[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: kensai Audio File: Video/[Phantom]_Boku_no_Hero_Academia_02_-_12_[HD][00994A9A].mkv Video File: Video/[Phantom]_Boku_no_Hero_Academia_02_-_12_[HD][00994A9A].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 48 Active Line: 66 Video Position: 4079 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.700001,2,0,0,30,1 Style: Default - Italic,Bahij Greta Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,100,100,32,1 Style: Default - Up,Rosario,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,8,100,100,32,1 Style: Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,11,11,11,1 Style: OP-RO,Old English Text MT,50,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H002821D1,&H0000FCFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,11,11,11,1 Style: OP-EN,Cocon® Next Arabic,50,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H002821D1,&H0000FCFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: ED,Janna LT,60,&H57EAFDFE,&H000000FF,&H00182739,&H8CFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.9,0.1,3,15,15,15,1 Style: OP-KA,Old English Text MT,35,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H002821D1,&H0000FCFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,11,11,11,1 Style: OS,Palatino Sans Arabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,2,2,30,0 Style: Italics,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,2,27,27,29,0 Style: B1,Arial,42,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,2,95,95,39,0 Style: Ep Title,Arial,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,3,231,95,26,0 Style: Copy of Ep Title,Arial,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,3,95,306,86,0 Style: Copy of OS,Yousef bkw Circle mhairy,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00744F28,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,3,1.99999,0,7,27,27,26,0 Style: DefaultLow,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,2,27,27,14,0 Style: onscreensigns,Bahij Nassim,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,1.69999,0.4,3,543,54,26,0 Style: name right,Arial,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,9,41,54,53,0 Style: name left,Arial,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,2.62294,1.31148,7,41,54,53,0 Style: Defa1ult,Hacen Eltaroute Text,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,11,11,11,1 Style: Copy of right,Adobe Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00132759,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,8,100,100,11,1 Style: عنوان,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0.9,2,0,0,12,1 Style: عنوان - Copy,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,0,0,12,1 Style: onscreensign2,Bahij Nassim,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,1.69999,0.4,3,543,54,26,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:49.50,OP-RO,,0,0,0,,{\k23}{\k21}{\fad(150,0)\blur4.5}Ko{\k23}re {\k10}i{\k34}jo{\k9}u {\k34}no {\k38}ji{\k37}go{\k37}ku {\k38}wa {\k12}na{\k8}i {\k21}da{\k24}ro{\k11}u {\k26}to {\k36}shi{\k9}n{\k39}ji{\k37}ta{\k28}ka{\k10}{\k23}tta Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:55.51,OP-RO,,0,0,0,,{\k12}{\k12}{\blur4.5}Sa{\k11}re{\k21}do {\k34}jin{\k20}ru{\k11}i {\k26}sa{\k21}i{\k23}a{\k15}ku {\k25}no {\k45}hi {\k20}wa{\k19}{\k10} i{\k9}tsu{\k21}mo {\k27}to{\k8}u{\k55}to{\k25}tsu {\k130}ni Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:01.47,OP-RO,,0,0,0,,{\k17}{\k8}{\blur4.5}To{\k12}bi{\k18}ra {\k33}wo {\k37}ta{\k37}ta{\k41}ku {\k32}o{\k39}to {\k39}wa {\k11}ta{\k7}e{\k20}zu {\k38}hi{\k29}do{\k10}ku {\k25}mu{\k48}sa{\k76}bo{\k20}re Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:07.69,OP-RO,,0,0,0,,{\k26}{\k10}{\blur4.5}Ma{\k4}nu{\k16}ka{\k35}re{\k32}ta {\k27}sa{\k18}i{\k37}aku {\k37}no {\k35}hi {\k41}wa {\k9}a{\k11}ku{\k20}mu {\k31}no {\k60}yo{\k19}u {\k153}ni Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:10.65,OP-RO,,0,0,0,,{\k5}{\k19}{\blur4.5}Su{\k18}gi{\k24}shi {\k26}hi {\k19}wo {\k16}a{\k20}ra{\k22}ga{\k53}u {\k21}mo{\k53}no Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:13.69,OP-RO,,0,0,0,,{\k22}{\k14}{\blur4.5}Ya{\k21}tsu{\k19}ra {\k24}wa {\k12}ku{\k18}chi{\k9}ku {\k30}su{\k20}be{\k18}ki {\k20}te{\k9}ki {\k69}da Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:16.66,OP-RO,,0,0,0,,{\k15}{\k26}{\blur4.5}A{\k12}no {\k19}hi {\k13}do{\k22}n{\k17}na {\k22}ka{\k19}o {\k15}ni {\k20}hi{\k21}to{\k15}mi {\k60}de Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:19.74,OP-RO,,0,0,0,,{\k19}{\k18}{\blur4.5}O{\k20}re{\k11}ta{\k23}chi {\k18}wo {\k18}mi{\k23}tsu{\k18}me{\k63}te {\k13}i{\k64}ta Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.83,OP-RO,,0,0,0,,{\k12}{\k24}{\blur4.5}Na{\k14}ni {\k11}wo {\k25}su{\k18}te{\k9}re{\k26}ba {\k14}a{\k8}ku{\k18}ma {\k18}wo {\k14}o{\k26}shi{\k35}no{\k16}ke{\k23}ru Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:28.46,OP-RO,,0,0,0,,{\k22}{\blur4.5}I{\k17}no{\k22}chi {\k15}sa{\k20}e, {\k17}ta{\k13}ma{\k23}shi{\k49}i {\k25}sa{\k56}e, {\k9}ke{\k11}sshi{\k59}te {\k4}o{\k14}shi{\k37}ku {\k2}wa {\k16}ko{\k19}e{\k75}na{\k36}i Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:34.46,OP-RO,,0,0,0,,{\k18}{\k18}{\blur4.5}Sa{\k60}sa{\k20}ge{\k54}yo! {\k12}Sa{\k65}sa{\k18}ge{\k51}yo!{\k16} {\k66}Shi{\k14}n{\k12}zo{\k26}u {\k13}wo {\k16}sa{\k71}sa{\k13}ge{\k38}yo! Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:40.47,OP-RO,,0,0,0,,{\k16}{\k23}{\blur4.5}Su{\k52}be{\k25}te {\k52}no {\k18}gi{\k54}se{\k26}i {\k53}wa {\k19}i{\k54}ma, {\k21}ko{\k19}no {\k18}to{\k18}ki {\k20}no {\k58}ta{\k16}me {\k38}ni Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:46.44,OP-RO,,0,0,0,,{\k16}{\k12}{\blur4.5}Sa{\k66}sa{\k16}ge{\k52}yo! {\k20}Sa{\k61}sa{\k19}ge{\k71}yo! {\k62}Shi{\k13}n{\k15}zo{\k11}u {\k27}wo {\k14}sa{\k70}sa{\k18}ge{\k34}yo! Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:54.40,OP-RO,,0,0,0,,{\k17}{\k12}{\fad(0,150)\blur4.5}Su{\k68}su{\k18}mu {\k40}be{\k16}ki {\k20}mi{\k55}ra{\k19}i {\k57}wo {\k9}so{\k11}no {\k61}te {\k12}de {\k31}ki{\k44}zu{\k306}ke! Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:49.50,OP-EN,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur4.5}اعتقدتُ دائماً أنّهُ لا وجود لجحيم أسوأ من هذا Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:55.51,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}لكن أسوأ الأيام في تاريخ البشريّة تأتي بغتةً Dialogue: 0,0:00:55.51,0:01:01.47,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}فلتعزم على عدم طرق الأبواب المكسورة Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:07.69,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}تلك الأيام التي زارتنا كانت أشبهُ بكابوسٍ Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:10.65,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}تلك الأيام الماضية تمرّدت علينا Dialogue: 0,0:01:10.65,0:01:13.69,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}على الأعداء أن يتمَّ إبادتهم كالطاعون Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:16.66,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}تذكّر وجوههم ، تذكّر أعينهم Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:19.74,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}عندما نظروا إلينا في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.79,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}ما الذي علينا التخلّي عنهُ لصدِّ الشياطين؟ Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:28.46,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}لن ننسى حياة و أرواح الذين ضحّينا بهم Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:34.46,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}!فلتقدّموا أرواحكم! فلتقدّموا أرواحكم! فلتقدّموا أرواحكم لهذا الهدف العظيم Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:40.47,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}فلقد ضحّوا رفاقنا بأرواحهم لأجل هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:46.44,OP-EN,,0,0,0,,{\blur4.5}!فلتقدّموا أرواحكم! فلتقدّموا أرواحكم! فلتقدّموا أرواحكم لهذا الهدف العظيم Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:54.40,OP-EN,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur4.5}!فلتقفوا لبناء مستقبل البشرية Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:33.93,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}Kensai : تـرجمة و تدقـيق Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:38.90,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}MeHdi : إنتاج و رفع Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:45.90,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}لا تنسوا زيارتنا على موقعنا المصدر الرسمي لهذه الترجمة Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:45.90,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}Animok.tv Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:22.70,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}لا تنسوا زيارتنا على موقعنا المصدر الرسمي لهذه الترجمة Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:22.70,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}Animok.tv Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:12.70,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}لا تنسوا زيارتنا على موقعنا المصدر الرسمي لهذه الترجمة Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:12.70,Copy of right,,0,0,0,, {\fad(500,500)}Animok.tv Dialogue: 0,0:22:20.68,0:22:23.68,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}بــمكوثنا في قفصنا Dialogue: 0,0:22:23.68,0:22:27.69,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}أيجدرُ بنا رؤية قرمزي نقي؟ Dialogue: 0,0:22:27.69,0:22:30.40,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}بانتظار الغد و مضيُ اليوم Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:33.07,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}مضي صباح اليوم Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:35.78,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}استسلم! ستبقى الندبة متعفّنة Dialogue: 0,0:22:35.78,0:22:39.82,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}سيمضي الغد ، فكلّ يوم قادم Dialogue: 0,0:22:39.82,0:22:41.78,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}مُضيءٌ بجوارك Dialogue: 0,0:22:41.78,0:22:46.87,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)} فيا لهُ من عالم رائع Dialogue: 0,0:22:46.87,0:22:49.54,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لقد خدعونا ، الآن علينا أن نقرّر Dialogue: 0,0:22:49.54,0:22:52.63,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}خطة أخرى Dialogue: 0,0:22:52.63,0:22:53.92,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}حتماً تعرف أنهُ لا يمكنني الاستسلام هُنا Dialogue: 0,0:22:53.92,0:22:57.47,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لأنّهُ لدي حلم أقاتل لأجلهِ Dialogue: 0,0:22:57.47,0:23:00.30,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}تعالوا جميعكم Dialogue: 0,0:23:00.30,0:23:04.89,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}فلتشعروا بيّ مُجدّداً Dialogue: 0,0:23:14.61,0:23:19.28,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}حتّى يمكني الإمساك بكم مُجدّداً Dialogue: 0,0:23:19.28,0:23:21.62,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}فـ يالها من قصّة جميلة Dialogue: 0,0:23:21.62,0:23:24.37,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}انتظار الغد و مضيُ اليوم Dialogue: 0,0:23:24.37,0:23:27.12,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}مضيُ صباح اليوم Dialogue: 0,0:23:27.12,0:23:29.75,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}.استسلم! ستبقى الندبة متعفّنة Dialogue: 0,0:23:29.75,0:23:33.80,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}سيمضي الغد ، فكلّ يوم قادم Dialogue: 0,0:23:33.80,0:23:37.22,ED,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}يجاوركَ Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:05.60,Default,,0,0,0,,.إيرين Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:07.06,Default,,0,0,0,,!أنت رجل Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:11.30,Default,,0,0,0,,!عليك بالمقاومة! عليك أن تحمي ميكاسا ، أيضاً Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:15.65,Default,,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:11.98,Default,,0,0,0,,{\pos(630,686)}" صرخة " Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:17.53,Default,,0,0,0,,!رينر اللعين ذاك Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:20.03,Default,,0,0,0,,!إنّهُ يقذف علينا العمالقة كالمجنون Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:37.63,Default,,0,0,0,,!إنّها غلطتكَ Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:42.68,Default,,0,0,0,,!لقد خرّبت خطّتي برمّتها ، أيّها القائد اللعين Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.02,Default,,0,0,0,,!يومير Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:52.56,Default,,0,0,0,,!كوني ، من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:53.70,Default,,0,0,0,,!أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:58.01,Default,,0,0,0,,!أيّها القائد Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:01.35,Default,,0,0,0,,.يمكنني أن أُستبدل دوماً Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:04.78,Default,,0,0,0,,!الأكثر أهميّةً ، جدوا إيرين و استرجعوهُ Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.33,Default,,0,0,0,,!إن الوقت حاسم Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.05,Default,,0,0,0,,!إيرين Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:27.48,Default,,0,0,0,,!هاني Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.19,Default,,0,0,0,,!ما هي الإحتمالات؟ Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:37.90,Default,,0,0,0,,!أمعِنا النظر ، أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:39.94,Default,,0,0,0,,.شاهدا فحسب Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:44.78,Default,,0,0,0,,!إنّي على وشك الإنتقام من الوالدة Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:49.75,Default,,0,0,0,,!هاني Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,!ادعموا المسن Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:54.04,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.13,Default,,0,0,0,,!رينر؟ ما الذي يفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:06.55,Default,,0,0,0,,!ألا يهتم ما إن كان سيلتهمُ إيرين؟ Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:10.52,Default,,0,0,0,,!لا تعترض طريقنا ، أيّها الحثالة Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:19.57,Default,,0,0,0,,!يومير Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,سُحقا...ماذا يُفترض بيّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:29.33,Default,,0,0,0,,لو لم أستطع الإعتماد على رينر ، فلِمَ لا أتعاون مع فيلق الإستطلاع و أحاول النجاة؟ Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:34.62,Default,,0,0,0,,لكن ، ماذا سيحدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:38.96,Default,,0,0,0,,...حتّى لو استطعت العيش بطريقة ما Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:43.06,Default,,0,0,0,,.فلا يمكن تجنّب الجحيم الذي سيقعُ داخل الجدران... Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:47.53,Default,,0,0,0,,!فرصتي الوحيدة الآن هي تسليم هيستوريا لهم Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:51.79,Default,,0,0,0,,.لن أستطيع إنقاذها لمفرديّ ، مهما حاولتُ Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:57.94,Default,,0,0,0,,!كريستا Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,.أنت مُخطىء ، يا كوني Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:02.92,Default,,0,0,0,,.اسمي هو هيستوريا Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:06.36,Default,,0,0,0,,...مهلاً ، يومير Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:10.20,Default,,0,0,0,,لِمَ حاولت إختطافيّ؟ Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:13.74,Default,,0,0,0,,لقد قلتِ لأجل إنقاذ نفسكِ\Nلكنها كانت كذبة؟ Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:18.28,Default,,0,0,0,,.كلا...لابدَّ أنّها كذلك Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:23.17,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:28.55,Default,,0,0,0,,لأجلي؟ Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.01,Default,,0,0,0,,لحمايتيّ مُجدّداً؟ Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.26,Default,,0,0,0,,!إنّهُ عملاق Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.06,Default,,0,0,0,,...يومير Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:42.65,Default,,0,0,0,,!أنتِ من قال ذلك ، لذا عليكِ الإنصات لنفسكِ Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.74,Default,,0,0,0,,!توقّفي عن العيش لأجل الآخرين Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:50.52,Default,,0,0,0,,!بدءً من الآن ، لنعش لأنفسنا فحسب Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.95,Default,,0,0,0,,...هذا غريب ، لكن Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:56.91,Default,,0,0,0,,...عندما أكون معكِ ، مهما إزدادتُ الأمور سوءً Dialogue: 0,0:05:57.92,0:05:59.36,Default,,0,0,0,,!فإنّي لا أهابُ أبداً... Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:08.05,Default,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:22.11,Default,,0,0,0,,!توقّفي ، يا ميكاسا! أنتِ مُصابة Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.07,Default,,0,0,0,,!فكّي قيودي Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:26.74,Default,,0,0,0,,قيودكَ؟ Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:29.11,Default,,0,0,0,,!عجّلي Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:31.32,Default,,0,0,0,,!عليّ فعلها Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.66,Default,,0,0,0,,!من قال أنّني أنهيتُ الأمر معكَ؟ Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:39.79,Default,,0,0,0,,!تلك العملاقة...إنّها ليّ Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:40.66,Default,,0,0,0,,!إيرين Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:44.29,Default,,0,0,0,,!انتظر! لقد حاولنا إخراجك من هُنا Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.13,Default,,0,0,0,,!حان الوقت لأخذ الثأر Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:47.76,Default,,0,0,0,,!شاهدي فحسب Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.43,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:05.57,Default,,0,0,0,,!أيّها القائد Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:06.90,Default,,0,0,0,,...العملاق المدرّع Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:10.04,Default,,0,0,0,,!قادم Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.01,Default,,0,0,0,,!جين Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:21.27,Default,,0,0,0,,!جين Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:23.94,Default,,0,0,0,,!هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.44,Default,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:33.03,Default,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.18,Default,,0,0,0,,!سُحقاً Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:42.77,Default,,0,0,0,,!إيرين Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.45,Default,,0,0,0,,!أيّها القائد Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:26.56,Default,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:28.77,Default,,0,0,0,,...علي أن أصبح عملاقاً... Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:33.28,Default,,0,0,0,,!أو سيذهبُ كلّ شيء هباءً منثوراً... Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:16.82,Default,,0,0,0,,....إيرين Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:19.53,Default,,0,0,0,,!لم يتغيّر شيء إطلاقاً Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.88,Default,,0,0,0,,!لم تتغيّر إطلاقاً ، سُحقاً Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.85,Default,,0,0,0,,!مازلتَ عديمُ الجدوى كعادتكَ Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:30.63,Default,,0,0,0,,!لم يتغيّر شيء Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:42.92,Default,,0,0,0,,...أمّاه Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:45.61,Default,,0,0,0,,...لا...يمكنني Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:50.19,Default,,0,0,0,,.مازلتُ...لا أستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.65,Default,,0,0,0,,....إيرين Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:01.60,Default,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:22.64,Default,,0,0,0,,...إيرين Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:25.15,Default,,0,0,0,,...فلتنصت Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:28.66,Default,,0,0,0,,.أريد إخبارك شيء ما.... Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:37.03,Default,,0,0,0,,.لقد كنت دوماً...بجواري Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:38.90,Default,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:47.29,Default,,0,0,0,,.لقد علّمتنيّ...كيف أعيش Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:50.22,Default,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.05,Default,,0,0,0,,...و قمتَ Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:02.69,Default,,0,0,0,,.بلفي بهذا الوشاح Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:04.26,Default,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.00,Default,,0,0,0,,...سألفّكِ بهِ Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:31.40,Default,,0,0,0,,.مهما كانت عدد المرّات التي تريدينها Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:37.88,Default,,0,0,0,,!الآن و للأبد...بعدد المرّات التي تريدينها Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:42.82,Default,,0,0,0,,لماذا...يقومون؟ Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:44.86,Default,,0,0,0,,إنّهم يلتهمونها؟ Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:53.46,Default,,0,0,0,,!لا أعرف ما يحدث ، لكنّها فرصتنا Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:54.87,Default,,0,0,0,,!لنعجّل بالهروب Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:55.70,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:57.66,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.55,Default,,0,0,0,,.لهذا كان رينر متهوراً لأجل إيرين Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:03.92,Default,,0,0,0,,...ممّا يعني ، حتّى بداخل الجدران Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:06.51,Default,,0,0,0,,.هُناك مستقبل... Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:12.38,Default,,0,0,0,,...هذا سيّء Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.44,Default,,0,0,0,,لِمَ وقع التنسيق على يد Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:18.18,Default,,0,0,0,,أسوأ رجل يمكن تخيّلهُ؟ Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.23,Default,,0,0,0,,...علينا إرجاعهُ Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.99,Default,,0,0,0,,...لا ريب في ذلك Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:27.24,Default,,0,0,0,,....الشخص الذي لم أتمنّى أن يحصل عليهِ.... Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:30.24,Default,,0,0,0,,!هو أنت...يا إيرين Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:32.91,Default,,0,0,0,,!ابتعدوا عنّي Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:37.21,Default,,0,0,0,,!أيّها الأوغاد! سأقتلكم جميعاً Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.34,Default,,0,0,0,,!هذا سيء! يا بيرهولت Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.43,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني حماية بيرهولت هكذا Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ العمالقة؟ Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.38,Default,,0,0,0,,!إيرين Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:56.89,Default,,0,0,0,,!امتطي الحصان Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:57.77,Default,,0,0,0,,!أرمين Dialogue: 0,0:13:58.98,0:13:59.69,Default,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:02.35,Default,,0,0,0,,!لا تفوّتوا هذه الفرصة Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:04.44,Default,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:14.32,Default,,0,0,0,,!يومير Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.08,Default,,0,0,0,,!مهلاً ، أيّتها القبيحة! ما الذي تفعلينهُ؟\N!إنّنا نتراجع Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:30.99,Default,,0,0,0,,...آسفة Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:33.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.27,Default,,0,0,0,,!يومير! إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:41.90,Default,,0,0,0,,!أتركيها Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.11,Default,,0,0,0,,...لكن ، يومير Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:10.02,Default,,0,0,0,,...في تلك اللحظة ، لم نفهم ما فعلتهُ يومير Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:14.83,Default,,0,0,0,,.لكن لم يطاردنا العملاق المدرّع بعد ذلك.... Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.41,OS,,0,0,0,,معلومات متاحة للعامّة\N" قَسَمٌ قوي " Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.41,Default,,0,0,0,,من خلال أبحاث كثيفة و حوادث كثيرة\Nأصبحَ من الواضح أن مصيبة العمالقة\N.التي أبتليت بها البشرية أصلهم بشر Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:39.00,Default,,0,0,0,,العملاق الضخم الذي دمّر الجدار في مقاطعة شيغانشينا\Nهو بشري يمتلك القدرة على التحوّل\Nإلى عملاق هادف لإختراق الجدار\N.للقضاء على البشرية Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,لم ترسل العمالقة من السماوات ليعاقبونا عن أذنوبنا\N.بل أنّهم دخلاء علينا ردعهم\Nلهذا ، قسمنا بـدم إخوتنا و رفاقنا\Nالذي سفك في حربٍ ضد هذا العدو\N.بأن لا نتراجع عن أراضينا أو نستسلم عن القتال Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:57.18,Default,,0,0,0,,...يومير Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:00.05,Default,,0,0,0,,لِمَ أتيتِ إلينا؟ Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:03.65,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:05.63,Default,,0,0,0,,.لأنّني مُغفّلة Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:09.19,Default,,0,0,0,,.سأكون تذكاركم عند عودتكم للوطن Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:13.36,Default,,0,0,0,,.لا يمكنكما القدوم فارغي الأياديّ Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.31,Default,,0,0,0,,...يومير Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:19.12,Default,,0,0,0,,...لو لم تأتوا لتدمير هذا الجدار Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.73,Default,,0,0,0,,.ما كنتُ سأستيقظُ من ذلك الكابوس... Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:25.78,Default,,0,0,0,,...كلّ ما أفعلهُ Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:29.51,Default,,0,0,0,,.هو إرجاع ما استعرتهُ... Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:36.27,Default,,0,0,0,,.على الأغلب أنّني الشخص الوحيد المتفهم لـحالتكما Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:41.10,Default,,0,0,0,,.شكراً لكِ ، يا يومير Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:42.81,Default,,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.37,Default,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,..لم يكن ذلك سيئاً ، كما تعرفان\N.أن تكون من الآلهة لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:02.33,Default,,0,0,0,,بـوجود تقارير تنصُّ بأنهُ هُناك إحتمال أنَّ جدار روز قد اُخترق Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:05.36,Default,,0,0,0,,فإنَّ مواطني جدار روز قد أجبروا على اللجوء Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:08.34,Default,,0,0,0,,.في مدينة تحت الأرض داخل جدار سينا Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:12.52,Default,,0,0,0,,لكن ، أكثر من النصف Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:16.49,Default,,0,0,0,,.يتناولون الطعام المخزون للحالات الطارئة Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:18.74,Default,,0,0,0,,.ستدوم المؤونة لمدّة أسبوع على الأكثر Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:24.08,Default,,0,0,0,,.لو طالت الفترة أكثر ، فإنَّ الناس سينقلبون على بعضهم البعض Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:26.74,Default,,0,0,0,,.بالإنتهاب و القتل للنجاة Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:32.90,Default,,0,0,0,,لمنع حدوث هذا ، في غضون أسبوع كبداية أوّلية Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:36.52,Default,,0,0,0,,.أعلنت السلطات بأن جدار روز قد أُمّن Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:42.24,عنوان,,0,0,0,,{\pos(650,612)}مقاطعة تروست Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:50.17,Default,,0,0,0,,.إنّها هانغ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:50.98,Default,,0,0,0,,.تفضّلي Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:53.48,Default,,0,0,0,,.المعذرة على التدخل ، يا إيروين Dialogue: 0,0:17:56.01,0:17:58.71,Default,,0,0,0,,.من حظّي أنّكَ تتواجد هُنا أيضاً ، أيّها القائد بيكس Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.77,Default,,0,0,0,,...في الوقت المناسب ، هذا Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:06.60,Default,,0,0,0,,.متدرّب من فيلق الإستطلاع الـ 104، كوني سبرينغ Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.98,Default,,0,0,0,,.كوني من قرية راغاكو Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:13.69,Default,,0,0,0,,من القرية التي غزاها العمالقة مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:14.33,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:19.52,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة ، لقد تأكّدتُ معهُ بـما أجريناهُ من تحقيق على القرية Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:23.37,Default,,0,0,0,,!و لقد زاد من مصدقيّة نظريتيّ Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:25.37,Default,,0,0,0,,.لقد أتى ليبلغ عن ذلك Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:31.95,Default,,0,0,0,,...لقد اختطفتُ Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:38.13,Default,,0,0,0,,.و بسبب ذلك ، خسر فيلق الإستطلاع أكثر من نصف جنودهِ Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:41.57,Default,,0,0,0,,...لإنقاذي فحسب Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:47.18,Default,,0,0,0,,.رغم ذلك ، لم يكن هُناك خسائر أثناء عودتنا Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:52.94,Default,,0,0,0,,.لقد تجاهلنا العمالقة بـمطادرتهم لـرينر و البقيّة Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:57.49,Default,,0,0,0,,.حيال ذلك ، حاولتُ أنا و جين معرفة ذلك Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:02.78,Default,,0,0,0,,.لدينا فكرة عن سبب تصرّف العمالقة بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:05.29,Default,,0,0,0,,.لقد كنتَ أنتَ Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.83,Default,,0,0,0,,.حتماً مازالت نظريّة Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:15.55,Default,,0,0,0,,.لكن لو لم نفترض ذلك ، فلن يكون هُناك تفسير لما حدث Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:19.42,Default,,0,0,0,,.إنّهُ موقف صعب ، يا إيرين Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.55,Default,,0,0,0,,...سواء مات أولئك الجنود هباءً منثوراً أم لا Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:25.47,Default,,0,0,0,,.فهذا يعتمدُ عليك.... Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:30.52,Default,,0,0,0,,.لو كنت جديراً بتلك التضحيات ، فمن الأفضل أن تؤكّد لهم ذلك Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.04,Default,,0,0,0,,.لا وقت لدينا لنضيّعهُ Dialogue: 0,0:19:39.53,0:19:42.45,Default,,0,0,0,,.أجل ، أنت مُحق Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:46.16,Default,,0,0,0,,.علي فعل هذا Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:47.87,Default,,0,0,0,,.سأتحكّم بالعمالقة Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:50.12,Default,,0,0,0,,.سأسدُّ جدار ماريا Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:53.67,Default,,0,0,0,,.سألقي القبض على رينر و أجعلهُ يتذوّق الويلات Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:58.54,Default,,0,0,0,,.هذا ما علي فعلهُ لأكفر عن تلك الأرواح Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:02.63,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:09.02,Default,,0,0,0,,العمالقة المسؤولون عن هذه الحالة كانوا مواطني راغاكو؟ Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:14.33,Default,,0,0,0,,...بمعنى آخر ، هوية العمالقة الحقيقة Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:16.88,Default,,0,0,0,,هي بشر؟... Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:23.19,Default,,0,0,0,,.ليس لدينا...دليل على ذلك بعد Dialogue: 0,0:20:24.11,0:20:26.20,Default,,0,0,0,,...إذاً...أنتِ تقولين ليّ Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:30.23,Default,,0,0,0,,بأنّني ضيعتُ كلّ طاقتيّ و وقتيّ... Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:34.05,Default,,0,0,0,,بـقتل أناس؟ Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:35.56,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.96,Default,,0,0,0,,.قلتُ أنّهُ ليس لدينا دليل على ذلك بعد Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:52.28,Default,,0,0,0,,.إيروين Dialogue: 0,0:20:55.73,0:20:58.57,Default,,0,0,0,,.مهلاً ، قل ليّ Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:00.52,Default,,0,0,0,,لماذا تبتسم؟ Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:06.69,Default,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:21:09.58,0:21:10.81,Default,,0,0,0,,...فقط Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:15.52,Default,,0,0,0,,.بهذا التقرير...فإنّنا تقدّمنا بخطوة نحو الحقيقة Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:19.21,Default,,0,0,0,,خطوة واحدة فحسب ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:23.01,Default,,0,0,0,,.سيهلك الجميع قبل أن نعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:21:23.59,0:21:25.15,Default,,0,0,0,,.إنّها لا تستحق كلّ هذه التكلفة Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.35,Default,,0,0,0,,.لكنها خطوة أمامية نحو الحقيقة Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:32.40,Default,,0,0,0,,.يوماً ما ، سنخترقهُ Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:35.52,Default,,0,0,0,,...هذا الجدار الذي يخفي الحقيقة Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:38.58,Default,,0,0,0,,.سيسقط.... Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:09.60,Default,,0,0,0,,ليس بعد ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:12.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:14.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:11.20,Default,,0,0,0,,