﻿1
00:00:02,260 --> 00:00:04,590
المدراء التنفيذيين لهذا المسلسل

2
00:00:05,200 --> 00:00:08,740
رسالة من المدراء التنفيذيين

3
00:00:04,600 --> 00:00:08,200
قرروا اختباره في جيرسي

4
00:00:08,200 --> 00:00:09,600
ونتيجة لذلك, يعتقدون انك

5
00:00:09,610 --> 00:00:13,400
غبي جداً لفهم تحفتي

6
00:00:13,400 --> 00:00:16,110
فلتسمعوا, ايها الاغباء, ودعوني اشرح

7
00:00:16,300 --> 00:00:18,210
العالم تحطم</i>
<i>لا أحد لديه أي طعام</i>

8
00:00:39,740 --> 00:00:41,290
أراضي كاليفورنيا
1999

9
00:00:18,210 --> 00:00:20,510
النفط يكلف 2000 للبرميل</i>
<i>والطريقة الوحيدة للخروج</i>

10
00:00:20,520 --> 00:00:23,590
من هذه الحياة الفظيعة</i>
<i>هو سباق الطريق السري</i>

11
00:00:23,590 --> 00:00:27,360
مع جائزة نقدية بقيمة 10 ملايين دولار</i>

12
00:00:27,360 --> 00:00:32,660
<i>:لكن هنالك حيلة</i>
<i>جميع السيارات تعمل على دم الإنسان</i>

13
00:00:32,660 --> 00:00:36,360
مرحباً بكم في
"مـحـرك الـدم"

14
00:01:19,510 --> 00:01:23,680
سيارة رائعة
يجب أن ترى المحرك

15
00:01:23,680 --> 00:01:26,320
تريدين مني أن القي نظرة ؟
أنا بارع جدا

16
00:01:26,320 --> 00:01:27,750
أراهن

17
00:01:27,750 --> 00:01:30,210
هيا

18
00:01:30,220 --> 00:01:31,290
تريد أن تنظر تحت غطائي

19
00:01:31,290 --> 00:01:35,690
يجب أن تدعوني للعشاء اولاً

20
00:01:35,690 --> 00:01:37,520
ربما في وقت أخر

21
00:01:40,100 --> 00:01:42,670
الى أين انتي ذاهبة ؟

22
00:01:42,670 --> 00:01:46,140
أني متأخرة

23
00:01:46,140 --> 00:01:48,670
يجب أن اوصل للوس انجلوس عند الغروب

24
00:03:16,420 --> 00:03:19,420
لماذا توقفتي ؟

25
00:03:19,430 --> 00:03:21,530
كنت مستمتع للغاية

26
00:03:21,530 --> 00:03:23,660
نفد الوقود

27
00:03:23,670 --> 00:03:25,800
حسناً,هذا أمر سيئ للغاية
لم ينفد وقودي

28
00:03:25,800 --> 00:03:28,960
لماذا لا تصعدي , وسوف اوصلك للمدينة

29
00:03:28,970 --> 00:03:31,800
لا, شكراً
يا رجل, دعنا لا نفعل ذلك

30
00:03:31,810 --> 00:03:33,780
انفقت 500 دولار للوقود

31
00:03:33,780 --> 00:03:36,780
لأجل مطاردتك عبر الصحراء, لذا لا تكون حقيرة

32
00:03:36,780 --> 00:03:38,410
لم يطلب منك أحداً للسباق، حسنا؟

33
00:03:38,410 --> 00:03:38,420
(بيري), انها محقة
لم يطلب منك أحداً للسباق، حسنا؟

34
00:03:38,420 --> 00:03:41,610
(بيري), انها محقة

35
00:03:41,620 --> 00:03:43,550
ارجوك
يارفيق, هيا

36
00:03:43,550 --> 00:03:43,560
تراجع (تود)
ارجوك, لا تفعل, ارجوك
ارجوك
يارفيق, هيا

37
00:03:43,560 --> 00:03:45,810
تراجع (تود)
ارجوك, لا تفعل, ارجوك

38
00:03:45,820 --> 00:03:48,280
هيا, يا رجل
تراجع

39
00:03:48,290 --> 00:03:50,820
توقف ارجوك
ارجوك لا تفعل, ارجوك

40
00:03:50,830 --> 00:03:55,360
الان, ابقي فقط ثابتة
ولن يؤلمك على الاطلاق

41
00:03:55,360 --> 00:03:55,370
مضحك، كنت على وشك أن أقول ذلك
الان, ابقي فقط ثابتة
ولن يؤلمك على الاطلاق

42
00:03:55,370 --> 00:03:58,830
مضحك، كنت على وشك أن أقول ذلك

43
00:04:11,480 --> 00:04:14,650
حسناً, اسرع يا (بيري)

44
00:04:21,590 --> 00:04:22,520
لا

45
00:04:22,520 --> 00:04:25,250
ما الذي تفعلينه ؟

46
00:05:01,630 --> 00:05:04,030
ارجوك, ارجوك لا تؤذيني.

47
00:05:04,030 --> 00:05:04,040
اسفة, يا صديق
يجب ان يمتلي
ارجوك, ارجوك لا تؤذيني.

48
00:05:04,040 --> 00:05:08,960
اسفة, يا صديق
يجب ان يمتلي الخزان

49
00:05:08,970 --> 00:05:10,800
لا

50
00:05:26,970 --> 00:05:28,970
:الـمـوسـم الاول الحـلـقـة الاول
"الـشـرطـي اللـعـيـن"

51
00:05:26,970 --> 00:05:28,970
"مـحـرك الـدم"

52
00:05:35,180 --> 00:05:37,800
مرحبا بكم في لوس انجلوس
نحن ممتلوؤن, اغرب عن وجهي

53
00:05:48,510 --> 00:05:52,410
ادخل حاوية المياه

54
00:05:52,410 --> 00:05:52,420
حصص مياه غير مصرح بها
ادخل حاوية المياه

55
00:05:52,420 --> 00:05:55,040
حصص مياه غير مصرح بها

56
00:05:55,050 --> 00:05:57,510
كونترا

57
00:06:04,460 --> 00:06:05,790
مراجعة اللقطات

58
00:06:05,790 --> 00:06:05,800
جرائم--استهلاك</i>
<i>للمياه المسروقة</i>
<i>مراجعة اللقطات

59
00:06:05,800 --> 00:06:08,420
جرائم--استهلاك</i>
<i>للمياه المسروقة

60
00:06:08,430 --> 00:06:09,760
مقاومة الاعتقال

61
00:06:09,770 --> 00:06:13,100
العقوبة مسموحة</i>
<i>المستزى الثالث

62
00:06:13,100 --> 00:06:13,110
تزايد الاعتداء</i>
<i>رمي النفايات</i>
<i>العقوبة مسموحة</i>
<i>المستزى الثالث

63
00:06:13,110 --> 00:06:16,770
تزايد الاعتداء</i>
<i>رمي النفايات

64
00:06:16,770 --> 00:06:20,570
حيازة المخدرات

65
00:06:20,580 --> 00:06:22,380
سرقة

66
00:06:31,800 --> 00:06:32,850
عطشان, ايها السافل

67
00:06:35,520 --> 00:06:38,590
مراجعة اللقطات</i>
اصمتي

68
00:06:38,590 --> 00:06:40,520
سوف يعاقبونك على ذلك

69
00:06:40,530 --> 00:06:43,630
سرقت نصف غالون
هذا من المستوى الثامن

70
00:06:43,640 --> 00:06:46,960
إذا لم نوزع الماء باعتدال
الكثير من الاشخاص سيموتوا

71
00:06:46,970 --> 00:06:48,640
انه لا يستحق الانقاذ, ثق بي

72
00:06:48,640 --> 00:06:52,640
هي, يا رجل
لا اريد ان اموت

73
00:06:52,640 --> 00:06:54,640
يا الاهي
انهم يحقنون المخدر الاحمر الان

74
00:06:54,640 --> 00:06:56,670
لا يمكنك حقن هذه الاشياء
لا تعمل بهذه الطريقة

75
00:06:56,680 --> 00:06:58,580
سيدي, ماهذه العلامات على ذراعك ؟

76
00:06:58,580 --> 00:07:00,140
(ارثر), انه مدمن
تلك هي علامات الحقن

77
00:07:00,150 --> 00:07:01,850
الهيروين غير موجود منذ سنوات

78
00:07:01,850 --> 00:07:04,010
إذا انه يبيع البلازما
لمن؟

79
00:07:04,020 --> 00:07:05,950
المستشفيات لا تستفيد من دماء المدمن

80
00:07:05,960 --> 00:07:07,850
لم أفعل شيئا، حسنا؟

81
00:07:07,860 --> 00:07:10,130
أخبرنا ما هي تلك العلامات.

82
00:07:10,130 --> 00:07:12,030
هيا, يا رجل
سيقتلونني إذا قلت لكم.

83
00:07:12,030 --> 00:07:14,830
انظر, يمكنني مساعدتك
لكن يجب ان تتحدث معي

84
00:07:14,830 --> 00:07:16,990
أنا لا اعرف من هم, حسناً ؟

85
00:07:17,000 --> 00:07:18,170
انهم ليس عاديين

86
00:07:18,170 --> 00:07:20,070
ضعه في شروط غير المدمنيين, من اجلنا

87
00:07:20,070 --> 00:07:21,470
لا أحد يعرف من هم

88
00:07:21,470 --> 00:07:23,600
انهم ينزفون اللوان القوس قزح

89
00:07:23,610 --> 00:07:27,440
انه خائف من ان يبدو منطقياً
لا فائدة من ذلك

90
00:07:27,450 --> 00:07:28,600
جرب شيئاً آخر

91
00:07:28,610 --> 00:07:30,210
مالذي تفعله؟

92
00:07:30,210 --> 00:07:33,580
!تباً, توقف

93
00:07:40,690 --> 00:07:43,190
إنه مستودع في شارع بيرينو.

94
00:07:43,200 --> 00:07:44,750
هذا كل ما اعرفه

95
00:07:57,670 --> 00:07:59,870
الاقتراب من الوجهة

96
00:08:05,610 --> 00:08:08,040
الوصول إلى الوجهة

97
00:08:22,700 --> 00:08:25,040
أريد عينيك

98
00:08:54,870 --> 00:08:56,590
..سوف تعاقب عندما يعلموا

99
00:08:56,600 --> 00:08:58,000
انك جعل ذلك المدمن بالذهاب
لا يهم

100
00:08:58,000 --> 00:08:59,760
كل ما أعرفه هو عندما تعمل لدى الرقيب (جاور)

101
00:08:59,770 --> 00:09:01,700
عليك أن تلتزم بقواعد
أنا لا اهتم بما (جاور) تريد

102
00:09:01,710 --> 00:09:04,270
ذهبت الشرطة الى الحضيض
عندما باعت عقودها الى شركة خاصه

103
00:09:04,740 --> 00:09:06,270
انخفض معدل الجرائم
منذ اصبحنا شركة خاصة

104
00:09:06,280 --> 00:09:07,840
ذلك لأن الناس يخشون

105
00:09:07,850 --> 00:09:09,870
جيد
الخوف يبقيهم منتظميين

106
00:09:09,880 --> 00:09:11,980
يا رجل
..بدأت تبدوا

107
00:09:11,980 --> 00:09:15,280
مثل أحد تلك الإعلانات للتجنيد

108
00:09:15,280 --> 00:09:16,680
تحميل الرصيد

109
00:09:16,690 --> 00:09:18,150
لقد اعتدنا أن نكون شرطيين, أتَذكُر؟

110
00:09:18,160 --> 00:09:19,780
ما زلنا

111
00:09:19,790 --> 00:09:21,820
لازلنا الأخيار

112
00:09:21,830 --> 00:09:23,550
تحميل الرصيد</i>
أثبت ذلك

113
00:09:23,560 --> 00:09:26,160
تعال ساعدني في تحقيق
ذلك المستودع هذه الليلة

114
00:09:26,160 --> 00:09:29,090
مستحيل

115
00:09:29,100 --> 00:09:31,070
الفرقة ستذهب الى ماكغولدريك الليلة

116
00:09:31,070 --> 00:09:32,630
سوف أثمل

117
00:09:32,640 --> 00:09:34,860
وذلك الضابط الجديد سيكون هناك

118
00:09:36,910 --> 00:09:38,570
هل ستأتي؟

119
00:09:38,580 --> 00:09:40,740
أنا على ما يرام

120
00:09:42,040 --> 00:09:45,040
تريد ان تطارد الوحوش في وقتك الخاص, حسناً

121
00:09:45,050 --> 00:09:46,580
لكن على الاقل انهي ساعات العمل

122
00:09:46,590 --> 00:09:48,240
الكم بعض الوجوه
وأثمل للغاية

123
00:09:48,250 --> 00:09:49,950
هذا ما هو متوقع منك

124
00:09:49,950 --> 00:09:53,180
(جاور) بالفعل لا تحبك
لا تجعله أسوا

125
00:09:53,190 --> 00:09:57,860
نقوم بجمع الحصص بحلول يوم الجمعة
والمشروبات على حسابي

126
00:10:06,630 --> 00:10:08,160
مرحبا, (آرثر) القديس

127
00:10:10,670 --> 00:10:14,070
ماذا عنك ؟

128
00:10:14,080 --> 00:10:17,080
تلك هي من كلا منا.

129
00:10:17,080 --> 00:10:20,820
يبدو انك جمعت هذه
بينما كانت كاميرتك مغلقة اليوم

130
00:10:20,820 --> 00:10:22,350
لابد أنه كذلك

131
00:10:22,350 --> 00:10:26,350
هذا هو الشيء الوحيد
الذي سوف يبهرني

132
00:10:26,360 --> 00:10:29,220
...عشرة اسنان بحلول يوم الجمعة

133
00:10:29,230 --> 00:10:32,320
او سآخذ اسنانك عوضاً عن ذلك

134
00:10:39,100 --> 00:10:41,030
اخبرتك

135
00:10:41,040 --> 00:10:44,740
أنسى المستودع
واخرج معنا الليلة

136
00:10:44,740 --> 00:10:46,740
...أتتذكر أول موجة حر

137
00:10:46,740 --> 00:10:48,170
الصيف بعد الزلازل التكسير؟

138
00:10:48,180 --> 00:10:50,310
المدينة بأكملها حالة شغب

139
00:10:50,320 --> 00:10:53,380
اقتحمت وحدة التخزين العامة
أحاول سرقة بعض الطعام

140
00:10:53,380 --> 00:10:54,910
تم الامساك بي من قبل شرطي

141
00:10:54,920 --> 00:10:56,820
رائع, لدي احترام جديد لك.

142
00:10:56,820 --> 00:10:58,990
اخرس لثانيتين وانصت

143
00:10:58,990 --> 00:11:01,860
وكانت تلك السنة التي خفضوا فيها
السن القانوني الي 13 سنة

144
00:11:01,860 --> 00:11:04,130
كان من الممكن ان احاكم كبالغ

145
00:11:04,130 --> 00:11:06,960
كيف نجوت بفعلتك؟
لم أفعل شيئاً

146
00:11:06,970 --> 00:11:08,690
أطلق سراحي

147
00:11:08,700 --> 00:11:11,200
قال أنه لا يريد أن يرى
طفلاً اخر مشنوق

148
00:11:11,200 --> 00:11:12,970
أنقذ حياتي

149
00:11:12,970 --> 00:11:15,870
لهذا السبب قمت بالتسجيل في هذه العمل القذر؟

150
00:11:15,870 --> 00:11:17,900
ذلك الرجل لا زال في الشرطة؟

151
00:11:17,910 --> 00:11:19,410
لا

152
00:11:19,410 --> 00:11:21,810
كل يوم نخرج للقيام بدوريات
...لدينا خيار

153
00:11:21,810 --> 00:11:24,010
...لجعل هذه المدينة مكانا أفضل

154
00:11:24,010 --> 00:11:27,180
أو جعل العالم العنيف أشد عنفاً

155
00:11:31,990 --> 00:11:34,920
اللعنة

156
00:11:34,930 --> 00:11:36,080
هل ستجلس طوال الليل

157
00:11:36,090 --> 00:11:38,020
أو ستساعدني في العثور على المستودع؟

158
00:11:38,030 --> 00:11:39,260
نعم

159
00:11:41,200 --> 00:11:42,770
لنذهب

160
00:11:53,440 --> 00:11:55,840
ما كان هذا؟

161
00:13:24,170 --> 00:13:27,270
سيداتي وسادتي
الأوغاد والمتشردين

162
00:13:27,270 --> 00:13:32,410
مصاصي الدماء, أبناء العاهرات
قمامة الطريق, ومصاصي الدماء

163
00:13:32,410 --> 00:13:35,110
الى الشواذ والغرباء

164
00:13:35,110 --> 00:13:39,810
بين الجمهور وعلى المسرح

165
00:13:39,820 --> 00:13:42,050
للعنف, والحقد

166
00:13:42,050 --> 00:13:45,810
...وأولئك الذين يسعون للقبر

167
00:13:45,820 --> 00:13:47,220
مرحباً بعودتكم

168
00:13:50,890 --> 00:13:53,190
لقد كانت سنة باردة ومظلمة.

169
00:13:53,200 --> 00:13:58,000
أنني سعيد جداً لرؤية وجوهكم الملطخة بالشحوم

170
00:13:58,000 --> 00:14:01,600
وابتسامتكم القذرة

171
00:14:01,610 --> 00:14:06,400
أنا مُضيفكم
(جوليان سلينك)

172
00:14:06,410 --> 00:14:11,310
سيد الاحتفالات
إله المسرح

173
00:14:11,320 --> 00:14:13,610
مرحباً بكم في أخبث

174
00:14:13,620 --> 00:14:17,420
أشرس, وأقذر سباق الشوارع

175
00:14:17,420 --> 00:14:19,360
...في العالم

176
00:14:21,190 --> 00:14:22,490
"مـحـرك الـدم"

177
00:15:04,230 --> 00:15:06,130
ماهذا بحق الجحيم ؟

178
00:15:12,470 --> 00:15:16,540
اجري المكالمة--رمز 88
اخبرهم أن يُرسلوا الجميع

179
00:15:16,540 --> 00:15:18,170
هناك العديد من المجانين في الاسفل

180
00:15:18,180 --> 00:15:19,610
عليك أن تنتظر الدعم

181
00:15:19,620 --> 00:15:21,410
كم عدد الأشخاص الذين
سيقتلونهم بينما نحن ننتظر؟

182
00:15:21,420 --> 00:15:23,320
اجري المكالمة

183
00:15:23,320 --> 00:15:25,620
يجب أن أذهب للحصول على رؤية أوضح

184
00:15:31,630 --> 00:15:33,660
الان, ارجو من المتسابقين

185
00:15:33,670 --> 00:15:37,460
أن يصطفوا امام المسرح

186
00:15:41,370 --> 00:15:43,640
كما يعرف بعضكم

187
00:15:43,640 --> 00:15:47,380
كان لدينا عدد قليل من المنسحبين العام الماضي

188
00:15:47,380 --> 00:15:50,080
أعلم, أعلم

189
00:15:50,080 --> 00:15:52,680
لكن سامح وأنسى

190
00:15:52,680 --> 00:15:56,080
حسناً, لذلك قتلنا الأوغاد

191
00:15:56,080 --> 00:15:58,350
لا يهم, لا يهم

192
00:15:58,350 --> 00:16:01,680
هذه السنة لدينا حافزاً

193
00:16:01,690 --> 00:16:05,520
أحدث النبضات الكهرومغاطيسية

194
00:16:05,530 --> 00:16:08,260
مزروع في قاعدة الجمجمة

195
00:16:08,270 --> 00:16:10,330
همجي بعض الشيء؟
ربما

196
00:16:10,330 --> 00:16:12,990
متحذلق مخجل؟
بدون أدنى شك

197
00:16:13,000 --> 00:16:16,200
لكن ياإلهي أنها تفي بالغرض

198
00:16:17,080 --> 00:16:19,640
(ريـب بـون)

199
00:16:18,170 --> 00:16:21,640
أي شخص يحاول إزالة
النبضة الكهرومغناطيسية

200
00:16:21,640 --> 00:16:24,410
على الفور يصبح الدماغ جيلي

201
00:16:26,550 --> 00:16:30,550
إذا كنت تسابق مع شريك

202
00:16:29,130 --> 00:16:31,790
(دومـي)

203
00:16:38,470 --> 00:16:41,030
(كـلـيـف)

204
00:16:44,850 --> 00:16:47,430
(الـرجـل الـمـحـتـرم)

205
00:16:44,850 --> 00:16:47,430
(الـبـاحـث)

206
00:16:30,560 --> 00:16:33,180
فأن اجهزتكم مترابطة

207
00:16:33,190 --> 00:16:37,100
انفصلتما عن بعض
وداعاً ايتها الجمجمة

208
00:16:40,360 --> 00:16:45,230
سيتم إعطاء المتسابقين كل يوم طريقا محددا.

209
00:16:45,230 --> 00:16:49,730
...ولكن بغض النظر عن مكان وجودك، سأراقبك

210
00:16:52,110 --> 00:16:56,610
وكذلك جمهورنا الخاص على التلفاز

211
00:16:50,780 --> 00:16:52,640
(الـمـهـرج الـوغـد)

212
00:16:57,490 --> 00:16:59,360
(إلـفـيـس الـسـمـيـن)

213
00:16:58,710 --> 00:17:02,510
كل يوم ينتهي مع حفلة فوضوية في خط النهاية

214
00:17:02,520 --> 00:17:05,720
للاحتفال بالفائزين

215
00:17:05,720 --> 00:17:09,780
...ومن يكون في المركز الأخير

216
00:17:09,790 --> 00:17:12,090
أنا متأكد انكم فهمتوا المقصد

217
00:17:14,330 --> 00:17:17,040
الشّرطي اللّعين.

218
00:17:19,800 --> 00:17:22,260
مهلاً, يا الاحمق
أنت خربت سيارتي

219
00:17:22,270 --> 00:17:26,200
سيدتي, ابقي هادئة, تراجعي
أنني أسيطر على الوضع

220
00:17:33,610 --> 00:17:37,080
يبدو أن لدينا ضيف غير مدعو

221
00:17:37,090 --> 00:17:39,390
خذهم, احضر كلاهما

222
00:17:41,260 --> 00:17:44,490
ابتعد عني

223
00:17:44,500 --> 00:17:47,220
ابتعد عني

224
00:17:56,770 --> 00:17:59,470
لدينا قرار لإتخاذه

225
00:17:59,470 --> 00:18:03,070
هل هذا الرجل صديق أم وقود؟

226
00:18:03,080 --> 00:18:08,680
من ناحية اخر
هو يعمل لدى كونتراكرايم

227
00:18:08,690 --> 00:18:10,710
سلالة جديدة من الشرطية

228
00:18:10,720 --> 00:18:13,720
وقود, وقود
لا, لا, لا

229
00:18:15,490 --> 00:18:18,230
...ثم مرة أخرى

230
00:18:18,230 --> 00:18:22,530
هذين الاثنين قدموا عرضاً رائعاً

231
00:18:22,530 --> 00:18:24,530
صديق, صديق, صديق

232
00:18:24,530 --> 00:18:27,260
...ثم مرة أخرى

233
00:18:27,270 --> 00:18:31,210
ربما يحاول إيقاف السباق

234
00:18:31,210 --> 00:18:35,380
وقود, وقود, وقود

235
00:18:35,380 --> 00:18:37,850
اذا الجمهور ازداد قلقاً

236
00:18:37,850 --> 00:18:39,610
يصبحون غاضبين قليلاً

237
00:18:39,620 --> 00:18:41,780
الأفضل تقديم عرضاً

238
00:19:00,530 --> 00:19:02,760
أحمق, سأقتلك

239
00:19:08,710 --> 00:19:11,270
اربطوا اجهزتهم معاً

240
00:19:07,120 --> 00:19:09,240
(آرثـيـر)

241
00:19:17,710 --> 00:19:19,910
(غـريـس)

242
00:19:12,750 --> 00:19:14,780
لا, لا, لا
انتظر لحظة

243
00:19:14,790 --> 00:19:17,250
نحن لسنا فريقاً

244
00:19:19,490 --> 00:19:22,460
أنتم الآن

245
00:19:22,460 --> 00:19:25,160
والمعجبون يحبونها

246
00:19:27,660 --> 00:19:30,730
توقف, ارفعوا أيديكم الآن

247
00:19:30,730 --> 00:19:33,260
كل غريبي الاطوار
على الارض

248
00:19:33,270 --> 00:19:35,210
ويديكم على روؤسكم

249
00:19:38,640 --> 00:19:40,570
تباً لك, ايها الشرطي

250
00:19:40,580 --> 00:19:43,650
(كريستوفر)
المتسابقين الى أماكنكم

251
00:19:43,650 --> 00:19:45,480
الجميع, أراكم في نقطة التجمع

252
00:19:48,380 --> 00:19:49,580
تباً

253
00:19:49,580 --> 00:19:52,680
(كريستوفر), اهرب

254
00:19:52,690 --> 00:19:55,290
(كريس), اخرج من هنا

255
00:20:06,940 --> 00:20:10,510
اخرس, إهدئ
وافعل كما أقول

256
00:20:44,810 --> 00:20:46,570
توقفي
شريكي بالخلف هناك

257
00:20:46,580 --> 00:20:47,970
فقط ابقى جالساً, واصمت

258
00:20:47,980 --> 00:20:50,720
سيدتي, أنا شرطي
نعم, واحداً سيء

259
00:20:55,420 --> 00:20:57,020
تباً

260
00:21:05,890 --> 00:21:07,320
انتهاك القوانين

261
00:21:07,330 --> 00:21:10,940
...من هو الغبي بما يكفي

262
00:21:12,570 --> 00:21:14,510
مذهل

263
00:21:20,780 --> 00:21:23,410
امر مؤسف

264
00:21:31,320 --> 00:21:32,490
اصعد

265
00:21:34,720 --> 00:21:36,280
هل تشعر بذلك؟

266
00:21:36,290 --> 00:21:38,490
هذا هو ادنى وضع
الآن اركب السيارة

267
00:21:49,840 --> 00:21:51,810
اجتمعا الفريق

268
00:22:17,630 --> 00:22:18,960
قفل الأطفال, أيها الأحمق

269
00:22:18,970 --> 00:22:20,100
افعل ذلك الهراء مجدداً

270
00:22:20,100 --> 00:22:21,730
وسأطلق عليك في الرأس

271
00:22:21,740 --> 00:22:23,510
وفر علينا الكثير من المآسي

272
00:22:26,640 --> 00:22:29,570
علي ان اخرج هذا الشيء
لن ينجح

273
00:22:29,580 --> 00:22:31,650
سمعت إشاعة بأن الأدرينالين يعبث بها

274
00:22:31,650 --> 00:22:33,850
لكن ياالهي إذا كان ذلك صحيحاً
سيستغرق الامر جحيماً

275
00:22:33,850 --> 00:22:35,450
نظراَ في الذين حقنوهم

276
00:22:35,450 --> 00:22:37,040
اذا احتاج الى هاتف
مستحيل

277
00:22:37,050 --> 00:22:38,680
سيدتي, كنت قريبا جداً في القاء القبض

278
00:22:38,690 --> 00:22:41,090
على اولئك الأوغاد, حسناً
يجب أن أتصل بقسمي

279
00:22:41,090 --> 00:22:42,590
ليس لديك أدنى فكرة عما يجري، أليس كذلك؟

280
00:22:42,590 --> 00:22:44,390
لا يمكنك مجرد إلقاء القبض على هؤلاء الناس.

281
00:22:44,390 --> 00:22:46,390
ماذا تعتقد حدث هناك؟

282
00:22:46,390 --> 00:22:50,490
رأيت أصدقائك يسحقون
الأبرياء من اجل المتعة

283
00:22:50,500 --> 00:22:52,100
لماذا يقوم أي شخص
باستعمال محرك السيارة

284
00:22:52,100 --> 00:22:54,460
فقط لقتل شخص ما, اينشتاين؟

285
00:22:56,900 --> 00:23:00,130
اولئك الناس كانوا وقود؟

286
00:23:00,140 --> 00:23:03,770
هذه السيارات تعمل على دماء البشر؟

287
00:23:03,780 --> 00:23:07,520
اصبت

288
00:23:07,520 --> 00:23:11,550
....اذا تقيأت في سيارتي, اقسم بالله

289
00:23:11,560 --> 00:23:13,380
لماذا يود احداً ان يفعل ذلك؟

290
00:23:13,390 --> 00:23:15,390
هل رأيت اسعار الوقود مؤخراً؟

291
00:23:15,390 --> 00:23:17,050
بربّك

292
00:23:19,430 --> 00:23:21,960
الأشخاص الذين اجبروك على السباق؟
من هم؟

293
00:23:21,970 --> 00:23:23,960
لم يجبروني

294
00:23:23,970 --> 00:23:26,830
أي نوع من الاشخاص المرضى يشتركون في هذا؟

295
00:23:26,840 --> 00:23:28,030
كل شخص لديه شيء لإثباته

296
00:23:28,040 --> 00:23:29,840
يحاول المطالبة بذلك اللقب

297
00:23:29,840 --> 00:23:32,410
أليس هكذا أنت وجدته ؟

298
00:23:32,410 --> 00:23:34,840
لا, أنا لست مثلك

299
00:23:34,850 --> 00:23:37,770
أنا شرطي. أنا أحاول مساعدة الناس

300
00:23:37,780 --> 00:23:38,980
هراء

301
00:23:38,980 --> 00:23:40,510
لا أحد يمكنه الاشتراك في (محرك الدم)

302
00:23:40,520 --> 00:23:43,920
دون أن يكون مختلاً عقلياً, يا صاح

303
00:23:45,820 --> 00:23:48,820
انسة

304
00:23:48,830 --> 00:23:51,020
انظري في عيني

305
00:23:51,030 --> 00:23:55,000
وأخريني أنك حقاً موافقة في قتل الناس

306
00:23:55,000 --> 00:23:57,030
فقط للفوز باللقب

307
00:23:57,030 --> 00:23:59,890
أنا لا أهتم باللقب

308
00:23:59,900 --> 00:24:02,000
لكن أهتم بـ 10 ملايين

309
00:24:02,000 --> 00:24:04,870
ذلك كافي لجلب لأختي المساعدة التى تحتاجها

310
00:24:04,870 --> 00:24:06,870
وتدبر أمورنا مدى الحياة

311
00:24:06,870 --> 00:24:10,000
ولا أحد سوف يمنع حدوثها

312
00:24:12,580 --> 00:24:16,580
لأن أخر شخص في حفلة الليلة هو رجل ميت

313
00:24:16,580 --> 00:24:19,010
ولطالما لديك تلك القنبلة
المزروعة في عنقك

314
00:24:19,020 --> 00:24:21,020
لم تعد شرطي

315
00:24:21,020 --> 00:24:22,920
أنت مجرد متسابق أخر

316
00:24:22,920 --> 00:24:24,790
ونحن عالقون مع بعضنا البعض

317
00:24:24,790 --> 00:24:26,620
اذا لدينا مشكلة

318
00:24:26,630 --> 00:24:29,730
طالما أنا هنا, لا أحد سيدخل في محرك سيارتك

319
00:24:29,730 --> 00:24:31,830
وهذا وعد

320
00:24:31,830 --> 00:24:34,530
نعم, حسناً

321
00:24:34,540 --> 00:24:37,110
سوف نحل هذه المشكلة حين نصل لها, اتفقنا

322
00:24:49,080 --> 00:24:51,780
لقد وصلت الى </i><i>الحد الاقصى للماء

323
00:24:51,790 --> 00:24:53,720
يرجى الخروج من الحمام

324
00:24:53,720 --> 00:24:56,120
لابد أنك تمزح معي

325
00:24:58,120 --> 00:25:00,690
شكراً

326
00:25:00,700 --> 00:25:02,600
أيها الرقيب, ماذا تفعلين ؟

327
00:25:02,600 --> 00:25:04,930
حتى نكتشف ماذا حدث

328
00:25:04,940 --> 00:25:08,100
أنت مجبور على الرحيل

329
00:25:08,100 --> 00:25:11,030
تباً لذلك ايها الرقيب, هل تمزحي معي ؟

330
00:25:11,040 --> 00:25:13,610
لقد قرأت التقرير
لقد سمعتي ما حدث

331
00:25:13,610 --> 00:25:18,050
عند الساعة السادسة, اقتربنا من...الخ, الخ

332
00:25:18,050 --> 00:25:21,650
لقد صدمت رأسي ولا أتذكر البقية

333
00:25:21,650 --> 00:25:23,220
وقعها

334
00:25:23,220 --> 00:25:26,820
قبل أن تقرر كونترامرايم أن تطردك او تقاضيك

335
00:25:26,820 --> 00:25:28,650
او تحطم كل عظمه في وجهك

336
00:25:28,660 --> 00:25:30,090
هذا ليس ما حدث

337
00:25:30,090 --> 00:25:31,790
"اليوم الذي ادع ضباطي يكتبون "سيارة مصاصي الدماء

338
00:25:31,790 --> 00:25:35,160
في تقاريرهم, هو نفس اليوم الذي
اسمحلك بمص قضيبي

339
00:25:35,160 --> 00:25:38,530
والان ارتدي ملابسك
اذهب للمنزل, وأثمل

340
00:25:38,530 --> 00:25:40,130
الشوؤن الداخلية ستجري مقابلة معك غداً

341
00:25:40,130 --> 00:25:41,900
لا يمكن, الاطباء سمحوا لي
سأذهب الى هناك

342
00:25:41,900 --> 00:25:44,670
أولئك الغرباء لديهم شريكي
سوف نجد (آرثر) القديس

343
00:25:44,670 --> 00:25:48,600
عندما تسمح كونتراكرايم
اجلس

344
00:25:56,780 --> 00:25:58,650
هراء

345
00:26:02,720 --> 00:26:04,790
أنت تعلم انني يفترض أن أبلغ عن ذلك

346
00:26:04,790 --> 00:26:07,690
عظيم
أي شخص اخر يريد أن يرى قضيبي؟

347
00:26:09,960 --> 00:26:12,930
اذا ماذا؟
هل سوف تخبرين عني

348
00:26:14,970 --> 00:26:17,640
ساساعدك

349
00:26:23,280 --> 00:26:26,810
حصص مياه غير مصرح بها

350
00:26:26,820 --> 00:26:30,310
لا

351
00:26:30,320 --> 00:26:33,820
تبدو سيئة
قد تحتاج الى قطعها

352
00:26:33,820 --> 00:26:35,780
مهلا, يا رجل
اصمت

353
00:26:35,790 --> 00:26:37,120
مهلا, أنا اتوسل اليك

354
00:26:37,120 --> 00:26:38,720
توسل كما تريد

355
00:26:38,730 --> 00:26:40,800
سأبدا بقطع أجزاء

356
00:26:40,800 --> 00:26:43,330
يمكنك أن تقرر
عندما تكون مستعدًا للحديث

357
00:27:17,370 --> 00:27:21,040
لا متسابق يقتل متسابق اخر عمدا

358
00:27:21,040 --> 00:27:22,400
صحيح, لكن نحن نكسر تلك القاعدة دائما

359
00:27:22,410 --> 00:27:24,300
...لكن عليك ان
هذا هراء

360
00:27:24,310 --> 00:27:26,110
هراء أم لا, عليك ان تحفظهم

361
00:27:26,110 --> 00:27:28,250
كدتَ تتسبب بمقتلي

362
00:27:29,680 --> 00:27:32,110
كيف يعلموا؟
اذا خرقنا القاعدة على اي حال

363
00:27:32,120 --> 00:27:35,340
ابتسم

364
00:27:35,350 --> 00:27:37,120
يرون ويسمعون كل شيء نفعله

365
00:27:37,120 --> 00:27:39,950
من الذي يراقب؟
لا اعلم

366
00:27:39,960 --> 00:27:42,250
عجوز ابيض, على الارجح

367
00:27:42,260 --> 00:27:45,160
جالس على كقعد جلدي
يحكم العالم

368
00:27:47,390 --> 00:27:51,190
الرجاء ذكر اسمك للكاميرات.

369
00:27:51,200 --> 00:27:54,940
يا صاح, سنكون في هذه السيارة لفترة طويلة

370
00:27:54,940 --> 00:27:56,140
لذا من الأفضل أن تعاون معنا

371
00:27:56,140 --> 00:27:58,310
إنهُ (آرثر)

372
00:28:03,680 --> 00:28:05,010
تياً, (آرت)

373
00:28:05,020 --> 00:28:07,110
تبدو مثل دمية باربي

374
00:28:07,110 --> 00:28:08,710
دمية الرجل, ليست الفتاة

375
00:28:08,720 --> 00:28:10,690
لكن ذلك ما زال ليس مديحاً

376
00:28:10,690 --> 00:28:13,160
الرجال المفترض ان يكون لديهم جروح
لا ان يكونوا جميلين

377
00:28:20,390 --> 00:28:22,320
ما الأمر؟

378
00:28:37,840 --> 00:28:41,110
ارجعي

379
00:28:41,120 --> 00:28:42,480
القيادة بتهور

380
00:28:42,490 --> 00:28:45,480
...تبليغ فوراً الى</i><i>

381
00:28:55,000 --> 00:28:57,200
توقفي, استدر
ارفع يديك

382
00:28:57,200 --> 00:29:00,500
ارفع يديك, استدر
القي بالقدم

383
00:29:11,210 --> 00:29:13,510
أنت رهن الإعتقال

384
00:29:21,020 --> 00:29:23,750
توقف

385
00:29:28,160 --> 00:29:33,060
(باربي)؟

386
00:29:33,070 --> 00:29:36,270
(باربي), انت مصدر إزعاج لي

387
00:30:00,360 --> 00:30:02,090
هل انت متأكدة انك مستعدة لذلك؟

388
00:30:02,100 --> 00:30:06,400
أنا التي حصلت على المعلومة منه, اليس كذلك؟

389
00:30:06,400 --> 00:30:09,200
حاول أن تجاريني. ايها المساعد

390
00:30:09,200 --> 00:30:11,060
نعم, ياسيدتي

391
00:30:25,320 --> 00:30:26,990
اذا سكبت فتات

392
00:30:26,990 --> 00:30:30,490
ساستخدم جلدك لصنع قفازات جديدة

393
00:30:43,840 --> 00:30:46,270
حاولي أن تأخذي نفس عميق

394
00:30:46,280 --> 00:30:48,600
ساتصل يالشرطة,حسناً؟

395
00:30:48,610 --> 00:30:50,440
سوف نحصل على المساعدة من اجلك

396
00:30:50,450 --> 00:30:52,840
نحن اسفين

397
00:30:59,550 --> 00:31:03,150
لا يمكن إكمال المكالمة</i><i>

398
00:31:03,160 --> 00:31:07,600
أنها تؤذي صغيرتي

399
00:31:07,600 --> 00:31:10,160
لا بأس, اهدئي الان

400
00:31:10,170 --> 00:31:13,330
احسنتي اللعب. الان
اصلح سيارتي

401
00:31:13,330 --> 00:31:14,630
انا اسف؟

402
00:31:14,640 --> 00:31:17,910
دع عبقريك يصلح سيارتي

403
00:31:17,910 --> 00:31:20,910
لا يمكنك قتلي, هذا مخالف للقواعد.

404
00:31:20,910 --> 00:31:23,980
وماذا تقول القواعد ضد التشويه؟

405
00:31:23,980 --> 00:31:27,310
أنني متأكدة انه يمكنني الحصول على مكافأة إضافية

406
00:31:27,320 --> 00:31:30,440
اذا قطعت اصابعك

407
00:31:30,450 --> 00:31:34,250
إلا إذا كنت تعتقد ان بأمكانك
هزيمتي في قتال

408
00:31:34,260 --> 00:31:35,960
اعتني بسيارة هذه المراة

409
00:31:35,960 --> 00:31:38,930
اختاراً ذكي
ماذا عن البينز

410
00:31:38,930 --> 00:31:42,530
ستكون على ما يرام

411
00:31:44,970 --> 00:31:48,500
الحظ ابتسم

412
00:31:48,510 --> 00:31:51,060
عندما يحتاج الخزان الى الامتلىء

413
00:31:51,070 --> 00:31:53,070
لا, لا, لا

414
00:31:53,070 --> 00:31:55,540
سيكون من المؤسف ان اجرح وجهك

415
00:31:55,540 --> 00:31:57,200
ربما سأقطعها

416
00:31:57,210 --> 00:32:01,240
واجعل (الباحث) يرتديه
ربما نثير الأمور قليلاً

417
00:32:01,250 --> 00:32:03,320
قواعد أم لا, يمكنه أن يعبث بك

418
00:32:03,320 --> 00:32:04,620
لا أهتم

419
00:32:04,620 --> 00:32:06,390
أنه وجهك, كما تشاء

420
00:32:06,390 --> 00:32:08,290
لديهم عائلات تنتظرهم

421
00:32:08,290 --> 00:32:10,290
هل فكرتِ في ذلك من قبل؟

422
00:32:10,290 --> 00:32:11,990
أو يمكنك تبرير أي شيء؟

423
00:32:17,100 --> 00:32:18,930
أن آذيتهم, المرة القادمة التى نتقابل

424
00:32:18,940 --> 00:32:20,060
سافعل هذا بك

425
00:32:22,370 --> 00:32:26,010
حسناً

426
00:32:26,010 --> 00:32:27,440
دماء تحت الجسر

427
00:32:27,440 --> 00:32:31,340
اوعدك أني لن اقتل هولاء الفتياة

428
00:32:31,350 --> 00:32:33,180
سوف نحررهم, عندما تذهبوا

429
00:32:33,180 --> 00:32:35,210
حسناً, سوف تعمل

430
00:32:35,220 --> 00:32:37,550
جيد جداً, عربتكَ تَنتظرُ

431
00:32:37,550 --> 00:32:39,510
كيف نتأكد أنه اصلحها

432
00:32:39,520 --> 00:32:42,220
(الباحث) مهتم جداً

433
00:32:42,220 --> 00:32:43,650
عندما يتعلق الأمر بآلاته.

434
00:32:43,660 --> 00:32:47,060
إنه هوسه
هوسي هو السلوك الحسن

435
00:32:48,660 --> 00:32:51,020
أنا هو (الرجل المحترم) بالرغم من كل شيء

436
00:32:51,030 --> 00:32:54,260
سوف نوفي بوعدنا

437
00:32:54,270 --> 00:32:56,700
لكن لو تقابلنا في الطريق مجددا

438
00:32:56,710 --> 00:33:00,130
حسناً, هذه مسألة أخرى

439
00:33:04,210 --> 00:33:06,370
لنذهب

440
00:33:10,580 --> 00:33:13,450
الوقت يمر (باربي), نحن متأخرين

441
00:33:13,450 --> 00:33:15,650
اذا قتلتهم, سوف اكتشف ذلك

442
00:33:15,660 --> 00:33:17,660
لو فشلت في الوفاء بوعدي

443
00:33:17,660 --> 00:33:20,000
سارحب بأنتقامك

444
00:33:23,330 --> 00:33:25,700
هل الجميع مضطربوا عقلياً؟

445
00:33:31,300 --> 00:33:33,600
الى متى سوف يعمل محركهم؟

446
00:33:33,610 --> 00:33:35,680
ساعتين, او ثلاث, على الاقل

447
00:33:41,610 --> 00:33:46,750
سيداتي, لسوء الحظ
حياتكم ليست لي لأخذها

448
00:33:51,060 --> 00:33:54,730
السنتكم واصابعكم

449
00:33:54,730 --> 00:33:57,100
...من ناحية آخرى

450
00:34:46,510 --> 00:34:48,080
هل أعجبك؟

451
00:34:48,080 --> 00:34:51,650
لقد صنع خصيصاً لك, (كريستوفر)

452
00:34:54,290 --> 00:34:56,720
إذا لقد أخفقت

453
00:34:56,730 --> 00:34:58,120
كان يجب عليك ان تختطفيني

454
00:34:58,130 --> 00:34:59,590
بدلا من خداعي الا هنا

455
00:34:59,600 --> 00:35:01,190
اين المتعه في ذلك؟

456
00:35:03,760 --> 00:35:05,190
تباً

457
00:35:24,250 --> 00:35:26,110
...انظر

458
00:35:26,120 --> 00:35:28,150
لقد جعلتني مبلله

459
00:35:34,830 --> 00:35:36,570
مرحباً

460
00:35:39,170 --> 00:35:42,910
سيكون هناك الكثير من المتعة

461
00:36:34,190 --> 00:36:37,260
أنت محظوظ, ما زلنا في السباق

462
00:36:37,260 --> 00:36:38,960
بعد الفعل الغبي الذي فعلته

463
00:36:38,960 --> 00:36:41,500
الآن يحب أن نسرع لأننا في خلف الجميع

464
00:36:43,400 --> 00:36:45,270
ماذا فعلت؟
لا شيء

465
00:36:55,440 --> 00:36:57,670
ما الأمر؟
المبرد

466
00:36:57,680 --> 00:37:00,280
فيه ثقب, أعطني قميصك

467
00:37:00,280 --> 00:37:02,310
ماذا؟

468
00:37:08,920 --> 00:37:10,320
تباً

469
00:37:15,700 --> 00:37:18,230
هيا, أملأها
بماذا؟

470
00:37:18,240 --> 00:37:19,930
هل علي أن اشرح لك

471
00:37:19,930 --> 00:37:22,500
لا, لن اضع قضيبي بالقرب من هذا المحرك

472
00:37:22,500 --> 00:37:23,960
سوف تفعل أن كنت تريد ان تعيش

473
00:37:25,940 --> 00:37:30,310
فريقنا القادم يبعد أقل من نصف ميل

474
00:37:30,310 --> 00:37:34,270
حسناً
تباً

475
00:37:35,720 --> 00:37:36,980
كما تعلمين، فإنه لا يعمل حقا بهذه الطريقة.

476
00:37:36,990 --> 00:37:38,950
اذا اجعلها تعمل, والا سنموت

477
00:37:38,950 --> 00:37:42,380
لذا دعونا نحضر شرابنا وطعامنا

478
00:37:42,390 --> 00:37:45,930
وأجمل فتاة يمكنك أن تجدها

479
00:37:45,930 --> 00:37:49,260
وسنجتمع

480
00:37:49,270 --> 00:37:51,690
عند خط النهاية

481
00:37:54,400 --> 00:37:55,730
حسناً, لا ضغط

482
00:37:55,740 --> 00:37:59,040
تباً
هما آخر شخصان

483
00:37:59,040 --> 00:38:02,050
حسناً, اذهب ,اذهب

484
00:38:15,990 --> 00:38:17,720
هيا
المحرك وصل الحد الأقصى

485
00:38:17,730 --> 00:38:19,590
لن نتمكن من الوصول

486
00:38:19,590 --> 00:38:21,320
..ربما يمكننا
اللعنة

487
00:38:21,330 --> 00:38:22,760
إذا كنت سوف أموت
سأفعلها عند خط النهاية

488
00:38:22,770 --> 00:38:24,320
لابد من وجود شيء يمكننا فعله

489
00:38:24,330 --> 00:38:26,590
ألم تقولي أن الأدرينالين
يعطل القنبلة؟

490
00:38:26,600 --> 00:38:31,670
...(باربي),لا يمكننا الحصول على ما يكفي

491
00:38:31,670 --> 00:38:32,870
تباً

492
00:38:43,020 --> 00:38:46,650
ماذا تفعلين؟

493
00:38:46,660 --> 00:38:49,520
إستلقي
ماذا؟ لماذا؟

494
00:38:49,520 --> 00:38:53,050
نحتاج ادرينالين لتعطيل القنبلة ايها الغبي

495
00:38:53,060 --> 00:38:55,090
اللعنه
ماذا يحدث؟

496
00:38:55,100 --> 00:38:56,560
هل تريد العيش أم لا؟
أجل, اريد أن اعيش

497
00:38:56,570 --> 00:38:57,760
الادرينالين هو طريقتنا الوحيدة

498
00:38:57,760 --> 00:38:58,930
لكن يجب أن يكون كيمة كبيرة

499
00:38:58,930 --> 00:39:00,590
يا اللهي
هذا هو,(باربي)

500
00:39:00,600 --> 00:39:02,030
ضاجعني أو تموت

501
00:39:13,780 --> 00:39:15,920
تباً
أقوى,(باربي), أقوى

502
00:39:21,520 --> 00:39:24,420
يا اللهي, هذا جنون
ليس جنون كفاية

503
00:39:24,420 --> 00:39:26,690
إذهب خلفي, بسرعه

504
00:39:26,690 --> 00:39:31,020
مدخل الباب الخلفي, (باربي) عرض لمرة واحدة

505
00:39:31,030 --> 00:39:32,030
حسناً

506
00:39:47,080 --> 00:39:49,410
ما الخطب؟
هناك خلل مؤسف

507
00:40:24,920 --> 00:40:27,690
الشرطي اللعين,  الشرطي اللعين

508
00:40:27,690 --> 00:40:30,520
الشرطي اللعين,  الشرطي اللعين

509
00:40:30,530 --> 00:40:34,550
الشرطي اللعين,  الشرطي اللعين

510
00:40:37,860 --> 00:40:41,860
الشرطي اللعين,  الشرطي اللعين

511
00:40:46,510 --> 00:40:48,010
أفضل من الموت, اليس كذلك؟

512
00:40:48,010 --> 00:40:49,640
لا استطيع ان أصدق بان ذلك قد نجح

513
00:40:49,650 --> 00:40:52,570
..ربما لك, أين تعلمت ذلك

514
00:40:52,580 --> 00:40:54,850
في الكشافة؟

515
00:41:22,480 --> 00:41:25,480
لقد أصلحنا النبضة الكهرومغناطيسية

516
00:41:25,480 --> 00:41:30,250
لذا حظ سعيداً عندما تخسر غداً

517
00:41:30,250 --> 00:41:34,880
تركتك تعيش, لأنني أستمتع بعرض جيد

518
00:41:34,890 --> 00:41:37,490
لكن جرب تلك الحيلة مرة أخرى

519
00:41:37,490 --> 00:41:40,020
او ازعجني للحظة واحدة

520
00:41:40,030 --> 00:41:42,860
سترى ما أنا قادر عليه

521
00:41:42,870 --> 00:41:45,530
ما الذي تريده؟
ارجوك, استرخي

522
00:41:45,530 --> 00:41:48,930
دعك من عمل الشرطي
أنت الان محارب الطريق

523
00:41:48,940 --> 00:41:51,810
استمتع بالغنائم

524
00:41:51,810 --> 00:41:54,910
او أنت خائف من أن ترغب

525
00:41:54,910 --> 00:41:59,180
بهذه الجنة الصغيرة, التي أنشائتها

526
00:41:59,180 --> 00:42:01,880
لا. هذا غير صحيح

527
00:42:01,890 --> 00:42:03,810
حقاً؟

528
00:42:14,190 --> 00:42:17,060
هل تشعر بذلك؟
هل تشعر بذلك, ايها البطل؟

529
00:42:17,060 --> 00:42:18,960
هذا هو قلبك يهمس

530
00:42:18,970 --> 00:42:21,770
...جميع الرغبات وقذارات

531
00:42:21,770 --> 00:42:24,810
وشهوات الصغيرة

532
00:42:30,840 --> 00:42:31,670
من أنت؟

533
00:42:34,170 --> 00:42:35,640
في خدمتك

534
00:42:39,490 --> 00:42:40,390
(جـولـيـان سـلـيـنـك)
إلـه الـمـسـرح

535
00:43:21,630 --> 00:43:25,000
هل أنت بخير (باربي)؟

536
00:43:25,000 --> 00:43:29,170
تعال واحتسِ مشروبًا معي, لقد استحققت ذلك

537
00:43:32,770 --> 00:43:34,730
سأساعدك لتربحي

538
00:43:34,740 --> 00:43:37,170
احتفظي بكل المال

539
00:43:37,180 --> 00:43:40,910
فقط اوعديني بشيء واحد
ماذا؟

540
00:43:40,920 --> 00:43:45,010
سنرى كل واحد من اولئك المجانين خلف القضبان

541
00:43:48,650 --> 00:43:51,750
أنا (غريس دي أرجنتو), بالمناسبة

542
00:43:51,760 --> 00:43:54,960
مرحباً بك في
"مـحـرك الـدم"

543
00:44:10,270 --> 00:44:25,100
:تـرجـمـة
7Modi

