[Script Info] Title: TopAnime--> العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1080 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: DCMain,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DCItalic,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DCNote,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: DCEpTitle,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,80,1 Style: DCEpPreview,Open Sans Semibold,29,&H00CECECE,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,80,13,13,1 Style: DCNextEp,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C685F,&H00D4A947,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,67,1 Style: Hint,Open Sans Semibold,33,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,160,0 Style: Don'tMiss,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,53,67,0 Style: Mori,Open Sans Semibold,33,&H00000404,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,20,20,20,0 Style: Cold,Open Sans Semibold,33,&H00FAFF71,&H000000FF,&H00CE916C,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,47,0 Style: Gaito,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B3583B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,560,13,91,0 Style: Sanpei,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CC888E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,293,13,91,0 Style: Kill,Open Sans Semibold,33,&H005A2F1E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,200,100,0 Style: Kill2,Open Sans Semibold,33,&H008E7766,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,200,100,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,DCMain,,0000,0000,0000,,المحقق كونان الحلقة 863 "مقتل المحقق الروح" (الجزء الأول) " Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:08.36,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. رم شراب مسكر Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:11.63,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. كنت على حق Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:15.85,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,... الشخص الذي اختفى بعد قتل هانيدا كوجي قبل سبعة عشر عاما Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.97,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,...كان الحارس الشخصي أساكا Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.76,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,.. وهوية أساكا Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:27.27,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,...هو الرجل رقم اثنين من المنظمة السوداء، رم Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:33.59,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,، حتى لو كان هذا هو الرسالة الموت الذي غادر قبل أن يقتل Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.84,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. أنا لا يمكن العثور على أي معلومات أخرى Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.02,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,أساكا اسم أسرهم أو اسم معين، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:45.21,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. إذا كان اسم العائلة، ثم لا أستطيع حتى أن أقول جنسهم Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:50.00,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,وما هو الدواء هانيدا كوجي معين؟ Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:53.88,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. ويبدو أنه قدم من قبل والدي هيبارا ل Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.41,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,... لكن هيبارا قالت إنها لا تحاول Dialogue: 0,0:00:56.59,0:01:00.09,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,...لجعل السم عندما أعادت المخدرات Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:06.00,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,... إلى جانب ذلك، ذكر الجن شيئا عندما أعطيت هذا الدواء Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.00,DCItalic,GIN,0000,0000,0000,,. سنستخدم هذا Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:14.01,DCItalic,GIN,0000,0000,0000,,. وقد وضعت المنظمة مؤخرا هذا الدواء Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:18.01,DCItalic,GIN,0000,0000,0000,,. أنها لن تكون قادرة على العثور على أي آثار من السم في الجسم Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.98,DCItalic,GIN,0000,0000,0000,,. انها تسمح لك لارتكاب الجريمة الكمال Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.64,DCItalic,GIN,0000,0000,0000,,. على الرغم من أن هذا النموذج لم يتم اختباره على البشر حتى الآن Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:32.92,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,، وهو ما يعني أنني أعطيت الدواء التي أعدتها هيبارا Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:35.78,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,، وكنت أول موضوع اختبار Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:36.87,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. انا فى البيت Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:38.28,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ مقابلة شخصية؟ Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:41.28,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,مع المخبر آخر؟ Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:45.29,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,الروح المباحث هوتا جايتو؟ Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:50.30,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. نعم، أتذكر المخبر المشبوه الذي اعتاد أن يذهب بهذا الاسم Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:53.71,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. في أي حال، أنا بحاجة لجمع المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:58.65,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. ولكن تم حذف موقع القضية، ولم يتم إعادة تحميلها لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:03.11,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ انه سيحل لغز قتل هانيدا كوجي؟ Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:03.92,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.68,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,لم يكن ... لم يكن قتل هانيدا كوجي Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:11.38,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...قضية لم تحل من بعض الرجل Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.46,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...الذي قتل في أمريكا قبل سبعة عشر عاما؟ Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:15.95,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:18.57,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,انه سوف يستدعي روح هانيدا كوجي؟ Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:22.02,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,! ليس لدي وقت لهذا النوع من الغباء Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:23.80,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:27.06,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,هذه المرة انها مجرد جزء قصير على برنامج تلفزيوني في وقت متأخر من الليل، Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.37,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ولكن إذا كان استقبالا حسنا، فإنه سيتم تحويلها إلى وقت الذروة؟ Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:32.33,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,واسمي سيكون في العنوان؟ Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:36.92,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,و ماك سيكون أوكينو يوكو تشان؟ Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.92,Mori,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}موري كوغورو Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.92,Cold,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}!! حل القضية الباردة Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:43.38,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,هناك اجتماع تخطيط صباح الغد في مطعم الفندق؟ Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:45.27,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,! حسنا حسنا Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:47.74,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,إذا، كم هو يدفع؟ Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.11,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,! حتى السماء تراقب متاهات العالم Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:04.07,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,! مهارات التفكير خنق كامل تخترق جميع أسرار Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:06.70,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. المعلومات عن روم فعالة بشكل فعال Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.60,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,ماذا سيكشف المباحث روح؟ Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.54,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,... دائما تحديد الحقيقة واحدة Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:12.78,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,...مع جسد الطفل وعقل شخص بالغ، Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:15.28,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,! اسمه المحقق كونان Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:50.01,DCEpTitle,EPTITLE,0000,0000,0000,,قتل الروح المحقق -الجزء الأول Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:48.44,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,"قتل الروح المحقق، الجزء الأول! " Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.57,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,لماذا عليك أن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:04:56.57,0:05:00.90,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. ران-نيتشان قد ذهب منذ ليلة أمس بسبب معسكر تدريب الكاراتيه لها Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:04.82,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. وليس من العدل أن كنت الوحيد الذي يحصل على تناول الطعام في الفندق Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:08.18,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، ويبدو أن محطة التلفزيون دفع ثمنها Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.91,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ولكن لا تأمر أي شيء مكلفة للغاية Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:16.08,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. الى جانب ذلك، أريد أن يجتمع المخبر الروح، أيضا Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:16.08,Gaito,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}هوتا غايتو الروح المباحث Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:19.00,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,... هذا المباحث هوتا جايتو استدعاء الأرواح Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.34,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,...من القتلى ويقول أشياء فقط الناس قريبة... Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:25.80,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,...إلى المتوفى قد عرفت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:26.47,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.بلى Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:31.99,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,.على ما يبدو وجد الهيكل العظمي للشخص الذي فقد في الجبال. Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:33.74,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. كان من قبيل الصدفة. Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:36.73,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. انتهت العظام تنتمي إلى شخص آخر. Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:41.79,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. إلى جانب ذلك، كان هوتا يعرف كل تلك المعلومات لأنه قام بالتحقيق في القضايا مسبقا. Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:47.54,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. لقد خرجت أنه دفع الناس لخلق تقارير شهود كاذبة من الشخص المفقود. Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:51.07,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. بعد أن دمرت وسائل الإعلام له، وقال انه اختفى. Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:55.24,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. على أي حال، أنا مندهش كان قادرا على العودة إلى التلفزيون. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:59.46,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، وحتى لو كان لديه عملية احتيال جديدة، Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:02.67,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. سوف النوم كوغورو فضح ذلك. Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.17,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. صحيح. Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:13.72,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. إذا استدعى روح رجل مات منذ زمن بعيد، Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:19.11,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. فمن المرجح أنه حصل على المعلومات المتعلقة بالقضية التي لم يتم الإعلان عنها بعد. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:23.32,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. سأفعل كل ما يلزم للحصول على تلك المعلومات. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.28,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. وفضح هوية رم. Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:34.33,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,! موري-سان Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.83,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,.شكرا لإنتظارك. Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:40.71,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,{\an8}آسف لمطالبتك أن تأتي في وقت مبكر جدا. Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:42.29,Sanpei,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}كوكوري سانبي (35) توتو تف مدير Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:41.72,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.لا بأس. Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:45.37,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. آه، يجب أن تكون كونان كون. Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:46.67,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,.تشرفت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:48.27,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,.انا اعرف عنك. Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:49.99,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,كنت قاتل طفل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:54.16,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,كنت تعتقد أننا يمكن أن تحصل على تعليق منك، أيضا؟ Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:54.84,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. متأكد Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.45,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ليت أكل بينما نناقش المعرض. Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.28,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. أولا، نحن بحاجة للذهاب إلى الغرفة حيث هوتا سان هو البقاء. Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:02.94,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:06.90,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,.على ما يبدو يريد منك أن ترى له استدعاء روح. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:07.78,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:11.06,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. دعونا نتوجه إلى هناك. Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:18.48,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,على أي حال، كنت على حق في جلب كونان كون معك. Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:19.29,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.72,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,، حتى لو كان استدعاء روح لا يبدو وهمية قليلا، Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:25.44,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,، ونحن سوف لا تزال قادرة على الحصول على لقطة منه يبحث مدهش. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:26.34,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.63,DCItalic,KOGORO,0000,0000,0000,,. لا أستطيع أن أتخيل أن هذا الطفل يفاجأ بذلك. Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.72,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. هاه؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.85,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. يجب أن يكون في غرفته. Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:43.29,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,عندما أرسلته بالبريد الإلكتروني هذا الصباح لتأكيد وقت اجتماعنا، Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:47.86,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. قال إنه كان يرى شخص آخر قبل اجتماعنا. Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.74,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. ربما انه لا يزال في غرفتهم. Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:54.95,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. هاه؟ هوتا-سان عبر البريد الالكتروني لي قبل ساعة واحدة. Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.12,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:58.99,Kill,TEXT,0000,0000,0000,,. انهم ذاهب الى قتل لي. مساعدة. Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:58.99,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,"انهم سوف يقتلوني. مساعدة؟" Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:00.86,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,بشكل جاد؟ Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:05.55,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. في أي حال، سآخذ فرس تأتي فتح الباب. Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:09.77,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. يمكنك البقاء هنا حتى لا أحد يترك الغرفة. Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.09,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. متأكد Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:15.90,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. هذا أفضل لا يكون نوعا من الأداء. Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.98,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ما الذي يأخذه وقتا طويلا؟ Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.56,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله المدير؟ Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:25.85,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. أوه، انهم هنا. Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:29.86,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. معذرة. استغرق الأمر بعض الوقت لشرح الوضع. Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:33.48,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,هوتا سما؟ Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:36.40,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,هوتا-سما، هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:38.62,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. أنت لا تحتاج إلى عناء مع ذلك. افتح الباب. Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:40.84,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:41.41,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:08:42.38,0:08:43.42,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,! مهلا انتظر Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.24,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. رنين هاتفي Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:47.71,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,مرحبا، هوتا سان؟ Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:49.25,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,هل أنت، هوتا سان؟ Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:51.09,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. أنا آسف Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:53.11,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. كان رقم خاطئ Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.74,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. أنا فتح الباب Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:55.60,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:08:58.04,0:08:59.35,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,هوتا سما؟ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:02.81,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا كان هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:04.58,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. بدا وكأنه شيء كسر Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:14.66,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,, . نظارات، أيضا، الصفائح. Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:18.60,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. يبدو أن شخصا ما كان يشرب النبيذ حتى لحظة. Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:25.22,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، هذا الشخص انخفض لوحات والنظارات في مفاجأة عندما جئنا في، Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:28.18,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ودخلت في النبيذ المسكوب، ودخلت في تلك الغرفة. Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:46.27,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,! شخص ركض فقط من الشرفة Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:48.06,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. ولكن نحن في الطابق الرابع. Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:50.87,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.لا أعرف أنني رأيت شخصا ما. Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.72,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. يجب أن عبروا الشرفة إلى الغرفة المجاور. Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:59.76,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. تركوا النعال الملطخة بالنبيذ خلفها أيضا. Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:00.78,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. يجب أن يكون ذلك. Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.62,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. مهلا، فروسية Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:05.81,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,.نعم سيدي. Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:09.00,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,هل هناك شخص يقيم في الغرفة المجاور؟ Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.71,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,تقصد غرفة؟ 403 Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:15.96,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. ويبقى رجل شاب فى سن المدرسة الثانوية يقيم هناك منذ الاسبوع الماضى. Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:17.08,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.97,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,بعض الأطفال كانوا يعيشون بأنفسهم في فندق لمدة أسبوع؟ Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:25.22,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، ما هو هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.56,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. انها صوت البناء إعادة عرض تسير في الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:30.60,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. نظرا لأنه بصوت عال ويجعل الغرف يهز قليلا، Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.78,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. ويتم تخفيض الغرف في هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:34.90,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. هوه Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:39.16,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,لذا، أين هوتا غايتو؟ Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:40.78,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. ربما في السرير Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:42.97,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. هناك عثرة طفيف Dialogue: 0,0:10:46.94,0:10:50.17,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,ولكن اذا حكمنا من حقيقة انه لم يتحرك شبر واحد، Dialogue: 0,0:10:50.80,0:10:52.29,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,...ربما كان بالفعل Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:15.44,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,عليك اللعنة. من الذي سيفعل شيئا فظيعا؟ Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:17.56,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,هوتا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:19.08,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,! هوتا سان Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:19.53,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.63,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. لا تلمس الجسم Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:22.82,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. حق Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:26.45,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,سأعود إلى مكتب الاستقبال وأتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:30.20,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,... لا، يمكنك البقاء هنا مع كوكوري سان Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.13,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...واستدعاء الشرطة من هنا Dialogue: 0,0:11:32.13,0:11:34.79,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، إذا عاد القاتل من خلال تلك النافذة، Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.19,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. رجل قد لا يكون كافيا لوقفها. Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.29,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,أوقفهم؟ Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.88,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,موري سان، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:44.68,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.أذهب إلى الغرفة المجاور. Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:49.29,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. هذا الطفل الذي يعيش في الغرفة المجاور قد يكون قد قتل بالفعل. Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:57.40,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.عليك اللعنة. لا أحد يجيب. Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.81,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. القاتل يجب أن يحصل لهم. Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:01.90,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.91,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,ما هو مع كل الضجيج؟ Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:06.45,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:12:08.84,0:12:12.08,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. هاه؟ أنت الرجل من وكالة المباحث. Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:14.96,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,سيرا ... نيتشان؟ Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.88,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. مهلا، كونان كون معك. Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:21.87,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، لم يدخل أي شخص غرفتك؟ Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:24.26,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.04,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:27.26,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,.انها حقيقة Dialogue: 0,0:12:27.57,0:12:30.27,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. أنا الوحيد هنا Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:35.77,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. أرى، أرى Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.98,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,هل حصلت على هذا الحق؟ Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:40.89,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,الغرفة المجاوره لهذه الغرفة هي غرفة 402. Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:44.55,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... ذهبت إلى هناك مع مدير التلفزيون كوكوري ... Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:47.25,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,...لقاء مع المباحث روح Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:49.16,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,'لحظة فتح الباب، Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:52.66,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... سمعت صوت نظارات النبيذ Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:57.95,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,...والألواح السقوط والكسر Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:01.92,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. عندما ركضت في الغرفة، رأيت آثار أقدام تركها شخص الذي تدخل في النبيذ. Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:05.18,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,، تلك أقدام أدت إلى غرفة النوم، وذلك عند فتح الباب وذهبت داخل، Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:09.97,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. كانت النافذة مفتوحة، ورأيت شخصا يركض من الشرفة. Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:16.60,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. هذه الشرفة متصلة بشرفة غرفتي، غرفة 403. Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:21.00,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... كنت تعتقد أن هذا الشخص قد قفز ... Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.86,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,...فوق الدرابزين وهربوا إلى غرفتي ... Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:25.88,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,، بينما كنت تبحث حولها، Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:29.87,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. لاحظت وجود مقطوع طفيف في السرير في غرفة النوم. Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:32.37,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... وعند سحب الأغطية ... Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:35.87,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:36.72,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,.بلى Dialogue: 0,0:13:37.14,0:13:41.82,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. لهذا السبب كنا نتساءل عما إذا كان أي شخص مشبوه جاء إلى غرفتك. Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:44.33,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. انها مجرد لي Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:48.01,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ولكن النعال الملطخة بالنبيذ تركت على حافة شرفة الغرفة المجاور. Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:51.51,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، وبما أننا في الطابق الرابع, Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:56.27,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. كانت الغرفة الخاصة بك المكان الوحيد الذي يمكن أن ذهبت. Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:59.12,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. على أي حال، اسمحوا لي أن البحث في الغرفة الخاصة بك. Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:01.98,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. وكان بإمكانهم التسلل إلى مكان ما. Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:04.48,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. قلت لك، ليس هناك أحد هنا. Dialogue: 0,0:14:05.06,0:14:08.70,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,على أي حال، هل تعرف من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:12.19,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. يبدو أنه التقى شخص قبل أن يلتقي بي. Dialogue: 0,0:14:12.19,0:14:14.16,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ربما فعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:18.80,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. من المحتمل أن يكون شخص ما مشاركا في تلك الحالة التي تبلغ من العمر 17 عاما. Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:22.23,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، قال هوتا جايتو انه كان على وشك استدعاء روح هانيدا كوجي، Dialogue: 0,0:14:22.23,0:14:25.67,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. الذي قتل في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:27.67,DCItalic,SERA,0000,0000,0000,,... هانيدا Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.18,DCItalic,SISTER,0000,0000,0000,,...كوجي Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:30.15,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,و؟ Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:33.00,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,هل أخبرك هذا المخبر بأي شيء عن القضية؟ Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.35,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. -لا. لم أكن قد التقيت به حتى الآن Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.77,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعرف شيئا عن هانيدا؟ Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:43.15,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,بلى. كان لاعب شوغي المهنية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:47.57,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. إذا كنت تريد أن تشارك في هذه الحالة، اسمحوا لي أن البحث في الغرفة الخاصة بك. Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.96,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. وستقوم الشرطة بذلك على أي حال عندما يصلون إلى هنا. Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.66,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. غرامة Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:57.79,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. تركت بلدي الملابس الداخلية، لذلك أعطني دقيقة Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:02.17,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,إنها إيش Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:05.29,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,كم من الوقت يستغرق لوضع بعيدا بعض الملابس الداخلية؟ Dialogue: 0,0:15:05.75,0:15:07.88,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. عفوا Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:10.18,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. سمعت للتو من مكتب الاستقبال. Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:14.53,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. تلقينا شكوى حول سيارة متوقفة في بقعة غريبة في موقف للسيارات. Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:16.93,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,هل هو إما من يدكم؟ Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.43,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. أوه، هذه سيارتي Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:23.52,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. معذرة. كان موقف للسيارات الكامل Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:26.97,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,. لقد نسيت أنني سأعود إلى الحديقة في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:29.24,DCMain,KOKURI,0000,0000,0000,,سوف تتحرك على الفور Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:33.76,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. شكرا على الانتظار Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.30,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,- مهلا، وا Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:38.45,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,... إذا كنت بحاجة لإخفاء نفسك في عجلة من امرنا ... Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.64,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. المكان المثالي سيكون شرفة. Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.54,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. ولكن ليس هناك أحد هنا. Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:52.55,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. على أي حال، منذ النعال الملطخة النبيذ كانت على الشرفة المجاور، Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:56.00,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. يجب أن يكون قد قفز إلى هذا واحد. Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.06,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,.هذا هو الطابق الرابع. Dialogue: 0,0:15:58.32,0:16:00.41,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. لم يتمكنوا من القفز إلى أسفل. Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:04.81,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. هاه؟ هناك سيارة متوقفة مباشرة تحت الشرفة. Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:06.88,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:09.44,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,كوكوري -سان؟ Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:13.82,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. أوه، التي يجب أن تكون السيارة التي ذكرها للتو. Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.51,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. انها قابلة للتحويل. Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.68,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. انه حصل على سيارة لطيفة. Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:21.83,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. هذا غريب، على الرغم من. Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:25.35,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. موقف للسيارات فارغ جدا. Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:28.13,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,لماذا كان بارك هناك؟ Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.97,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. وأود أن تأخذ بعض الصور فقط في حالة. Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:57.41,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. وأود أن تأخذ واحدة من تحت الشرفة أيضا. Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:00.33,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. كونان كون Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:04.10,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. كوغورو سان يدعو لك. Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:06.04,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. انتهى من البحث في الغرفة. Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:07.49,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. حسنا Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:09.53,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. آسف أن يزعجك Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:15.26,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. نرى؟ كنت على حق Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:18.01,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,أليس لديه غرائز جيدة؟ Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:23.02,DCMain,SISTER,0000,0000,0000,,. الأهم من ذلك، حل هذه الحالة في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:28.52,DCMain,SISTER,0000,0000,0000,,. إذا كانت الشرطة تبحث في هذه الغرفة، وأنها سوف تعرف عني. Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:33.07,DCMain,SISTER,0000,0000,0000,,... تحتاج إلى حلها قبل أن يسمعوا عن المعلومات ... Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:36.69,DCMain,SISTER,0000,0000,0000,,... فيما يتعلق بقتل هانيدا كوجي وتأتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:39.78,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. بلى Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:49.39,DCItalic,SISTER,0000,0000,0000,,ربطة عنق القوس؟ Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.43,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,.أفهم الأحداث المؤدية إلى اكتشاف الجسم. Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:09.86,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. ولكن من الصعب أن نعتقد شخص سارع للخروج من الغرفة، Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:13.94,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. منذ سمعت أصوات نظارات النبيذ لوحات كسر عندما فتحت الباب. Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:19.23,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. كان هناك بناء يجري على الأرض أدناه في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.20,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. كانت الغرفة تهز قليلا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:22.80,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. نعم فعلا Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:26.58,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. يبدأ البناء يوميا في الساعة التاسعة صباحا Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:32.20,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,دخلت هذه الغرفة حوالي 9 صباحا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:32.96,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. نعم فعلا Dialogue: 0,0:18:33.97,0:18:39.42,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,... ثم لا يمكن للاهتزازات من العمل تسببت في النظارات والألواح ... Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:41.22,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,...أن تقع إذا كانت وضعت فقط على حافة الطاولة؟ Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:45.85,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,لماذا لا نحاول ذلك عن طريق وضع هواتفنا على حافة الطاولة؟ Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:48.60,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,.أنت على حق Dialogue: 0,0:18:51.87,0:18:53.78,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,هل الجميع جاهز؟ Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:54.86,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,. ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:58.76,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:03.28,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. نصفهم سقط، ولكن النصف الآخر لا يزال على الطاولة. Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:04.58,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,. هذا هو Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:09.41,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,. حتى لو كان الجدول يهز، ليس هناك من يقول الطريقة التي سوف تتحول، حتى أنها لا تسقط كلها. Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.04,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. أنا أرى Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:13.95,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,، حتى لو وضعت الأدوات على الحافة، Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:16.46,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. كانت احتمالات أن تسقط على الأرض 50-50. Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:18.55,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. انها ليست مفيدة جدا لخدعة. Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:19.89,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. أنت على حق Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:24.62,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. وليس هناك ضمان البناء تبدأ في الساعة 9:00 بالضبط. Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:29.66,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. في الواقع، كان من المقرر أن يبدأ البناء في الساعة 9 صباحا. Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:34.14,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,انها تتخلف عن الجدول الزمني، وبالتالي فإن الفندق تم الضغط على شركة البناء على عجل. Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:36.69,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. ولكن لا يزال هناك ضمان أنها ستبدأ في بالضبط 9 صباحا. Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:39.79,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,... في الواقع، تلقينا مرة واحدة شكوى من ضيف ... Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:44.20,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,...أن البناء بدأ قبل دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:49.26,DCMain,BELLHOP,0000,0000,0000,,. لذلك يتم تعيين ساعات طاقم البناء لتتناسب مع الفندق وصولا الى الثانية. Dialogue: 0,0:19:49.26,0:19:50.12,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. أنا أرى Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:55.34,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ولكن لا يزال من قبيل المصادفة أننا فتحنا الباب في الساعة 9 صباحا بالضبط. Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:58.30,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,... إلى جانب ذلك، فتحنا الباب ثم لأن كوكوري سان ... Dialogue: 0,0:19:58.30,0:20:01.97,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...تأخر أثناء الاتصال بالفروسية Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:04.97,DCItalic,KOGORO,0000,0000,0000,,ما الذي يأخذه وقتا طويلا؟ Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:07.58,DCItalic,KOGORO,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله المدير؟ Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.85,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,.انهم هنا Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:12.85,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,. معذرة. استغرق الأمر بعض الوقت لشرح الوضع Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:15.42,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,.. وذهب كوكوري سان للحصول على فروسية Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:18.86,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,...لأنه لاحظ البريد الإلكتروني من هوتا سان Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:23.11,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,. هاه؟ هوتا-سان عبر البريد الالكتروني لي قبل ساعة واحدة. Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:24.24,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:27.12,Kill2,TEXT,0000,0000,0000,,. انهم ذاهبون لقتلوني. مساعدة. Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:27.12,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,"انهم سوف يقتلوني. مساعدة؟" Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:28.94,DCItalic,KOGORO,0000,0000,0000,,بشكل جاد؟ Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:33.66,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,. في أي حال، سآخذ فرس تأتي فتح الباب. Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:37.93,DCItalic,KOKURI,0000,0000,0000,,. يمكنك البقاء هنا حتى لا أحد يترك الغرفة. Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:39.22,DCItalic,KOGORO,0000,0000,0000,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:45.39,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. و أرسل البريد الإلكتروني كوكوري-سان لاحظت قبل ساعة. Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.45,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,، إذا كان لاحظت على الفور، Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:51.15,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. ونحن قد دخلت الغرفة الكثير عاجلا. Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:54.77,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,. لن يكون هناك وقت لخدعة. Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:55.92,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. بالضبط Dialogue: 0,0:20:55.92,0:21:01.07,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,. لذلك هرب القاتل من الغرفة عندما لاحظنا دخول وإسقاط الأواني ثم. Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:03.46,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,ما هو خطأ، المخبر تاكاجي؟ Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:08.80,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,. شيء عالق في يدي عندما ضربت الطاولة في وقت سابق. Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:10.33,DCMain,TAKAGI,0000,0000,0000,,هل هذا الملح؟ Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:12.33,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,ملح؟ Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:14.28,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:17.08,DCItalic,CONAN,0000,0000,0000,,. وإذا استخدموا الملح، فإن ذلك يفسر ما قاله المفتش في وقت سابق. Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:21.30,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,... وجميع الصدف الرجل العجوز المدرجة ... Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:22.76,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,هل حقا؟ Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:26.93,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... كنت حصلت على الملح على قاعدة إصبع الخنصر الخاص بك ... Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:30.68,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,... عندما كنت ضرب الجدول مباشرة فوق حيث النظارات والألواح قد سقطت Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.05,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,هل حقا؟ Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:33.31,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. مهلا Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:38.35,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. هذا النوع من الأصوات وكأنك شرح تفاصيل الوضع لشخص ما. Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:40.27,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. أنا لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:45.28,DCItalic,SERA,0000,0000,0000,,. أنا نوع الشخص الذي ينظم أفكارهم من خلال طرح أنفسهم الأسئلة. Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:47.11,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,كنت لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:49.70,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,هل حقا؟ Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:51.49,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. لا يوجد لدي فكرة Dialogue: 0,0:23:45.02,0:24:09.05,DCEpPreview,TEXT,0000,0000,0000,,معاينة الحلقة Dialogue: 0,0:23:45.42,0:23:50.90,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,موري-كون، هل أنت متأكد أنك رأيت شخص ما يعمل من تلك النافذة؟ Dialogue: 0,0:23:51.33,0:23:53.66,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,نعم فعلا. رأيت ذلك مع عيني. Dialogue: 0,0:23:54.09,0:23:56.08,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,كيف هو، كونان كون؟ Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:58.79,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,. انها لزجة قليلا Dialogue: 0,0:23:59.30,0:24:02.92,DCMain,SERA,0000,0000,0000,,. لذلك وجدت علامات علقت شيء فوق النافذة Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:05.54,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:05.82,0:24:07.30,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,ما الخطأ؟ Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.05,DCMain,MEGURE,0000,0000,0000,,لم تجد شيئا؟ Dialogue: 0,0:24:09.05,0:24:15.05,DCNextEp,TEXT,0000,0000,0000,,قتل الروح المحقق -الجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:09.87,0:24:14.70,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,!الحلقة القادمة من كونان هي "مقتل المحقق الروحية، الجزء الثاني" Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:35.07,Hint,TEXT,0000,0000,0000,,ملح Dialogue: 0,0:24:30.51,0:24:33.19,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,! التالي تلميح كونان Dialogue: 0,0:24:33.19,0:24:34.54,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,! ملح Dialogue: 0,0:24:35.07,0:24:36.30,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,{\an8}سيد، هل تفعل تمارين؟ Dialogue: 0,0:24:35.07,0:24:40.08,Don'tMiss,TEXT,0000,0000,0000,,. لا تفوت الحلقة التالية Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:38.24,DCMain,KOGORO,0000,0000,0000,,{\an8}. أنا أفعل الشقاقات Dialogue: 0,0:24:38.24,0:24:39.75,DCMain,CONAN,0000,0000,0000,,{\an8}. تحدث عن المالحة Dialogue: 0,0:24:39.75,0:24:41.75,DCMain,,0000,0000,0000,,Top