[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,1 Style: para-main,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0010,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0060636D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0010,0 Style: para-title,Adobe Arabic,52,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,37,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,37,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H00333335,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0075,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,33,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: tiny sign,Adobe Arabic,18,&H00262B26,&H000000FF,&H00C5C8BE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0013,0320,0333,1 Style: park,Adobe Arabic,24,&H005B5E5C,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0027,0013,0053,1 Style: food,Adobe Arabic,34,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0027,0013,0093,1 Style: TV,Adobe Arabic,24,&H00131415,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,0133,0013,0027,1 Style: pad,Adobe Arabic,18,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,2,1,2,0053,0013,0140,1 Style: chalk,Adobe Arabic,35,&H007B867F,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0067,0073,1 Style: fortune,Adobe Arabic,26,&H00153249,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,7,0080,0013,0040,1 Style: fortune2,Adobe Arabic,35,&H003277AB,&H000000FF,&H00D0FFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,8,0107,0000,0027,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:09.28,para-internal,S,0000,0000,0000,,...شكلكِ Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:13.40,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا أتحمّل شكلك Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:14.70,para-internal,S,0000,0000,0000,,...تبدين Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:18.28,para-main,M,0000,0000,0000,,اهدأ يا شينيتشي Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:21.50,para-main,M,0000,0000,0000,,سنقع في ورطة إذا ضاقت أنفاسك \Nقبل أن نوشك على القتال Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:22.66,para-internal,S,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:26.33,para-main,R,0000,0000,0000,,،كنت أودّ أن أناقش الكثير من الأمور معكما Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.38,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن ينتابني إحساسٌ سيّئ حيال هذا الأمر Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:31.17,para-main,R,0000,0000,0000,,لهذا لا أريد الإطالة Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:34.51,para-main,R,0000,0000,0000,,لقد قتلتُ 38 حتى الآن Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.80,para-main,R,0000,0000,0000,,،بغرض الغذاء بالدرجة الأولى Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.56,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد بأنّ رقمي هو الأقلّ مقارنةً \Nبمَن هم مِن بني جنسي Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:47.15,para-main,R,0000,0000,0000,,استطعتُ تعويض النّقص بالطعام \Nالعادي الّذي يأكله البشر Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:48.86,para-main,R,0000,0000,0000,,،بعبارات أخرى Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:54.57,para-main,R,0000,0000,0000,,تستطيع الطفيليّات النجاة دون أكل البشر Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:58.32,para-main,R,0000,0000,0000,,وقد أجريتُ أيضًا الكثير من الأبحاث على البشر Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.08,para-main,R,0000,0000,0000,,،ما نحن الطّفيليّات بالنسبة للبشر Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:05.00,para-main,R,0000,0000,0000,,وما البشر بالنسبة لنا؟ Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.58,para-main,R,0000,0000,0000,,:واستنتاجي هو Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:10.84,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن نصفا الكتلة ذاتها Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:14.17,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن والبشر عائلةٌ واحدة Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.55,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن أطفال الجنس البشريّ Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:19.76,para-main,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:20.76,para-main,S,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.06,para-main,S,0000,0000,0000,,!كفاكِ هراء Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:23.31,para-main,R,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:26.81,para-main,R,0000,0000,0000,,أعلم بأنّك ستجد صعوبةً في استيعاب \Nهذا الأمر نظرًا للعواطف البشريّة Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:28.60,para-main,R,0000,0000,0000,,،ولكن Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:31.11,para-main,R,0000,0000,0000,,نحن ضعفاء Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:35.57,para-main,R,0000,0000,0000,,إنّنا مجرّد كائنات حيّة لا تستطيع \Nالعيش من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:39.57,para-main,R,0000,0000,0000,,لذا لا تتنمّروا علينا Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:41.49,para-main,S,0000,0000,0000,,!نتنمّر"؟" Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:42.74,para-main,S,0000,0000,0000,,!ما يحدث هو العكس Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:49.04,para-main,R,0000,0000,0000,,كلاكما كائن نادر جدًّا Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.50,para-main,R,0000,0000,0000,,لهذا أردتكما أن تعرفا ما أفكّر به Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.46,para-main,R,0000,0000,0000,,اعتبرا ذلك كنصيحة في نفس الوقت Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:59.68,para-main,R,0000,0000,0000,,...بخصوص غوتو، الرجل الّذي طاردك مؤخرًا Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:02.18,para-main,R,0000,0000,0000,,لا تقاتله Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:06.56,para-main,R,0000,0000,0000,,فلو كان غوتو من قاتلك بدلاً \N،من ميكي منذ البداية Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:09.81,para-main,R,0000,0000,0000,,لكنتَ ميّتًا الآن Dialogue: 0,0:02:10.23,0:02:11.36,para-main,M,0000,0000,0000,,ربّما Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:17.32,para-main,R,0000,0000,0000,,"إنّه بالفعل أحد أبناء جنسنا "الضعفاء\N،الّذين صنعتُهم من خلال التجارب Dialogue: 0,0:02:18.20,0:02:19.32,para-main,R,0000,0000,0000,,لكنّه لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:22.83,para-main,S,0000,0000,0000,,أنت تُناقضين نفسك Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:30.12,para-internal,S,0000,0000,0000,,!إنّها تضحك Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:36.34,para-main,R,0000,0000,0000,,،وفيما يتعلّق بالشخص الآخر\N...المحافظ هيروكاوا Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:40.97,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,إيزومي شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:43.68,para-internal,S,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ ذاك هو المحقّق هيراما Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:47.02,para-internal,S,0000,0000,0000,,!لحظة، هل كلّهم من رجال الشرطة إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:53.23,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،للوهلة الأولى، تشعر وكأنّهما أمٌّ عاديّة تحمل رضيعها Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.86,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,،وصبيّ قد عثر على ضحيّةِ طفيليّ Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.24,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن قد اِستُبعد كمشتبه به Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:05.20,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,حتّى لو كنّا قد رأيناهما منفصلين هنا \N،عقب جريمة قتل مباشرةً Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:08.00,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,لما شعرت بهذه الثّقة الكبيرة Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.75,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...إيزومي شينيتشي Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.00,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,إنّه يخفي المزيد في جعبته Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:14.88,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...وهذه هي Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:19.01,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,!الطفيليّة تامورا ريكو Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:50.71,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطّفيليّة Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:50.71,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:54.06,para-ep-title,Sign 0450,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\bord1\blur6}المرحلة: 18 أكثر من إنسان {رواية من تأليف ثيودور ستروجيون More Than Human} Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:58.82,para-flashbackinternal,Kura,0000,0000,0000,,...وملابس الرّضيع عليها بعضٌ من دمائي Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:05.45,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:07.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!لا تقتربوا أكثر Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:10.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...تامورا-سان Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.04,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أنت تامورا ريكو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:13.96,para-main,R,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:17.50,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!قتلتِ الرّجل المدعو كوراموري للتوّ Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:20.71,para-main,R,0000,0000,0000,,لا أعرف عمّاذا تتكلّم Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:24.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأسأل شخصًا آخر Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:25.80,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!إكيدا-كُن Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:28.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:31.26,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لقد التقينا من قبل Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:32.56,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,تتذكّرني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:35.77,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،إذا كنت ذات الشّخص الّذي اِلْتقيتُ به وقتذاك Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.94,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون قادرًا على ذكر اسمي Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,من أنا يا إكيدا-كُن؟ Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:44.94,para-main,S,0000,0000,0000,,هل نسيت اسمي يا هيراما-سان؟ Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:49.57,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هذا الشخص بشريّ Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:55.20,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,حسنًا، تبدين هادئة جدًّا يا تامورا-سان Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:58.71,para-main,R,0000,0000,0000,,أعتقد أنّك تخلط بيني وبين شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:05:59.13,0:06:00.79,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،من هذه المسافة Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.71,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,حتّى هذا ينبغي أن يكون قادرًا على إيجاد ضالّته Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.30,para-main,R,0000,0000,0000,,!هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.22,para-main,R,0000,0000,0000,,!كلّكم مجانين Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:15.43,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،سأتأسّف كثيرًا إذا كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.56,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن أخشى ألّا يكون لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.90,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لا أستطيع المخاطرة بالاقتراب أكثر Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:23.86,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ابقوا يقظين عندما أطلق هذه الطلقة Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.40,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!سأتحمّل كامل المسؤوليّة Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:27.78,para-main,R,0000,0000,0000,,!توقف رجاءً Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:29.16,para-main,R,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:30.78,para-main,Mita,0000,0000,0000,,هـ-هيراما-سان Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:45.63,para-main,R,0000,0000,0000,,...أحسنت Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:46.84,para-main,R,0000,0000,0000,,كنتَ محقًّا Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.39,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:56.27,para-main,S,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:06:56.27,0:06:57.77,para-main,S,0000,0000,0000,,!ذاك الرّضيع بشريّ Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.10,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!إيزومي شينيتشي، تراجع Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:02.19,para-main,M,0000,0000,0000,,!شينيتشي Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:02.69,para-main,M,0000,0000,0000,,!تراجع Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:04.02,para-main,S,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:16.62,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:18.62,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:19.96,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,غير معقول Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:22.67,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,لستَ متورّطًا، أليس كذلك يا إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.25,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!محال أن يكون إيزومي-كُن هناك Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:28.09,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!محال Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:29.84,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد تحمّلتُ ما يكفي Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.47,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد سئمت Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:52.32,para-internal,M,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:53.66,para-internal,M,0000,0000,0000,,لماذا لا تبادلهم الهجوم؟ Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.37,para-main,M,0000,0000,0000,,!إنّها قادمةٌ نحونا Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.17,para-main,M,0000,0000,0000,,!لا بدّ وأنّ في ذهنها أمرًا ما Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:03.04,para-main,M,0000,0000,0000,,!تراجع يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.25,para-main,M,0000,0000,0000,,!اهرب Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.04,para-internal,R,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.59,para-internal,R,0000,0000,0000,,انتظر يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.84,para-internal,R,0000,0000,0000,,لا أريدك أن تهرب الآن Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.30,para-internal,R,0000,0000,0000,,...كيف أستطيع Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.39,para-internal,R,0000,0000,0000,,كيف أستطيع مخاطبة قلبك البشريّ؟ Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:29.65,para-flashbackinternal,R,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:32.70,para-main,S,0000,0000,0000,,...أمّي Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:34.66,para-main,M,0000,0000,0000,,!لا تنخدع يا شينيتشي Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:35.49,para-main,M,0000,0000,0000,,!إنه فخّ Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:36.32,para-main,M,0000,0000,0000,,!تذكّر Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:37.62,para-main,M,0000,0000,0000,,!تذكّر الثّقب في قلبك Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:44.46,para-internal,S,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:45.67,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:46.33,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!أوقفوا النار Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:47.38,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:48.96,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ستصيبون الصبيّ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.01,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ثمّة شيء غير طبيعي Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:59.31,para-main,R,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أفكّر بالأمر... لفترةٍ من الزمن Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:04.85,para-main,R,0000,0000,0000,,ما الهدف الّذي وُلدتُ لأجله في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:09.23,para-main,R,0000,0000,0000,,،كلّما وجدت إجابةً على سؤال Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.82,para-main,R,0000,0000,0000,,حلّ مكانه سؤالٌ آخر Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:14.82,para-main,R,0000,0000,0000,,قصدت البداية Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:16.36,para-main,R,0000,0000,0000,,قصدت النّهاية Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:22.29,para-main,R,0000,0000,0000,,جلّ ما كنت أفعله هو المشي والمشي مع التفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:25.87,para-main,R,0000,0000,0000,,ربّما لن يتغيّر شيء مهما قطعتُ من مسافات Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:29.54,para-main,R,0000,0000,0000,,إذا كنتُ سأوقف رحلتي فلا بأس بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:33.09,para-main,R,0000,0000,0000,,حتّى لو بلغني أنّ كل شيء \N،قد وصل إلى نقطة النّهاية Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.26,para-main,R,0000,0000,0000,,سأتقبّل الأمر Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:39.14,para-main,R,0000,0000,0000,,،ولكن رغم ذلك Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:43.56,para-main,R,0000,0000,0000,,وجدتُ إجابةً على سؤالٍ آخر من أسئلتي اليوم Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:48.06,para-main,R,0000,0000,0000,,شينيتشي... هذا الطّفل Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:50.52,para-main,R,0000,0000,0000,,في النّهاية، لم أفعل أيّ شيء له Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:55.07,para-main,R,0000,0000,0000,,الطفل كائنٌ بشريّ عادي Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.91,para-main,R,0000,0000,0000,,،قم بتربية الطفل بأيدٍ بشريّة Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:00.58,para-main,R,0000,0000,0000,,...ليعيش حياةً طبيعية Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:04.75,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:06.96,para-main,S,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:09.46,para-main,R,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:11.63,para-internal,M,0000,0000,0000,,شكرًا لك"؟" Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.88,para-main,R,0000,0000,0000,,،قلدتُ بشريًّا مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:19.59,para-main,R,0000,0000,0000,,...ضحكتُ بصوتٍ عالٍ أمام المرآة Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:24.72,para-main,R,0000,0000,0000,,...شعرتُ... بالسّرور بعض الشّيء Dialogue: 0,0:10:35.99,0:10:37.36,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ماتت؟ Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.70,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ماتت Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.07,para-internal,M,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:43.20,para-internal,M,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.79,para-internal,M,0000,0000,0000,,كان بمقدوركِ أن تقاتلي إذا أردتِ ذلك Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.75,para-internal,M,0000,0000,0000,,أو حتّى أن تهربي Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:57.72,para-main,S,0000,0000,0000,,هل أنت حزين؟ Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:04.22,para-main,S,0000,0000,0000,,بالطبع... أمّك قد ماتت Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:06.85,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ماتت Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:09.02,para-internal,S,0000,0000,0000,,...أمّك قد ماتت Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:11.52,para-internal,S,0000,0000,0000,,...أمّك Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.44,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,...شينيتشي Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:19.95,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:21.49,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,!هل وصلك زيت؟ Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:29.50,para-flashback,Fortune,0000,0000,0000,,التق بالشخص الذي فتح ذلك الثّقب مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:31.37,para-flashback,Fortune,0000,0000,0000,,التق بذلك الشخص Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:34.25,para-flashback,S,0000,0000,0000,,لقد مات Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:35.55,para-flashback,S,0000,0000,0000,,توقّف قلبه Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:40.63,para-flashback,Kana,0000,0000,0000,,،حلم محرج للغاية Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:45.64,para-flashback,Kana,0000,0000,0000,,...لم أستطع أن أخبر... أحدًا Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:46.76,para-flashback,S,0000,0000,0000,,لقد ماتوا Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:51.10,para-flashback,S,0000,0000,0000,,ماتوا جميعًا Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:53.69,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...الحياة Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:57.11,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...الحياة Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:58.23,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...ستعود إلى هذه الشجرة Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:01.24,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,!شينيتشي-كُن Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:07.24,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,سـ-سوف... تعود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:10.87,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,سوف تعود، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:27.64,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:29.56,para-flashback,S,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتكما Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:35.02,para-flashback,SMom,0000,0000,0000,,ما الأمر يا شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:38.48,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...راوَدني للتّو Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.40,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...حلم حزين جدًّا Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:55.37,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:12:57.42,0:12:58.67,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...شينيتشي-كُن Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:03.13,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هل عدت؟ Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:10.26,para-main,S,0000,0000,0000,,...دموعي قد Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:08.36,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ساتومي Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.58,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,كيف حال إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:14.33,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,أظنّه سيكون قادرًا على العودة \Nإلى المدرسة عمّا قريب Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:15.29,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:17.00,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.21,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,لقد كان غائبًا منذ اليوم الذي غادر \Nفيه الفصل وذهب للمنزل Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:21.71,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.67,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أن متأكّدة أنّ الكثير قد حدث معه Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:24.21,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:33.72,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,ما حدث في تلك الحديقة لم يُذع في الأخبار Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:35.22,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:38.98,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن قد عاد Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:41.52,para-internal,Satomi,0000,0000,0000,,!لقد عاد Dialogue: 0,0:14:44.98,0:14:47.28,para-main,Sato,0000,0000,0000,,حسنًا، يمكنك تناول الغداء في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:44.98,0:14:49.28,tiny sign,Sign 1446,0000,0000,0000,,غرفة الانتظار Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:50.78,para-main,SDad,0000,0000,0000,,ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.66,para-main,S,0000,0000,0000,,أنا متعب Dialogue: 0,0:14:55.24,0:14:59.79,para-main,Sato,0000,0000,0000,,أظنّه هادئًا جدًّا بالنسبة لشخصٍ في سنّه Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:04.38,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,،صدَقتَ في أنّه متّزن بشكلٍ غريب من عدّة نواحي Dialogue: 0,0:15:04.38,0:15:06.30,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ولكن هنالك أولاد مثله Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:13.39,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ولكن لا أظنّه يمتلك القدرة التي يتمنّاها المحقّقون Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:16.56,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ليس بنفس مستوى قدرة ذلك الرجل على الأقلّ Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:20.27,para-main,Sato,0000,0000,0000,,يا إلهي... لا يوجد إلاّ هو إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:20.77,0:15:22.10,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,مع الأسف Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:28.19,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...كلاب، قطط Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:31.20,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...قردة، دببة، طيور Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:33.16,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لا أظنّ أن هناك أيّ فائدة من رؤيتهم Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:37.87,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لم أقل أبدًا أنّني أستطيع التكلّم مع حيوانات Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:39.08,para-main,Mita,0000,0000,0000,,اصمت وامشِ فحسب Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.29,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:42.33,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,من سأرى اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.58,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,بشرًا Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:46.09,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...بشرًا Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:49.67,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:53.34,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ الاختبار الحقيقي قد اقترب Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:56.85,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.85,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,ستصدّقون ما أقوله أخيرًا إذًا Dialogue: 0,0:16:00.69,0:16:04.27,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,حضرة المحقّق، أنا بريءٌ صدّقني Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:05.69,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,!صدّقني أرجوك Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.53,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:10.61,para-main,Urakama,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:11.99,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:24.83,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,اهتمّ بأصفاده Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:29.80,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:34.18,para-main,Sato,0000,0000,0000,,إيزومي شينيتشي-كُن، تعال معي مجدّدًا من فضلك Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:35.30,para-main,S,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:41.56,para-internal,S,0000,0000,0000,,،مهما طلبوا منّي Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:44.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,سأحافظ على إبقاء أمر ميغي سِرًّا Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:47.69,para-internal,S,0000,0000,0000,,...ينبغي أن أسترخي، مرّة أخرى Dialogue: 0,0:16:51.49,0:16:53.15,para-main,Sato,0000,0000,0000,,هذا آخر طلبٍ سنطلبه منك Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:54.45,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:58.24,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,اسمع يا أوراغامي Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:01.45,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأدعك تثبت قدرتك بشكلٍ نهائيّ Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:03.96,para-main,Sato,0000,0000,0000,,حسنًا، انتظر في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:05.79,para-main,Sato,0000,0000,0000,,،عندما ينادونك باسمك\Nاتّبع التعليمات من فضلك Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:06.50,para-main,S,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:14.97,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,سأدعك تلتقي بخمسة أشخاص Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:18.47,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أولاً، جد شخصًا يشبهك من بينهم Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:21.72,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,شخصًا بنفس قدرتك Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.48,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك ستعرفه إذا التقيت به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:26.73,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!نعم، هذا صحيح! سأعرفه Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.32,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,هذا ما أعتقده على أيّ حال Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:32.19,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ثانيًا، أبلغنا فيما إذا كان هناك شخصًا \Nمن "بني جنسهم" موجودًا بينهم Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.49,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:35.61,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,هل تعني بأن أحد تلك الوحوش مشتبهٌ به هنا؟ Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:38.03,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!لا تقل لي بأنّهم سيدخلون إلى هنا بملء إرادتهم Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:38.53,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!اسمعوا Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.62,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!هل سيتمكّن هذا الزجاج من حمايتي؟ Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:43.70,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,!أُفضّل أن أُشنق على أن تأكلني هذه الوحوش Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:44.96,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!لا عليك Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:46.17,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:48.21,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إنّه زجاجٌ ثخينٌ مضادٌّ للرصاص Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:49.84,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,وعازل صوت Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:52.71,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:53.84,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,فوكامي-سان Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:55.42,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,ادخل من فضلك Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:56.63,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:07.60,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يا أوراغامي Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:09.15,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!انظر إليه Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.36,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:12.61,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ما رأيك يا فوكامي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:18.99,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,في الواقع... إنّه ليس طفيليًّا Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:23.58,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,يستجيب لتخاطري بشكلٍ طفيف Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:25.66,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,،لقد سدّ عقله Dialogue: 0,0:18:26.62,0:18:30.84,para-main,Fukami,0000,0000,0000,,ولكن أشكّ في امتلاكه نفس قدرتي Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:34.13,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,يتكلّم بغرور Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.51,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,...كان ينبغي أن أشرح مسبقًا Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:40.60,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,بأنّ هؤلاء "الوسطاء الرّوحيّين" كما \Nيزعمون الموجودون في الغرفة Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:43.01,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,قد يكونون مجرّد محتالين Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:45.39,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,حتّى لو كان أحدٌ ما يمتلك هذه \N،القوّة الخـ...أو بالأحرى Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:50.02,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,هذه القدرة الحادّة جدًا، قد يكون \Nمجرّد شخص عادي فقط Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:52.27,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا يا أوراغامي؟ Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.48,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,محتال تمامًا Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:56.15,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,قولوا لهذا الأحمق أنني قلت Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:58.74,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,"أرني كاذبًا، فأريك لصًّا" Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:00.45,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!انظروا من يتكلّم Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:02.83,para-main,Mita,0000,0000,0000,,إنّه قاتل تسلسليّ Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:05.41,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,التّالي من فضلك Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:11.79,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!ما الأمر يا أوراغامي؟ Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:13.71,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,أنت قاسٍ يا حضرة المحقّق Dialogue: 0,0:19:13.71,0:19:15.80,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...تعرفون طبيعة الحياة التي نعيشها في السجن Dialogue: 0,0:19:15.80,0:19:18.67,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,كيف تضعون حسناءً كهذه أمامي؟ Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:23.89,para-main,Naka,0000,0000,0000,,...هل يقوم Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:26.56,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,ربّما ينبغي أن نوقفه Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:28.64,para-main,Miyake,0000,0000,0000,,قد يفقد تركيزه Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:32.27,para-main,Naka,0000,0000,0000,,!لا-لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.44,para-main,Naka,0000,0000,0000,,!هذا الرجل طفيليّ Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:38.32,para-main,Ura,0000,0000,0000,,...ا-انتظري أيتها الجميلة Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.11,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,يا لها من سخرية Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:45.45,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن، شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:46.70,para-main,Miyaka,0000,0000,0000,,تفضّل لو سمحت Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:47.45,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:53.13,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,،لا يمكنكما سماع بعضكما الآخر\Nلذا لا داعي للتردّد عن قول شيء Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:55.88,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ما رأيك بذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:57.88,para-main,S,0000,0000,0000,,ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.09,para-main,S,0000,0000,0000,,...لست أدري Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:03.14,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,يبدو بأنّك كثيرًا ما تصادف طفيليّات لسببٍ ما Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:07.85,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,وهذه المرّة، تقرّبت منك الطفيليّة المدعوّة تامورا ريكو Dialogue: 0,0:20:07.85,0:20:11.02,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,...ربّما يكون فيك شيء يجذبهم Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:15.77,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,أو ربّما لديك القدرة على تمييزهم؟ Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:16.52,para-internal,S,0000,0000,0000,,...اهدأ Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.36,para-internal,S,0000,0000,0000,,إذا هدأتُ فسيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:20.86,para-main,S,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:27.58,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، أرجّح أنّك هو الشريك Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:29.87,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,الّذي تكلّم عنه كوراموري أثناء احتضاره Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:34.54,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,ولكن لم يؤثّر فيك ذكر اسم كوراموري Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:36.17,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,...لا أظنّ أنه من الممكن أن ترى Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:39.80,para-internal,Hirama,0000,0000,0000,,تلميذ ثانوية عادي يستطيع الاستمرار \N...في الكذب بوجهٍ جادٍّ كهذا، ولكن Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:42.05,para-main,Katsu,0000,0000,0000,,!يا حضرة المفتّش، ذلك الحقير نائم Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:42.88,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:44.30,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!يا أوراغامي Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:45.14,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,!استيقظ Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:51.10,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...أظنّ أنني استهلكت طاقتي Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:51.64,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:53.69,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,أما زلنا نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:55.90,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,لديك وجهٌ ظريف أيها الولد الصغير Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:59.61,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,إذا ارتديت ثياب امرأة، فقد تصبح مثيرًا للغاية Dialogue: 0,0:21:09.08,0:21:10.54,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,...يا حضرة المحقّق Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:15.63,para-main,Uragami,0000,0000,0000,,اطلب منه أن ينظر في عينيّ مباشرة Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:17.50,para-main,Hirama,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:18.34,para-main,S,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:51.14,para-next-ep,Sign 2247,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة: 19 بدمٍ بارد {رواية للكاتب الأمريكي ترومان كابوت In Cold Blood} Dialogue: 0,0:22:47.55,0:22:48.38,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:50.26,para-main,S,0000,0000,0000,,"بدمٍ بارد"