﻿1
00:00:16,682 --> 00:00:18,584
مدهش,لقد أحببته بالفعل

2
00:00:19,784 --> 00:00:21,454
لا أصدق أننا نقوم بذلك

3
00:00:21,954 --> 00:00:23,389
هل هذا صندوق المفاتيح؟

4
00:00:23,389 --> 00:00:25,491
السمسار أعطاني الإدخالات

5
00:00:25,491 --> 00:00:28,394
يقوم بجولة سياحية في "سيفين هيلز"
<font color="#ffff00">(في ولاية أوهايو)</font>

6
00:00:29,494 --> 00:00:32,486
أصحاب البيت بالخارج

7
00:00:46,111 --> 00:00:49,046
انتظري حتي تري الأفضل

8
00:00:55,555 --> 00:00:57,690
يا إلهي

9
00:00:57,690 --> 00:00:59,759
هذا رائع

10
00:01:00,859 --> 00:01:02,889
مدهش

11
00:01:05,898 --> 00:01:07,600
ماذا...؟

12
00:01:07,600 --> 00:01:10,000
أتريدين العبث قليلاً؟

13
00:01:22,115 --> 00:01:23,609
يا أنتِ....

14
00:01:24,684 --> 00:01:26,052
ما رأيك؟

15
00:01:26,252 --> 00:01:29,322
لا أعلم...يبدو أنيقاً

16
00:01:29,322 --> 00:01:30,556
توقف...

17
00:01:30,556 --> 00:01:32,191
لا بجدية..
أظنني أسمع صوت سيارة

18
00:01:32,191 --> 00:01:34,226
-هلا ترتاحي؟؟
-لا,حقاً

19
00:01:34,226 --> 00:01:35,921
أنتِ مريضة بالشك

20
00:01:40,833 --> 00:01:42,168
يا إلهي

21
00:01:42,468 --> 00:01:43,970
يمكنني التعود علي هذا المكان

22
00:01:43,970 --> 00:01:45,171
أراهن علي ذلك

23
00:01:45,171 --> 00:01:46,172
يمكنني

24
00:01:46,172 --> 00:01:47,373
أنت حيوان

25
00:01:47,473 --> 00:01:49,609
الفناء الخلفي هو أفضل مكان في المنزل

26
00:01:49,609 --> 00:01:51,600
حقاً, هل هناك جاكوزي؟؟

27
00:01:55,581 --> 00:01:58,050
يا إلهي

28
00:01:58,850 --> 00:02:01,611
تبدو كصورة من مجلة

29
00:02:27,946 --> 00:02:29,482
(شال) و(مونيكا نومان)

30
00:02:29,482 --> 00:02:32,184
أصحاب المنزل
الزيجة الثانية باعتقادي

31
00:02:32,184 --> 00:02:34,220
لأنها فتاة شابة وهو..

32
00:02:34,220 --> 00:02:35,554
هو...

33
00:02:35,554 --> 00:02:37,681
لديه حس فكاهي جيد

34
00:02:46,465 --> 00:02:50,493
عيار .380 ذاتي

35
00:02:55,607 --> 00:02:57,142
طلق ناري في الصدغ الأيمن

36
00:02:57,142 --> 00:02:59,011
النساء عادةً لا يطلقون
النار علي أنفسهن في رؤوسهن

37
00:02:59,011 --> 00:03:00,179
أليٍس كذلك يا (كاثرين) ؟

38
00:03:00,179 --> 00:03:02,148
حسناً, الطلقات النارية تشوه الوجه

39
00:03:02,248 --> 00:03:04,850
لذا,في العادة يُفضل النساء الأقراص الطبية

40
00:03:05,350 --> 00:03:07,587
إذاً ماذا تُصنف هذه..
جريمة,انتحار,أم ماذا؟

41
00:03:08,987 --> 00:03:10,556
هل الزوج هنا؟

42
00:03:10,556 --> 00:03:11,290
لا

43
00:03:12,090 --> 00:03:13,493
حسناً, لنفعلها بطريقة الرياضيات

44
00:03:13,493 --> 00:03:14,660
جثة زوجة...

45
00:03:14,860 --> 00:03:16,529
زائد زوج مفقود

46
00:03:16,829 --> 00:03:18,854
تساوي جريمة

47
00:03:43,378 --> 00:03:52,378
"الموسم الثالث-الحلقة الثالثة بعنوان "دع البائع يأخذ حذره
<font color="#ffff00">(هو قانون يفرض علي البائع عدم اخفاء عيوب البضاعة عن المُشتري وإلا سيعرض للمساءلة القانونية
وإذا تمت العملية بطريقة قانونية يمتنع المشترون من الطعن فيها)</font>

48
00:03:52,402 --> 00:03:54,102
ترجمة: <u>Mohamed Nezar</u>

49
00:03:54,633 --> 00:03:56,368
حسناً يا (واريك) أنزلها

50
00:04:02,160 --> 00:04:04,596
أنثي بيضاء
كدمات متعددة

51
00:04:05,177 --> 00:04:07,680
ثقب ناتج عن الرصاصة في الصدغ لا يفيدنا بشيء

52
00:04:08,280 --> 00:04:10,949
مسدس عيار .380 ذاتي بجانبها

53
00:04:11,449 --> 00:04:14,887
أجل, أحدهم عاملها بخشونة شديدة قبل أن يقتلها

54
00:04:35,141 --> 00:04:36,342
يُذكرني بابنتي

55
00:04:36,342 --> 00:04:39,111
كانت ترمي أعقاب السجائر من النافذة أيضاً

56
00:04:40,211 --> 00:04:41,747
هل آل (نيومن) لديهم أولاد؟

57
00:04:41,747 --> 00:04:45,217
ابن واحد, 15 عاماً, (ماكس نيومان)

58
00:04:45,217 --> 00:04:47,086
مفقودٌ مثل والده

59
00:04:47,086 --> 00:04:49,922
السكرتير قال أنه ذهب لتناول الغداء ولم يعد

60
00:04:50,822 --> 00:04:52,825
تفقدت المرآب, ثلاث سيارات

61
00:04:52,925 --> 00:04:55,461
أغطية المحركات ليست ساخنة

62
00:04:55,461 --> 00:04:57,497
هناك حلقة مفقودة

63
00:04:58,097 --> 00:04:59,799
(جريسوم)
السيد (جريسوم)

64
00:04:59,799 --> 00:05:01,868
أين يمكنني العثور علي السيد (جريسوم)؟

65
00:05:02,368 --> 00:05:05,304
عظيم, شكراً جزيلاً لك
سيد (جريسوم)

66
00:05:05,304 --> 00:05:07,706
أهلاً, أنا (أوجي هايتز)

67
00:05:07,706 --> 00:05:09,741
إنه ضمن جدول العقارات

68
00:05:09,741 --> 00:05:11,310
لقد مات شخصٌ ما, أنا أعلم

69
00:05:11,310 --> 00:05:12,411
وهو شيءٌ فظيع

70
00:05:12,411 --> 00:05:14,679
لكن هنا يوجد أناسٌ يزيلون سقيفة المظلات

71
00:05:14,679 --> 00:05:16,381
يدعسون مشتل الأزهار

72
00:05:16,381 --> 00:05:18,484
كيف سأتمكن من بيع المنزل؟

73
00:05:18,684 --> 00:05:19,885
لن تفعل

74
00:05:19,885 --> 00:05:21,387
إنه مسرح جريمة

75
00:05:22,587 --> 00:05:24,557
سيد (هايتز) أنت سمسار السيد (نيومان)

76
00:05:24,557 --> 00:05:26,292
هل رأيت عميلك مؤخراً؟

77
00:05:27,192 --> 00:05:28,427
هل تمزح؟

78
00:05:28,427 --> 00:05:31,397
أعني..هنا حقاً تكمن
روعة الخدمة التي أقدمها

79
00:05:31,397 --> 00:05:32,965
عملائي لا يجدر بهم رؤيتي

80
00:05:32,965 --> 00:05:35,734
لا يجب عليهم في الأساس أن يكونوا بمنازلهم
عندما أعرضها للبيع

81
00:05:35,734 --> 00:05:38,470
هل دائماً ما تنشر إدخالات صندوق المفاتيح؟

82
00:05:38,470 --> 00:05:39,471
هذا غير قانوني

83
00:05:40,471 --> 00:05:43,174
إنه سوق عرض مبدئي

84
00:05:43,242 --> 00:05:44,811
أنت تعلم, كما لو كانت سمكة مُعلّقة

85
00:05:44,811 --> 00:05:47,079
صراع مزايدة منتظر

86
00:05:47,479 --> 00:05:48,514
اسمع....

87
00:05:48,514 --> 00:05:52,951
لا أعطي الإدخالات إلا لمن أثق بهم

88
00:05:56,322 --> 00:05:58,290
حسناً, أنا أقرأ عن غرف للسكن

89
00:05:58,290 --> 00:05:59,926
هذه الخزانة تم التخلص منها

90
00:05:59,927 --> 00:06:01,325
أُضيء السجاد

91
00:06:01,326 --> 00:06:02,594
لذا سأسألكم مجدداً

92
00:06:02,594 --> 00:06:06,121
ماذا كنتم تفعلون هنا بجانب المضاجعة؟؟

93
00:06:06,899 --> 00:06:08,200
كانت فكرتي

94
00:06:08,300 --> 00:06:12,371
حسناً, لقد وجدنا هذا الحاسوب
المحمول علي طاولة الزينة مازال يعمل

95
00:06:12,771 --> 00:06:15,506
لم تعبثا به هو الآخر, أليس كذلك؟

96
00:06:19,845 --> 00:06:21,881
-يا (واريك)
-أجل

97
00:06:21,881 --> 00:06:23,508
انظر إلي هذا

98
00:06:25,451 --> 00:06:28,320
إنه رقيق القوام ليكون دماً, أليس كذلك؟

99
00:06:28,320 --> 00:06:30,584
أجل

100
00:06:33,025 --> 00:06:36,061
ماذا...؟

101
00:06:36,061 --> 00:06:37,863
مذاقه كالسكر

102
00:06:38,464 --> 00:06:39,732
"إريتروزين"

103
00:06:40,532 --> 00:06:42,234
صبغة حمراء من الدرجة الثالثة

104
00:06:42,234 --> 00:06:44,970
الطائر الطنان يحب فعلاً اللون الأحمر

105
00:06:44,970 --> 00:06:47,740
لقد كنت تشاهد القنوات الإستكشافية كثيراً

106
00:06:47,740 --> 00:06:49,901
هذا الفتي بحاجة لفتاة

107
00:06:50,676 --> 00:06:52,445
 سأذهب لفحص الكوخ

108
00:06:52,745 --> 00:06:53,913
لا آثار أقدام مرئية

109
00:06:53,913 --> 00:06:56,582
لا يعني بالضرورة أنه لم يكن أحداً هنا

110
00:06:56,682 --> 00:06:58,084
أحضر نظام الإضاءة

111
00:06:58,084 --> 00:06:59,984
حسناً

112
00:07:01,621 --> 00:07:03,020
-أهلاً
-(سارة)

113
00:07:04,990 --> 00:07:06,558
أنا آسفة للغاية

114
00:07:07,758 --> 00:07:09,161
استدعيتك منذ ساعتين

115
00:07:09,161 --> 00:07:10,996
أجل, إنه يوم إجازتي

116
00:07:10,996 --> 00:07:13,232
كنت في مدينة (بارومب) في إحدي مزارع العنب

117
00:07:13,232 --> 00:07:14,934
أخبرتني بأن أستقل بحياتي قليلاً, أتذكر؟

118
00:07:14,934 --> 00:07:15,866
هل قلتها؟؟

119
00:07:19,104 --> 00:07:20,572
آسف, ولكني كنت في حاجة إليكِ

120
00:07:20,572 --> 00:07:23,042
إستدعاء عاجل في في مدرسة (توسكاديرو) الثانوية

121
00:07:23,042 --> 00:07:24,710
ستعملين بمفردك

122
00:07:25,310 --> 00:07:26,478
بمفردي؟؟

123
00:07:27,478 --> 00:07:29,272
عمل فردي..

124
00:07:32,952 --> 00:07:35,386
أراك بالجوار

125
00:07:36,322 --> 00:07:38,586
عمل فردي؟!

126
00:07:39,925 --> 00:07:42,694
إذاً, أيعني هذا أنه عندما آتي في يوم إجازتي

127
00:07:42,694 --> 00:07:44,030
أذهب لأعمل منفرداً؟؟

128
00:07:44,130 --> 00:07:45,654
تابع عملك

129
00:07:54,072 --> 00:07:55,241
مهلاً...

130
00:07:56,341 --> 00:08:00,405
عثرت علي ما يبدو أنه زوج من آثار الأقدام

131
00:08:01,280 --> 00:08:05,318
مقاس 10 تقريباً آتية من المنزل

132
00:08:05,718 --> 00:08:09,354
و ما يبدو أنه....

133
00:08:09,354 --> 00:08:13,118
مقاس 12 ,من المحتمل آتية من المسبح

134
00:08:15,326 --> 00:08:17,596
بالتأكيد كان هناك رجلان يا (جريس)

135
00:08:17,696 --> 00:08:20,666
والآن علينا اكتشاف ما إن كانت
إحداهما تعود للسيد (نيومان)

136
00:08:20,666 --> 00:08:22,333
يا رفاق

137
00:08:22,333 --> 00:08:24,569
يبدو أن الزوج قد رحل بسرعة

138
00:08:24,569 --> 00:08:26,304
و ترك ملابسه كلها

139
00:08:26,304 --> 00:08:27,640
يستحيل أن يكون قد ذهب بعيداً

140
00:08:27,640 --> 00:08:29,642
لدي محفظته,بطاقة الإئتمان

141
00:08:29,842 --> 00:08:31,076
والمفاتيح

142
00:08:32,844 --> 00:08:33,912
أتسمع هذا الصوت؟

143
00:08:33,912 --> 00:08:34,980
ما هذا؟

144
00:08:34,980 --> 00:08:36,615
أجل, إنه المسبح

145
00:08:36,615 --> 00:08:37,817
كان يصدر هذا الصوت طوال الليل

146
00:08:38,117 --> 00:08:39,852
صوته كأنه مسدود

147
00:08:39,952 --> 00:08:41,887
هل تفقد أحدكم المسبح؟؟

148
00:08:41,887 --> 00:08:44,457
الضابط الأول قال أنه خالي

149
00:08:45,757 --> 00:08:48,487
أيبدو هذا المسبح خالياً من رأيك؟؟

150
00:08:50,228 --> 00:08:52,219
لا

151
00:08:53,131 --> 00:08:56,402
أحدكما سوف ينزل فيه

152
00:08:56,402 --> 00:08:58,427
لا

153
00:09:06,545 --> 00:09:08,445
سأنزل في المسبح

154
00:09:46,451 --> 00:09:47,619
يا للهول!

155
00:09:48,419 --> 00:09:51,013
جثة ذكر

156
00:09:56,528 --> 00:09:57,763
هل تناولتٍ عشاءك بعد؟

157
00:09:57,763 --> 00:10:00,032
أجل...لماذا؟

158
00:10:00,032 --> 00:10:02,434
من الممكن أن تريه مجدداً

159
00:10:06,572 --> 00:10:07,740
(ماندي كيرك)

160
00:10:07,740 --> 00:10:08,774
في السابعة عشر

161
00:10:08,774 --> 00:10:09,809
في السابعة عشر

162
00:10:09,809 --> 00:10:11,110
طالبة في صف التخرج

163
00:10:11,110 --> 00:10:12,845
وجدها الحارس

164
00:10:13,045 --> 00:10:15,309
-مرحباً يا (دافيد)
-مرحباً

165
00:10:22,621 --> 00:10:23,856
نُزعت أحشاؤها

166
00:10:23,956 --> 00:10:25,390
ربما حيوان بري...

167
00:10:25,390 --> 00:10:28,326
لقد أمسكوا أسداً من نوع الكوجر في مدينة
هندرسون "الأسبوع المنصرم"

168
00:10:28,326 --> 00:10:30,628
الضواحي وصلت إلي المناطق النائية

169
00:10:30,628 --> 00:10:33,132
سوف نعرف المزيد بعد التشريح

170
00:10:34,032 --> 00:10:36,702
إنها مشجعة

171
00:10:37,502 --> 00:10:39,537
لا بد أن رئتيها كانا قويين

172
00:10:39,537 --> 00:10:41,838
كيف لم يسمعها أحدٌ تصرخ؟

173
00:10:51,383 --> 00:10:53,252
لم أستغرق وقتاً طويلاً لأعرف سبب الوفاة

174
00:10:53,252 --> 00:10:54,553
الهجوم سهّل الأمر عليّ

175
00:10:54,553 --> 00:10:56,322
ماتت من النزيف الدموي الشديد

176
00:10:56,322 --> 00:10:57,256
خرج الدم منها

177
00:10:57,256 --> 00:10:59,391
جروح في أعضائها الداخلية

178
00:10:59,391 --> 00:11:00,326
الطحال,الكبد,القلب

179
00:11:00,526 --> 00:11:03,195
جميعهم تم مضغهم كثيراً

180
00:11:04,296 --> 00:11:05,764
واستطعت تحديد النوع...

181
00:11:05,764 --> 00:11:08,824
من أثر الأسنان علي ضلعها التاسع

182
00:11:12,938 --> 00:11:14,006
ربما كان كلباً؟؟

183
00:11:14,006 --> 00:11:17,042
علامات الأسنان صغيرة جداً لتكون لحيوان الكوجر

184
00:11:17,042 --> 00:11:18,676
إنها أسنان بشرية

185
00:11:19,376 --> 00:11:21,445
أنت تكذب

186
00:11:23,315 --> 00:11:25,350
ترين هنا جسر الأسنان في هذه الطبعة

187
00:11:25,350 --> 00:11:28,654
مُكون من ضرس أمامي طاحن وضروس متجاورة

188
00:11:29,554 --> 00:11:32,958
أيمكنك معرفة عمر المعتدي؟؟

189
00:11:33,058 --> 00:11:35,060
حسناً, لا يمكنني تخمين العمر بالضبط

190
00:11:35,060 --> 00:11:37,895
لكن ضرس العقل ينبت في المرحلة
العمرية ما بين 16 و 30 عاماً

191
00:11:37,895 --> 00:11:40,632
ولا يوجد أثر لضرس العقل في هذه الطبعة

192
00:11:40,632 --> 00:11:42,092
شكراً

193
00:11:43,836 --> 00:11:45,137
مهلاً, هناك شيءٌ آخر...

194
00:11:45,137 --> 00:11:47,206
وجدت أثراً لعدوي في المخاط

195
00:11:47,206 --> 00:11:48,940
مُغطيةً الأمعاء الغليظة

196
00:11:48,940 --> 00:11:51,610
هذه الفتاة عانت من البكتيريا القولونية

197
00:11:51,610 --> 00:11:53,645
البكتيريا القولونية؟؟

198
00:11:53,845 --> 00:11:55,247
أجواء غير صحية؟؟

199
00:11:55,247 --> 00:11:56,248
أو برجر فاسد

200
00:11:56,348 --> 00:12:01,687
إذاً, أياً كان من فعلها...
عاني أيضاً من البكتيريا القولونية

201
00:12:01,687 --> 00:12:02,354
أجل

202
00:12:02,354 --> 00:12:06,658
حرارة مرتفعة,قيء,مشاكل في انخفاض
نسبة السكر في الدم وما ينتج عنهم

203
00:12:06,658 --> 00:12:09,323
دليل قاطع

204
00:12:18,469 --> 00:12:20,767
أطلقها!

205
00:12:48,700 --> 00:12:51,137
ما أعنيه هو...لا أفهم الأمر

206
00:12:51,236 --> 00:12:53,038
ليست حتي مطالبة بالعمل

207
00:12:53,038 --> 00:12:54,139
وتأتي في يوم إجازتها..

208
00:12:54,139 --> 00:12:56,107
وبعد هذا تذهب للعمل منفردة

209
00:12:56,107 --> 00:12:59,210
أما زلت تردد موضوع العمل الإنفرادي هذا؟؟

210
00:12:59,210 --> 00:13:03,280
أنت تعلم أنه في كل مرة تعمل
معي تتعلم شيئاً جديداً

211
00:13:05,250 --> 00:13:06,885
أهذا حقيقي؟-
أجل-

212
00:13:06,885 --> 00:13:09,154
أنا أسكن هنا
لم لا يمكنني الدخول

213
00:13:09,154 --> 00:13:10,689
أريد رؤية أبي

214
00:13:10,689 --> 00:13:12,624
أنا زوجة (كال) السابقة, (جيري نيومان)

215
00:13:12,624 --> 00:13:13,692
وهذا ابننا (ماكس)

216
00:13:13,892 --> 00:13:15,427
لدينا الحق في الحصول علي إجابات

217
00:13:15,427 --> 00:13:17,963
ونحن لدينا الحق في حماية مسرح الجريمة

218
00:13:17,963 --> 00:13:18,997
ماذا يحدث هنا؟؟

219
00:13:20,297 --> 00:13:22,268
لا يمكنني الإفصاح لك عن أي
شيء حتي أعرف التفاصيل كلها

220
00:13:22,268 --> 00:13:23,003
أنا آسفة

221
00:13:23,003 --> 00:13:24,303
(كاثرين)

222
00:13:24,403 --> 00:13:26,962
هل يمكننا التحدث علي انفراد للحطة؟

223
00:13:29,974 --> 00:13:32,979
يلزمنا شخصٌ ليتعرف علي الجثة

224
00:13:33,879 --> 00:13:35,013
سيدة (نيومان)...

225
00:13:35,013 --> 00:13:36,882
أيمكنك المجيء معي, رجاءً؟

226
00:13:36,882 --> 00:13:38,084
ماذا عني؟؟

227
00:13:38,084 --> 00:13:39,385
لا يا عزيزي

228
00:13:39,885 --> 00:13:41,945
أنت ستظل هنا

229
00:13:44,589 --> 00:13:46,258
لا يوجد انفصال للجلد

230
00:13:46,358 --> 00:13:48,093
انتفاخ غازي من الحد الأدني..

231
00:13:48,093 --> 00:13:50,528
هذا الرجل ظل هنا لما لا يقل عن 12 ساعة

232
00:13:50,528 --> 00:13:52,964
طبقاً لمواعيد مكتبه, لقد ترك
العمل في الساعة الواحدة

233
00:13:52,964 --> 00:13:54,454
هذا تقريباً صحيح

234
00:13:59,638 --> 00:14:01,673
ما هذا؟
نوع من المرشحات؟

235
00:14:01,673 --> 00:14:04,109
إنه مرشح لمنع حدوث الدوامات

236
00:14:04,109 --> 00:14:06,845
تمهل أنا من (جيرسي)
نحن لا نسبح إلا في مياه الشاطيء

237
00:14:09,045 --> 00:14:11,850
إنه مصمم ليمنع وصول يده إلي مواسير المياه

238
00:14:11,850 --> 00:14:14,810
لكن ينقصه بعض المسامير

239
00:14:15,820 --> 00:14:20,387
سيدة (نيومان), هل هذا زوجك السابق؟

240
00:14:21,493 --> 00:14:23,825
إنه (كال)

241
00:14:36,107 --> 00:14:37,908
تجول افتراضي في المنزل

242
00:14:37,908 --> 00:14:39,543
استمر يا (آرشي)

243
00:14:39,543 --> 00:14:42,012
صور ما قبل و بعد ما حدث في مسرح الجريمة

244
00:14:42,012 --> 00:14:44,516
شكراً, شكراً جزيلاً لكِ

245
00:14:44,516 --> 00:14:46,151
حصلت علي هذا من القرص الصلب

246
00:14:46,151 --> 00:14:48,653
الموجود في الحاسب الآلي الذي مسرح الجريمة

247
00:14:48,653 --> 00:14:51,556
تبدو كإحدي منحوتات (بيتر كرافت)
<font color="#ffff00">(متسلق جبال وجامع صخور كندي شهير)</font>

248
00:14:51,556 --> 00:14:54,125
أنت تعلم عن الفن..
هل تهوي تجميع الأشياء؟؟

249
00:14:54,125 --> 00:14:55,660
ماذا؟ براتبي هذا؟؟؟

250
00:14:55,660 --> 00:14:58,297
متحف (جوجينهايم) هو أقصي معلوماتي عن شيئ مثل هذا
<font color="#ffff00">(متحف يوجد في حي مانهاتن, نيويورك)</font>

251
00:14:58,397 --> 00:14:59,531
لم أزره إلي الآن

252
00:14:59,531 --> 00:15:00,332
حقاً؟

253
00:15:00,332 --> 00:15:03,102
حسناُ, إذا أردتِ رحلةً
لزيارته, أعرف مرشداً سياحياً

254
00:15:03,602 --> 00:15:05,237
مرشد سياحي

255
00:15:05,937 --> 00:15:07,472
أتعتقد أن هذا قانوني؟

256
00:15:07,472 --> 00:15:10,309
مثل هذه المنازل ربما تكون أصلية

257
00:15:10,309 --> 00:15:11,610
سوف تندهش عندما تراه

258
00:15:11,610 --> 00:15:13,945
تعطيه ثمناً قليلاً ليبدو غالياً, أتفهمني؟؟

259
00:15:13,945 --> 00:15:16,348
أجل...سأريكِ صور ما بعد الجريمة

260
00:15:16,348 --> 00:15:17,783
من فضلك

261
00:15:18,983 --> 00:15:20,051
نفس البقعة

262
00:15:20,051 --> 00:15:22,220
و ماذا حدث للمنحوتة؟

263
00:15:22,220 --> 00:15:23,555
سؤال في محله

264
00:15:23,555 --> 00:15:25,056
أتقول أن أحدهم حمله من مكانه؟؟

265
00:15:25,056 --> 00:15:27,492
إنهم لا يطلقون عليها
البيوت المفتوحة من فراغ

266
00:15:27,492 --> 00:15:28,593
اعرض منزلك في السوق

267
00:15:28,593 --> 00:15:30,529
ومن ثم تُنتزع
 منك حياتك الخاصة

268
00:15:31,229 --> 00:15:36,190
آل (نيومان) أقفلوا باب منزلهم
أمام الآخرين بواسطة الإنترنت

269
00:15:39,814 --> 00:15:40,914
أرانب الكرة...

270
00:15:40,939 --> 00:15:42,540
ما هي أرانب الكرة؟

271
00:15:42,540 --> 00:15:45,277
كل مشجعة يتم تعيينها للاعب كرة محدد

272
00:15:45,277 --> 00:15:46,378
إنها مشجعته

273
00:15:46,478 --> 00:15:48,914
تهديه هدايا قبل ليلة المباراة

274
00:15:48,914 --> 00:15:50,682
وتحفزه بالحديث

275
00:15:50,882 --> 00:15:52,050
يبدو جنسياً..

276
00:15:52,050 --> 00:15:53,519
لهذا السبب سألت المدير

277
00:15:53,519 --> 00:15:54,853
لكنه أجاب بالنفي

278
00:15:54,853 --> 00:15:55,987
لقد قال أن..

279
00:15:56,087 --> 00:15:57,222
هذا كله مرح منضبط و مسموح به

280
00:15:57,222 --> 00:15:58,723
الهدايا عبارة عن فيديوهات تحفيزية

281
00:15:58,723 --> 00:16:00,224
مثل..فيلم (روكي)

282
00:16:00,224 --> 00:16:02,560
ونداءات التحفيز ماهي إلا
خطابات حماسية لا أكثر

283
00:16:02,560 --> 00:16:06,331
أجل, أنا لست متأكدة إذا ما كان المدير
علي إطلاع بالطبيعة الجنسية للمراهقين

284
00:16:06,331 --> 00:16:09,767
الضحية (ماندي) كانت المشجعة الخاصة ل(تشاك دارويل)

285
00:16:09,767 --> 00:16:11,469
وعندما اتصلت بهاتفه الجوال هذا الصباح

286
00:16:11,469 --> 00:16:12,772
أخبرني أنه كان يتسكع مع (ماندي)

287
00:16:12,772 --> 00:16:15,508
بعد كل مباراة ما عذا المباراة الأخيرة

288
00:16:16,308 --> 00:16:18,110
قال أنه لم يرها الليلة الماضية

289
00:16:18,110 --> 00:16:19,945
-أهو في الفصل؟
-في المستشفي

290
00:16:19,945 --> 00:16:21,480
تم حجزه هناك منذ دقيقتين

291
00:16:26,584 --> 00:16:28,648
أراهن أني أعلم السبب

292
00:16:32,289 --> 00:16:33,524
لا اندهاش هنا

293
00:16:33,524 --> 00:16:34,752
لقد غرق

294
00:16:35,460 --> 00:16:37,128
وجدنا يده اليمني

295
00:16:37,128 --> 00:16:38,864
عالقة في مرشح مياه مسبح

296
00:16:39,364 --> 00:16:42,300
الكدمات قليلة, الجروح لم تنزف

297
00:16:43,600 --> 00:16:46,472
مما يشير إلي توقف جهازه الدوري

298
00:16:46,472 --> 00:16:48,667
كان هذا بعد الوفاة

299
00:16:55,146 --> 00:16:58,884
هل تعرفت علي هذه العلامات علي صدره؟

300
00:16:58,884 --> 00:17:00,252
لا أعلم, ليست طفح جلدي

301
00:17:00,252 --> 00:17:01,987
نوع من علامات الإحتكاك

302
00:17:01,987 --> 00:17:04,756
ربما تكون...حرق احتكاكي

303
00:17:04,756 --> 00:17:06,291
بالتأكيد حدث وقت الوفاة

304
00:17:06,391 --> 00:17:09,593
الأشعة توضح وجود عدة ضلوع مكسورة

305
00:17:09,593 --> 00:17:11,930
ولديه كدمة علي جبينه

306
00:17:11,930 --> 00:17:14,765
ربما بسبب قفزة خاطئة

307
00:17:14,765 --> 00:17:16,468
أو ربما تعرض للضرب

308
00:17:16,468 --> 00:17:17,936
ربما

309
00:17:17,936 --> 00:17:19,961
ماذا عن الزوجة الثانية؟

310
00:17:21,405 --> 00:17:24,042
لا آثار جسدية لإعتداء جنسي

311
00:17:24,042 --> 00:17:26,277
ولكنني أرسلت عينة لقسم الحمض النووي

312
00:17:26,277 --> 00:17:29,214
من الواضح أن سبب الوفاة
هي طلقة وحيدة في الرأس

313
00:17:29,214 --> 00:17:30,382
سأتعرف علي المزيد لاحقاً

314
00:17:30,382 --> 00:17:32,418
دائماً ما تقول لي هذا

315
00:17:33,118 --> 00:17:34,219
أجل,أنا أفعل

316
00:17:34,219 --> 00:17:35,721
عمق الكدمات

317
00:17:35,721 --> 00:17:37,288
يعطينا زمناً محدداً لكل واحدة

318
00:17:37,288 --> 00:17:40,757
بصمة إبهام واضحة علي رقبتها حدثت أولاً

319
00:17:40,757 --> 00:17:43,495
والبصمات الأخري علي يديها جاءت بعدها

320
00:17:43,495 --> 00:17:45,430
بالإضافة إلي بصمة كبيرة

321
00:17:46,130 --> 00:17:50,401
إنها كدمة ناتجة عن إطلاق النار علي يدها

322
00:17:51,136 --> 00:17:53,138
لم تطلق النار علي نفسها

323
00:17:54,839 --> 00:17:56,905
لقد ساعدها شخصٌ ما

324
00:17:58,842 --> 00:18:02,403
<i>"بالتأكيد لا يكتمل المنزل إلا بوجود المسبح"</i>

325
00:18:03,414 --> 00:18:06,941
<i>لماذا تعيش إذاً في فيجاس"
"إن لم تمتلك واحداً؟</i>

326
00:18:10,086 --> 00:18:11,489
<i>"المياه دافئة"</i>

327
00:18:12,189 --> 00:18:15,227
<i>"أترغب في مشاركتي والعوم معي؟"</i>

328
00:18:16,527 --> 00:18:18,062
سيدة أعمال مثالية

329
00:18:19,562 --> 00:18:21,666
<i>"هيا تعالَ واقفز..."</i>

330
00:18:21,666 --> 00:18:25,236
<i>"لا بد وأنها من هواك, أليس كذلك؟"</i>

331
00:18:25,236 --> 00:18:27,568
ميزة مضاعفة

332
00:18:28,440 --> 00:18:30,976
<i>"أنت تعلم أنك تريد هذا"</i>

333
00:18:32,176 --> 00:18:33,211
يا للدهشة

334
00:18:33,511 --> 00:18:35,280
يمكنك قولها مجدداً

335
00:18:35,280 --> 00:18:36,048
يا للدهشة

336
00:18:36,048 --> 00:18:37,675
اهدءوا يا رفاق

337
00:18:40,085 --> 00:18:45,123
<i>"ربما لا يتحتم عليا أن أصرح بهذا ولكن..."</i>

338
00:18:45,123 --> 00:18:46,663
<i>"الجنس..."</i>

339
00:18:47,564 --> 00:18:52,562
<i>"يدور بخاطري طيلة الوقت"</i>

340
00:18:52,563 --> 00:18:54,833
مهلاً, (آرشي), أوقفه هنا

341
00:18:54,833 --> 00:18:56,568
<i>"و..."</i>

342
00:18:56,968 --> 00:18:58,303
من الذي يقف ف الخلفية؟

343
00:18:58,303 --> 00:18:59,570
ماذا؟؟

344
00:19:00,170 --> 00:19:03,174
تقصدين الرجل في المرآة, ممتاز

345
00:19:03,174 --> 00:19:04,210
(آرشي), ساعدنا هنا

346
00:19:04,210 --> 00:19:05,845
حسناً, لقد أمسكته

347
00:19:12,717 --> 00:19:13,685
إنه السمسار

348
00:19:13,685 --> 00:19:15,686
انتهيت من عمل تحقيقات عن هذا الرجل

349
00:19:15,786 --> 00:19:18,524
عمليات سرقة في المنازل 6
التي وضعها علي قائمته

350
00:19:18,524 --> 00:19:21,559
لوحات فنية, أشياء عتيقة وما شابه

351
00:19:21,559 --> 00:19:24,296
مثل منحوتة (بيتر كرافت)

352
00:19:24,296 --> 00:19:25,030
تماماً

353
00:19:25,030 --> 00:19:29,967
يبدو أن (أوجي) كان يرفه عن نفسه
قليلاً بجانب أعماله

354
00:19:31,669 --> 00:19:33,037
أنا أتفهم الأمر يا سيد (داروين)

355
00:19:33,037 --> 00:19:35,240
هل نما ضرس العقل الخاص بابنك؟

356
00:19:35,240 --> 00:19:35,808
ماذا؟؟

357
00:19:35,808 --> 00:19:38,742
الشخص الذي قتل (أماندا كيرك)
قام بالتهام أعضائها

358
00:19:38,742 --> 00:19:40,445
وخلّف آثار أسنانه

359
00:19:40,445 --> 00:19:41,579
اعذراني

360
00:19:42,079 --> 00:19:44,248
مرحباً..(تشاك),أنا من المعمل الجنائي

361
00:19:44,248 --> 00:19:46,184
أريد منك أن تريني صف أسنانك الخلفية

362
00:19:46,184 --> 00:19:49,720
أعطينا بصمة أسنانك

363
00:19:49,820 --> 00:19:52,023
لم أرَ (ماندي) الليلة الماضي, أقسم بذلك

364
00:19:52,023 --> 00:19:53,291
ليس لدي أي حق قانوني

365
00:19:53,291 --> 00:19:55,560
لاستجواب أو لمس ابني

366
00:19:55,560 --> 00:19:56,661
أريدكم خارجاً

367
00:19:56,661 --> 00:19:57,396
الآن

368
00:19:57,396 --> 00:19:58,730
هل هذه محتويات المعدة؟

369
00:19:58,730 --> 00:20:00,789
هذا صحيح أيها الضابط

370
00:20:02,800 --> 00:20:05,436
أي شيء أخرجه من جسمه لا يصبح ملكه بعدها

371
00:20:05,436 --> 00:20:06,504
ن-ع ,نطاق عام

372
00:20:06,504 --> 00:20:08,639
سوف يدلنا علي كل الأشياء التي نريدها

373
00:20:08,639 --> 00:20:11,476
اسمعوا, يمكن لأي شخص أن
يكون قد حمل تلك المنحوتة

374
00:20:11,476 --> 00:20:13,144
اعتقدت أنها جريمة قتل

375
00:20:13,144 --> 00:20:14,612
إنها كذلك

376
00:20:14,780 --> 00:20:16,247
اعذراني

377
00:20:16,747 --> 00:20:17,816
ماذا؟

378
00:20:18,016 --> 00:20:19,517
مرحباً....

379
00:20:19,517 --> 00:20:21,285
أيمكنني معاودة الإتصال بك؟

380
00:20:21,285 --> 00:20:22,454
حسناً إذاً

381
00:20:22,454 --> 00:20:23,889
إلي اللقاء

382
00:20:24,589 --> 00:20:26,857
أعتذر لكم
أين توقفنا؟

383
00:20:26,857 --> 00:20:27,958
الشريط

384
00:20:27,958 --> 00:20:31,395
لم يكن وجه أي شخص في هذا الشريط
لقد كان وجهك

385
00:20:31,395 --> 00:20:33,731
لقد صنعت هذا الشريط من أجل الرحلة

386
00:20:33,731 --> 00:20:35,133
هذا ما أفعله دوماً لبيع المنازل

387
00:20:35,133 --> 00:20:36,868
بيع المنازل كواجهة للإباحية؟

388
00:20:36,968 --> 00:20:38,537
لكي تستطيع ابتزاز عملائك؟

389
00:20:38,537 --> 00:20:39,571
عمّ تتحدث؟

390
00:20:39,571 --> 00:20:41,106
لم أفعل شيئاً خاطئاً

391
00:20:41,306 --> 00:20:43,574
أنت بريء في كل هذه الأمور إذاً؟

392
00:20:43,674 --> 00:20:46,578
أعترف بوجود شهوة مسيطرة علي قلبي

393
00:20:46,578 --> 00:20:49,240
الشهوة لا تسكن قلبك

394
00:20:50,515 --> 00:20:52,484
سأحتاج إلي عينة الحمض النووي

395
00:20:52,584 --> 00:20:54,853
حمضي النووي هو حمضك النووي

396
00:20:55,053 --> 00:20:56,287
عظيم

397
00:20:56,287 --> 00:20:58,056
اسمعوا, في مقابل شيء
يستحق, يمكنني إخباركم

398
00:20:58,056 --> 00:20:59,524
بشخص واحد علي الأقل غير زوجها

399
00:20:59,524 --> 00:21:02,427
كان يري (مونيكا) وهي تتعري كل أسبوع

400
00:21:02,427 --> 00:21:03,528
قل: آه

401
00:21:03,528 --> 00:21:04,362
آه

402
00:21:04,362 --> 00:21:06,997
لا بد وأنك تري الكثير من
المؤخرات في وظيفتك هذه

403
00:21:06,997 --> 00:21:09,200
أنا المُختص بالمسبح, إنها
واحدة من جماليات هذه الوظيفة

404
00:21:09,200 --> 00:21:10,401
في لحظة ما أقوم بإزالة الأوراق...

405
00:21:10,501 --> 00:21:11,703
واللحظة التالية أقوم بالتحديق إلي...

406
00:21:11,703 --> 00:21:13,102
أجل,لقد فهمتك

407
00:21:14,805 --> 00:21:16,207
آخر مرة كنت هنا...

408
00:21:16,407 --> 00:21:18,443
هل صدف ورأيت شيئاً خارجاً عن المعتاد؟؟

409
00:21:18,443 --> 00:21:20,178
ماذا؟ أتعني جنسياً؟

410
00:21:20,178 --> 00:21:21,513
ربما

411
00:21:21,513 --> 00:21:22,581
لا

412
00:21:22,581 --> 00:21:23,715
لكن..

413
00:21:23,715 --> 00:21:25,850
(نيومان) كان منفعلاً

414
00:21:25,850 --> 00:21:28,219
هو وابنه (ماكس) كانا دائماً يتشاجران

415
00:21:28,219 --> 00:21:29,888
ما هذه الأشياء؟

416
00:21:29,888 --> 00:21:31,289
من أين حصلت عليها؟

417
00:21:31,289 --> 00:21:33,291
اعتقدت أن هذا العجوز سوف يقوم بضربه

418
00:21:33,291 --> 00:21:36,360
لكن...(نيومان) فقط استمر في الصراخ ثم توقف

419
00:21:36,360 --> 00:21:38,964
أتمانع أن أُلقي نظرة علي سيارتك؟

420
00:21:38,964 --> 00:21:40,124
لا مانع

421
00:21:59,316 --> 00:22:01,586
حسناً, يالها من صدفة

422
00:22:01,586 --> 00:22:02,954
مرشح السيد (نيومان) المضاد للدوامات

423
00:22:02,954 --> 00:22:04,556
كان ينقصه بعض المسامير

424
00:22:05,156 --> 00:22:06,190
يمكنني توضيح الأمر

425
00:22:06,190 --> 00:22:08,159
لقد فككتُ هذه المسامير من المرشح عن عمد

426
00:22:08,159 --> 00:22:10,361
لكي يكون عندي عذر عندما أعود للمكان

427
00:22:10,361 --> 00:22:12,296
أتعني كعذر للرجوع مرة أخري؟

428
00:22:12,296 --> 00:22:13,932
أجل, لقد اكتشفتُ أنه كلما كنت بالجوار..

429
00:22:13,932 --> 00:22:15,233
كلما رغبت بك أكثر

430
00:22:15,233 --> 00:22:16,767
أجل

431
00:22:16,867 --> 00:22:19,036
حسناُ, المعمل في حاجةٍ إليك أيضاً

432
00:22:19,536 --> 00:22:21,172
نريد منك بصماتك

433
00:22:21,172 --> 00:22:22,273
وعينة حمض نووي

434
00:22:22,973 --> 00:22:25,736
خذ ما شئت
ليس لديّ ما أخفيه

435
00:22:36,286 --> 00:22:38,356
أوجدت شيئاً من المسبح؟

436
00:22:38,956 --> 00:22:42,149
بعض الشعر, وربما حشوة

437
00:22:42,627 --> 00:22:46,230
أكسيد ثلاثي البوتيل, كبريتات الألومنيوم, رباعي الأمونيوم
<font color="#ffff00">(مركبات توجد في المياه الصناعية لحفظها وتنقيتها)</font>

438
00:22:46,230 --> 00:22:47,727
المواد الكيميائية في رئتي الضحية..

439
00:22:47,752 --> 00:22:49,968
تطابق الموجودة في مياه المسبح

440
00:22:49,968 --> 00:22:51,502
أي شيء من الجرح في رأسه؟

441
00:22:51,502 --> 00:22:53,438
شكل الجرح يُطابق جانب المسبح

442
00:22:53,438 --> 00:22:55,932
ليس جديداً

443
00:22:58,576 --> 00:23:00,111
العفن الفطري

444
00:23:00,111 --> 00:23:01,213
ماذا؟

445
00:23:01,213 --> 00:23:03,381
البراعم ذهبية الدعامات

446
00:23:03,381 --> 00:23:04,882
واحد من الأنواع القليلة من الفطريات

447
00:23:04,882 --> 00:23:06,585
التي يمكنها تحمل درجات الحرارة في الصحراء

448
00:23:06,585 --> 00:23:08,252
مما يعني إحتمالية نقلها

449
00:23:08,952 --> 00:23:12,991
بالضبط, وها هي كيفية إنتقالها كيميائياً

450
00:23:12,991 --> 00:23:15,594
أضف الماء والسكر بعد تعكيره من الحرارة

451
00:23:15,594 --> 00:23:17,929
اخلط معه بعض الأغشية الحيوية البشرية

452
00:23:17,929 --> 00:23:20,898
ومن ثم يصبح عندك مائدة مليئة بالعفن الفطري

453
00:23:23,167 --> 00:23:24,769
(كال نيومان) كان يرتدي مقاس 10

454
00:23:24,769 --> 00:23:27,804
إذاً, بافتراض أن القاتل كان يرتدي مقاس 12..

455
00:23:27,804 --> 00:23:30,574
ربما يكون قد نقل العفن
الفطري من المسبح إلي المنزل

456
00:23:30,574 --> 00:23:32,910
عادةً لا أحبذ التحدث بعد فوات الأوان

457
00:23:32,910 --> 00:23:35,180
لكن منيّ السيد (نيومان) يخالطه بعض الرفاق

458
00:23:35,180 --> 00:23:36,347
رفاق سيئون

459
00:23:36,347 --> 00:23:37,682
D7 انظر للخلية

460
00:23:37,682 --> 00:23:39,749
ثلاثة ألائل
<font color="#ffff00">( أشكال للجينات في الكروموسوم)</font>

461
00:23:39,749 --> 00:23:41,786
بحسب علم الوراثة فإنك تحصل
علي أليل من كل فرد أبوي

462
00:23:41,786 --> 00:23:43,522
وهذا يعني شيئاً واحداً:-

463
00:23:43,722 --> 00:23:44,989
كانت ترحب بجميع الأشخاص

464
00:23:44,989 --> 00:23:47,058
كانت تخون زوجها

465
00:23:47,058 --> 00:23:48,459
ماذا عن التلعثم؟

466
00:23:48,459 --> 00:23:49,760
النسبة عالية جداً

467
00:23:49,760 --> 00:23:52,931
نحن ننظر هنا لنموذج رئيسي و ثانوي

468
00:23:53,031 --> 00:23:54,098
المتبرع الثانوي؟

469
00:23:54,098 --> 00:23:55,266
الزوج

470
00:23:55,266 --> 00:23:56,067
المتبرع الرئيسي؟

471
00:23:56,067 --> 00:23:56,868
عامل المسبح

472
00:23:56,868 --> 00:23:57,636
لا

473
00:23:58,636 --> 00:23:59,604
السمسار؟

474
00:23:59,604 --> 00:24:00,571
لا أيضاً

475
00:24:00,571 --> 00:24:03,571
المتبرع الرئيسي مازال مجهولاً

476
00:24:10,114 --> 00:24:11,349
ما أخبار الزاوية؟

477
00:24:11,349 --> 00:24:14,151
جيدة,كدت أن أضبطها
انتظر

478
00:24:14,151 --> 00:24:16,346
لن ننتهي بهذه السنة

479
00:24:19,700 --> 00:24:21,769
حسناً, أظن أنني حصلت علي الزاوية

480
00:24:21,825 --> 00:24:23,895
حسناً, أين أقف؟

481
00:24:23,895 --> 00:24:25,596
ارجع للوراء

482
00:24:26,796 --> 00:24:27,297
استمر في الرجوع

483
00:24:27,597 --> 00:24:28,033
أستمر في الرجوع

484
00:24:28,033 --> 00:24:29,300
خطوة واسعة؟
خطوة صغيرة؟

485
00:24:29,300 --> 00:24:30,400
واسعة..استمر في الرجوع

486
00:24:30,400 --> 00:24:31,500
استمر في الرجوع

487
00:24:32,002 --> 00:24:34,138
لو تراجعت أكثر من هذا سأدخل الخزانة

488
00:24:34,138 --> 00:24:36,470
حسناً, فلتدخل الخزانة

489
00:24:39,476 --> 00:24:41,579
لا و أنك تمزح...

490
00:24:41,579 --> 00:24:42,946
ماذا؟

491
00:24:43,146 --> 00:24:44,983
كيف هذا؟

492
00:24:45,483 --> 00:24:47,651
ما هذا بحق الجحيم؟

493
00:24:54,658 --> 00:24:57,195
هؤلاء القذرة سيفعلون أي
شيء لبيع منزل, أليس كذلك؟

494
00:24:57,695 --> 00:25:00,330
أحياناً الإنعكاسات تولد إنعكاسات

495
00:25:00,330 --> 00:25:03,167
إذا استطعت  التقاط لمحة من صورة  (أوجي)

496
00:25:03,167 --> 00:25:06,659
ربما يمكنني الحصول علي لمحة من المصور

497
00:25:07,005 --> 00:25:08,563
انظروا للمصباح

498
00:25:24,456 --> 00:25:25,523
ابن زوجها
(ماكس)

499
00:25:26,323 --> 00:25:29,727
هل حصلت علي حمض نووي من أعقاب السجائر؟

500
00:25:30,227 --> 00:25:31,628
أجل, لقد فعلنا

501
00:25:31,628 --> 00:25:34,031
إذاً دعنا نذهب لـ(جريج) لنقارن العينة المرجعية

502
00:25:34,031 --> 00:25:36,198
ونري إذا كانت ستدلنا علي المتبرع الرئيسي

503
00:25:53,216 --> 00:25:55,786
تفحصين قيء شخص آخر؟

504
00:25:55,786 --> 00:25:58,256
إنه عشاء المشتبه به الليلة الماضية

505
00:25:58,456 --> 00:26:01,325
الطبيب الشرعي ترك هذا في بريدك

506
00:26:01,325 --> 00:26:03,293
أيمكنك قراءته؟

507
00:26:05,830 --> 00:26:07,866
ماذا يبدو هذا لك, (جريج) ؟

508
00:26:08,466 --> 00:26:10,867
"سلطة القيصر"السيزر
<font color="#ffff00">(نوع من السلطات مكسيكية الأصل)</font>

509
00:26:11,067 --> 00:26:13,772
وصديقها العاشق أضاف توابلها المميزة

510
00:26:13,972 --> 00:26:15,472
"فينسيكلدين"
<font color="#ffff00">(عقار انفصامي)</font>

511
00:26:15,472 --> 00:26:17,241
غبار الملائكة
مسبب للهلوسة

512
00:26:17,241 --> 00:26:18,709
يبدو كذلك

513
00:26:18,709 --> 00:26:22,246
لكن الـ"فينسيكلدين" مخدر حادّ
إنه فريدٌ من نوعه

514
00:26:22,246 --> 00:26:23,814
مخدر انفصامي

515
00:26:23,814 --> 00:26:25,249
ينفصل المخ عن الجسم

516
00:26:25,349 --> 00:26:27,118
أجل, بعد أن تختبر مدي تحمّلك

517
00:26:27,118 --> 00:26:28,586
كم عدد الملليجرامات؟

518
00:26:30,086 --> 00:26:31,154
20

519
00:26:31,354 --> 00:26:32,957
جرعته كانت شديدة

520
00:26:32,957 --> 00:26:34,626
أنا متفاجئٌ من أنه ما زال حياً

521
00:26:34,626 --> 00:26:35,693
أجل

522
00:26:36,493 --> 00:26:39,520
للأسف لم ينجُ الجميع

523
00:26:46,803 --> 00:26:49,566
قل لي أنه جلد دجاج نيء

524
00:26:51,441 --> 00:26:56,379
حسناً, إنه نيء...
وهو قطعاً جلد

525
00:27:01,919 --> 00:27:03,687
ابني لم يكن أبداً بالقرب من المسبح

526
00:27:03,687 --> 00:27:05,490
"لقد كان في وادي "ريد روك -
"لا, ليس وادي "ريد روك -
<font color="#ffff00">(وادي لحماية المظاهر الطبيعية في لاس فيجاس)</font>

527
00:27:05,490 --> 00:27:07,591
لا, إنه عذرٌ للغياب, أنا أفهم

528
00:27:07,591 --> 00:27:09,860
ما لا أفهمه هو هذا...

529
00:27:11,796 --> 00:27:13,696
الآن هذا مثير للإشمئزاز

530
00:27:14,665 --> 00:27:16,100
اسمع, أياً كان ما أراد (كال) فعله

531
00:27:16,100 --> 00:27:17,902
في الخفاء, فهذا شأنه وحده

532
00:27:17,902 --> 00:27:21,432
لا يجب عليّ أو عليه رؤية هذا

533
00:27:21,806 --> 00:27:24,934
هذه ليست المرة الأولي
صحيح يا (ماكس) ؟

534
00:27:32,950 --> 00:27:35,319
أيمكنني استنكار التهمة؟

535
00:27:35,319 --> 00:27:36,287
(ماكس)...

536
00:27:36,287 --> 00:27:40,524
وجدنا جهتين مانحين للحيوانات المنوية
في العينة المأخوذة من زوجة أبيك

537
00:27:40,524 --> 00:27:42,093
أنت و والدك

538
00:27:42,093 --> 00:27:44,863
ألآن فقط فهمت سبب وجودك
كل هذا الوقت في بيت والدك

539
00:27:44,863 --> 00:27:46,296
أمي,اسمعي, أنا...

540
00:27:50,401 --> 00:27:50,935
أمي

541
00:27:50,935 --> 00:27:53,237
لا أرغب في سماع كلمة أخري منك

542
00:27:53,937 --> 00:27:56,738
حسناً, دعني أمهد لك الأمر

543
00:28:03,180 --> 00:28:06,315
إذاً لا بد وأنك تخيلت أنك فزت باليانصيب

544
00:28:06,315 --> 00:28:10,087
والعائق الوحيد في طريق حصولك
علي التذكرة الرابحة هو والدك

545
00:28:19,963 --> 00:28:22,033
ما مقاس حذائك يا (ماكس) ؟

546
00:28:22,033 --> 00:28:23,123
12

547
00:28:25,069 --> 00:28:25,937
لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً

548
00:28:25,937 --> 00:28:26,971
لا إنه يحدث

549
00:28:26,971 --> 00:28:28,373
حسناً, إنها لحظة تهوُّر

550
00:28:28,373 --> 00:28:29,440
ليست صحيحة

551
00:28:29,940 --> 00:28:32,309
أنت مرتبك
فأنت لا زلت صغيراً

552
00:28:33,209 --> 00:28:35,713
قتلت والدي لأجلكِ

553
00:28:37,113 --> 00:28:38,816
هذا ليس وارداً

554
00:28:39,216 --> 00:28:40,384
كيف؟

555
00:28:40,384 --> 00:28:43,012
لأنني لا أستطيع السباحة

556
00:28:44,722 --> 00:28:46,457
إنه يقول الحقيقة

557
00:28:47,957 --> 00:28:51,795
تعرض (ماكس)  لحادثٍ في المسبح في طفولته

558
00:28:51,795 --> 00:28:54,387
لقد غرق تقريباً

559
00:29:05,743 --> 00:29:08,007
نريد ذلك التقرير بأسرع وقت ممكن

560
00:29:09,413 --> 00:29:11,482
حرارتك ترتفع

561
00:29:13,082 --> 00:29:15,753
بالطبع لم تكن تعلم أن (ماندي)
تعاني من البكتيريا القولونية الإشريكية

562
00:29:15,753 --> 00:29:17,922
عندما....أكلتها
أليس كذلك؟

563
00:29:17,922 --> 00:29:19,357
لا لا , لم أكن لأفعل هذا أبداً

564
00:29:19,357 --> 00:29:21,752
"كنت تحت تأثير مخدر "الفينسيكلدين

565
00:29:22,793 --> 00:29:24,529
في المخ الطبيعي
الخلايا العصبية تبعث برسائل

566
00:29:24,529 --> 00:29:26,897
فتومض الوصلات العصبية

567
00:29:26,897 --> 00:29:29,901
"تحت تأثير مخدر "الفينسيكلدين ,
الوصلات العصبية لا تتوقف عن الوميض

568
00:29:29,901 --> 00:29:34,404
كأن دماغك بالكامل يسير بنظام
تكنولوجيا النقل السريع للمعلومات

569
00:29:35,804 --> 00:29:38,142
أنت و (ماندي) كنتما في أرضية الملعب

570
00:29:38,142 --> 00:29:39,477
وكنتما تحت تأثير المخدرات

571
00:29:39,977 --> 00:29:41,977
هل تتذكر أي شيء؟

572
00:29:48,218 --> 00:29:49,352
أجل

573
00:29:50,900 --> 00:29:53,069
لكنني لا أتذكر شيئاً بخصوص قتلها
أقسم بالله

574
00:29:53,123 --> 00:29:55,559
الملازم (لاكوود) سيقوم باعتقالك

575
00:29:56,700 --> 00:29:58,568
سوف نعين لك محامياً

576
00:30:00,430 --> 00:30:03,234
إذاً كيف كيف لفتيً لا يستطيع
السباحة أن يغرق والده؟

577
00:30:03,234 --> 00:30:04,335
الفتي لم يفعلها

578
00:30:04,335 --> 00:30:07,338
اسمع, لقد وجدنا دم الأب أسفل جانب المسبح

579
00:30:07,338 --> 00:30:10,438
وجثته في قاع المسبح
وبها خدوش علي صدره

580
00:30:11,675 --> 00:30:13,641
إذاً كان هناك صراع في المياه

581
00:30:14,112 --> 00:30:15,379
مع شخص يمكنه السباحة

582
00:30:16,079 --> 00:30:17,242
صحيح

583
00:30:23,520 --> 00:30:26,257
لا يمكن أن تكون جاداً !!

584
00:30:26,257 --> 00:30:29,159
مهلاً يا (جون ماكنرو), أين اللعبة؟
<font color="#ffff00">( لاعب تنس أمريكي معتزل, اشتهر بقوله لجملة: لا يمكن أن تكون جاداً في بطولة ويمبلدون عام 1981)</font>

585
00:30:29,159 --> 00:30:32,663
كل البصمات تعود لأشخاص لديهم أعذار
ليكونوا في منزل آل (نيومان)

586
00:30:32,663 --> 00:30:35,432
وصولاً إلي غطاء مانع الدوامات
يا (واريك)

587
00:30:35,432 --> 00:30:36,934
البصمات نعود ل عامل المسبح

588
00:30:36,934 --> 00:30:39,470
أجل,أجل إذاً كل ما حصلت عليه..

589
00:30:39,470 --> 00:30:42,039
هو خصلة شعر أشقر وحيدة
حشو أسنان

590
00:30:42,039 --> 00:30:44,675
وبعض الرواسب من قاع المسبح

591
00:30:44,975 --> 00:30:47,678
حسناً, لا تصبح مختلاً بهذا الشكل

592
00:30:48,978 --> 00:30:52,017
إذاً, لدينا شعرة شقراء, حشو أسنان

593
00:30:53,717 --> 00:30:54,719
هذا كل شيء,ها؟

594
00:30:54,719 --> 00:30:55,519
أجل

595
00:30:55,519 --> 00:30:58,311
أعني..لقد تعرّفت علي بعض المطاط الصناعي

596
00:31:00,191 --> 00:31:02,026
مطاط أبيض

597
00:31:02,026 --> 00:31:02,826
أجل

598
00:31:02,826 --> 00:31:04,890
مثل الذي في بدلة الغطس المطاطية؟

599
00:31:06,029 --> 00:31:07,465
هل كان الضحية غواصاً؟

600
00:31:07,465 --> 00:31:09,066
حسناً, ليس بحد حلمي

601
00:31:09,066 --> 00:31:11,035
الابن لا يستطيع حتي أن يسبح

602
00:31:11,235 --> 00:31:13,136
دعنا نفكر

603
00:31:13,136 --> 00:31:17,241
من الذي يرتدي بدلة غطس بيضاء في المسبح؟

604
00:31:17,241 --> 00:31:19,010
غواص يتنفس تحت الماء

605
00:31:19,010 --> 00:31:20,811
أو شخصٌ محترف

606
00:31:21,811 --> 00:31:23,681
أظن أنه محترف

607
00:31:24,581 --> 00:31:27,251
لا, أعني مثل قاتل مأجور محترف

608
00:31:27,251 --> 00:31:29,219
أجل

609
00:31:37,628 --> 00:31:39,357
أتؤلمك أسنانك؟

610
00:31:41,498 --> 00:31:43,904
ربما...

611
00:31:43,929 --> 00:31:45,735
تحتاج حشوة أسنانك

612
00:31:45,735 --> 00:31:48,305
التي وجدناها في قاع المسبح الخاص بـ(آل نيومان)

613
00:31:49,005 --> 00:31:51,542
و أيضاً وجدنا بصماتك وشعرك

614
00:31:53,242 --> 00:31:56,180
اسمع, أنا متأكد من أنك سوف تجد
آثاري في جمبع أرجاء المنزل

615
00:31:56,180 --> 00:31:57,515
أردت شراءه

616
00:31:57,715 --> 00:31:58,716
كنت في كل مكان به

617
00:32:00,216 --> 00:32:03,020
لقد حرصت علي أن تكون بكل
مكانٍ أيضاً, أليس كذلك؟

618
00:32:03,020 --> 00:32:05,923
أردت فحص هذا العقار بعناية

619
00:32:05,923 --> 00:32:08,358
مسؤولية المشتري, صحيح؟
<font color="#ffff00">(مبدأ بموجبه يصبح المشتري المسؤول الوحيد عن فحص ما يشتريه)</font>

620
00:32:08,358 --> 00:32:10,294
أو مسؤولية البائع
<font color="#ffff00">(مصطلح لاتيني يعني إلزام البائع بتقديم المعلومات كامله عما يبيعه)</font>

621
00:32:10,294 --> 00:32:12,029
دع البائع يأخذ حذره

622
00:32:12,729 --> 00:32:14,198
بصماتك جاءت من قاعدة عسكرية

623
00:32:14,198 --> 00:32:15,033
الوحدة البحرية العسكرية

624
00:32:15,033 --> 00:32:16,901
جندي سابق في الوحدة البحرية العسكرية

625
00:32:16,901 --> 00:32:18,402
أجل, هذا صحيح

626
00:32:19,902 --> 00:32:22,629
لقد تذكرت

627
00:32:24,108 --> 00:32:26,044
كان لديك الأدوات البدنية للتمرين

628
00:32:26,144 --> 00:32:28,011
لكنك افتقدت الشخصية

629
00:32:28,011 --> 00:32:30,448
و إذا حصلت علي شيء أهم من حشوة أسنان

630
00:32:30,448 --> 00:32:32,283
وقطعة مطاط صناعي

631
00:32:32,900 --> 00:32:34,502
فلن نكون هنا

632
00:32:34,685 --> 00:32:35,919
(برجلاند)

633
00:32:37,119 --> 00:32:38,956
إنه اسم اسكندنافي, أليس كذلك؟
<font color="#ffff00">(دول شمال غرب أوروبا)</font>

634
00:32:38,956 --> 00:32:41,686
هذا ما أخبرني إياه والديّ

635
00:33:04,748 --> 00:33:07,385
مرحباً, سمعت أنكِ ضبطتي الجريمة لفتي الكرة

636
00:33:07,385 --> 00:33:09,053
ليس تماماً

637
00:33:09,053 --> 00:33:11,088
لا تطابق علي طقم الأسنان

638
00:33:11,388 --> 00:33:14,191
ربما كان هناك شخص آخر معهم

639
00:33:14,191 --> 00:33:17,285
شخص ما يزداد مرضاً بسرعة

640
00:33:23,467 --> 00:33:24,268
(جريج)

641
00:33:24,268 --> 00:33:25,203
أجل؟

642
00:33:25,203 --> 00:33:27,370
أريد منك أن تخلع حذاءك و جواربك

643
00:33:28,770 --> 00:33:31,809
أتري, الآن تطرقنا لموضوع
قطاع الطب الشرعي كاملاً

644
00:33:31,809 --> 00:33:34,011
ولست متأكداً من امكانية
استمراري في هذا الأمر

645
00:33:34,011 --> 00:33:35,579
حتي لو كنت رئيسي

646
00:33:35,579 --> 00:33:38,282
اسم والدتك قبل الزواج هو (هوجيم), صحيح؟

647
00:33:38,282 --> 00:33:40,017
(هوجيم) اسم نرويجي؟

648
00:33:40,017 --> 00:33:41,018
أجل

649
00:33:41,018 --> 00:33:43,387
ولمعلوماتك, جدي تم طرده من النرويج

650
00:33:43,387 --> 00:33:46,289
لجعل جدتي حاملاً قبل الزواج

651
00:33:46,289 --> 00:33:48,125
وما زال إلي اليوم يخبرني:

652
00:33:48,125 --> 00:33:51,117
يجب علي الرجل أن ينام في سريره الذي يصنعه
<u>"باللغة النرويجية"</u>

653
00:33:54,298 --> 00:33:56,267
يجب علي المرء أن ينام في سريره الذي يصنعه
<u>"أي يجب علي المرء تحمل نتيجة أفعاله"</u>

654
00:33:56,667 --> 00:33:58,035
هذا صحيح

655
00:33:58,035 --> 00:34:00,333
قدمك اليمني أولاً, رجاءً

656
00:34:01,605 --> 00:34:03,974
هل أنت متأكد من أنك تريد مني أن أفعل ذلك؟

657
00:34:03,974 --> 00:34:06,670
صوتنا قد يصبح عالياً

658
00:34:10,347 --> 00:34:11,746
القدم اليسري

659
00:34:15,152 --> 00:34:18,249
إذاً, ألن تخبرني بسبب قيامك بهذا؟

660
00:34:20,457 --> 00:34:22,187
إنها تجربة

661
00:34:22,693 --> 00:34:23,761
ارتدي هذا

662
00:34:23,961 --> 00:34:26,657
ثم تعال لرؤيتي بعد 6 ساعات

663
00:34:35,972 --> 00:34:37,639
(نيكول ايكسمور) 18 عاماً

664
00:34:37,639 --> 00:34:39,675
ممرضة المدرسة أفادت بانها
لم تتوقف عن التقيؤ

665
00:34:39,675 --> 00:34:41,678
المدرس وجدها فاقدة للوعي في غرفة الملابس

666
00:34:41,678 --> 00:34:42,913
هل لديها أي توضيح ؟

667
00:34:42,913 --> 00:34:45,849
قالت أنها أكلت شيئاً لم يتوافق معها

668
00:34:47,249 --> 00:34:49,419
(نيكول) أتعلمي ما هي البكتيريا القولونية؟

669
00:34:49,419 --> 00:34:51,755
صديقتك (ماندي) كانت مصابة بها

670
00:34:51,755 --> 00:34:53,891
نعتقد أننا نعلم كيف حصلت عليها

671
00:34:53,891 --> 00:34:55,492
يمكننا تحليل دمك من أجل اثبات وجود المخدرات

672
00:34:55,492 --> 00:34:58,495
(تشاك) هو من أحضر التبغ
لم أكن أنا

673
00:34:59,495 --> 00:35:01,995
هذا الرجل أخبره بأنه يعطي نشوة رائعة

674
00:35:04,001 --> 00:35:09,372
هذه الصور توضح...ضلوع (ماندي)

675
00:35:09,372 --> 00:35:11,675
نظن بأن هذه هي علامات أسنانك

676
00:35:16,179 --> 00:35:18,849
السيدة (سايدل) باستطاعتها
عمل نموذج لبصمة أسنانك

677
00:35:18,849 --> 00:35:21,384
أو يمكنك انقاذ نفسك

678
00:35:21,384 --> 00:35:23,475
وتفسير ما حدث

679
00:35:26,724 --> 00:35:29,426
عندما ذهبنا أنا و (جاك) إلي أرضية الملعب

680
00:35:29,426 --> 00:35:30,728
كنا نتسكع

681
00:35:30,928 --> 00:35:32,796
بدون علم (ماندي)

682
00:35:35,496 --> 00:35:39,434
ظهرت فجأة
"كانت تصيح: "إنه ملكي

683
00:35:39,503 --> 00:35:40,538
(ماندي) !

684
00:35:41,238 --> 00:35:42,472
لا أعلم ماذا حدث

685
00:35:42,472 --> 00:35:47,540
بدأت أشعر بأني غريب الأطوار
وكأن دمي يتصاعد في جسمي

686
00:35:50,146 --> 00:35:52,813
لم أفهم هذا

687
00:35:55,319 --> 00:35:58,350
أظن أني أردت أن أكون مكانها

688
00:36:06,664 --> 00:36:07,731
كأن..

689
00:36:08,031 --> 00:36:11,502
بدا وكأن شخصاً آخر تقدم وقام بهذه الفعلة

690
00:36:11,502 --> 00:36:14,494
كأن شخصاً انفصل عن جسمي

691
00:36:20,509 --> 00:36:23,247
هذا يُدعي انفصال نفسي

692
00:36:23,247 --> 00:36:25,072
"إنه إحدي توابع مخدر "الفينسيكلدين

693
00:36:45,068 --> 00:36:48,172
أشعر أنه كان حلماً سيئاً

694
00:36:49,472 --> 00:36:52,209
(نيكول), أنا حضرت عملية تشريح (ماندي)

695
00:36:52,209 --> 00:36:55,235
لم يكن حلماً

696
00:37:07,256 --> 00:37:11,053
أنا أضعكِ رهن الإعتقال
بتهمة قتل (أماندا كيرك)

697
00:37:19,602 --> 00:37:22,160
ماذا سوف يحدث لي؟

698
00:37:23,307 --> 00:37:25,366
الأمر يعود للمدعي العام

699
00:37:27,878 --> 00:37:29,368
هيا بنا

700
00:37:34,951 --> 00:37:39,289
(سايرس), في المرة القادمة التي يقول فيها
شخص أن مجرد تجربة المخدرات ليس مضراً,

701
00:37:39,289 --> 00:37:40,984
ذكرني بهذا

702
00:37:49,800 --> 00:37:51,635
ماذا فعلت بي؟؟

703
00:37:52,135 --> 00:37:53,604
لقد ظهر لديك رد فعل

704
00:37:54,504 --> 00:37:56,473
أصبحت لحم خنزير

705
00:37:56,473 --> 00:37:58,508
يا أيها الحجر الصحي, أنا قادم إليك

706
00:38:00,208 --> 00:38:03,013
قدمك اليمني مسحت عليها بدواء وهمي
ماء عادي

707
00:38:03,013 --> 00:38:05,015
أجل, حسناً, ليست قدمي اليمني هي ما تقلقني

708
00:38:05,015 --> 00:38:07,985
القدم اليسري...
التهاب الجلد الفطري

709
00:38:09,085 --> 00:38:10,087
عظيم..

710
00:38:10,087 --> 00:38:11,388
محتمل أنه مميت

711
00:38:11,388 --> 00:38:13,924
إنه طفح جلدي مسبب للعفن الفطري

712
00:38:15,124 --> 00:38:18,952
لقد نقلت إليّ عدوي فطرية؟؟

713
00:38:21,631 --> 00:38:24,099
خذ, هيدروكورتيزون
<font color="#ffff00">(هرمون يُفرز من الغدة الكظرية ويُستخدم في علاج إلتهابات الأمراض الجلدية)</font>

714
00:38:24,099 --> 00:38:27,233
اتبع التعليمات و سوف تزول في الحال

715
00:38:28,804 --> 00:38:31,608
إنها تدعي البراعم ذهبية الدعامات

716
00:38:32,608 --> 00:38:35,312
هل هذا يعني شيئاً بالنسبة لي؟

717
00:38:36,512 --> 00:38:37,848
ربما

718
00:38:38,848 --> 00:38:41,012
هذه مذكرة

719
00:38:42,619 --> 00:38:44,054
لرؤية قدميّ

720
00:38:44,054 --> 00:38:46,123
أجل, كلاهما

721
00:38:46,123 --> 00:38:48,785
اخلع حذاءك و جواربك

722
00:38:50,026 --> 00:38:52,462
البراعم ذهبية الدعامات هي فطريات

723
00:38:52,462 --> 00:38:54,064
وجدناها حول المسبح الخاص بآل (نيومان)

724
00:38:54,064 --> 00:38:57,734
إنها تسبب طفحاً جلدياً للأشخاص  من أصول اسكندنافية

725
00:38:57,734 --> 00:39:00,838
وتسبب هذا الطفح في تدرج محسوب

726
00:39:00,838 --> 00:39:04,664
مما يمدُّنا بجدول زمني مفيد

727
00:39:08,812 --> 00:39:10,336
لديك هذا الطفح

728
00:39:15,218 --> 00:39:17,209
ومقاس حذائك 12

729
00:39:25,161 --> 00:39:27,755
دعني أخبرك كيف فعلتها

730
00:40:16,513 --> 00:40:18,116
ثم صعدت لأعلي

731
00:40:18,616 --> 00:40:19,649
(كال) ؟

732
00:40:23,086 --> 00:40:28,151
لا زال عليك أن تقنع هيئة المحلفين بأني قتلت
شخصين لا أعرفهما بدون سبب

733
00:40:32,894 --> 00:40:34,931
هل سبق وذهبت للمسرح يا (بيتر) ؟

734
00:40:35,431 --> 00:40:37,367
توجد مسرحية تُدعي ست درجات من البعد

735
00:40:37,367 --> 00:40:43,005
إنها تدور عن كيف أن الناس في العالم تجمعم
روابط ببعضهم بما لا يزيد عن ستة أشخاص

736
00:40:43,005 --> 00:40:47,874
كل ما يلزم لربطك بالضحايا هي درجة واحدة

737
00:40:51,814 --> 00:40:54,317
(بيتر برجلاند)

738
00:40:54,317 --> 00:40:57,454
لا, لا أتذكر شخصاً بهذا الاسم

739
00:40:57,454 --> 00:41:00,123
"حسناً, هل تتذكرين العيش في "سان دييجو

740
00:41:00,623 --> 00:41:02,626
ما علاقة هذا بالأمر؟

741
00:41:02,926 --> 00:41:04,761
ربما فقط ينعش ذاكرتك

742
00:41:04,761 --> 00:41:05,929
سان دييجو " مدينة عسكرية"

743
00:41:06,029 --> 00:41:07,731
أختك تزوجت رجلاً من البحرية, صحيح؟

744
00:41:07,731 --> 00:41:10,133
هل أحضرتني إلي هنا من أجل هذا فقط؟

745
00:41:10,133 --> 00:41:13,133
حسناً, يمكننا الإنتقال لموضوع آخر لو أحببتي

746
00:41:14,804 --> 00:41:16,573
ماذا عن منزلك

747
00:41:16,573 --> 00:41:18,575
هذا الذي تعرضينه للبيع...

748
00:41:18,775 --> 00:41:20,010
ما هذا؟

749
00:41:20,010 --> 00:41:24,414
كما ترين, لم يكن لدينا أدلة تكفي في
هذه المنطقة لاصدار مذكرة تفتيش

750
00:41:24,414 --> 00:41:26,917
لكنكِ عرضت منزلكِ علي الإنترنت

751
00:41:26,917 --> 00:41:28,519
لم أحتج إلي إصدار مذكرة

752
00:41:29,019 --> 00:41:31,855
مما أعطاني وصولاً كاملاً

753
00:41:31,855 --> 00:41:34,091
بواسطة تلك الجولة الإفتراضية

754
00:41:35,391 --> 00:41:38,322
وكله تحت إذنٍ منكِ

755
00:41:44,267 --> 00:41:48,638
ها أنتِ...
ها هو (بيتر برجلاند)...

756
00:41:48,638 --> 00:41:50,140
وهذا هو المحيط الهادئ

757
00:41:50,240 --> 00:41:51,475
إذاً ما المشكلة...؟

758
00:41:51,975 --> 00:41:53,076
أنا أعرف (بيتر)

759
00:41:53,076 --> 00:41:54,685
أجل

760
00:41:55,510 --> 00:41:57,012
لقد استأجرتيه

761
00:41:57,012 --> 00:41:58,382
لقتل زوجك السابق

762
00:41:58,382 --> 00:41:59,649
وزوجته الجديدة

763
00:41:59,649 --> 00:42:01,551
هذه الصورة لا تثبت شيئاً

764
00:42:01,551 --> 00:42:06,019
لا, لكن بفضلها بحثت في أوراق (بيتر برجلاند) المالية

765
00:42:08,058 --> 00:42:10,293
طلب قرض
يوجد توقيعان

766
00:42:10,293 --> 00:42:12,562
توقيع (بيتر برجلاند)
وتوقيعك

767
00:42:12,562 --> 00:42:13,563
لقد وقعت لضمان (بيتر)

768
00:42:13,563 --> 00:42:15,765
لأنه لم يستطع الإعتماذ علي نفسه

769
00:42:15,765 --> 00:42:17,300
تبادل منفعة

770
00:42:17,400 --> 00:42:18,501
يحصل علي منزلك

771
00:42:18,601 --> 00:42:20,604
وفي المقابل تحصلين علي أموال زوجك السابق

772
00:42:20,604 --> 00:42:23,340
المشكلة في استئجار القاتل

773
00:42:23,340 --> 00:42:25,968
دائماً ما يكون هناك أوراق لتقفي آثارها

774
00:42:34,450 --> 00:42:36,112
تصبح علي خير

775
00:42:37,287 --> 00:42:39,585
تثبحين علي خير يا (سارة)

776
00:42:41,758 --> 00:42:43,521
مهلاً

777
00:42:44,594 --> 00:42:47,586
عمل رائع في قضية المدرسة الثانويو

778
00:42:51,266 --> 00:42:52,934
أنا...

779
00:42:52,970 --> 00:42:55,505
آسفة أني تأخرت عن استدعائك

780
00:42:56,705 --> 00:42:58,408
إنه فقط...

781
00:42:58,408 --> 00:42:59,810
تطلب من أن أتمتع بحياتي

782
00:42:59,810 --> 00:43:02,412
ثم أحاول الاستمتاع

783
00:43:02,412 --> 00:43:05,883
ومن ثم تريدن أن ألبي نداءك في غمضة عين

784
00:43:05,883 --> 00:43:09,580
إنه أمر مريب

785
00:43:09,604 --> 00:43:11,604
ترجمة: <u>Mohamed Nezar</u>

