1
00:00:01,301 --> 00:00:03,566
"...((سابقًا في ((الأصليين" -
.جئت لاستعادة دفتري -

2
00:00:03,568 --> 00:00:06,815
جعلتني أعد بقتلك
.إن طلبت استعادته يومًا

3
00:00:06,818 --> 00:00:08,858
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) نالت منا)

4
00:00:08,861 --> 00:00:10,229
.(يظن (فينسنت) أن بوسعه مداواة (صوفيا

5
00:00:10,232 --> 00:00:13,625
سحر هذه الأشواك
.بوسعه إنقاذ أحد يهمني

6
00:00:14,208 --> 00:00:16,966
"أعرف ماهيته، أظنني عرفتها منذ البداية"

7
00:00:16,968 --> 00:00:21,928
،أحببت (إيلايجا) رغمًا عنها"
"أو ربما بسببها

8
00:00:21,931 --> 00:00:23,630
.(لا أريد ذلك لـ (هوب

9
00:00:23,633 --> 00:00:25,365
.هيلي) طلبت منّي إعطاءك السكينة)

10
00:00:25,368 --> 00:00:27,633
ألن تحضر استيقاظ (إيلايجا)؟

11
00:00:27,636 --> 00:00:29,878
"أعلم ما علي فعله"

12
00:00:29,880 --> 00:00:31,913
.إنما عليّ أن أكون شجاعة كفاية لفعله

13
00:00:31,915 --> 00:00:33,982
.أريدها حية، لكن بالكاد

14
00:00:33,984 --> 00:00:37,552
.ما زال لها دور لتلعبه

15
00:00:48,931 --> 00:00:52,199
.لقد ماتت

16
00:01:52,325 --> 00:01:58,628
.تساءلت متى ستجيئون إليّ -
.جئنا لاسترداد ما يخصّ سيدتنا -

17
00:02:04,836 --> 00:02:07,965
.عليكم قتلي أولًا -
.إنها أملت أن تقول ذلك -

18
00:02:31,574 --> 00:02:37,521
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 12: (( طفلة الفودو

19
00:02:50,045 --> 00:02:53,300
.علينا الاحتفال بعودتك يا أخي

20
00:02:54,783 --> 00:02:56,916
.ربما لاحقًا

21
00:02:58,141 --> 00:02:59,953
.إذًا (هيلي) ما زالتك تقاطعك

22
00:03:02,557 --> 00:03:07,292
.أمهلها وقتًا، ستعود لرشدها -
هل ستفعل؟ -

23
00:03:08,603 --> 00:03:11,851
أيمكننا إرجاء هذا التجهم، رجاء؟

24
00:03:11,886 --> 00:03:15,835
.إنه يوم جميل، إذ ماتت (الجوفاء) وعاد أخي

25
00:03:15,838 --> 00:03:18,637
ثمّة خياطو أزياء مبهرجة
في كل مكان لنستمتع بهم

26
00:03:18,640 --> 00:03:19,804
.ناهيكما عني

27
00:03:21,040 --> 00:03:24,041
.(أقر بافتقادي حيّ (كورتر

28
00:03:24,043 --> 00:03:26,444
سأجعلك تصطحبني إلى الخارج
.لسماع موسيقى الجاز

29
00:03:26,446 --> 00:03:29,741
ما رأيك أن تلحقي باحتفالات
المدينة الساحرة طالما يمكنك؟

30
00:03:29,776 --> 00:03:32,791
مارسل) يود رحيلنا)
.بأقصى سرعة كما نصّ اتفاقنا

31
00:03:32,794 --> 00:03:35,952
.ربما غير رأيه وأمد لنا مدتنا

32
00:03:35,954 --> 00:03:37,654
.لن يعطينا شيئًا كهذا

33
00:03:38,675 --> 00:03:40,924
.سنقابله لنقاش شروط رحيلنا

34
00:03:40,926 --> 00:03:43,727
أحزر أنه بحاجة
.إلى أن يتم سؤاله بلطف

35
00:03:44,963 --> 00:03:48,732
.عليكما ترك هذه المسألة لي

36
00:03:57,648 --> 00:04:02,000
"(مستشفى القديس (ثيودور"

37
00:04:03,032 --> 00:04:04,814
.مظهرك جيد مقارنة بمن عملت طوال الليلة

38
00:04:06,827 --> 00:04:09,951
مرحبًا، ماذا تفعلين هنا؟

39
00:04:12,122 --> 00:04:15,857
.احتجت إلى رؤيتك فحسب

40
00:04:15,859 --> 00:04:20,896
بما أن التحية بالقهوة
منافية لشيمتك كليًا

41
00:04:21,985 --> 00:04:23,882
.فإنّي أحاول استدراك قدر قلقي

42
00:04:26,602 --> 00:04:28,268
ما الخطب؟ أأنت بخير؟

43
00:04:29,553 --> 00:04:31,439
.هزمت (الجوفاء) البارحة

44
00:04:32,442 --> 00:04:36,811
.قبلما نقتلها، دخلت إلى عقلي

45
00:04:38,013 --> 00:04:43,883
إذ واجهتني برؤيا
.بغرض استغلال خوفي الأشنع

46
00:04:45,432 --> 00:04:48,721
ماذا رأيت؟ -
.رأيتك -

47
00:04:50,459 --> 00:04:53,793
.ترقدين ميتة

48
00:04:53,795 --> 00:04:58,798
.دمك على يدي، وأعجز عن إنقاذك

49
00:04:58,800 --> 00:05:02,424
.مهلًا، أنا معك

50
00:05:02,470 --> 00:05:06,972
،إنّي منهكة، لكنّي ما زلت حية
.وها أنا ماثلة أمامك

51
00:05:06,974 --> 00:05:10,576
.إنما لا أنفك أفكر فيما لم أخبرك به

52
00:05:11,585 --> 00:05:15,413
.كل ما أشعره نحوك

53
00:05:16,717 --> 00:05:19,750
ما شعورك نحوي يا (فريا مايكلسون)؟

54
00:06:03,642 --> 00:06:08,163
.إنّي منشغل قليلًا الآن -
.إذًا سأتطرق لصلب الموضوع -

55
00:06:08,165 --> 00:06:10,944
أعلم أن الاتفاق نصّ
على مغادرة أسرتي للمدينة

56
00:06:10,947 --> 00:06:12,867
...بمجرد قهر عدوتنا، لكن

57
00:06:13,669 --> 00:06:19,507
لكن ربما تضيع بعض الفرص
.إن تقيدنا بتلك الشروط

58
00:06:19,509 --> 00:06:24,546
،فرص
أية فرص تحديدًا؟

59
00:06:25,664 --> 00:06:29,550
.طعام ليؤكل، موسيقى ليُسمتع بها

60
00:06:29,552 --> 00:06:33,486
.علاقات كسيرة لتُرمم -
.أنصتي -

61
00:06:33,489 --> 00:06:37,385
،إخوتك وأنا لا نحاول قتل بعضنا
.وهذا أقصى ترميم ممكن

62
00:06:37,388 --> 00:06:40,360
إن بقيوا، فما هي إلّا مسألة وقت
.حتى يتغير ذلك الوضع

63
00:06:40,362 --> 00:06:42,228
!يا للدرامية الشديدة

64
00:06:43,248 --> 00:06:48,467
ليس كل شيء منوط بصراع القوة
.والسيطرة على الحيّ الفرنسيّ

65
00:06:52,607 --> 00:06:56,909
،يغدو معقدًا فقط حين يتعين حدوثه
.أنت وأسرتك عليكم المغادرة

66
00:06:56,911 --> 00:07:00,211
إذًا ماذا كان ليلة البارحة؟
قبلة أخيرة للوداع؟

67
00:07:00,213 --> 00:07:01,613
.كانت غلطة

68
00:07:02,836 --> 00:07:04,348
.صوفيا) في الغرفة الأخرى)

69
00:07:04,350 --> 00:07:07,285
،حالما يصل ساحري إلى هنا
.سأحظى أخيرًا بوسيلة لإيقاظها

70
00:07:07,287 --> 00:07:10,755
أخبرني أنك لا تشعر بشيء نحوي
.ولن أعيد طلبي

71
00:07:10,757 --> 00:07:12,557
.(ريبيكا)

72
00:07:13,894 --> 00:07:15,894
.اذهبي

73
00:07:21,834 --> 00:07:25,014
.(كلاوس) -
.أعرف هذه النظرة، تحتاجين إلى شيء -

74
00:07:25,017 --> 00:07:27,671
،يمكن تأجيله أيّما يكون
.(إنّي ذاهب لمحادثة (مارسل

75
00:07:28,657 --> 00:07:30,207
.(علينا التحدث بشان مستقبل (هوب

76
00:07:30,209 --> 00:07:33,477
،إنها في الـ 7 عمرًا، ونحن والداها
.هوب) سترافقنا أنّى نذهب)

77
00:07:34,122 --> 00:07:37,413
كلاوس)، علينا خوض محادثة)
.نادرة جدًا بشأن الأصلح لها

78
00:07:37,415 --> 00:07:42,468
أجل، ثمّة بضع محادثات
.يتعين إجراؤها لكننا متأخران

79
00:08:10,613 --> 00:08:13,547
مرحبًا يا عزيزتي، أترسمين شيئًا؟

80
00:08:13,549 --> 00:08:15,249
.أجل

81
00:08:18,852 --> 00:08:22,690
ما هذا؟ عاصفة جليدية؟

82
00:08:28,997 --> 00:08:35,869
،إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب
.ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا

83
00:08:35,871 --> 00:08:42,975
،أعلم أنك تريدين حياة طبيعية
...مع أصدقاء ومدرسة وفنون ورياضات

84
00:08:42,977 --> 00:08:46,145
مهلًا، أأنت بخير؟

85
00:08:46,147 --> 00:08:47,813
.إنّي كما يرام

86
00:08:53,685 --> 00:08:57,322
هوب)، إن كنت قلقة)
.من (الجوفاء)، فلا تقلقي

87
00:08:58,301 --> 00:09:00,698
.كل شيء كما يرام الآن، أؤكد لك

88
00:09:08,370 --> 00:09:11,302
هل بوسعي العودة لرسمي؟

89
00:09:11,304 --> 00:09:13,641
.طبعًا، أجل

90
00:09:48,873 --> 00:09:50,138
.مرحبًا

91
00:09:50,140 --> 00:09:53,908
ماذا حدث؟

92
00:09:55,612 --> 00:09:57,678
.سحر (الجوفاء) أوردك غيبوبة

93
00:09:57,680 --> 00:10:02,117
حصّلت المكونات الصحيحة
...وبمساعدة ساحرٍ

94
00:10:02,119 --> 00:10:05,938
كيف تشعرين؟ -
.لستُ كما يرام -

95
00:10:13,829 --> 00:10:18,331
...حين استحوذتني (الجوفاء)، شعرت

96
00:10:18,333 --> 00:10:22,903
.وكأنّي يُزج بي إلى ركن قاتم من ذاتي

97
00:10:22,905 --> 00:10:29,242
،لم أشعر بهذا الضياع الشديد
.وكأنّي اُنتزع من ذاتي

98
00:10:29,244 --> 00:10:34,213
،وفي تلك اللحظة
.بعدما تركتني، كنت في ظلام محض

99
00:10:34,215 --> 00:10:36,492
.لم أكُن موقنة من أنّي سأعود

100
00:10:36,527 --> 00:10:40,019
.أجل، لكنك نجحت بالعودة -
.بفضلك -

101
00:10:52,900 --> 00:10:58,602
.لا أظنها فارقت الحياة -
.كلا، (هيلي) قتلتها ليلة البارحة -

102
00:10:58,604 --> 00:11:05,676
.(يمكنني الشعور بها يا (مارسل
.الجوفاء) ما زالت بالخارج في مكان ما)

103
00:11:08,447 --> 00:11:10,197
.أوقن بذلك

104
00:11:21,900 --> 00:11:22,831
.مُحال

105
00:11:23,528 --> 00:11:26,973
،أيًا يكُن ما يكيده أولئك التابعين اللصوص
.(فإنهم يكيدونه في استقلال عن (الجوفاء

106
00:11:26,975 --> 00:11:29,210
.هيلي) قتلتها، رأيت الجثة بأم عيني)

107
00:11:29,212 --> 00:11:31,912
،(جسدها ميت يا (كلاوس
.لكن هذا ليس كافيًا

108
00:11:32,869 --> 00:11:33,967
ما قصدك؟

109
00:11:33,970 --> 00:11:37,383
أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا
.من حبس روحها بحلول الآن

110
00:11:37,385 --> 00:11:40,687
.هذا لم يحدث، الروح ما زالت طليقة

111
00:11:40,689 --> 00:11:44,990
.لذا حتمًا لديها خطة بديلة -
.قطعًا، ربما حظيت بالمساعدة -

112
00:11:44,992 --> 00:11:48,394
أخبرني، هل اشتركت في ذلك؟ -
.بالله عليك يا صاح -

113
00:11:48,396 --> 00:11:51,129
.(حسبك، أثق بـ (فينسنت

114
00:11:51,131 --> 00:11:53,998
لا أبالي بأن يثق أيّ منكم
.في أن أكون صادقًا تمامًا

115
00:11:54,000 --> 00:11:56,801
،لأنّي بعكسكم جميعًا
.فعلت شيئًا إيجابيًا

116
00:11:56,803 --> 00:12:00,706
أمضيت آخر يومين محاولًا
.إيجاد وسيلة لحبس (الجوفاء) للأبد

117
00:12:00,708 --> 00:12:06,568
وهل وصلت لأيّ إجابات؟ -
.أجل، ولا -

118
00:12:07,747 --> 00:12:10,080
.استخدمت الدفتر لأورد ذاتي غشية

119
00:12:11,417 --> 00:12:13,016
عن أي دفتر تتحدث؟

120
00:12:13,018 --> 00:12:16,206
،الدفتر الذي وجده
.(ويحتوي أسرار سحر (الجوفاء

121
00:12:16,241 --> 00:12:19,056
.مكتوب بخط يده

122
00:12:19,058 --> 00:12:22,739
ترون كم أنه لا شيء
.مما يقال يملأني بذرة ثقة

123
00:12:22,742 --> 00:12:25,729
لمّا كنت في تلك الغشية
.(التقيت روح أم (إينادو

124
00:12:25,731 --> 00:12:29,602
حاولت أن أحصّل منها التعويذة عينها
التي استخدمتها منذ 1500 سنة

125
00:12:29,605 --> 00:12:33,169
.للقضاء على ابنتها
.وعندئذٍ ظهر أولئك التابعين ومنعوني

126
00:12:33,171 --> 00:12:36,800
.وماذا تنتظر؟ عاود العمل -
.التابعون أخذوا الدفتر -

127
00:12:36,803 --> 00:12:39,676
لدي مكتبة مليئة
!بكتب السحر، اختر ما تشاء

128
00:12:39,678 --> 00:12:42,378
،(لا أحتاج إلى مكتبتك يا (كلاوس
.ذلك الكتاب مميز

129
00:12:42,380 --> 00:12:45,586
هذا الكتاب يمثل امتداد
قوة (الجوفاء) إلى هذا العالم، مفهوم؟

130
00:12:45,586 --> 00:12:48,162
.وإنه خالد مثلها

131
00:12:48,197 --> 00:12:50,893
لذا أجزم لكم الآن، إن أمكنني تعديل
تلك التعويذة بالشكل الصحيح

132
00:12:50,928 --> 00:12:53,255
،فسيتسنى لي حبسها في الدفتر
.وسجن (جوفاء) للأبد

133
00:12:53,257 --> 00:12:58,274
أين هو الآن؟ -
.ما زال مع التابعين -

134
00:13:00,630 --> 00:13:05,266
بهذه الصفحة من الدفتر، تقفيتهم
.إلى المكان الذي وُلدت فيه ثانيةً

135
00:13:06,469 --> 00:13:08,936
.هناك ستجدونهم

136
00:13:09,929 --> 00:13:11,071
.(نيكلاوس)

137
00:13:13,643 --> 00:13:15,142
.انتظرا، سأذهب معكما

138
00:13:15,144 --> 00:13:19,946
.مارسل)، لدينا أمر علينا تدبره)

139
00:13:29,925 --> 00:13:33,091
دعيني أحزر، (إيلايجا)؟

140
00:13:35,095 --> 00:13:38,731
.الأمور بيننا معقدة

141
00:13:39,834 --> 00:13:42,301
هذه صياغة أستخدمها دومًا
.لوصف علاقتي بإخوتي

142
00:13:42,303 --> 00:13:46,339
،لكن مشاعره نحوك بسيطة للغاية
.(إنه يعشقك يا (هيلي

143
00:13:47,226 --> 00:13:52,711
أعرف ذلك، وأعرف التضحيات
.التي قدمها لأجلي ولهذه الأسرة

144
00:13:53,560 --> 00:13:55,980
.أنقذنا جميعًا عدة مرات

145
00:13:56,817 --> 00:14:01,686
.(رأيت أشياء في عقله يا (ريبيكا

146
00:14:03,523 --> 00:14:08,925
...ليست مجرد ذكريات، رأيت
...حافزه وغرائزه الطبيعية، و

147
00:14:08,927 --> 00:14:13,864
.أظن أن ربما هذه حقيقته في صلبه

148
00:14:14,880 --> 00:14:16,299
وهذا يخيفك؟

149
00:14:17,603 --> 00:14:20,904
تخشين أن ترى (هوب) هذا الجانب منه؟

150
00:14:23,896 --> 00:14:27,615
أقلق أن ترى أنّي راضية
.عن ذلك الجانب

151
00:14:29,414 --> 00:14:34,484
ماذا سأعلمها إن سمحت لها
...بالترعرع في مكان

152
00:14:34,486 --> 00:14:39,321
حيث نحبس أعدائنا في سجون
ونثأر من التهديدات بقتل أحياء كاملة؟

153
00:14:39,323 --> 00:14:44,433
.لا أودها أن تتعلم الغدو هكذا

154
00:14:57,475 --> 00:15:00,350
"كلاوس): (الجوفاء) لا تزال طليقة)"

155
00:15:03,722 --> 00:15:10,261
(الآن وسيلتنا الوحيدة لحبس (الجوفاء
.(هي نيل تلك التعويذة من أم (إينادو

156
00:15:11,030 --> 00:15:13,020
.وتود إيجاد وسيلة لرؤيتها بدون الدفتر

157
00:15:13,022 --> 00:15:16,974
صحيح، المشكلة أنّي لست
قويًا كفاية لفعلها بمفردي

158
00:15:17,009 --> 00:15:20,460
.لذا سأحتاج إلى الاستقواء بقوتك -
.كلا -

159
00:15:24,198 --> 00:15:28,568
.(إنك تعرفني يا (مارسل
.ندير هذه المدينة معًا منذ 5 سنين

160
00:15:28,578 --> 00:15:32,923
أجل، أعلم، كما أنك طلبت منّي قتلك
.إن طلبت استعادة هذا الدفتر يومًا

161
00:15:32,926 --> 00:15:35,707
.هذا لأنّي لم أعلم أن بوسعي مقاومته

162
00:15:35,709 --> 00:15:37,375
.لكن انظر إليّ يا صاح

163
00:15:38,412 --> 00:15:40,245
أأبدو كأحد أولئك التابعين؟

164
00:15:41,549 --> 00:15:43,816
أأبدو مثل (كيني)؟

165
00:15:48,088 --> 00:15:50,287
.كلا

166
00:15:52,358 --> 00:15:56,427
ماذا تودني أن أفعل؟ -
.أعطني يدك -

167
00:16:27,592 --> 00:16:31,627
.عجزت عن الوصول إليها
.لا يفترض بالأحياء الوجود هناك

168
00:16:31,629 --> 00:16:35,397
.هيا، لنحاول مجددًا -
.كلا، لا فائدة -

169
00:16:35,399 --> 00:16:37,833
.حتى مع قوتك، فهذا ليس كافيًا

170
00:16:37,835 --> 00:16:40,668
الكتاب كان الشيء الوحيد
.القوي كفاية ليسمح لي بالوصول إليها

171
00:16:40,670 --> 00:16:44,069
إذًا أين يتركنا ذلك؟ -
.يترك لنا خيارًا وحيدًا -

172
00:16:44,072 --> 00:16:46,608
.يتحتم موتي

173
00:16:58,463 --> 00:17:00,286
ماذا تفعلين؟

174
00:17:04,092 --> 00:17:07,794
لا يمكنني أن أكون قوية لأجل أمي وأبي
.طالما أعجز عن مزاولة السحر

175
00:17:07,796 --> 00:17:09,963
.(لست مضطرة لحمايتهما يا (هوب

176
00:17:09,965 --> 00:17:12,098
،بل إننا جميعًا هنا لحمايتك
...فدعينا نستعِد سوارك

177
00:17:12,100 --> 00:17:13,166
.كلا

178
00:17:15,036 --> 00:17:19,204
.عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي

179
00:17:20,274 --> 00:17:22,760
.لا شيء بوسعه أن يهزمنا

180
00:17:24,757 --> 00:17:27,420
.ثمّة شيء بوسعه ذلك

181
00:17:51,600 --> 00:17:57,769
،جئت لرؤيتي صبيحة اليوم
.وذلك كان لطيفًا

182
00:17:57,771 --> 00:18:04,042
....الحقيقي أنّي
.كدت أهرب

183
00:18:04,044 --> 00:18:06,478
.إنّي بارعة جدًا في ذلك بالواقع

184
00:18:06,480 --> 00:18:09,047
ولمَ لم تفعلي؟

185
00:18:10,884 --> 00:18:13,451
...حسنٌ

186
00:18:14,497 --> 00:18:25,630
خطرني عندئذٍ أنّي حين أموت
.فإنّي لن أستيقظ بعدها بـ 5 دقائق

187
00:18:25,632 --> 00:18:27,765
.ولا أنت

188
00:18:29,068 --> 00:18:34,070
،مقارنة ببقية أفراد أسرتي
.فإن حياتي ستكون قصيرة جدًا

189
00:18:34,072 --> 00:18:39,595
وأحزر أنّي لم أرد إهدارها
.في الهرب بعد الآن

190
00:18:41,580 --> 00:18:44,648
.يسرني أنك لم تفعلي

191
00:18:50,720 --> 00:18:52,787
.حسنٌ

192
00:19:03,132 --> 00:19:07,700
.ربما عليك الانتظار هنا
.نقصد المكان الذي مِت فيه

193
00:19:07,702 --> 00:19:09,602
.ما كنت لألومك لو لم تدخل

194
00:19:09,604 --> 00:19:13,640
،لو ظننتُ أنّي أعجز عن ذلك
.لما جئت أصلًا

195
00:19:13,642 --> 00:19:19,548
،(حالما ينتهي هذا يا (نيكلاوس
.فأودك أن تأخذ (هيلي) و(هوب) بعيدًا عنه

196
00:19:19,551 --> 00:19:21,012
.كل هذا

197
00:19:22,137 --> 00:19:25,317
.تركت نفسك خارج تلك المعادلة

198
00:19:27,321 --> 00:19:30,422
،أيما رأته (هيلي) فيك
.فستقبله

199
00:19:30,424 --> 00:19:32,090
.كلا، لن تفعل

200
00:19:35,548 --> 00:19:38,796
لا يمكنني أن أبرر لها
.(ما رأته يا (نيكلاوس

201
00:19:38,798 --> 00:19:40,531
...هويتي

202
00:19:40,533 --> 00:19:43,200
.إنك متعب -
ما ماهيتنا يا (نيكلاوس)؟ -

203
00:19:43,202 --> 00:19:48,973
،ألف سنة من الخواء
.مسيرة لا متناهية من القتل

204
00:19:51,423 --> 00:19:53,277
.حتى رزقنا بابنتك

205
00:19:54,447 --> 00:19:59,215
،(والآن هي كل شيء يا (نيكلاوس
.وتستحق كل قتال وكل تضحية

206
00:19:59,217 --> 00:20:01,618
.يتحتم ألا تعاني مثل مصيرنا

207
00:20:01,620 --> 00:20:06,155
إبادة (الجوفاء) عن وجه
.هذه الأرض سيضمن سلامتها

208
00:20:07,659 --> 00:20:10,527
.ويمكن تأجيل البقية

209
00:20:15,466 --> 00:20:21,804
،أعلم أننا لسنا متفتحين جدًا هنا
...لكن عليّ إخبار أحدٍ

210
00:20:22,840 --> 00:20:24,773
ما الخطب؟

211
00:20:24,775 --> 00:20:28,810
فريا)، رُحت أفكر طيلة الصباح)
.فيما حدث ليلة البارحة

212
00:20:28,812 --> 00:20:32,498
.الجوفاء) تمكنت مني)
.أمكنها قتلي، لكنها لم تفعل

213
00:20:32,533 --> 00:20:35,650
أخذت دمي وغادرت فحسب، لمَ؟

214
00:20:36,686 --> 00:20:42,557
.قد يكون للدم عدة استخدامات
...تعاويذ الرصد والشفاء والوصل

215
00:20:42,559 --> 00:20:46,727
.تعويذة وصل
.لم تصل نفسها إليّ

216
00:20:50,566 --> 00:20:57,070
،أخذت هذه من غرفة (هوب)، استقرئيها
.أخبريني بنوعية الطاقة التي تشعرينها

217
00:21:10,552 --> 00:21:13,619
.(إنه سحر (الجوفاء -
.(تعين أن يقتلها دم (لابونير -

218
00:21:13,621 --> 00:21:17,823
إلا إن تدارست نسلك بتأنّي
ووجدت وسيلة لتجاوز طاقته

219
00:21:17,825 --> 00:21:21,927
.وحولتها لقوة -
.إنها تعلم أنّي لن أؤذي ابنتي -

220
00:21:22,863 --> 00:21:24,462
ماذا نفعل؟

221
00:21:31,169 --> 00:21:34,583
،هذا سم عصبي
إنه كافٍ لإيقاف قلبي

222
00:21:34,586 --> 00:21:38,042
وسيمهلني وقتًا مليًا
.(لإنهاء عملي مع أم (إينادو

223
00:21:38,044 --> 00:21:40,644
إذًا كيف سأعيدك بحق السماء؟

224
00:21:47,920 --> 00:21:50,153
.احقني بها في قلبي

225
00:21:51,202 --> 00:21:52,289
.ينبغي أن ينعشني ذلك

226
00:21:52,291 --> 00:21:55,091
لكن عليك فعل ذلك
.قبل سقوط آخر حبة رمل

227
00:21:55,093 --> 00:21:56,826
.وما لم تفعل، سأموت

228
00:21:56,828 --> 00:22:01,464
وستضيع معي فرصتك الوحيدة
.للتخلص من تلك المتوحشة

229
00:22:18,882 --> 00:22:20,916
.أراك قريبًا

230
00:23:25,411 --> 00:23:28,146
.أعتذر عن اقتحام دائرة صلاتكم الصغيرة

231
00:23:29,115 --> 00:23:33,718
،جئنا لأخذ هذا الدفتر
.ولقتلكم أجمعين

232
00:23:45,463 --> 00:23:48,431
حتى إن نجحتما في أخذ الدفتر

233
00:23:49,634 --> 00:23:53,235
.فإنكما لن تمنعا شيئًا
.التعويذة بدأت بالفعل

234
00:23:54,409 --> 00:23:56,572
.هذا حظ سيء

235
00:23:57,075 --> 00:23:58,373
!انتظر

236
00:24:00,244 --> 00:24:04,180
تجهلون خطورة وضعكم، صحيح؟

237
00:24:04,182 --> 00:24:08,283
تفضل وأمضِ آخر لحظات
.حياتك بتنويرنا

238
00:24:08,285 --> 00:24:12,169
.الجوفاء) تخلت عن جسدها لأخذ جسد آخر)

239
00:24:12,204 --> 00:24:15,489
أجل، سنقتل ذلك الجسد أيضًا
وهكذا دواليك

240
00:24:15,491 --> 00:24:19,393
.حتى تعي أن أملها مقطوع -
.لن تجرؤ على قتل الجسد الذي تقمصته -

241
00:24:20,864 --> 00:24:24,999
إنها الآن تحبس روحها
.في جسد أقوى ساحرة شهدها العالم

242
00:24:25,875 --> 00:24:31,371
،وبلمسة بديعة من سخرية القدر
.فإنه أحد تؤثر الموت على تركه يتأذى

243
00:24:52,566 --> 00:24:58,870
،هاك، ستكونين آمنة هنا
.أنا فقط بوسعي الدخول

244
00:24:59,960 --> 00:25:03,460
،(لن أمكث هنا يا (فريا
.الجوفاء) حاولت قتلك كثيرًا)

245
00:25:03,495 --> 00:25:06,125
.إنها تعرف نقطة ضعفي -
.طالما ستقاتلين، سأقاتل -

246
00:25:07,110 --> 00:25:08,810
.انتهى النقاش

247
00:25:16,822 --> 00:25:21,191
.أرجوك لا تحاولي منعي فحسب

248
00:25:23,462 --> 00:25:25,529
.لقد منعتك بالفعل

249
00:25:31,010 --> 00:25:32,535
...(فريا)

250
00:26:01,065 --> 00:26:04,065
.مرحبًا يا حبيبتي

251
00:26:06,669 --> 00:26:12,239
لمَ لا تأخذين الشطرنج
.إلى الأسفل لنلعب معًا

252
00:26:13,809 --> 00:26:17,777
أتودين إيجاد مكان مناسب
بينما أحضر لنا وجبة خفيفة؟

253
00:26:27,288 --> 00:26:29,462
.أريد استعادة ابنتي

254
00:26:48,296 --> 00:26:49,908
.(دعوني أحزر، جئتم نيابة عن (الجوفاء

255
00:26:49,910 --> 00:26:51,744
.أنصتوا إذًا

256
00:26:51,746 --> 00:26:58,116
،لن تدخلوا إلى (فينسنت) إلّا فوق جثتي
.وما لم تسمعوا، أنا لا أموت

257
00:27:03,122 --> 00:27:05,288
حاولت نصحكم، صحيح؟

258
00:27:05,291 --> 00:27:10,093
لا أبالي كم سأستغرق أو ما سأضطر
.لفعله، لسوف أسترد ابنتي

259
00:27:15,768 --> 00:27:17,934
.لن تفعلي

260
00:27:17,936 --> 00:27:20,470
،هوب) ما زالت تقاوم)
.لكنها ستستسلم قريبًا

261
00:27:20,472 --> 00:27:25,175
،حالما يكتمل الرمز
.سأبقى في جسدها للأبد

262
00:27:33,550 --> 00:27:36,685
.لن تؤذيني، فأنا ابنتك

263
00:27:36,687 --> 00:27:38,453
.لا يمكنك -
.(إينادو) -

264
00:27:52,479 --> 00:27:53,802
ما الوقت المتبقي لدينا؟

265
00:27:53,804 --> 00:27:57,338
لن تكون سعيدة
.حالما تفيق من تعويذة النوم

266
00:27:57,340 --> 00:27:59,707
.أي أن علينا العمل سريعًا

267
00:28:17,726 --> 00:28:19,491
!لا

268
00:28:48,889 --> 00:28:50,822
.اشكرني لاحقًا

269
00:29:01,533 --> 00:29:05,302
.هيا

270
00:29:06,705 --> 00:29:08,372
.هيا

271
00:29:10,575 --> 00:29:12,041
.مرحبًا بعودتك

272
00:29:13,211 --> 00:29:17,347
هل نلت ما احتجت إليه؟ -
.أجل -

273
00:29:18,143 --> 00:29:20,942
.كما أن لدي أنباء جسيمة معه

274
00:29:23,924 --> 00:29:25,621
هوب) لا تزال مغشية، أتحسبين هذا سينجح؟)

275
00:29:25,623 --> 00:29:27,959
صُنعت القلادة الاحتواء
.(فرد من نسل (مايكلسون

276
00:29:27,962 --> 00:29:31,264
.(لذا ستحتوي (هوب -
.بذلت قصارى جهدي لإصلاحها -

277
00:29:32,016 --> 00:29:36,298
،جهد باسل
.لكن (هوب) ملكي

278
00:29:40,938 --> 00:29:43,437
.فوق جثتي

279
00:29:46,209 --> 00:29:48,075
.فليكُن

280
00:29:49,875 --> 00:29:53,182
.انتبه لخطاك -
قتلت كل هؤلاء الناس؟ -

281
00:29:53,184 --> 00:29:56,581
.أجل، و(صوفيا) ساعدتني

282
00:29:56,616 --> 00:29:59,888
،(كانوا موالين لـ (الجوفاء
.ونالوا جزاءهم المستحق

283
00:29:59,890 --> 00:30:04,321
،هذه تحديدًا مشاعري عينها
.تلك المتوحشة نشبت براثنها في ابنتي

284
00:30:04,324 --> 00:30:08,263
اتفقنا على جلب هذا الكتيب لك
.مقابل مساعدتك، حان دورك

285
00:30:09,357 --> 00:30:12,433
.(ثمّة شيء عليك معرفته بشأن (الجوفاء

286
00:30:12,435 --> 00:30:17,104
،تلك المخلوقة سيطرت على جسدي
.كما فعلت بابنتك

287
00:30:17,106 --> 00:30:25,645
حين تملكتني، لم أرد إلّا الاستسلام
.والانسياق للظلمة والزوال للأبد

288
00:30:25,647 --> 00:30:28,849
،لكنّي أدركت أنّي لو فعلتُ
.فستسيطر عليّ للأبد

289
00:30:28,851 --> 00:30:34,353
.(لا تدع ذلك يحدث لـ (هوب
.لعلها قوية، لكنها لا تزال طفلة

290
00:30:34,355 --> 00:30:38,625
،عليك الوصول إليها
.وإلّا ذهبت كل هذه الجهود هباءً

291
00:30:43,097 --> 00:30:47,266
.(هذا الشيء مليء بسحر (الجوفاء
.و(هوب) متصلة إليه

292
00:30:47,268 --> 00:30:49,350
.وهي متصلة إليك عبر دمك

293
00:30:49,353 --> 00:30:53,771
،إن أمكنني جمع كل هذه العناصر
.سيمكنني صنع تعويذة توصلك إليها

294
00:30:53,773 --> 00:30:56,208
.عندئذٍ سيكون عليك إبقاء (هوب) معنا

295
00:30:56,210 --> 00:30:57,973
.لنفعلها

296
00:31:03,150 --> 00:31:07,418
.هوب) ستقاومك) -
.أشعر بحبها لك -

297
00:31:08,487 --> 00:31:12,056
.مؤسف أنه ليس كافيًا

298
00:31:41,317 --> 00:31:43,516
هوب)؟)

299
00:31:49,024 --> 00:31:50,723
.أنا هنا

300
00:31:54,485 --> 00:32:00,889
.الجوفاء) جائت، حاولت مقاومتها)
.لكن كل شيء ظلمة حالكة

301
00:32:00,891 --> 00:32:04,942
...البرودة شديدة
.إنّي منهكة جدًا

302
00:32:13,423 --> 00:32:17,659
.إنها هنا، تعلمون ما عليكم فعله

303
00:32:32,741 --> 00:32:34,574
.مرحبًا من جديد

304
00:32:47,822 --> 00:32:50,523
.(هوب)

305
00:32:50,525 --> 00:32:52,792
.(أنصتي إليّ يا (هوب

306
00:32:53,961 --> 00:32:59,431
عليك البقاء يقظة، اتفقنا؟
.عليك البقاء معي

307
00:32:59,433 --> 00:33:00,965
أيمكنك فعل ذلك؟

308
00:33:02,736 --> 00:33:04,936
.سأحاول

309
00:33:11,783 --> 00:33:13,378
.كم أنك متوقع

310
00:33:14,113 --> 00:33:16,012
.ستدفعين ثمن هذا

311
00:33:17,550 --> 00:33:22,453
،(قتلك مرة يا (إيلايجا
.ولن أتردد في تكرارها

312
00:33:24,557 --> 00:33:29,460
.(أظهري نفسك يا (إينادو

313
00:33:29,462 --> 00:33:34,096
ما الخطب؟ (الجوفاء) الكبيرة
الشريرة مرتعبة من مواجهتي؟

314
00:33:34,098 --> 00:33:35,998
.لا أختبئ من أحد

315
00:33:37,702 --> 00:33:42,204
.(بالذات ليس من ملك مدعٍ لـ (نيو أورلينز

316
00:33:51,482 --> 00:33:53,915
.هذا وحشيّ

317
00:33:55,419 --> 00:33:57,586
.حتى بالنسبة إليك

318
00:33:59,690 --> 00:34:01,923
.حتمًا مسّ هذا وتر حساس

319
00:34:01,925 --> 00:34:04,648
،أوقن أن لديك الكثير لتقوليه
لكنّي لا أحفل أصلًا

320
00:34:04,683 --> 00:34:09,363
.لأنه شغلك كفاية بما سمح لي بحبسك

321
00:34:09,365 --> 00:34:12,232
أتخال حقًا أن بوسعك هزمي؟

322
00:34:13,016 --> 00:34:17,671
.على الرحب أن تحاول
(لكن حالما تستسلم (هوب مايكلسون

323
00:34:17,673 --> 00:34:22,942
.فسأكون أشد قوة مما يمكنك التصور -
.هذا لن يحدث -

324
00:34:23,933 --> 00:34:26,679
.ناجيت السالفين

325
00:34:30,151 --> 00:34:32,251
.ومن بينهم أمك

326
00:34:32,253 --> 00:34:37,891
أعطتني التعويذة التي استخدمتها
.لقتلك، والآن سأضعك في قفصك

327
00:34:37,893 --> 00:34:39,892
.للأبد

328
00:34:53,607 --> 00:34:58,543
.(افتحي عينيك يا (هوب
.لا يمكنك أن تغطي في النوم

329
00:35:01,347 --> 00:35:06,317
،سأخبرك بقصة
وعليك البقاء يقظة لسماعها، اتفقنا؟

330
00:35:08,986 --> 00:35:13,557
.كنت مخلوقًا مختلفًا تمامًا قبل مولدك

331
00:35:13,559 --> 00:35:16,259
.كنت قاسيًا

332
00:35:16,882 --> 00:35:18,495
.كنت خسيسًا

333
00:35:18,497 --> 00:35:22,332
كنت أستمتع ببسط الرعب
.الذي ألقيته في قلوب الآخرين

334
00:35:23,058 --> 00:35:27,971
(لكن منذ وقعت عيناي عليك يا (هوب

335
00:35:27,973 --> 00:35:32,475
.فلم أرد إلّا أن أكون جديرًا بأبوتك

336
00:35:38,816 --> 00:35:40,722
!كلا

337
00:35:40,725 --> 00:35:43,452
الغضب الذي تشعرينه الآن
.يسمى الخسارة

338
00:35:43,454 --> 00:35:46,822
لأن بعد هذه التعويذة لن يمكنك حبس
.(روحك في جسد (هوب مايكلسون

339
00:35:46,824 --> 00:35:50,758
،وحالما أحبسك داخل هذا الكتاب
.فلن يمكنك الخروج مجددًا أبدًا

340
00:35:56,132 --> 00:35:59,300
.(لكنّي خائف يا (هوب

341
00:35:59,302 --> 00:36:04,305
.أخاف أن أعود للظلمة بدونك

342
00:36:05,648 --> 00:36:07,173
.لذا أحتاج إليك

343
00:36:07,175 --> 00:36:09,977
.أودك أن تقاومي

344
00:36:11,013 --> 00:36:13,847
.سأفعل يا أبي

345
00:36:20,772 --> 00:36:22,852
أتخال أنك هزمتني؟

346
00:37:51,539 --> 00:37:53,106
أين هي؟

347
00:37:53,108 --> 00:37:55,342
.عجزت عن إنقاذها، (هوب) رحلت

348
00:37:56,199 --> 00:37:57,143
ماذا؟

349
00:37:57,145 --> 00:37:59,345
.إنها (الجوفاء) الآن -
.علينا إيجادها -

350
00:38:00,070 --> 00:38:01,613
...(فينسنت)، قطعًا يمكنك إخراج (الجوفاء)

351
00:38:01,615 --> 00:38:05,750
إيلايجا)، لو كان سهلًا كفاية إليّ إخراجها)
.لما وقفت هنا أخاطبك الآن

352
00:38:05,752 --> 00:38:07,019
.ليس لدي مكان لأضعها فيه

353
00:38:07,021 --> 00:38:08,620
الدفتر دُمر، اتفقنا؟

354
00:38:08,622 --> 00:38:11,923
الدفتر هو الشيء الوحيد القوي كفاية
.لإيواء روح خالدة

355
00:38:11,925 --> 00:38:13,625
.حتمًا هناك حل آخر

356
00:38:16,429 --> 00:38:19,797
فينسنت)؟) -
.لا أعرف أية طريقة أخرى -

357
00:38:27,021 --> 00:38:28,450
إلى أين تذهبين؟ -
.لأجد ابنتي -

358
00:38:28,485 --> 00:38:28,939
كيف ستفعلين ذلك؟

359
00:38:28,941 --> 00:38:30,341
.سأتبين ذلك -
.دعيني أساعدك -

360
00:38:30,343 --> 00:38:31,675
.لا تلمسني

361
00:38:34,674 --> 00:38:40,801
.أنا في صفك -
.ما تعين أن أعيدها إلى هنا -

362
00:39:56,958 --> 00:40:01,126
.منذ ألف سنة قطع ثلاثتنا عهدًا أبديًا

363
00:40:02,007 --> 00:40:06,831
.لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا

364
00:40:06,833 --> 00:40:09,834
.(هذا العهد يشملك الآن يا (فريا

365
00:40:13,307 --> 00:40:15,872
.وكذلك يشتمل ابنتي

366
00:40:17,743 --> 00:40:20,010
.إنها قلبي وروحي

367
00:40:22,014 --> 00:40:29,553
إنها بالخارج الآن
.تقاتل وحيدة في الظلام

368
00:40:34,359 --> 00:40:39,440
،لا يمكننا الاستسلام
لذا أتوسل إليكم

369
00:40:40,677 --> 00:40:42,701
...جميعكم

370
00:40:44,606 --> 00:40:48,414
...إن كانت هناك أية فرصة -
.أظنني أعرف وسيلة لإنقاذها -

371
00:40:49,740 --> 00:40:51,306
.سأبذل أي شيء

372
00:40:52,843 --> 00:40:56,411
،إن سلكنا هذا الدرب
.فستحلّ نهاية هذه الأسرة

373
00:40:59,316 --> 00:41:02,609
.ستحلّ نهاية دائمًا وأبدًا

374
00:41:06,132 --> 00:41:12,230
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

