[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 92 Active Line: 97 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:46.76,2,,0,0,0,,.سيّدة (لاندري)، أنّكِ تبدين جميلة حقًا Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:48.71,2,,0,0,0,,!(جيمي ماكغيل) Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:52.85,2,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هنا؟\N.. ـ لقد كنت في الجوار، فكرت Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:55.73,2,,0,0,0,,أتساءل كيف حال عميلتي\Nالمفضلة السابقة؟ Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:58.59,2,,0,0,0,,ـ ولديّ كعك\Nـ أنّك جميل حقًا Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:00.02,2,,0,0,0,,!تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:01:00.23,0:01:03.96,2,,0,0,0,,،بعدما أعددت هذا الكعك\N"!نظرت إليه وفكرت قائلاً "ياللروعة Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.28,2,,0,0,0,,(هذا يبدو مثل كعك (فيليكس"\N."الذي تحبينه Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:08.95,2,,0,0,0,,!بالفعل أنهم كذلك Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:11.27,2,,0,0,0,,.أنّك كثير الأهتمام حقًا Dialogue: 0,0:01:11.28,0:01:12.67,2,,0,0,0,,.كنت أخشى أنّي لن أجدكِ هنا Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.74,2,,0,0,0,,،فكرت مع تلك نقود التسوية\N.ربما أنّكِ أنتقلتِ في مكانٍ ما جميل Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:19.87,2,,0,0,0,,ـ ماذا تقصد؟\Nـ التسوية Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:21.43,2,,0,0,0,,قضية "ساندبيبر"؟ Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:23.36,2,,0,0,0,,الآن، لا بد أنها أنتهت الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:28.55,2,,0,0,0,,ـ تلك؟ لا تزال قائمة لأعوام\Nـ لمَ تقومي بالتسوية بعد؟ Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.22,2,,0,0,0,,لا، لا أعرف جميع التفاصيل\N.. (بعد، لكن (إيرين Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:35.06,2,,0,0,0,,إيرين بريل) من شركة)\Nديفيس & ماين .. " هل تعرفها؟" Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:39.82,2,,0,0,0,,.(فتاة جميلة، أنها تذكّرني بـ (ماري مارتن Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:42.34,2,,0,0,0,,.أجل، لقد قابلتها Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:45.23,2,,0,0,0,,.أنها سيّدة شابة رائعة Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:46.80,2,,0,0,0,,،حسنًا، أنها تعتني بكل هذا Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:49.91,2,,0,0,0,,وقالت أنه لا يزال هناك طريق\N.طويل لإنجاز الأمر Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.61,2,,0,0,0,,لكنكِ تلقيتِ عرضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:55.70,2,,0,0,0,,أرُسل لكِ خطابًا؟ Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:58.35,2,,0,0,0,,أعني، شيئًا أكثر من الحوار\Nالذي دار بينكِ وبين (إيرين)؟ Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:06.15,2,,0,0,0,,.ربما كل شيء هنا في الصندوق Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:11.25,2,,0,0,0,,،لا يمكنني فهم أيّ شيء منهم\N.لكن مرحب بك أن تلقى نظرة عليهم Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:12.66,2,,0,0,0,,أأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:15.10,2,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:20.23,2,,0,0,0,,.. حسنًا، يجب أن أقول Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:23.88,2,,0,0,0,,لا استطيع أن ألومكِ حول\N.عدم فهم كل هذا Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:26.99,2,,0,0,0,,.. أعني، أن هذه ملاحظات قانونية Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:30.18,2,,0,0,0,,.أعني، لا أحد يفهمهم حقًا Dialogue: 0,0:02:30.18,0:02:33.02,2,,0,0,0,,.كما تعرفين، لديّ شهادة في القانون Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:35.35,2,,0,0,0,,.. وأحيانًا لا أستطيع حتى Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.15,2,,0,0,0,,.. لا أستطيع حتى Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:51.07,2,,0,0,0,,أنّكِ لم تقبلي هذا العرض؟ Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:53.34,2,,0,0,0,,.تقول (إيرين) يجب أن ننتظر Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:55.51,2,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:02:57.51,0:02:59.90,2,,0,0,0,,إيرين) لا يهم حقًا، صحيح؟) Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:02.99,2,,0,0,0,,.أعني، أنّكِ المتحدثة بالمجموعة Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:04.92,2,,0,0,0,,.هذا هو الأهم Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:07.85,2,,0,0,0,,.هذا يعني أنتِ لوحدكِ من تقررين Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:12.82,2,,0,0,0,,تملكين الحق القانوني بالنيابة\N.عن أصدقائكِ وجيرانكِ Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.04,2,,0,0,0,,.(لا أعرف بشأن كل هذا، (جيمي Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:18.34,2,,0,0,0,,.تركت كل هذا إلى المهنيين Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.14,2,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:22.10,2,,0,0,0,,.. المحامون يعرفون جيّدًا، لكن Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:24.74,2,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:26.07,2,,0,0,0,,،إذا ربحتِ في اليانصيب Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.94,2,,0,0,0,,أعني، تأخذين المبلغ الإجمالي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:30.61,2,,0,0,0,,.أعني، المال الآن أفضل من المال لاحقًا Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.27,2,,0,0,0,,!ـ عصفور في اليد\Nـ أحبذ ذلك Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:35.35,2,,0,0,0,,!الأستمتاع به لكثير من الوقت Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:39.02,2,,0,0,0,,.(يجب عليك أن تتحدث مع (إيرين Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:41.25,2,,0,0,0,,.أنها تعرف كل شاردة وكل واردة Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:42.92,2,,0,0,0,,.كل شاردة وكل واردة Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:46.04,2,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد (إيرين) تعرف هذا Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:49.83,2,,0,0,0,,،)سأكون سعيدًا لأتحدث مع (إيرين Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:55.54,2,,0,0,0,,لا يمكن أن أمنع نفسي لكن أتساءل\N.. إن كانت تفكر في كل جانب Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:57.59,2,,0,0,0,,.(جيمي) Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.64,2,,0,0,0,,.. لقد نسيت حقًا Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:02.07,2,,0,0,0,,.أنّي سأذهب إلى كرسي اليوغا Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.78,2,,0,0,0,,ـ أنا آسفة جدًا\Nـ لا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:07.58,2,,0,0,0,,.ربما يجب عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.95,2,,0,0,0,,.لديّ الكثير من الأعمال لأنجزها Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:15.08,2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:16.14,2,,0,0,0,,!(ـ (جيمي\N!(ـ (جيمي Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:19.07,2,,0,0,0,,!(ـ (جيمي\N(ـ (روز)، (ميرتل)، (هيلين Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:21.99,2,,0,0,0,,هذا كرسي اليوغا يجدي نفعًا حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.17,2,,0,0,0,,.أنّكم جميعًا تبدون 10 أعوام أصغر Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:27.30,2,,0,0,0,,ـ أنّك لطيف حقًا\Nـ بسرعة، سيبدأ بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:30.27,2,,0,0,0,,ـ هل تود القدوم معنا؟\Nـ مرحب بك، يمكننا أن ندعوا ضيوف Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:33.74,2,,0,0,0,,أود ذلك لكني لا أرتدي الثياب\N.المناسبة لهذا Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:37.36,2,,0,0,0,,ـ لذا، سأقبل الدعوة في وقت لاحق\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:37.37,0:04:38.72,2,,0,0,0,,.(أشكرك على الكعك، (جيمي Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.75,2,,0,0,0,,ـ وداعًا (جيمي)! سررت برؤيتك\Nـ وادعًا Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:46.92,2,,0,0,0,,.هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:48.79,2,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون صحيحًا Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.26,2,,0,0,0,,.المجموع 17.4 Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.95,2,,0,0,0,,.أنه 33% من الصندوق المشترك Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:01.95,2,,0,0,0,,،لذا، على 1/15 Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.44,2,,0,0,0,,.. من 15 إلى 17 Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:07.56,2,,0,0,0,,.على 2 Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:10.95,2,,0,0,0,,.. مليون و160 Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:17.69,2,,0,0,0,,!يكون مليون و160 ألف دولار Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:20.92,2,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:31.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||(من الأفضل الأتصال بـ (سول||{\c}\N{\c&HFF00FF&}"عنوان الحلقة سقوط"{\c} Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:42.12,2,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & Dahom|| Dialogue: 0,0:06:01.02,0:06:02.43,2,,0,0,0,,ـ سيّد (إهرمانتراوت)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:04.61,2,,0,0,0,,.أعتذر لأبقائك تنتظر\N.سيكون من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:08.99,2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أجلب لك ايّ شيء\Nلتشربه؟ شاي، ماء، إسبريسو؟ Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:11.00,2,,0,0,0,,.لا، لا أريد، شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:30.65,2,,0,0,0,,.. ـ سيّدة (رودارت كوايل)؟ جلبت\Nـ أجل، شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:32.88,2,,0,0,0,,.(سيّد (إهرمانتراوت)، (ليديا رودارت كوايل Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:35.63,2,,0,0,0,,(ـ (مايك\N(ـ شكرًا، (جوستن Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:39.48,2,,0,0,0,,.(تفضل بالجلوس، (مايك Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:44.45,2,,0,0,0,,.قسم الموارد البشرية أرسلوا أوراقك\N.أنه 1 - 9، دبليو - 2، مستوى مثالي Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:50.17,2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أحظى برخصة قيادتك\Nوبطاقة الضمان الاجتماعي؟ Dialogue: 0,0:06:50.17,0:06:53.38,2,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ مساعدي يريد أن يعمل نسخة لهما Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:58.33,2,,0,0,0,,كيف هذا "التوظيف" يعمل بالضبط؟\N.وضحي ليّ هذا جيّدًا Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:02.28,2,,0,0,0,,ستتلقى أجرًا من (مادريغال) بملبغ\N.يقدر 10 آلف دولار في الأسبوع Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:06.93,2,,0,0,0,,أظن بهذا المعدل، سيكون تسديد\N.أجور عملك في حوالي 20 أسبوعًا Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:10.68,2,,0,0,0,,قد رتب السيّد (فريغ) تكاليف مساهمات\N.. التأمين الإتحادي، الضمان الاجتماعي Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.84,2,,0,0,0,,.والعبء الضريبي بالكامل Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:15.15,2,,0,0,0,,أفترض أن هذا يناسبك؟ Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:21.51,2,,0,0,0,,جيّد، لتحقيق هذا، يجب أن أدرجك\N."تحت عنوان "مستشار التموين Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:23.25,2,,0,0,0,,ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:26.79,2,,0,0,0,,أنه الشخص الذي يتشاور\N.في الخدمات اللوجستية Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:28.39,2,,0,0,0,,هل هذا يهم؟ Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:32.11,2,,0,0,0,,.لا تروقني الخدمات اللوجستية Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:36.07,2,,0,0,0,,.عنوان "مستشار أمني" سيكون أفضل\N.أعتدت أن أكون شرطيًا Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:40.71,2,,0,0,0,,"هذا سيبدو أفضل بالنسبة لـ "تاريخ عملك\N.من عملك الحالي، حارس موقف سيارات Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.55,2,,0,0,0,,،إذًا، سوف تأخذين مالي Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:46.11,2,,0,0,0,,،وتستخدمينه في هذا المجال\N.والمحصلة تكون سليمة Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:47.76,2,,0,0,0,,ـ هل هكذا الأمر؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:50.40,2,,0,0,0,,مَن يعرف هذه العملية؟ Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.55,2,,0,0,0,,أنتِ، وهل هناك أحد غيركِ؟ Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:54.82,2,,0,0,0,,ـ لا\Nـ أأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:59.80,2,,0,0,0,,هل ليّ أسأل، ما هي مخاوفك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:04.78,2,,0,0,0,,أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ\N.اسمي الحقيقي في سجلاتكِ Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:07.93,2,,0,0,0,,.مادريغال) شركة المانية) Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:11.47,2,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أعرفه عن\N.الألمان هو أنهم يحبون التدقيق Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:16.76,2,,0,0,0,,أنّي أشرف على 8 محطات شحن\N.عبر ولاية "تكساس" والجنوب الغربي Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:22.28,2,,0,0,0,,تترواح التكاليف بين 800 ألف\N.ومليون دولار في الأسبوع Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:25.97,2,,0,0,0,,،)مع فائق أحترامي (مايك\Nلكن نقودك؟ Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:27.68,2,,0,0,0,,.أنه خطأ دوري\N.{\c&H00FFFF&}"الفرق بين القيمة العددية والقيمة الفعلية"{\c} Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:30.18,2,,0,0,0,,،إذا قسم الضرائب أو أيّ أحد آخر يبحث Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:35.57,2,,0,0,0,,فأنت مقاول لشركة متعددة الجنسيات\N.بـ 114 ألف عامل في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:08:35.58,0:08:38.01,2,,0,0,0,,.أنّك مثل أيّ أحد آخر في هذا المبنى Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:39.73,2,,0,0,0,,مثلكِ؟ Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:43.38,2,,0,0,0,,تظن أنّي لست مسجلة؟ Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:46.22,2,,0,0,0,,.أنا مسجلة، باسمي Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:49.19,2,,0,0,0,,ـ هل تعاملتِ بهذه الطريقة من قبل؟\Nـ تعاملت ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:52.32,2,,0,0,0,,.النقود، لأجل رجال (فرينغ) الآخرين Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.83,2,,0,0,0,,الرجال الآخرين؟ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:59.61,2,,0,0,0,,أنها المرة الأولى أفعل هذا\N.الأمر لأيّ أحد Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:03.55,2,,0,0,0,,.. لا أعرف ما الذي تفعله، لكن Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.57,2,,0,0,0,,يجب على السيّد (فرينغ) أن\N.يظن أنّك جيّد في هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:23.89,2,,0,0,0,,عشرون أسبوعًا؟ Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:25.82,2,,0,0,0,,،كلما لا تُدرج في سجلاتي\N.كلما سيكون أفضل Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:27.41,2,,0,0,0,,جوستن)؟) Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:37.65,2,,0,0,0,,هل يمكنك ان تعمل نسخة\N.لهذه، رجاءً؟ شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:44.37,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:48.94,2,,0,0,0,,.انه مكتب جميل جدًا Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:50.89,2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:57.40,2,,0,0,0,,.يبدو أنها مخاطرة كبيرة لتاجر مخدرات Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:59.02,2,,0,0,0,,تاجر مخدرات"؟" Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:05.80,2,,0,0,0,,،إن كان هذا كل ما تظنه Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:09.14,2,,0,0,0,,.(فأنّك لا تعرف (غوستافو فرينغ Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:30.62,2,,0,0,0,,،دعني أفهمك Dialogue: 0,0:10:30.62,0:10:35.96,2,,0,0,0,,أنّك تقترح مضاعفة أقساطنا على\Nكل محامي ممارس يعمل لدينا؟ Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:38.23,2,,0,0,0,,،نعرف أن هذا أمر مفاجئ Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:42.34,2,,0,0,0,,ـ ظهور بعض المشاكل الجديدة\Nـ "مشاكل جديدة"؟ Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:44.72,2,,0,0,0,,(تعني شهادة السيّد (ماكغيل\Nفي نقابة المحامين؟ Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:46.27,2,,0,0,0,,.هذا جزء منها، أجل Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.56,2,,0,0,0,,،بعد 25 عامًا من دفع الأقساط Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:50.62,2,,0,0,0,,يمكنني أن أحصي مطالبنا\N.على عد أصابع اليد Dialogue: 0,0:10:50.63,0:10:54.24,2,,0,0,0,,.أنه قرار تأمين، هذا كل شيء\N.لا يجب أن تعتبره شخصيًا Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:57.75,2,,0,0,0,,،في بعض الظروف الخاصة\N.أبلغنا بشأن تمديد فقرة إضافية Dialogue: 0,0:10:57.75,0:10:58.98,2,,0,0,0,,أيّ فقرة إضافية؟ Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:02.85,2,,0,0,0,,شريك على مستوى إداري قديم\N،)الذي يشرف على أعمال (تشارلز Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:06.78,2,,0,0,0,,يحضر المحكمة ويقابله العملاء\N.ويراجع الملفات Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:07.92,2,,0,0,0,,،المرات القليلة الذي فعلنا هذا Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:11.85,2,,0,0,0,,كان لأجل العملاء الذين بأحتمالية كبيرة\N.لديهم تدهور صحي كبير كإجراء وقائي Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:14.44,2,,0,0,0,,ما تقوله هو أن ايّ قضية\N،)يترفع عنها (تشارلز Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:18.05,2,,0,0,0,,وشريك آخر يكون مشغولاً وقتها\Nولا نحاسب فلس واحد؟ Dialogue: 0,0:11:18.06,0:11:19.83,2,,0,0,0,,.هذا سخيف Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.47,2,,0,0,0,,.شركة التأمين مُنظمة بشكل كبير Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:24.03,2,,0,0,0,,يمكنني التفكير في عدة مخالفات Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:26.37,2,,0,0,0,,ـ هنا بدون أيّ تردد\N..(ـ سيّد (ماكغيل Dialogue: 0,0:11:26.38,0:11:30.81,2,,0,0,0,,تأمل منا إما نجد ملتزم آخر\N.أو نصرف لك شيك كبير Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:32.02,2,,0,0,0,,!أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:34.22,2,,0,0,0,,.أؤكد لك، أيًا منهما لن يحدث Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.05,2,,0,0,0,,،ما سيحدث بسيط جدًا Dialogue: 0,0:11:36.06,0:11:39.35,2,,0,0,0,,،ستفعل الأمر بطريقتنا\N.أو سنجبرك على فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:41.96,2,,0,0,0,,ـ ماذا تعني بـ "نجبرك"؟\Nـ تعرف بالضبط ما أعنيه Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:44.83,2,,0,0,0,,،إن كنت تهدد عملية المقاضاة\N.آخشى أن هذا الأجتماع قد أنتهى Dialogue: 0,0:11:44.84,0:11:46.45,2,,0,0,0,,.إذًا، ليكن ذلك Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:51.35,2,,0,0,0,,ـ شكرًا على وقتكم\N(ـ سيّد (هاملين)، سيّد (ماكغيل Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:03.47,2,,0,0,0,,حسنًا، من أين نبدأ؟ Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:06.02,2,,0,0,0,,يجب على (فرانسيس) أن\N.يبدأ بتفقد اللوائح Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:10.09,2,,0,0,0,,آسف، ليس هناك ايّ شيء\N.يمكنني فعله الآن Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:15.09,2,,0,0,0,,دعنا نسحب فريق المساعدين ونجعلهم\N.يتفقدون الإعانات الصادرة بأمر المحكمة Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:18.83,2,,0,0,0,,قبل إنهاء العمل، يجب أن نرسل\N"خطاب مطالبة إلى "سانتا روزا Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:20.60,2,,0,0,0,,.الذي سوف يربكهم Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:24.53,2,,0,0,0,,الأحتمالات ستكون، في غضون أسبوع\N.سوف يجلسون على تلك الطاولة مجددًا Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:29.20,2,,0,0,0,,.وإذا لم يكن ذلك، لن ننسحب من المعركة Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:36.91,2,,0,0,0,,ـ (تشاك)، هل تتذكّر (أل مكونيل)؟\N(ـ بالطبع، مقيم دعوى (هيلوفا Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:38.38,2,,0,0,0,,أنه تقاعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:40.69,2,,0,0,0,,.أنه برفيسور في "يو ان ام" الآن Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:43.69,2,,0,0,0,,كتب كتابًا رائعًا عن المحاكم العليا\N.في أمريكا خلال إعادة الإعمار Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:44.92,2,,0,0,0,,.شيء رائع Dialogue: 0,0:12:44.92,0:12:46.07,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:51.73,2,,0,0,0,,كنت أتحدث معه وذكّر أنه كان يود\N.منك القدوم للحديث معه شخصيًا Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:54.81,2,,0,0,0,,.ربما نجعله شيء عادي، إذا أردت Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:58.07,2,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث، (هاورد)؟ Dialogue: 0,0:12:58.07,0:13:03.11,2,,0,0,0,,ما أقوله، ربما أنه حان الوقت\N.أن تتقاعد Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:05.50,2,,0,0,0,,تصبح شريك فخري Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:08.08,2,,0,0,0,,تترك اسمك على الشركة لكن\N.تركّز على إرثك Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:11.51,2,,0,0,0,,لطالما قلت أنّك أردت العمل\N.. في الأمور التجارية Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:13.23,2,,0,0,0,,.يمكنك أن تكتب كتابًا عن هذا Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:16.07,2,,0,0,0,,.ولن أمارس مهنة المحاماة بعد Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:20.49,2,,0,0,0,,.تشاك)، هناك أكثر من هذا لتعيشه) Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:23.33,2,,0,0,0,,.(ذلك اليوم سيكون في المستقبل، يا (هاورد Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:26.13,2,,0,0,0,,.ولا يعجبني هذا الأقتراح Dialogue: 0,0:13:27.89,0:13:29.80,2,,0,0,0,,ماذا لو لم يكن أقتراحًا؟ Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:30.98,2,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:33.90,2,,0,0,0,,يعني إذا هناك أشخاص يخبروك\N،أنّك ثمل Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:36.17,2,,0,0,0,,.ربما حان الوقت أن تقلع عنه Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:42.19,2,,0,0,0,,هل تريد مني أن أتقاعد\Nبسبب هذا التأمين؟ Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:43.63,2,,0,0,0,,.أنه ليس التأمين فقط Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:46.47,2,,0,0,0,,.أنها القشة التي قصمت ظهر البعير Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.52,2,,0,0,0,,.إذًا، أنه يتعلق بحالتي Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:52.18,2,,0,0,0,,!أنظر Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:54.18,2,,0,0,0,,!أنظر Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:58.22,2,,0,0,0,,هل ترى؟ Dialogue: 0,0:13:59.22,0:14:01.13,2,,0,0,0,,هل ترى؟ Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.70,2,,0,0,0,,!أنا تعافيت Dialogue: 0,0:14:03.14,0:14:05.50,2,,0,0,0,,!هاورد)، أنا بخير) Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.77,2,,0,0,0,,."ليس هكذا يبدو "بخير Dialogue: 0,0:14:15.65,0:14:18.18,2,,0,0,0,,تشاك)، أنت أفضل عقل قانوني)\N.سبق أن عرفته في حياتي Dialogue: 0,0:14:18.18,0:14:19.78,2,,0,0,0,,.بلا أدنى شك Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:24.50,2,,0,0,0,,.لكن أتخاذ قرارك أصبح غير متوقع Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:28.89,2,,0,0,0,,لا يمكنني أن اشارك شخص\N.الذي لا أثق بحكمه Dialogue: 0,0:14:33.69,0:14:35.11,2,,0,0,0,,.. (تشاك) Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:51.53,2,,0,0,0,,."هنا هي الحدود "تكساس" و"نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:58.72,2,,0,0,0,,الآن، جميع آباري تقع على\N."جانب "تكساس Dialogue: 0,0:14:58.73,0:15:01.94,2,,0,0,0,,عندما تفاوضت بشأن حقوق\N،المعادن والمكلية Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:11.83,2,,0,0,0,,قالوا المساحين أن أقرب بركة\N.مجاورة تمتد إلى هنا تقريبًا Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.29,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:15.51,2,,0,0,0,,،لكن بعد بعض الأستخراج Dialogue: 0,0:15:15.52,0:15:20.79,2,,0,0,0,,الجدار الغربي لقبة الملح أنكسر\N.. وفتح بركة آخرى التي تمتد إلى Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:22.44,2,,0,0,0,,مائة ياردة على الحدود؟ Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:23.97,2,,0,0,0,,.هذا تقريبًا حجمها، أجل Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:26.75,2,,0,0,0,,والآن يجب عليك التعامل مع\N."أصحاب الحقوق في "نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:29.16,2,,0,0,0,,تعرفين، يجب أن يستفادوا\N،من ما يعود لهم Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:33.37,2,,0,0,0,,لكن الآن لديّ ولايتين تسعى ورائي من\N.أجل الضرائب على كل غالون أستخرجه Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:38.34,2,,0,0,0,,ـ لا معدات عبر الحدود؟\Nـ لا، سيّدتي Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:40.81,2,,0,0,0,,.. لا شيء تحت السطح، مثل Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:43.66,2,,0,0,0,,ماذا يكون، مثقاب أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:46.40,2,,0,0,0,,،أنه سيكون ساق كباس الضخ\N.لكن لا، لا يوجد Dialogue: 0,0:15:46.41,0:15:48.19,2,,0,0,0,,."فقط على جانب "تكساس Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:51.70,2,,0,0,0,,لكن "نيو مكسيكو" لا تتوقف\N.عن محاولة إبتزازي Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:54.30,2,,0,0,0,,.قلتِ في الهاتف أن لديكِ الحل Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.00,2,,0,0,0,,لا تتفاوض على عقد الإيجار\N.مع أصحاب الحقوق Dialogue: 0,0:15:58.01,0:16:00.58,2,,0,0,0,,ـ أعرض عليهم تعويض الأضرار\Nـ الأضرار؟ Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:02.72,2,,0,0,0,,.لأستنزاف مواردهم Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:08.55,2,,0,0,0,,"جزء الكبير من القيمة لـ "نيو مكسيكو\N.لكن دون أن تدفع مقابل الحقوق Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:10.94,2,,0,0,0,,.إذًا، أنه نوعًا ما دفع Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:14.10,2,,0,0,0,,.إذًا، يجب إلّا تعبث مع الضرائب Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:16.24,2,,0,0,0,,تظنين ان بوسعكٍ أنجاز هذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:18.75,2,,0,0,0,,،إذا أحدهم قدم ليّ هذا العرض Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:20.63,2,,0,0,0,,.بالتأكيد أنّي سأقبله Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:23.09,2,,0,0,0,,.أتمنى لو أنّي أتصلت بكِ من قبل Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.40,2,,0,0,0,,،بهذه الضجة التي يفعلونها Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:28.05,2,,0,0,0,,إذا لم أتمكن من إنهاء هذا\N،الأمر بنهاية الموسم Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:31.34,2,,0,0,0,,واثق جدًا ان رجال الضريبة\N.سوف يدمروني Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:33.85,2,,0,0,0,,وهذا بعد أسبوعين؟ Dialogue: 0,0:16:36.28,0:16:37.81,2,,0,0,0,,.يمكنني فعلها بحلول ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.38,2,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.27,2,,0,0,0,,إذا تمكنا من جمع جميع\N،أصحاب الحقوق في مكان واحد Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:43.81,2,,0,0,0,,.يمكنني أن أوضح لهم ما نقترحه Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:45.98,2,,0,0,0,,،إذا كانوا اذكياء\N.سوف يقبلون العرض Dialogue: 0,0:16:45.99,0:16:47.49,2,,0,0,0,,.حسنًا، اللعنة Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:53.01,2,,0,0,0,,قال (كيفن) أنّكِ كنتِ عاملة\N.أعجوبة، لكني لم اصدقه Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:54.83,2,,0,0,0,,.أنّي أبدأ أصدق ذلك Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:58.23,2,,0,0,0,,أجل، دعني أحقق تلك المعجزة\N.أولاً، وبعدها سنتحدث Dialogue: 0,0:16:58.23,0:16:59.66,2,,0,0,0,,تعرفين طريق الخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:05.60,2,,0,0,0,,لديّ عملية حفر لا تعجبني، على\N.بعد 40 كم شمالاً يجب أن أتفقدها Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:07.07,2,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:10.14,2,,0,0,0,,،إذا أحتجتِ أيّ شيء مني\N.لديكِ رقمي، أتصلي بيّ Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:11.60,2,,0,0,0,,.سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:35.30,2,,0,0,0,,.(ملاحظة مقابلة (بيلي غاتوود\N.الأتصال بشركة "غاتوود" للنفط Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:38.65,2,,0,0,0,,الحصول على اسماء وأرقام اصحاب\N.. "الحقوق في "نيو مكسيكو Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:44.76,2,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:46.40,2,,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:48.54,2,,0,0,0,,!لا، لا، اللعنة Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:16.40,2,,0,0,0,,الملاحظات مستمرة من لقاء\N.شركة "غاتوود" للنفط Dialogue: 0,0:19:16.41,0:19:18.65,2,,0,0,0,,،الأتصال بأصحاب الحقوق Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:20.65,2,,0,0,0,,.والبدء في ترتيب موعد معهم Dialogue: 0,0:19:44.40,0:19:45.83,2,,0,0,0,,!(هاورد) Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:52.24,2,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هنا، (جيمي)؟\Nـ لدينا عمل لنناقشه Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:54.14,2,,0,0,0,,هل يتعلق بـ (تشاك)؟ Dialogue: 0,0:19:54.14,0:19:55.94,2,,0,0,0,,مَن؟ Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:58.62,2,,0,0,0,,،إن كان لديك عمل حقًا\N.أتصل بسكرتيرتي Dialogue: 0,0:19:58.63,0:20:01.35,2,,0,0,0,,لقد فعلت، أنها غلقت الهاتف\N.بوجهي، كما لو كنت لا تعرف Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:02.80,2,,0,0,0,,."ساندبيبر" Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:04.92,2,,0,0,0,,ـ ماذا عنها؟\Nـ حان الوقت لتسويتها Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:06.53,2,,0,0,0,,.لقد رأيت العرض الحالي Dialogue: 0,0:20:06.54,0:20:09.44,2,,0,0,0,,،العملاء عوضوا خسارئهم\N.بالإضافة إلى مقدار كبير من المال Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:12.45,2,,0,0,0,,،ليس أيّ من هذا شأنك Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:15.25,2,,0,0,0,,لكننا نخطط إلى رقم نهائي\N.أعلى بكثير من العرض الحالي Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.07,2,,0,0,0,,،فهمت، أنّك سوف تنتظر Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:19.46,2,,0,0,0,,ربما تحصل على ألف دولار\N.آخرى لكل عميل Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.72,2,,0,0,0,,في هذا الأثناء، المبلغ الصافي\N.لـ "أتش أتش أم" بضعة ملايين Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:24.59,2,,0,0,0,,أتعرف، أنّك تستغل العملاء من\N.أجل منفعتك الخاصة Dialogue: 0,0:20:24.61,0:20:27.61,2,,0,0,0,,إذًا، الآن أصبحت قلقًا عن العملاء؟ Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:30.74,2,,0,0,0,,ـ أنه الشيء الصائب لأفعله، تعرف هذا\Nـ أرجوك Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:33.61,2,,0,0,0,,.كل ما يهمك هو حصتك من العوائد Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:36.88,2,,0,0,0,,.(أنه مثل التحدث إلى (غولوم Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:39.78,2,,0,0,0,,.أنّك صريح ومثير للشفقة Dialogue: 0,0:20:41.22,0:20:43.13,2,,0,0,0,,هل تريد صدقة؟ Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:45.71,2,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.00,2,,0,0,0,,،في المرة القادمة Dialogue: 0,0:20:52.01,0:20:53.83,2,,0,0,0,,لمَ لا تجلب معك كوب؟ Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:55.75,2,,0,0,0,,.أنه سيكون أكثر صدقًا Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:59.84,2,,0,0,0,,اسمع (هاورد)، يجب عليك تسوية\N.هذا الآن Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:01.61,2,,0,0,0,,!أنه من أجل مصلحة الجميع Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:03.67,2,,0,0,0,,.يعني أنه لأجل مصلحتك الخاصة Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:05.64,2,,0,0,0,,وإذا لم تفعلها، ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:07.38,2,,0,0,0,,،محاربة بعض أفراد الشركة Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:09.28,2,,0,0,0,,تسريب بعض المعلومات من\Nالداخل إلى "شفايكارت"؟ Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:13.35,2,,0,0,0,,أشك في ذلك، أعرف أنّك وضيع بما يكفي\N.لتفعل شيء كهذا، لكنك رجل جشع حقًا Dialogue: 0,0:21:13.35,0:21:16.90,2,,0,0,0,,إذا فعلت أيّ من هذا، سوف\N.تعرض حصتك للخطر Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:20.04,2,,0,0,0,,.ستحصل على مالك اللعين Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.84,2,,0,0,0,,.سيتوجب عليك أنتظار ذلك Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:10.58,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}ما الأمر مهم جدًا؟ Dialogue: 0,0:22:11.36,0:22:14.18,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.خضت حوارًا مع صديقنا في المسبح Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:17.05,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.كان سعيد جدًا بسير عملنا Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:21.01,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}يشعر أن وسيلة نقلنا الموحدة\N.تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:24.87,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}في الواقع، أنها تسير بشكل جيّد Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:30.30,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}حيث يقول صديقنا أنها الطريقة\N.الوحيدة للمضي فيها Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:33.94,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.بالطبع، منطقتك ستبقى لك للابد Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:38.35,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.لكن هذا النظام أقل عرضة للمخاطر Dialogue: 0,0:22:38.63,0:22:41.00,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}."كل شيء يمر عبر "شيلي Dialogue: 0,0:22:49.37,0:22:50.90,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:22:57.98,0:22:59.74,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أنا أسمعك Dialogue: 0,0:23:00.85,0:23:02.28,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.. (دون (هيكتور Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:05.15,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.لم أطلب هذا أبدًا\N.لا أريده Dialogue: 0,0:23:14.72,0:23:16.31,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}دون (هيكتور)؟ Dialogue: 0,0:23:49.79,0:23:53.69,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.(اللعنة على (إلاديو Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:55.64,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.(اللعنة على (بولسا Dialogue: 0,0:23:55.73,0:23:57.53,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.عليك اللعنة Dialogue: 0,0:24:49.87,0:24:54.05,2,,0,0,0,,حسنًا، أننا سنفعلها حوالي 6 مرات\N.على ما أظن Dialogue: 0,0:24:54.08,0:24:58.56,2,,0,0,0,,.أظن أننا .. أجل، أظن ذلك Dialogue: 0,0:24:59.58,0:25:01.05,2,,0,0,0,,!أعرف Dialogue: 0,0:25:01.06,0:25:02.86,2,,0,0,0,,.هذا جيّد لكم Dialogue: 0,0:25:02.86,0:25:04.10,2,,0,0,0,,.مرحبًا، يا سيّدات Dialogue: 0,0:25:04.11,0:25:05.56,2,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:25:05.56,0:25:06.99,2,,0,0,0,,(ـ مرحبًا، (جيمي\N(ـ مرحبًا، (جيمي Dialogue: 0,0:25:07.00,0:25:08.36,2,,0,0,0,,!(جيمي) Dialogue: 0,0:25:08.36,0:25:10.93,2,,0,0,0,,.أنتن يا فتيات أستمروا في الجري قليلاً Dialogue: 0,0:25:10.93,0:25:12.84,2,,0,0,0,,.سألحق بكن Dialogue: 0,0:25:12.85,0:25:14.09,2,,0,0,0,,!(جيمي) Dialogue: 0,0:25:14.10,0:25:15.38,2,,0,0,0,,!(يا للروعة، (إيرين Dialogue: 0,0:25:15.39,0:25:17.67,2,,0,0,0,,كم من الرائع أنّكِ تجرين\N.مرتين في الأسبوع Dialogue: 0,0:25:17.67,0:25:19.11,2,,0,0,0,,كم أنا محظوظ؟ Dialogue: 0,0:25:19.11,0:25:20.46,2,,0,0,0,,أنّك تتمرن حول مركز التسوق؟ Dialogue: 0,0:25:20.47,0:25:22.47,2,,0,0,0,,!ـ لم تكن لديّ فكرة\Nـ أنا؟ Dialogue: 0,0:25:22.48,0:25:24.24,2,,0,0,0,,.أجل، أفعلها كثيرًا Dialogue: 0,0:25:24.25,0:25:26.51,2,,0,0,0,,.أعنين أنه مفيد للقلب Dialogue: 0,0:25:26.52,0:25:30.31,2,,0,0,0,,.لأربطة الركبة وعضلات الوركين والساق Dialogue: 0,0:25:30.32,0:25:31.89,2,,0,0,0,,.أنّي أمارسها كثيرًا Dialogue: 0,0:25:31.90,0:25:33.73,2,,0,0,0,,كنت أذهب إلى اللعب لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:25:33.74,0:25:35.59,2,,0,0,0,,.وتطور ذلك إلتهاب اللفافة الأخمصية Dialogue: 0,0:25:35.59,0:25:37.26,2,,0,0,0,,.أنه يؤلمني كثيرًا Dialogue: 0,0:25:37.26,0:25:39.66,2,,0,0,0,,.آسفة جدًا لسماع ذلك Dialogue: 0,0:25:39.67,0:25:41.54,2,,0,0,0,,.حسنًا، أسمعي Dialogue: 0,0:25:41.55,0:25:43.53,2,,0,0,0,,.لديّ العلاج هنا Dialogue: 0,0:25:45.90,0:25:50.80,2,,0,0,0,,أنه يحتوي على مادة هلامية ولفافة\N.مقاومة وبعض من الأشياء Dialogue: 0,0:25:50.81,0:25:52.86,2,,0,0,0,,.انه مثل السير على الوسادة Dialogue: 0,0:25:52.87,0:25:55.91,2,,0,0,0,,.حسنًا، أنه يبدو مريحًا Dialogue: 0,0:25:55.91,0:25:57.31,2,,0,0,0,,هل يعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:25:57.31,0:26:00.58,2,,0,0,0,,.حسنًا، أنه يبدو أنيق جدًا Dialogue: 0,0:26:00.58,0:26:02.90,2,,0,0,0,,هل تعرفين أمرًا؟ Dialogue: 0,0:26:02.92,0:26:05.20,2,,0,0,0,,،لقد أشتريت زوجًا لصديقتي\N.وأنه لا يناسب مقاسها Dialogue: 0,0:26:05.22,0:26:07.32,2,,0,0,0,,.. والمتجر لديه هذا\Nألن تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:07.32,0:26:09.49,2,,0,0,0,,.سياسة عدم أسترداد البضائع Dialogue: 0,0:26:09.49,0:26:10.95,2,,0,0,0,,ما مقاسكِ؟ Dialogue: 0,0:26:11.90,0:26:14.72,2,,0,0,0,,.هذا 7.5، 7.5 Dialogue: 0,0:26:16.38,0:26:18.72,2,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:26:26.31,0:26:27.67,2,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:26:30.22,0:26:33.09,2,,0,0,0,,.فهمت ما كنت تقصده حياله Dialogue: 0,0:26:33.10,0:26:37.41,2,,0,0,0,,!أنه جميل جدًا ويناسب مقاسي تمامًا Dialogue: 0,0:26:37.42,0:26:40.25,2,,0,0,0,,.(لكن لا يمكنني أن أخذه مجانًا، (جيمي Dialogue: 0,0:26:40.26,0:26:41.92,2,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:26:41.93,0:26:44.47,2,,0,0,0,,هناك شيء يمكنكِ فعله لأجلي؟ Dialogue: 0,0:26:44.48,0:26:45.98,2,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:46.30,0:26:47.95,2,,0,0,0,,لا تخبرين السيّدات الأخريات\N.أنّي أعطيتك هذا Dialogue: 0,0:26:47.96,0:26:50.45,2,,0,0,0,,لا اريد أن أظهر في موقف التحيز\N.لشخص على شخص آخر Dialogue: 0,0:26:50.97,0:26:53.63,2,,0,0,0,,ـ لن أخبر أيّ أحد\Nـ يمكنكِ الذهاب الأستمتاع بهذه Dialogue: 0,0:26:53.64,0:26:54.93,2,,0,0,0,,.وأنا سأذهب لأقوي دقات قلبي Dialogue: 0,0:26:54.94,0:26:56.68,2,,0,0,0,,ـ شكرًا لك\Nـ سأراك لاحقًا Dialogue: 0,0:26:56.70,0:26:58.96,2,,0,0,0,,!(أشكرك جزيلاً، (جيمي Dialogue: 0,0:27:07.81,0:27:09.97,2,,0,0,0,,.اليد اليمنى، الاصدقاء .. يد الحب ... Dialogue: 0,0:27:10.48,0:27:11.95,2,,0,0,0,,.الآن، راقبوا، سأظهر لكم قصة الحياة Dialogue: 0,0:27:11.99,0:27:14.08,2,,0,0,0,,.لديكم بعض الشكوك\N.أنه أمر طبيعي Dialogue: 0,0:27:14.29,0:27:17.46,2,,0,0,0,,.. والحقيقة، إذا (إيرين) قامت بالتسوية Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:19.49,2,,0,0,0,,.ستحصلون على بعض المال Dialogue: 0,0:27:20.61,0:27:23.99,2,,0,0,0,,لكن، أعني أنه ليس كما لو\Nأنّكم بحاجة لهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:24.70,0:27:27.43,2,,0,0,0,,.من الناحية الآخرى، لقد تفقدت عرضهم Dialogue: 0,0:27:27.44,0:27:30.19,2,,0,0,0,,لا أريد التحدث بعيدًا عن\N.. هذا الأمر، لكن Dialogue: 0,0:27:30.20,0:27:32.14,2,,0,0,0,,.. أنه Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:36.97,2,,0,0,0,,.لكن أعني، موقف كل واحد مختلف Dialogue: 0,0:27:37.38,0:27:39.89,2,,0,0,0,,.ربما (إيرين) لا تحتاج إلى المال Dialogue: 0,0:27:39.92,0:27:41.82,2,,0,0,0,,.. أعني، لا أعرف هذا بالتأكيد، لكن Dialogue: 0,0:27:41.82,0:27:44.85,2,,0,0,0,,عندما ترون شخص يشتري\N.. أشياء جميلة وجديدة Dialogue: 0,0:27:44.86,0:27:47.02,2,,0,0,0,,ـ مثل هذا الحذاء\N... ـ مثل هذا الحذاء Dialogue: 0,0:27:49.02,0:27:51.33,2,,0,0,0,,أعني، لا بد أن هذا يكلف\N.الكثير من المال Dialogue: 0,0:27:51.33,0:27:53.00,2,,0,0,0,,،أعني، إذا يمكنها تحمل تكاليف هذا Dialogue: 0,0:27:53.01,0:27:54.66,2,,0,0,0,,.فأنها لا تبالي أبدًا للنقود Dialogue: 0,0:27:54.66,0:27:57.08,2,,0,0,0,,،وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:27:57.33,0:27:59.11,2,,0,0,0,,.كما تعرفون، المحامين Dialogue: 0,0:27:59.12,0:28:00.84,2,,0,0,0,,.. أعني Dialogue: 0,0:28:00.90,0:28:03.56,2,,0,0,0,,.هذه حصة المحامي من التسوية Dialogue: 0,0:28:03.57,0:28:07.26,2,,0,0,0,,.وحصتكم تكون بهذا القدر Dialogue: 0,0:28:07.27,0:28:12.31,2,,0,0,0,,إذا (إيرين) أنتظرت، المحامين\N،سيحصلون على هذا المقدار Dialogue: 0,0:28:12.31,0:28:15.97,2,,0,0,0,,.وأنتم ستحصلون على هذا المقدار Dialogue: 0,0:28:15.98,0:28:18.26,2,,0,0,0,,.لا يبدو هناك فرق كبير Dialogue: 0,0:28:18.31,0:28:20.93,2,,0,0,0,,.أعرف، لكن هكذا يسير الأمر Dialogue: 0,0:28:20.94,0:28:22.67,2,,0,0,0,,.و(إيرين) تعرف ذلك جدًا Dialogue: 0,0:28:22.68,0:28:24.89,2,,0,0,0,,.أقصد، المحامين شرحوا لها ذلك Dialogue: 0,0:28:24.90,0:28:27.58,2,,0,0,0,,.(إنه جنون، لكن الأمر بيد (إيرين Dialogue: 0,0:28:27.61,0:28:30.33,2,,0,0,0,,.بالنهاية، هي ممثلة القضية Dialogue: 0,0:28:30.33,0:28:32.93,2,,0,0,0,,أيعني هذا أنها ستنال حصة أكبر؟ Dialogue: 0,0:28:32.94,0:28:34.50,2,,0,0,0,,.لا. لا Dialogue: 0,0:28:34.50,0:28:37.71,2,,0,0,0,,.بل يعني أنها مميزة بنظر المحكمة Dialogue: 0,0:28:37.72,0:28:41.17,2,,0,0,0,,هي أشبه بعضوة كونغريس\N.أو سفيرة Dialogue: 0,0:28:41.18,0:28:43.04,2,,0,0,0,,هل بوسعنا أن نفعل أي شيء؟ Dialogue: 0,0:28:43.05,0:28:46.96,2,,0,0,0,,لا. لا. ليس بوسعكم أي شيء Dialogue: 0,0:28:46.97,0:28:48.38,2,,0,0,0,,.ولا أنا أيضاً Dialogue: 0,0:28:49.81,0:28:51.42,2,,0,0,0,,.(الأمر بيد (إيرين Dialogue: 0,0:28:53.12,0:28:55.92,2,,0,0,0,,.إنها أعلم بالصواب Dialogue: 0,0:28:55.92,0:28:59.09,2,,0,0,0,,.هي حتماً ستراعي مشاعركِ Dialogue: 0,0:28:59.09,0:29:00.86,2,,0,0,0,,.انظر لما هو أهم Dialogue: 0,0:29:00.86,0:29:03.89,2,,0,0,0,,من بحاجة المال بوجود الأخلاق العالية؟ Dialogue: 0,0:29:11.93,0:29:13.45,2,,0,0,0,,.(روز) Dialogue: 0,0:29:14.21,0:29:15.69,2,,0,0,0,,!(هيلين) Dialogue: 0,0:29:16.64,0:29:18.60,2,,0,0,0,,يا سيدات؟ Dialogue: 0,0:29:18.61,0:29:20.55,2,,0,0,0,,!يا سيدات Dialogue: 0,0:30:02.93,0:30:04.54,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}إغناسيو)؟) Dialogue: 0,0:30:04.55,0:30:06.37,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.مرحباً، أبي Dialogue: 0,0:30:08.10,0:30:10.42,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.نعست أثناء مشاهدتي للأخبار Dialogue: 0,0:30:10.43,0:30:12.20,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:30:13.89,0:30:15.43,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:30:25.48,0:30:27.07,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}...أبي Dialogue: 0,0:30:29.64,0:30:32.26,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.هناك رجل سيأتي لمتجرك، قريباً Dialogue: 0,0:30:32.55,0:30:34.16,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.رجل سيء Dialogue: 0,0:30:34.93,0:30:36.34,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:36.42,0:30:39.79,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.يريد أن يدير المتجر لبعض الوقت Dialogue: 0,0:30:39.88,0:30:42.74,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.وعليك أن تسمح له بذلك Dialogue: 0,0:30:47.11,0:30:48.72,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}مفهوم؟ Dialogue: 0,0:30:49.20,0:30:51.33,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}ومن يكون هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:30:56.38,0:30:58.51,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.(هيكتور سالامنكا) Dialogue: 0,0:31:01.58,0:31:03.68,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.(سالامنكا) Dialogue: 0,0:31:05.25,0:31:07.90,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.لقد عدت للعمل معهم Dialogue: 0,0:31:12.27,0:31:14.66,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أعلم ما تفكر به الآن Dialogue: 0,0:31:14.97,0:31:16.76,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}،لك أن تصرخ بوجهي Dialogue: 0,0:31:16.77,0:31:18.01,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}،أو تتبرأ منّي Dialogue: 0,0:31:18.05,0:31:20.60,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.أو لا تتحدث معي نهائياً\N،ولكن مهما حصل Dialogue: 0,0:31:21.75,0:31:23.70,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.عليك أن تنفّذ ما يقوله لك Dialogue: 0,0:31:25.26,0:31:28.98,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أعلم ما تريد فعله Dialogue: 0,0:31:30.35,0:31:32.18,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.ولكنك لا تستطيع Dialogue: 0,0:31:33.87,0:31:35.51,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.لا تستطيع، يا أبي Dialogue: 0,0:31:35.85,0:31:40.51,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}نفّذ ما يقوله لك، سينتهي الأمر\N.في غضون أسابيع Dialogue: 0,0:31:41.26,0:31:43.19,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}...إن لم تفعل Dialogue: 0,0:31:45.26,0:31:50.38,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أقسم لك أن الأمر سينتهي سريعاً Dialogue: 0,0:31:54.49,0:31:57.14,2,,0,0,0,,{\pos(190,228)}كيف أصدق كلامك؟ Dialogue: 0,0:31:58.57,0:32:02.13,2,,0,0,0,,{\pos(190,225)}.عدني بأنك لن تتصرف بحماقة Dialogue: 0,0:32:08.02,0:32:10.26,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.عدني، يا أبي Dialogue: 0,0:32:12.57,0:32:14.12,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أرجوك Dialogue: 0,0:32:19.27,0:32:21.15,2,,0,0,0,,{\pos(190,235)}.أخرج من منزلي Dialogue: 0,0:33:05.53,0:33:08.05,2,,0,0,0,,حسناً، ما زلت بانتظار مذكرات\N.استدعاء الطرف الثالث Dialogue: 0,0:33:08.26,0:33:09.78,2,,0,0,0,,.جيد. أخبرني بوصولها Dialogue: 0,0:33:09.69,0:33:10.91,2,,0,0,0,,.(شكراً، (فرانسيس -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:33:11.01,0:33:13.71,2,,0,0,0,,جولي)، ما الأمر؟) -\N.(من (تشاك - Dialogue: 0,0:33:13.72,0:33:14.77,2,,0,0,0,,..."وصلت عبر "ماسنجر Dialogue: 0,0:33:14.92,0:33:17.97,2,,0,0,0,,تفيد التعليمات\N.بأنه يريدك أن تقرأها حالاً Dialogue: 0,0:33:21.98,0:33:23.72,2,,0,0,0,,.افعلي ما سأقوله لكِ Dialogue: 0,0:33:23.73,0:33:27.46,2,,0,0,0,,اتصلي بحثاً عن مكان مميز\N.لحفل التقاعد Dialogue: 0,0:33:27.46,0:33:29.33,2,,0,0,0,,.مكان ذو طابع كلاسيكي، قديم Dialogue: 0,0:33:29.33,0:33:31.03,2,,0,0,0,,.كـ(لا بوسادا) مثلاً Dialogue: 0,0:33:31.03,0:33:34.34,2,,0,0,0,,.وفرقة جاز. فرقة مبهجة Dialogue: 0,0:33:34.35,0:33:35.51,2,,0,0,0,,.افعلي ما بوسعك Dialogue: 0,0:33:35.52,0:33:36.91,2,,0,0,0,,.لنجهّز الحفل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:33:50.89,0:33:52.72,2,,0,0,0,,.(اللعنة، (تشاك Dialogue: 0,0:33:55.18,0:33:57.30,2,,0,0,0,,ستقاضي (هاملين، هاملين، ماكغيل)؟ Dialogue: 0,0:33:57.31,0:33:59.02,2,,0,0,0,,.(تفضل بالدخول، (هاورد Dialogue: 0,0:34:02.76,0:34:04.40,2,,0,0,0,,.لقد أشعلت الأنوار Dialogue: 0,0:34:04.41,0:34:07.93,2,,0,0,0,,.أخبرتك... لقد عدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:34:07.94,0:34:11.42,2,,0,0,0,,(.وبلى، سأقاضي (هـ. هـ. م\N.لكسرهم العقد Dialogue: 0,0:34:11.43,0:34:13.44,2,,0,0,0,,هل أنت مدرك لما تفعله؟ Dialogue: 0,0:34:13.45,0:34:15.21,2,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:34:15.22,0:34:17.18,2,,0,0,0,,.أتحداك على ذلك Dialogue: 0,0:34:17.18,0:34:19.95,2,,0,0,0,,.هذه شركتي. أنا من بناها Dialogue: 0,0:34:19.96,0:34:23.42,2,,0,0,0,,أبوك كان يعمل بمكتب من غرفتين\N.حين انضممت إليه Dialogue: 0,0:34:23.42,0:34:26.42,2,,0,0,0,,،أما بشأنك أنت\N.فقد خغضت أنا لاختبار المحاماة Dialogue: 0,0:34:26.44,0:34:27.85,2,,0,0,0,,.لن تطردني Dialogue: 0,0:34:27.86,0:34:30.19,2,,0,0,0,,،إن لم "تثق برأيي" كما تقول Dialogue: 0,0:34:30.19,0:34:31.52,2,,0,0,0,,،فل يكن ما يكن Dialogue: 0,0:34:31.53,0:34:34.47,2,,0,0,0,,ولكن سيتحتم عليك دفع\N.حصتي من الأسهم Dialogue: 0,0:34:34.48,0:34:37.53,2,,0,0,0,,.أعتقد أنها تقدّر بـ8 مليون دولار Dialogue: 0,0:34:37.53,0:34:40.15,2,,0,0,0,,ونحن نعلم أن الشركة\N.لا تملك هذا القدر من المال Dialogue: 0,0:34:41.51,0:34:44.44,2,,0,0,0,,(.تفضّل القضاء على (هـ. هـ. م\Nبدلاً من أن تتقاعد؟ Dialogue: 0,0:34:44.45,0:34:47.37,2,,0,0,0,,أتظن أنني أنا المشكلة الآن؟\Nكشريك لك؟ Dialogue: 0,0:34:47.38,0:34:49.47,2,,0,0,0,,.فلتتصورني عدواً لك Dialogue: 0,0:34:53.90,0:34:55.23,2,,0,0,0,,...(تشاك) Dialogue: 0,0:34:56.09,0:34:57.62,2,,0,0,0,,...الضرر الذي ستلحقه Dialogue: 0,0:34:57.62,0:34:59.61,2,,0,0,0,,،إن أردت مواصلة النقاش بهذا الأمر Dialogue: 0,0:34:59.62,0:35:01.83,2,,0,0,0,,.فلنناقشه بالمحكمة Dialogue: 0,0:35:01.84,0:35:03.42,2,,0,0,0,,...حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:35:04.27,0:35:06.79,2,,0,0,0,,ماذا عساي أن أقول؟ Dialogue: 0,0:35:25.25,0:35:27.28,2,,0,0,0,,.إبريق أزرق. نبيذ أحمر Dialogue: 0,0:35:27.28,0:35:29.08,2,,0,0,0,,.موقد أسود Dialogue: 0,0:35:29.08,0:35:31.12,2,,0,0,0,,.إبريق أزرق. نبيذ أحمر Dialogue: 0,0:35:31.73,0:35:34.85,2,,0,0,0,,.موقد أسود. إبريق أزرق\N.نبيذ أحمر. موقد أسود Dialogue: 0,0:36:24.88,0:36:26.58,2,,0,0,0,,.لدي حظ جيد Dialogue: 0,0:36:26.58,0:36:29.32,2,,0,0,0,,!لدي حظ جيد\N!أعلم أنه سيكون الرقم الرابح Dialogue: 0,0:36:29.34,0:36:31.72,2,,0,0,0,,!"ب-9" Dialogue: 0,0:36:31.77,0:36:36.19,2,,0,0,0,,.لنتمنى أن تعود نتجية العينة للإعتدال Dialogue: 0,0:36:36.20,0:36:37.79,2,,0,0,0,,."ب-9" Dialogue: 0,0:36:41.18,0:36:43.36,2,,0,0,0,,حسناً... ما التالي؟ Dialogue: 0,0:36:44.71,0:36:46.91,2,,0,0,0,,."لدينا... "آ-29 Dialogue: 0,0:36:46.92,0:36:49.30,2,,0,0,0,,.أتذكر حالي حين كنت بالـ29 Dialogue: 0,0:36:49.31,0:36:51.55,2,,0,0,0,,.حتماً تتذكرون حالكم، أيضاً Dialogue: 0,0:36:51.56,0:36:53.89,2,,0,0,0,,."آ-29" Dialogue: 0,0:36:59.57,0:37:03.17,2,,0,0,0,,."وها هي "و-62 Dialogue: 0,0:37:04.15,0:37:05.85,2,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:37:05.85,0:37:08.20,2,,0,0,0,,هل عرضت 62 كرة لحد الآن؟ Dialogue: 0,0:37:08.21,0:37:11.32,2,,0,0,0,,."يبدو كذلك. "و-62 Dialogue: 0,0:37:12.30,0:37:14.54,2,,0,0,0,,."ولدينا هنا "ب-2 Dialogue: 0,0:37:14.55,0:37:15.98,2,,0,0,0,,."ب-2" Dialogue: 0,0:37:15.99,0:37:18.70,2,,0,0,0,,يبدو أن الليلة مليئة بالفوز؟ Dialogue: 0,0:37:18.70,0:37:20.04,2,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:37:20.05,0:37:22.70,2,,0,0,0,,و-70". أي شخص؟"\N."و-70" Dialogue: 0,0:37:23.32,0:37:25.43,2,,0,0,0,,.حسناً، لم يتقدم أحد Dialogue: 0,0:37:27.54,0:37:29.14,2,,0,0,0,,."ج-55" Dialogue: 0,0:37:29.14,0:37:30.54,2,,0,0,0,,."ج-55" Dialogue: 0,0:37:30.55,0:37:32.21,2,,0,0,0,,!يا إلهي! فزت Dialogue: 0,0:37:32.21,0:37:33.55,2,,0,0,0,,!أنا فزت Dialogue: 0,0:37:33.56,0:37:35.78,2,,0,0,0,,.بول) الكبير، أحضر بطاقتك) Dialogue: 0,0:37:35.78,0:37:37.45,2,,0,0,0,,.كيلي)، تحققي منها) Dialogue: 0,0:37:37.47,0:37:39.93,2,,0,0,0,,.قد يكون لدينا فائز Dialogue: 0,0:37:40.52,0:37:43.37,2,,0,0,0,,كيلي)، أخبريني... هل لدينا فائز؟) Dialogue: 0,0:37:43.38,0:37:44.68,2,,0,0,0,,!لدينا فائز Dialogue: 0,0:37:44.69,0:37:47.16,2,,0,0,0,,.بول)، تقدم لدائرة الفائز) Dialogue: 0,0:37:47.17,0:37:48.54,2,,0,0,0,,!لنسمع تحية له Dialogue: 0,0:37:48.55,0:37:50.78,2,,0,0,0,,!لنصفق له بحرارة Dialogue: 0,0:37:53.07,0:37:55.40,2,,0,0,0,,.حسناً\Nجولة جديدة، بطاقات جديدة Dialogue: 0,0:37:55.40,0:37:56.90,2,,0,0,0,,.ستأيتكم حالاً Dialogue: 0,0:37:56.91,0:37:59.29,2,,0,0,0,,.أحضروا بطاقات جديدة Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:03.53,2,,0,0,0,,.البطاقات مع المساعدين\N.لكم أن تأخذوا واحدة أو اثنتين Dialogue: 0,0:38:03.54,0:38:05.85,2,,0,0,0,,.لكم أن تأخذوا لغاية 4، كما تعلمون Dialogue: 0,0:38:06.25,0:38:09.04,2,,0,0,0,,.تفضلي بطاقة حظ زرقاء Dialogue: 0,0:38:09.05,0:38:12.55,2,,0,0,0,,حسناً، خذوا بطاقاتكم\N.لكي نبدأ جولة جديدة Dialogue: 0,0:38:12.55,0:38:15.52,2,,0,0,0,,.تفضل. أضفها لبطاقاتك Dialogue: 0,0:38:16.65,0:38:18.19,2,,0,0,0,,.حسناً. خذوا بطاقاتكم Dialogue: 0,0:38:18.19,0:38:20.74,2,,0,0,0,,إيرين)، هل أنت محظوظة اليوم؟) Dialogue: 0,0:38:20.75,0:38:22.36,2,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:38:22.36,0:38:25.10,2,,0,0,0,,.حسناً. تفضلي واحدة منّي Dialogue: 0,0:38:25.10,0:38:26.57,2,,0,0,0,,.لكِ خصيصاً Dialogue: 0,0:38:27.37,0:38:32.47,2,,0,0,0,,!حسناً. سأفعل ما يمكن مقابل الفوز Dialogue: 0,0:38:32.97,0:38:35.50,2,,0,0,0,,.نعيد ترتيب الطاولة Dialogue: 0,0:38:55.03,0:38:56.52,2,,0,0,0,,.نملأ الأنبوب Dialogue: 0,0:39:03.01,0:39:04.74,2,,0,0,0,,.مغلق ومملوء Dialogue: 0,0:39:11.81,0:39:13.83,2,,0,0,0,,.لنبدأ الجولة الجديدة Dialogue: 0,0:39:18.59,0:39:21.09,2,,0,0,0,,...أول رقم هو Dialogue: 0,0:39:23.08,0:39:25.68,2,,0,0,0,,."ن-31" Dialogue: 0,0:39:25.69,0:39:27.23,2,,0,0,0,,.(ن" كما في (نانسي" Dialogue: 0,0:39:27.24,0:39:30.46,2,,0,0,0,,31 هو عدد المرات\N."التي قالت لي بها "إذهب للتمشية Dialogue: 0,0:39:30.47,0:39:33.41,2,,0,0,0,,."ن-31" Dialogue: 0,0:39:35.64,0:39:37.42,2,,0,0,0,,."ج-48" Dialogue: 0,0:39:37.43,0:39:39.88,2,,0,0,0,,."ج" لـ"الجيل العظيم" Dialogue: 0,0:39:39.89,0:39:43.01,2,,0,0,0,,."48 كما في "1948 Dialogue: 0,0:39:43.01,0:39:46.54,2,,0,0,0,,.هنا "آ-25"... العين الكبيرة Dialogue: 0,0:39:46.55,0:39:48.10,2,,0,0,0,,."آ-25" Dialogue: 0,0:39:48.15,0:39:52.02,2,,0,0,0,,."ب-12"، كما "الفيتامين" Dialogue: 0,0:40:00.07,0:40:01.66,2,,0,0,0,,!"و-67" Dialogue: 0,0:40:01.66,0:40:04.81,2,,0,0,0,,أي شخص؟\N.لدي شعور جيد تجاه الأمر Dialogue: 0,0:40:04.82,0:40:07.41,2,,0,0,0,,!"و-67" Dialogue: 0,0:40:09.25,0:40:12.63,2,,0,0,0,,!أعتقد أنني... فزت Dialogue: 0,0:40:12.64,0:40:13.91,2,,0,0,0,,من فاز؟ Dialogue: 0,0:40:13.91,0:40:15.48,2,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:40:16.23,0:40:20.43,2,,0,0,0,,.إيرين)! تعالي هنا، عزيزتي) Dialogue: 0,0:40:20.45,0:40:23.15,2,,0,0,0,,.(أحضري بطاقتك لـ(كيلي\N.دعيها تتحقق منها Dialogue: 0,0:40:23.16,0:40:25.42,2,,0,0,0,,.يجب أن تتحقق (كيلي) من بطاقتك Dialogue: 0,0:40:27.25,0:40:29.35,2,,0,0,0,,.ها هي قادمة Dialogue: 0,0:40:33.91,0:40:35.75,2,,0,0,0,,...يمكن Dialogue: 0,0:40:38.40,0:40:40.70,2,,0,0,0,,.يا للسماء Dialogue: 0,0:40:40.70,0:40:44.67,2,,0,0,0,,!إيرين) هي الفائزة) Dialogue: 0,0:40:44.67,0:40:46.87,2,,0,0,0,,!(لنسمع تحية لـ(إيرين لاندري Dialogue: 0,0:40:48.75,0:40:51.94,2,,0,0,0,,!(صفّقوا للفائزة الكبيرة، (إيرين لاندري Dialogue: 0,0:40:53.58,0:40:55.86,2,,0,0,0,,!أسرع فائزة لهذه الليلة Dialogue: 0,0:40:55.87,0:40:58.35,2,,0,0,0,,.(هيا. لنسمع تحية لـ(إيرين Dialogue: 0,0:41:01.29,0:41:02.49,2,,0,0,0,,...(إيرين) Dialogue: 0,0:41:02.50,0:41:03.55,2,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:41:03.56,0:41:05.75,2,,0,0,0,,.اسمعي, تولّي مكاني Dialogue: 0,0:41:07.30,0:41:09.53,2,,0,0,0,,.حسناً. جولة جديدة Dialogue: 0,0:41:09.53,0:41:12.41,2,,0,0,0,,.سأوزع بطاقات للجميع Dialogue: 0,0:41:19.30,0:41:21.37,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:41:23.32,0:41:25.38,2,,0,0,0,,.لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:41:25.39,0:41:28.32,2,,0,0,0,,.المسكرة ستلطخ وجهكِ Dialogue: 0,0:41:30.56,0:41:32.75,2,,0,0,0,,.إيرين)، أخبريني) Dialogue: 0,0:41:32.75,0:41:34.51,2,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:41:36.39,0:41:39.01,2,,0,0,0,,.الكل تخلّى عنّي Dialogue: 0,0:41:40.34,0:41:41.94,2,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:41:42.40,0:41:44.09,2,,0,0,0,,!صديقاتي Dialogue: 0,0:41:44.13,0:41:47.31,2,,0,0,0,,.(هيلين)، (روز)، (ميرتل) Dialogue: 0,0:41:47.32,0:41:49.63,2,,0,0,0,,.كلهم Dialogue: 0,0:41:49.64,0:41:52.09,2,,0,0,0,,!ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:41:52.11,0:41:54.11,2,,0,0,0,,!بلى Dialogue: 0,0:41:55.41,0:41:57.76,2,,0,0,0,,.إنهن بلا مشاعر Dialogue: 0,0:41:58.90,0:42:02.70,2,,0,0,0,,.حين أسير بجوارهن يسكتون Dialogue: 0,0:42:02.70,0:42:04.57,2,,0,0,0,,.سمعتهن يتهامسن Dialogue: 0,0:42:04.59,0:42:07.42,2,,0,0,0,,.حين ظنوا أنني ابتعدت Dialogue: 0,0:42:07.42,0:42:10.02,2,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:42:10.19,0:42:11.74,2,,0,0,0,,.هذا قاسٍ جداً Dialogue: 0,0:42:11.75,0:42:13.93,2,,0,0,0,,.ولا أعرف السبب Dialogue: 0,0:42:18.91,0:42:21.20,2,,0,0,0,,...أعتقد Dialogue: 0,0:42:21.20,0:42:23.30,2,,0,0,0,,.أنني أعرف Dialogue: 0,0:42:25.11,0:42:26.98,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:42:30.45,0:42:33.03,2,,0,0,0,,ربما التسوية هي السبب؟ Dialogue: 0,0:42:33.04,0:42:35.72,2,,0,0,0,,...ربما أنهن Dialogue: 0,0:42:35.73,0:42:38.11,2,,0,0,0,,،يردنَ المال Dialogue: 0,0:42:38.12,0:42:41.64,2,,0,0,0,,ليحسنوا من عيشتهن؟ Dialogue: 0,0:42:41.65,0:42:44.82,2,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنهن كنَّ يردنَ المال Dialogue: 0,0:42:44.83,0:42:47.03,2,,0,0,0,,.لم تخبرني أحدهن بذلك Dialogue: 0,0:42:47.03,0:42:49.53,2,,0,0,0,,.ربما السبب ليس المال ذاته Dialogue: 0,0:42:49.53,0:42:54.00,2,,0,0,0,,فبصراحة، من لا يريد المزيد من المال؟ Dialogue: 0,0:42:54.00,0:43:01.73,2,,0,0,0,,ربما السبب أنهن يحسبونكِ\Nلا تراعين وجودهن، أفهتمي عليّ؟ Dialogue: 0,0:43:02.38,0:43:04.51,2,,0,0,0,,أنكِ لا تفكرين باحتياجاتهن؟ Dialogue: 0,0:43:04.51,0:43:06.91,2,,0,0,0,,.كنت أجهل ذلك Dialogue: 0,0:43:06.91,0:43:10.24,2,,0,0,0,,.لا أريد أن أجرحهن\N.إنهن صديقاتي Dialogue: 0,0:43:13.19,0:43:15.65,2,,0,0,0,,.ليتنا لم نقم هذه الدعوى من الأساس Dialogue: 0,0:43:15.66,0:43:18.74,2,,0,0,0,,.أردت أن تعود الأمور لطبيعتها Dialogue: 0,0:43:21.75,0:43:24.45,2,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:43:25.14,0:43:27.68,2,,0,0,0,,ماذا عليك أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:43:29.84,0:43:33.34,2,,0,0,0,,.أنا لست محامياً حالياً، كما تعلمين Dialogue: 0,0:43:34.09,0:43:35.87,2,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:43:37.34,0:43:39.41,2,,0,0,0,,هل عليّ أن أقوم بالتسوية؟ Dialogue: 0,0:43:43.74,0:43:45.52,2,,0,0,0,,...(إيرين) Dialogue: 0,0:43:48.94,0:43:51.05,2,,0,0,0,,.اسمعي ما يمليه عليك قلبك Dialogue: 0,0:44:03.20,0:44:05.10,2,,0,0,0,,الوقت؟ Dialogue: 0,0:44:05.11,0:44:06.37,2,,0,0,0,,.مضت ساعتين Dialogue: 0,0:44:06.37,0:44:07.91,2,,0,0,0,,متى قلت أنني سأغادر؟ Dialogue: 0,0:44:07.91,0:44:09.57,2,,0,0,0,,.قبل 20 دقيقة Dialogue: 0,0:44:10.31,0:44:12.84,2,,0,0,0,,هل لي بكوب قهوة، من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:44:12.85,0:44:14.66,2,,0,0,0,,.في الحال Dialogue: 0,0:44:19.65,0:44:22.65,2,,0,0,0,,.هذا الملف ينقصه سجل فحص Dialogue: 0,0:44:22.66,0:44:25.18,2,,0,0,0,,.سأعدّه. أعتذر عن هذا Dialogue: 0,0:44:25.20,0:44:26.73,2,,0,0,0,,.ليست مشكلة Dialogue: 0,0:44:28.43,0:44:30.93,2,,0,0,0,,من مستعدة لتغيّر حياتها؟ Dialogue: 0,0:44:31.34,0:44:32.46,2,,0,0,0,,كيم)، ألا تسمعينني؟) Dialogue: 0,0:44:32.47,0:44:34.53,2,,0,0,0,,.بلى، سمعتك. تغيير حياتي Dialogue: 0,0:44:34.54,0:44:38.34,2,,0,0,0,,.أوقفا عملكما أنتما الاثنتان، للحظة واحدة Dialogue: 0,0:44:38.34,0:44:40.01,2,,0,0,0,,.لدي أخبار سارة Dialogue: 0,0:44:40.01,0:44:41.84,2,,0,0,0,,هلا أخبرتنا بها لاحقاً، (جيمي)؟ Dialogue: 0,0:44:41.84,0:44:44.59,2,,0,0,0,,.أنا متأخرة جداً، لا وقت للمرح -\N.ميسا فيردي) يمكنها أن تنتظر) - Dialogue: 0,0:44:44.60,0:44:47.45,2,,0,0,0,,.(انظري، أحضرت (زافيرو -\N.(إنها ليست (ميسا فيردي - Dialogue: 0,0:44:47.45,0:44:49.81,2,,0,0,0,,،إنه عميل جديد، وإن فشلت بالأمر\N.سيصبح من العملاء السابقين Dialogue: 0,0:44:49.82,0:44:51.92,2,,0,0,0,,(حسبت أن (ميسا فيردي\N.هي عميلتك الوحيدة Dialogue: 0,0:44:51.92,0:44:53.82,2,,0,0,0,,.أتعلم، إنها... المعذرة Dialogue: 0,0:44:53.83,0:44:55.84,2,,0,0,0,,هل لي أن أشرح لك الأمر لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:44:55.86,0:44:58.06,2,,0,0,0,,.ساندبيبر)، ستقوم بالتسوية) Dialogue: 0,0:44:58.69,0:45:01.01,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:45:01.02,0:45:02.66,2,,0,0,0,,.مقابل نصيباً كبيراً من المال Dialogue: 0,0:45:03.56,0:45:05.36,2,,0,0,0,,.ولكن لا يمكنهم إقامة التسوية Dialogue: 0,0:45:05.37,0:45:07.37,2,,0,0,0,,الدعاوى القضائية لا تجري\N.بهذه السرعة Dialogue: 0,0:45:07.37,0:45:09.60,2,,0,0,0,,!لا تدققي بالتفاصيل Dialogue: 0,0:45:09.63,0:45:12.34,2,,0,0,0,,!ثقي بي... سيقومون بالتسوية Dialogue: 0,0:45:13.91,0:45:15.18,2,,0,0,0,,...عجباً، هذا Dialogue: 0,0:45:15.19,0:45:16.96,2,,0,0,0,,!نعم. نعم -\N.هذا جيد - Dialogue: 0,0:45:16.97,0:45:18.81,2,,0,0,0,,.لنحتفل إذن Dialogue: 0,0:45:18.81,0:45:22.65,2,,0,0,0,,.واضح أنكِ كنت تعملين طوال الوقت Dialogue: 0,0:45:22.65,0:45:25.18,2,,0,0,0,,.عليكِ أن تتوقفي وتستنشقي الهواء Dialogue: 0,0:45:25.19,0:45:28.19,2,,0,0,0,,،مَن صاحب الإبهامين\N،)وزجاجة (زافيرو Dialogue: 0,0:45:28.19,0:45:30.12,2,,0,0,0,,و 20 بالمئة من الصندوق المشترك؟ Dialogue: 0,0:45:30.36,0:45:31.12,2,,0,0,0,,!هذا الرجل Dialogue: 0,0:45:31.32,0:45:33.79,2,,0,0,0,,.(أعلم هذا. أنا سعيدة من أجلك، (جيمي Dialogue: 0,0:45:33.79,0:45:35.13,2,,0,0,0,,!كوني سعيدة من أجلنا Dialogue: 0,0:45:35.13,0:45:37.44,2,,0,0,0,,.هذا هو الحل لكل شيء Dialogue: 0,0:45:37.45,0:45:38.98,2,,0,0,0,,حسناً، (فرانشيسكا)، هلا وضعتِ\Nالصندوق بسيارتي؟ Dialogue: 0,0:45:38.79,0:45:40.31,2,,0,0,0,,.(كيم) Dialogue: 0,0:45:40.53,0:45:41.78,2,,0,0,0,,.جيمي)، عليّ أن أذهب) Dialogue: 0,0:45:41.80,0:45:43.69,2,,0,0,0,,.أمهليني 5 دقائق Dialogue: 0,0:45:43.70,0:45:45.45,2,,0,0,0,,.لا أملك 5 دقائق -\N.أنتِ متأخرة بالفعل - Dialogue: 0,0:45:45.46,0:45:48.11,2,,0,0,0,,ما الفرق لو تأخرتِ 5 دقائق أخرى؟\N.قودي بسرعة 95 كم بدلاً من 90 كم Dialogue: 0,0:45:48.14,0:45:49.72,2,,0,0,0,,!(جيمي) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:45:49.83,0:45:51.21,2,,0,0,0,,.أنتِ لا تسمعينني Dialogue: 0,0:45:51.24,0:45:53.33,2,,0,0,0,,!مشاكلنا انتهت! هيا Dialogue: 0,0:45:53.37,0:45:54.90,2,,0,0,0,,.جيمي)، سأغادر الآن) Dialogue: 0,0:45:54.91,0:45:56.18,2,,0,0,0,,.سأعود بعد ساعات Dialogue: 0,0:45:56.19,0:45:57.38,2,,0,0,0,,.فكر فيما تريد أن تقوله لي Dialogue: 0,0:45:57.39,0:45:59.01,2,,0,0,0,,وقله لي لاحقاً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:45:59.02,0:46:00.40,2,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:46:11.94,0:46:14.05,2,,0,0,0,,.أنتِ. لنشرب Dialogue: 0,0:46:14.08,0:46:16.47,2,,0,0,0,,...أنا -\N.لنشرب - Dialogue: 0,0:46:16.48,0:46:18.34,2,,0,0,0,,.سنحتفل Dialogue: 0,0:46:24.32,0:46:26.51,2,,0,0,0,,.بصحتكِ Dialogue: 0,0:46:29.78,0:46:31.06,2,,0,0,0,,.خفيف Dialogue: 0,0:46:34.25,0:46:35.67,2,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:40.22,0:46:44.20,2,,0,0,0,,،بموجب البنود المقدمة من قبلنا\Nستحصل على دفعة كبيرة Dialogue: 0,0:46:44.20,0:46:47.49,2,,0,0,0,,دون الإضرار بممتلكاتك\N.سواءً بالحفر أو النزع Dialogue: 0,0:46:47.50,0:46:48.87,2,,0,0,0,,،وعوضاً عن الانتظار لسنوات للإغلاق Dialogue: 0,0:46:48.87,0:46:52.55,2,,0,0,0,,(سيقدم لك السيد (غاتوود\N.دفعة نقدية فورية، حالاً Dialogue: 0,0:46:52.56,0:46:55.65,2,,0,0,0,,،ونظراً لتكلفة النفقات العامة\N،والخصوم Dialogue: 0,0:46:55.66,0:46:57.94,2,,0,0,0,,،)وأعباء أخرى يقدّرها السيد (غاتوود Dialogue: 0,0:46:57.94,0:47:00.51,2,,0,0,0,,.نرى أن هذا العرض منصفاً جداً Dialogue: 0,0:47:00.52,0:47:02.11,2,,0,0,0,,...نرى Dialogue: 0,0:47:02.60,0:47:06.11,2,,0,0,0,,.نرى أن هذا العرض منصفاً جداً Dialogue: 0,0:48:27.36,0:49:02.90,2,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & Dahom||\N{\c&H2DE6F4&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد Dialogue: 0,0:48:27.36,0:49:02.90,2,,0,0,0,,{\an8}: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c}