجوفاء)، فلا تقلقي

87
00:08:58,301 --> 00:09:00,698
.كل شيء كما يرام الآن، أؤكد لك

88
00:09:08,370 --> 00:09:11,302
هل بوسعي العودة لرسمي؟

89
00:09:11,304 --> 00:09:13,641
.طبعًا، أجل

90
00:09:48,873 --> 00:09:50,138
.مرحبًا

91
00:09:50,140 --> 00:09:53,908
ماذا حدث؟

92
00:09:55,612 --> 00:09:57,678
.سحر (الجوفاء) أوردك غيبوبة

93
00:09:57,680 --> 00:10:02,117
حصّلت المكونات الصحيحة
...وبمساعدة ساحرٍ

94
00:10:02,119 --> 00:10:05,938
كيف تشعرين؟ -
.لستُ كما يرام -

95
00:10:13,829 --> 00:10:18,331
...حين استحوذتني (الجوفاء)، شعرت

96
00:10:18,333 --> 00:10:22,903
.وكأنّي يُزج بي إلى ركن قاتم من ذاتي

97
00:10:22,905 --> 00:10:29,242
،لم أشعر بهذا الضياع الشديد
.وكأنّي اُنتزع من ذاتي

98
00:10:29,244 --> 00:10:34,213
،وفي تلك اللحظة
.بعدما تركتني، كنت في ظلام محض

99
00:10:34,215 --> 00:10:36,492
.لم أكُن موقنة من أنّي سأعود

100
00:10:36,527 --> 00:10:40,019
.أجل، لكنك نجحت بالعودة -
.بفضلك -

101
00:10:52,900 --> 00:10:58,602
.لا أظنها فارقت الحياة -
.كلا، (هيلي) قتلتها ليلة البارحة -

102
00:10:58,604 --> 00:11:05,676
.(يمكنني الشعور بها يا (مارسل
.الجوفاء) ما زالت بالخارج في مكان ما)

103
00:11:08,447 --> 00:11:10,197
.أوقن بذلك

104
00:11:19,600 --> 00:11:20,531
.مُحال

105
00:11:21,228 --> 00:11:24,673
،أيًا يكُن ما يكيده أولئك التابعين اللصوص
.(فإنهم يكيدونه في استقلال عن (الجوفاء

106
00:11:24,675 --> 00:11:26,910
.هيلي) قتلتها، رأيت الجثة بأم عيني)

107
00:11:26,912 --> 00:11:29,612
،(جسدها ميت يا (كلاوس
.لكن هذا ليس كافيًا

108
00:11:30,569 --> 00:11:31,667
ما قصدك؟

109
00:11:31,670 --> 00:11:35,083
أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا
.من حبس روحها بحلول الآن

110
00:11:35,085 --> 00:11:38,387
.هذا لم يحدث، الروح ما زالت طليقة

111
00:11:38,389 --> 00:11:42,690
.لذا حتمًا لديها خطة بديلة -
.قطعًا، ربما حظيت بالمساعدة -

112
00:11:42,692 --> 00:11:46,094
أخبرني، هل اشتركت في ذلك؟ -
.بالله عليك يا صاح -

113
00:11:46,096 --> 00:11:48,829
.(حسبك، أثق بـ (فينسنت

114
00:11:48,831 --> 00:11:51,698
لا أبالي بأن يثق أيّ منكم
.في أن أكون صادقًا تمامًا

115
00:11:51,700 --> 00:11:54,501
،لأنّي بعكسكم جميعًا
.فعلت شيئًا إيجابيًا

116
00:11:54,503 --> 00:11:58,406
أمضيت آخر يومين محاولًا
.إيجاد وسيلة لحبس (الجوفاء) للأبد

117
00:11:58,408 --> 00:12:04,268
وهل وصلت لأيّ إجابات؟ -
.أجل، ولا -

118
00:12:05,447 --> 00:12:07,780
.استخدمت الدفتر لأورد ذاتي غشية

119
00:12:09,117 --> 00:12:10,716
عن أي دفتر تتحدث؟

120
00:12:10,718 --> 00:12:13,906
،الدفتر الذي وجده
.(ويحتوي أسرار سحر (الجوفاء

121
00:12:13,941 --> 00:12:16,756
.مكتوب بخط يده

122
00:12:16,758 --> 00:12:20,439
ترون كم أنه لا شيء
.مما يقال يملأني بذرة ثقة

123
00:12:20,442 --> 00:12:23,429
لمّا كنت في تلك الغشية
.(التقيت روح أم (إينادو

124
00:12:23,431 --> 00:12:27,302
حاولت أن أحصّل منها التعويذة عينها
التي استخدمتها منذ 1500 سنة

125
00:12:27,305 --> 00:12:30,869
.للقضاء على ابنتها
.وعندئذٍ ظهر أولئك التابعين ومنعوني

126
00:12:30,871 --> 00:12:34,500
.وماذا تنتظر؟ عاود العمل -
.التابعون أخذوا الدفتر -

127
00:12:34,503 --> 00:12:37,376
لدي مكتبة مليئة
!بكتب السحر، اختر ما تشاء

128
00:12:37,378 --> 00:12:40,078
،(لا أحتاج إلى مكتبتك يا (كلاوس
.ذلك الكتاب مميز

129
00:12:40,080 --> 00:12:43,286
هذا الكتاب يمثل امتداد
قوة (الجوفاء) إلى هذا العالم، مفهوم؟

130
00:12:43,286 --> 00:12:45,862
.وإنه خالد مثلها

131
00:12:45,897 --> 00:12:48,593
لذا أجزم لكم الآن، إن أمكنني تعديل
تلك التعويذة بالشكل الصحيح

132
00:12:48,628 --> 00:12:50,955
،فسيتسنى لي حبسها في الدفتر
.وسجن (جوفاء) للأبد

133
00:12:50,957 --> 00:12:55,974
أين هو الآن؟ -
.ما زال مع التابعين -

134
00:12:58,330 --> 00:13:02,966
بهذه الصفحة من الدفتر، تقفيتهم
.إلى المكان الذي وُلدت فيه ثانيةً

135
00:13:04,169 --> 00:13:06,636
.هناك ستجدونهم

136
00:13:07,629 --> 00:13:08,771
.(نيكلاوس)

137
00:13:11,343 --> 00:13:12,842
.انتظرا، سأذهب معكما

138
00:13:12,844 --> 00:13:17,646
.مارسل)، لدينا أمر علينا تدبره)

139
00:13:27,625 --> 00:13:30,791
دعيني أحزر، (إيلايجا)؟

140
00:13:32,795 --> 00:13:36,431
.الأمور بيننا معقدة

141
00:13:37,534 --> 00:13:40,001
هذه صياغة أستخدمها دومًا
.لوصف علاقتي بإخوتي

142
00:13:40,003 --> 00:13:44,039
،لكن مشاعره نحوك بسيطة للغاية
.(إنه يعشقك يا (هيلي

143
00:13:44,926 --> 00:13:50,411
أعرف ذلك، وأعرف التضحيات
.التي قدمها لأجلي ولهذه الأسرة

144
00:13:51,260 --> 00:13:53,680
.أنقذنا جميعًا عدة مرات

145
00:13:54,517 --> 00:13:59,386
.(رأيت أشياء في عقله يا (ريبيكا

146
00:14:01,223 --> 00:14:06,625
...ليست مجرد ذكريات، رأيت
...حافزه وغرائزه الطبيعية، و

147
00:14:06,627 --> 00:14:11,564
.أظن أن ربما هذه حقيقته في صلبه

148
00:14:12,580 --> 00:14:13,999
وهذا يخيفك؟

149
00:14:15,303 --> 00:14:18,604
تخشين أن ترى (هوب) هذا الجانب منه؟

150
00:14:21,596 --> 00:14:25,315
أقلق أن ترى أنّي راضية
.عن ذلك الجانب

151
00:14:27,114 --> 00:14:32,184
ماذا سأعلمها إن سمحت لها
...بالترعرع في مكان

152
00:14:32,186 --> 00:14:37,021
حيث نحبس أعدائنا في سجون
ونثأر من التهديدات بقتل أحياء كاملة؟

153
00:14:37,023 --> 00:14:42,133
.لا أودها أن تتعلم الغدو هكذا

154
00:14:55,175 --> 00:14:58,050
"كلاوس): (الجوفاء) لا تزال طليقة)"

155
00:15:01,422 --> 00:15:07,961
(الآن وسيلتنا الوحيدة لحبس (الجوفاء
.(هي نيل تلك التعويذة من أم (إينادو

156
00:15:08,730 --> 00:15:10,720
.وتود إيجاد وسيلة لرؤيتها بدون الدفتر

157
00:15:10,722 --> 00:15:14,674
صحيح، المشكلة أنّي لست
قويًا كفاية لفعلها بمفردي

158
00:15:14,709 --> 00:15:18,160
.لذا سأحتاج إلى الاستقواء بقوتك -
.كلا -

159
00:15:21,898 --> 00:15:26,268
.(إنك تعرفني يا (مارسل
.ندير هذه المدينة معًا منذ 5 سنين

160
00:15:26,278 --> 00:15:30,623
أجل، أعلم، كما أنك طلبت منّي قتلك
.إن طلبت استعادة هذا الدفتر يومًا

161
00:15:30,626 --> 00:15:33,407
.هذا لأنّي لم أعلم أن بوسعي مقاومته

162
00:15:33,409 --> 00:15:35,075
.لكن انظر إليّ يا صاح

163
00:15:36,112 --> 00:15:37,945
أأبدو كأحد أولئك التابعين؟

164
00:15:39,249 --> 00:15:41,516
أأبدو مثل (كيني)؟

165
00:15:45,788 --> 00:15:47,987
.كلا

166
00:15:50,058 --> 00:15:54,127
ماذا تودني أن أفعل؟ -
.أعطني يدك -

167
00:16:25,292 --> 00:16:29,327
.عجزت عن الوصول إليها
.لا يفترض بالأحياء الوجود هناك

168
00:16:29,329 --> 00:16:33,097
.هيا، لنحاول مجددًا -
.كلا، لا فائدة -

169
00:16:33,099 --> 00:16:35,533
.حتى مع قوتك، فهذا ليس كافيًا

170
00:16:35,535 --> 00:16:38,368
الكتاب كان الشيء الوحيد
.القوي كفاية ليسمح لي بالوصول إليها

171
00:16:38,370 --> 00:16:41,769
إذًا أين يتركنا ذلك؟ -
.يترك لنا خيارًا وحيدًا -

172
00:16:41,772 --> 00:16:44,308
.يتحتم موتي

173
00:16:56,163 --> 00:16:57,986
ماذا تفعلين؟

174
00:17:01,792 --> 00:17:05,494
لا يمكنني أن أكون قوية لأجل أمي وأبي
.طالما أعجز عن مزاولة السحر

175
00:17:05,496 --> 00:17:07,663
.(لست مضطرة لحمايتهما يا (هوب

176
00:17:07,665 --> 00:17:09,798
،بل إننا جميعًا هنا لحمايتك
...فدعينا نستعِد سوارك

177
00:17:09,800 --> 00:17:10,866
.كلا

178
00:17:12,736 --> 00:17:16,904
.عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي

179
00:17:17,974 --> 00:17:20,460
.لا شيء بوسعه أن يهزمنا

180
00:17:22,457 --> 00:17:25,120
.ثمّة شيء بوسعه ذلك

181
00:17:48,300 --> 00:17:54,469
،جئت لرؤيتي صبيحة اليوم
.وذلك كان لطيفًا

182
00:17:54,471 --> 00:18:00,742
....الحقيقي أنّي
.كدت أهرب

183
00:18:00,744 --> 00:18:03,178
.إنّي بارعة جدًا في ذلك بالواقع

184
00:18:03,180 --> 00:18:05,747
ولمَ لم تفعلي؟

185
00:18:07,054 --> 00:18:09,621
...حسنٌ

186
00:18:10,667 --> 00:18:21,800
خطرني عندئذٍ أنّي حين أموت
.فإنّي لن أستيقظ بعدها بـ 5 دقائق

187
00:18:21,802 --> 00:18:23,935
.ولا أنت

188
00:18:25,238 --> 00:18:30,240
،مقارنة ببقية أفراد أسرتي
.فإن حياتي ستكون قصيرة جدًا

189
00:18:30,242 --> 00:18:35,765
وأحزر أنّي لم أرد إهدارها
.في الهرب بعد الآن

190
00:18:37,750 --> 00:18:40,818
.يسرني أنك لم تفعلي

191
00:18:46,890 --> 00:18:48,957
.حسنٌ

192
00:18:59,302 --> 00:19:03,870
.ربما عليك الانتظار هنا
.نقصد المكان الذي مِت فيه

193
00:19:03,872 --> 00:19:05,772
.ما كنت لألومك لو لم تدخل

194
00:19:05,774 --> 00:19:09,810
،لو ظننتُ أنّي أعجز عن ذلك
.لما جئت أصلًا

195
00:19:09,812 --> 00:19:15,718
،(حالما ينتهي هذا يا (نيكلاوس
.فأودك أن تأخذ (هيلي) و(هوب) بعيدًا عنه

196
00:19:15,721 --> 00:19:17,182
.كل هذا

197
00:19:18,307 --> 00:19:21,487
.تركت نفسك خارج تلك المعادلة

198
00:19:23,491 --> 00:19:26,592
،أيما رأته (هيلي) فيك
.فستقبله

199
00:19:26,594 --> 00:19:28,260
.كلا، لن تفعل

200
00:19:31,718 --> 00:19:34,966
لا يمكنني أن أبرر لها
.(ما رأته يا (نيكلاوس

201
00:19:34,968 --> 00:19:36,701
...هويتي

202
00:19:36,703 --> 00:19:39,370
.إنك متعب -
ما ماهيتنا يا (نيكلاوس)؟ -

203
00:19:39,372 --> 00:19:45,143
،ألف سنة من الخواء
.مسيرة لا متناهية من القتل

204
00:19:47,593 --> 00:19:49,447
.حتى رزقنا بابنتك

205
00:19:50,617 --> 00:19:55,385
،(والآن هي كل شيء يا (نيكلاوس
.وتستحق كل قتال وكل تضحية

206
00:19:55,387 --> 00:19:57,788
.يتحتم ألا تعاني مثل مصيرنا

207
00:19:57,790 --> 00:20:02,325
إبادة (الجوفاء) عن وجه
.هذه الأرض سيضمن سلامتها

208
00:20:03,829 --> 00:20:06,697
.ويمكن تأجيل البقية

209
00:20:11,636 --> 00:20:17,974
،أعلم أننا لسنا متفتحين جدًا هنا
...لكن عليّ إخبار أحدٍ

210
00:20:19,010 --> 00:20:20,943
ما الخطب؟

211
00:20:20,945 --> 00:20:24,980
فريا)، رُحت أفكر طيلة الصباح)
.فيما حدث ليلة البارحة

212
00:20:24,982 --> 00:20:28,668
.الجوفاء) تمكنت مني)
.أمكنها قتلي، لكنها لم تفعل

213
00:20:28,703 --> 00:20:31,820
أخذت دمي وغادرت فحسب، لمَ؟

214
00:20:32,856 --> 00:20:38,727
.قد يكون للدم عدة استخدامات
...تعاويذ الرصد والشفاء والوصل

215
00:20:38,729 --> 00:20:42,897
.تعويذة وصل
.لم تصل نفسها إليّ

216
00:20:46,736 --> 00:20:53,240
،أخذت هذه من غرفة (هوب)، استقرئيها
.أخبريني بنوعية الطاقة التي تشعرينها

217
00:21:06,722 --> 00:21:09,789
.(إنه سحر (الجوفاء -
.(تعين أن يقتلها دم (لابونير -

218
00:21:09,791 --> 00:21:13,993
إلا إن تدارست نسلك بتأنّي
ووجدت وسيلة لتجاوز طاقته

219
00:21:13,995 --> 00:21:18,097
.وحولتها لقوة -
.إنها تعلم أنّي لن أؤذي ابنتي -

220
00:21:19,033 --> 00:21:20,632
ماذا نفعل؟

221
00:21:27,339 --> 00:21:30,753
،هذا سم عصبي
إنه كافٍ لإيقاف قلبي

222
00:21:30,756 --> 00:21:34,212
وسيمهلني وقتًا مليًا
.(لإنهاء عملي مع أم (إينادو

223
00:21:34,214 --> 00:21:36,814
إذًا كيف سأعيدك بحق السماء؟

224
00:21:44,090 --> 00:21:46,323
.احقني بها في قلبي

225
00:21:47,372 --> 00:21:48,459
.ينبغي أن ينعشني ذلك

226
00:21:48,461 --> 00:21:51,261
لكن عليك فعل ذلك
.قبل سقوط آخر حبة رمل

227
00:21:51,263 --> 00:21:52,996
.وما لم تفعل، سأموت

228
00:21:52,998 --> 00:21:57,634
وستضيع معي فرصتك الوحيدة
.للتخلص من تلك المتوحشة

229
00:22:15,052 --> 00:22:17,086
.أراك قريبًا

230
00:23:21,581 --> 00:23:24,316
.أعتذر عن اقتحام دائرة صلاتكم الصغيرة

231
00:23:25,285 --> 00:23:29,888
،جئنا لأخذ هذا الدفتر
.ولقتلكم أجمعين

232
00:23:41,633 --> 00:23:44,601
حتى إن نجحتما في أخذ الدفتر

233
00:23:45,804 --> 00:23:49,405
.فإنكما لن تمنعا شيئًا
.التعويذة بدأت بالفعل

234
00:23:50,579 --> 00:23:52,742
.هذا حظ سيء

235
00:23:53,245 --> 00:23:54,543
!انتظر

236
00:23:56,414 --> 00:24:00,350
تجهلون خطورة وضعكم، صحيح؟

237
00:24:00,352 --> 00:24:04,453
تفضل وأمضِ آخر لحظات
.حياتك بتنويرنا

238
00:24:04,455 --> 00:24:08,339
.الجوفاء) تخلت عن جسدها لأخذ جسد آخر)

239
00:24:08,374 --> 00:24:11,659
أجل، سنقتل ذلك الجسد أيضًا
وهكذا دواليك

240
00:24:11,661 --> 00:24:15,563
.حتى تعي أن أملها مقطوع -
.لن تجرؤ على قتل الجسد الذي تقمصته -

241
00:24:17,034 --> 00:24:21,169
إنها الآن تحبس روحها
.في جسد أقوى ساحرة شهدها العالم

242
00:24:22,045 --> 00:24:27,541
،وبلمسة بديعة من سخرية القدر
.فإنه أحد تؤثر الموت على تركه يتأذى

243
00:24:46,736 --> 00:24:53,040
،هاك، ستكونين آمنة هنا
.أنا فقط بوسعي الدخول

244
00:24:54,130 --> 00:24:57,630
،(لن أمكث هنا يا (فريا
.الجوفاء) حاولت قتلك كثيرًا)

245
00:24:57,665 --> 00:25:00,295
.إنها تعرف نقطة ضعفي -
.طالما ستقاتلين، سأقاتل -

246
00:25:01,280 --> 00:25:02,980
.انتهى النقاش

247
00:25:10,992 --> 00:25:15,361
.أرجوك لا تحاولي منعي فحسب

248
00:25:17,632 --> 00:25:19,699
.لقد منعتك بالفعل

249
00:25:25,180 --> 00:25:26,705
...(فريا)

250
00:25:55,235 --> 00:25:58,235
.مرحبًا يا حبيبتي

251
00:26:00,839 --> 00:26:06,409
لمَ لا تأخذين الشطرنج
.إلى الأسفل لنلعب معًا

252
00:26:07,979 --> 00:26:11,947
أتودين إيجاد مكان مناسب
بينما أحضر لنا وجبة خفيفة؟

253
00:26:21,458 --> 00:26:23,632
.أريد استعادة ابنتي

254
00:26:42,466 --> 00:26:44,078
.(دعوني أحزر، جئتم نيابة عن (الجوفاء

255
00:26:44,080 --> 00:26:45,914
.أنصتوا إذًا

256
00:26:45,916 --> 00:26:52,286
،لن تدخلوا إلى (فينسنت) إلّا فوق جثتي
.وما لم تسمعوا، أنا لا أموت

257
00:26:57,292 --> 00:26:59,458
حاولت نصحكم، صحيح؟

258
00:26:59,461 --> 00:27:04,263
لا أبالي كم سأستغرق أو ما سأضطر
.لفعله، لسوف أسترد ابنتي

259
00:27:09,938 --> 00:27:12,104
.لن تفعلي

260
00:27:12,106 --> 00:27:14,640
،هوب) ما زالت تقاوم)
.لكنها ستستسلم قريبًا

261
00:27:14,642 --> 00:27:19,345
،حالما يكتمل الرمز
.سأبقى في جسدها للأبد

262
00:27:27,720 --> 00:27:30,855
.لن تؤذيني، فأنا ابنتك

263
00:27:30,857 --> 00:27:32,623
.لا يمكنك -
.(إينادو) -

264
00:27:46,649 --> 00:27:47,972
ما الوقت المتبقي لدينا؟

265
00:27:47,974 --> 00:27:51,508
لن تكون سعيدة
.حالما تفيق من تعويذة النوم

266
00:27:51,510 --> 00:27:53,877
.أي أن علينا العمل سريعًا

267
00:28:11,896 --> 00:28:13,661
!لا

268
00:28:43,059 --> 00:28:44,992
.اشكرني لاحقًا

269
00:28:55,703 --> 00:28:59,472
.هيا

270
00:29:00,875 --> 00:29:02,542
.هيا

271
00:29:04,745 --> 00:29:06,211
.مرحبًا بعودتك

272
00:29:07,381 --> 00:29:11,517
هل نلت ما احتجت إليه؟ -
.أجل -

273
00:29:12,313 --> 00:29:15,112
.كما أن لدي أنباء جسيمة معه

274
00:29:18,094 --> 00:29:19,791
هوب) لا تزال مغشية، أتحسبين هذا سينجح؟)

275
00:29:19,793 --> 00:29:22,129
صُنعت القلادة الاحتواء
.(فرد من نسل (مايكلسون

276
00:29:22,132 --> 00:29:25,434
.(لذا ستحتوي (هوب -
.بذلت قصارى جهدي لإصلاحها -

277
00:29:26,186 --> 00:29:30,468
،جهد باسل
.لكن (هوب) ملكي

278
00:29:35,108 --> 00:29:37,607
.فوق جثتي

279
00:29:40,379 --> 00:29:42,245
.فليكُن

280
00:29:44,045 --> 00:29:47,352
.انتبه لخطاك -
قتلت كل هؤلاء الناس؟ -

281
00:29:47,354 --> 00:29:50,751
.أجل، و(صوفيا) ساعدتني

282
00:29:50,786 --> 00:29:54,058
،(كانوا موالين لـ (الجوفاء
.ونالوا جزاءهم المستحق

283
00:29:54,060 --> 00:29:58,491
،هذه تحديدًا مشاعري عينها
.تلك المتوحشة نشبت براثنها في ابنتي

284
00:29:58,494 --> 00:30:02,433
اتفقنا على جلب هذا الكتيب لك
.مقابل مساعدتك، حان دورك

285
00:30:03,527 --> 00:30:06,603
.(ثمّة شيء عليك معرفته بشأن (الجوفاء

286
00:30:06,605 --> 00:30:11,274
،تلك المخلوقة سيطرت على جسدي
.كما فعلت بابنتك

287
00:30:11,276 --> 00:30:19,815
حين تملكتني، لم أرد إلّا الاستسلام
.والانسياق للظلمة والزوال للأبد

288
00:30:19,817 --> 00:30:23,019
،لكنّي أدركت أنّي لو فعلتُ
.فستسيطر عليّ للأبد

289
00:30:23,021 --> 00:30:28,523
.(لا تدع ذلك يحدث لـ (هوب
.لعلها قوية، لكنها لا تزال طفلة

290
00:30:28,525 --> 00:30:32,795
،عليك الوصول إليها
.وإلّا ذهبت كل هذه الجهود هباءً

291
00:30:37,267 --> 00:30:41,436
.(هذا الشيء مليء بسحر (الجوفاء
.و(هوب) متصلة إليه

292
00:30:41,438 --> 00:30:43,520
.وهي متصلة إليك عبر دمك

293
00:30:43,523 --> 00:30:47,941
،إن أمكنني جمع كل هذه العناصر
.سيمكنني صنع تعويذة توصلك إليها

294
00:30:47,943 --> 00:30:50,378
.عندئذٍ سيكون عليك إبقاء (هوب) معنا

295
00:30:50,380 --> 00:30:52,143
.لنفعلها

296
00:30:57,320 --> 00:31:01,588
.هوب) ستقاومك) -
.أشعر بحبها لك -

297
00:31:02,657 --> 00:31:06,226
.مؤسف أنه ليس كافيًا

298
00:31:33,287 --> 00:31:35,486
هوب)؟)

299
00:31:40,994 --> 00:31:42,693
.أنا هنا

300
00:31:46,455 --> 00:31:52,859
.الجوفاء) جائت، حاولت مقاومتها)
.لكن كل شيء ظلمة حالكة

301
00:31:52,861 --> 00:31:56,912
...البرودة شديدة
.إنّي منهكة جدًا

302
00:32:05,393 --> 00:32:09,629
.إنها هنا، تعلمون ما عليكم فعله

303
00:32:24,711 --> 00:32:26,544
.مرحبًا من جديد

304
00:32:39,792 --> 00:32:42,493
.(هوب)

305
00:32:42,495 --> 00:32:44,762
.(أنصتي إليّ يا (هوب

306
00:32:45,931 --> 00:32:51,401
عليك البقاء يقظة، اتفقنا؟
.عليك البقاء معي

307
00:32:51,403 --> 00:32:52,935
أيمكنك فعل ذلك؟

308
00:32:54,706 --> 00:32:56,906
.سأحاول

309
00:33:03,753 --> 00:33:05,348
.كم أنك متوقع

310
00:33:06,083 --> 00:33:07,982
.ستدفعين ثمن هذا

311
00:33:09,520 --> 00:33:14,423
،(قتلك مرة يا (إيلايجا
.ولن أتردد في تكرارها

312
00:33:16,527 --> 00:33:21,430
.(أظهري نفسك يا (إينادو

313
00:33:21,432 --> 00:33:26,066
ما الخطب؟ (الجوفاء) الكبيرة
الشريرة مرتعبة من مواجهتي؟

314
00:33:26,068 --> 00:33:27,968
.لا أختبئ من أحد

315
00:33:29,672 --> 00:33:34,174
.(بالذات ليس من ملك مدعٍ لـ (نيو أورلينز

316
00:33:43,452 --> 00:33:45,885
.هذا وحشيّ

317
00:33:47,389 --> 00:33:49,556
.حتى بالنسبة إليك

318
00:33:51,660 --> 00:33:53,893
.حتمًا مسّ هذا وتر حساس

319
00:33:53,895 --> 00:33:56,618
،أوقن أن لديك الكثير لتقوليه
لكنّي لا أحفل أصلًا

320
00:33:56,653 --> 00:34:01,333
.لأنه شغلك كفاية بما سمح لي بحبسك

321
00:34:01,335 --> 00:34:04,202
أتخال حقًا أن بوسعك هزمي؟

322
00:34:04,986 --> 00:34:09,641
.على الرحب أن تحاول
(لكن حالما تستسلم (هوب مايكلسون

323
00:34:09,643 --> 00:34:14,912
.فسأكون أشد قوة مما يمكنك التصور -
.هذا لن يحدث -

324
00:34:15,903 --> 00:34:18,649
.ناجيت السالفين

325
00:34:22,121 --> 00:34:24,221
.ومن بينهم أمك

326
00:34:24,223 --> 00:34:29,861
أعطتني التعويذة التي استخدمتها
.لقتلك، والآن سأضعك في قفصك

327
00:34:29,863 --> 00:34:31,862
.للأبد

328
00:34:45,577 --> 00:34:50,513
.(افتحي عينيك يا (هوب
.لا يمكنك أن تغطي في النوم

329
00:34:53,317 --> 00:34:58,287
،سأخبرك بقصة
وعليك البقاء يقظة لسماعها، اتفقنا؟

330
00:35:00,956 --> 00:35:05,527
.كنت مخلوقًا مختلفًا تمامًا قبل مولدك

331
00:35:05,529 --> 00:35:08,229
.كنت قاسيًا

332
00:35:08,852 --> 00:35:10,465
.كنت خسيسًا

333
00:35:10,467 --> 00:35:14,302
كنت أستمتع ببسط الرعب
.الذي ألقيته في قلوب الآخرين

334
00:35:15,028 --> 00:35:19,941
(لكن منذ وقعت عيناي عليك يا (هوب

335
00:35:19,943 --> 00:35:24,445
.فلم أرد إلّا أن أكون جديرًا بأبوتك

336
00:35:30,786 --> 00:35:32,692
!كلا

337
00:35:32,695 --> 00:35:35,422
الغضب الذي تشعرينه الآن
.يسمى الخسارة

338
00:35:35,424 --> 00:35:38,792
لأن بعد هذه التعويذة لن يمكنك حبس
.(روحك في جسد (هوب مايكلسون

339
00:35:38,794 --> 00:35:42,728
،وحالما أحبسك داخل هذا الكتاب
.فلن يمكنك الخروج مجددًا أبدًا

340
00:35:48,102 --> 00:35:51,270
.(لكنّي خائف يا (هوب

341
00:35:51,272 --> 00:35:56,275
.أخاف أن أعود للظلمة بدونك

342
00:35:57,618 --> 00:35:59,143
.لذا أحتاج إليك

343
00:35:59,145 --> 00:36:01,947
.أودك أن تقاومي

344
00:36:02,983 --> 00:36:05,817
.سأفعل يا أبي

345
00:36:12,742 --> 00:36:14,822
أتخال أنك هزمتني؟

346
00:37:41,509 --> 00:37:43,076
أين هي؟

347
00:37:43,078 --> 00:37:45,312
.عجزت عن إنقاذها، (هوب) رحلت

348
00:37:46,169 --> 00:37:47,113
ماذا؟

349
00:37:47,115 --> 00:37:49,315
.إنها (الجوفاء) الآن -
.علينا إيجادها -

350
00:37:50,040 --> 00:37:51,583
...(فينسنت)، قطعًا يمكنك إخراج (الجوفاء)

351
00:37:51,585 --> 00:37:55,720
إيلايجا)، لو كان سهلًا كفاية إليّ إخراجها)
.لما وقفت هنا أخاطبك الآن

352
00:37:55,722 --> 00:37:56,989
.ليس لدي مكان لأضعها فيه

353
00:37:56,991 --> 00:37:58,590
الدفتر دُمر، اتفقنا؟

354
00:37:58,592 --> 00:38:01,893
الدفتر هو الشيء الوحيد القوي كفاية
.لإيواء روح خالدة

355
00:38:01,895 --> 00:38:03,595
.حتمًا هناك حل آخر

356
00:38:06,399 --> 00:38:09,767
فينسنت)؟) -
.لا أعرف أية طريقة أخرى -

357
00:38:16,991 --> 00:38:18,420
إلى أين تذهبين؟ -
.لأجد ابنتي -

358
00:38:18,455 --> 00:38:18,909
كيف ستفعلين ذلك؟

359
00:38:18,911 --> 00:38:20,311
.سأتبين ذلك -
.دعيني أساعدك -

360
00:38:20,313 --> 00:38:21,645
.لا تلمسني

361
00:38:24,644 --> 00:38:30,771
.أنا في صفك -
.ما تعين أن أعيدها إلى هنا -

362
00:39:46,928 --> 00:39:51,096
.منذ ألف سنة قطع ثلاثتنا عهدًا أبديًا

363
00:39:51,977 --> 00:39:56,801
.لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا

364
00:39:56,803 --> 00:39:59,804
.(هذا العهد يشملك الآن يا (فريا

365
00:40:03,277 --> 00:40:05,842
.وكذلك يشتمل ابنتي

366
00:40:07,713 --> 00:40:09,980
.إنها قلبي وروحي

367
00:40:11,984 --> 00:40:19,523
إنها بالخارج الآن
.تقاتل وحيدة في الظلام

368
00:40:24,329 --> 00:40:29,410
،لا يمكننا الاستسلام
لذا أتوسل إليكم

369
00:40:30,647 --> 00:40:32,671
...جميعكم

370
00:40:34,576 --> 00:40:38,384
...إن كانت هناك أية فرصة -
.أظنني أعرف وسيلة لإنقاذها -

371
00:40:39,710 --> 00:40:41,276
.سأبذل أي شيء

372
00:40:42,813 --> 00:40:46,381
،إن سلكنا هذا الدرب
.فستحلّ نهاية هذه الأسرة

373
00:40:49,286 --> 00:40:52,579
.ستحلّ نهاية دائمًا وأبدًا

374
00:40:56,102 --> 00:41:02,200
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

