1
00:00:22,996 --> 00:00:27,065
هذا تمساح المياه المالحة , أكبر
زواحف العالم

2
00:00:27,150 --> 00:00:28,353
يا إلهي

3
00:00:28,437 --> 00:00:30,554
لقد عضني من منطقتي

4
00:00:31,053 --> 00:00:34,708
هذا المتوحش البشع
قد يخطف الرجل مثل

5
00:00:34,791 --> 00:00:36,161
مثل هذا

6
00:00:37,906 --> 00:00:39,193
أنا أشاهد هذا

7
00:00:39,276 --> 00:00:40,314
ليس بعد الآن

8
00:00:40,399 --> 00:00:42,557
ماليبو ستيسي " تريد غرفة إبداعية "

9
00:00:42,641 --> 00:00:45,921
و " ماليبو كين " يحتاج خزانة
لكل ثياب الشاطئ

10
00:00:46,089 --> 00:00:49,825
يحصلون على مساعدة المصمم
" جيرمي " في برنامج " تعديلات المنازل "

11
00:00:51,363 --> 00:00:55,099
أيضاً سنعلمكم كيف تحول
صندوق حذاء , إلى صندوقك

12
00:00:56,305 --> 00:00:59,336
تباً لقد فاتني رعب الإلتهام
آمل أنك سعيدة الآن

13
00:00:59,420 --> 00:01:00,915
أجل

14
00:01:03,864 --> 00:01:06,729
بوبي " لدي غاز البروبان "
في مجرى البول

15
00:01:06,813 --> 00:01:08,141
سوف نعود إليكم مع

16
00:01:08,225 --> 00:01:10,466
" من سيتزوج مليون دب "

17
00:01:18,193 --> 00:01:21,265
أنظري " ماغي " برنامج للأطفال

18
00:01:29,572 --> 00:01:30,693
" أمي هذا " روفي

19
00:01:30,777 --> 00:01:32,936
أغنياته سبب غباء الأطفال

20
00:01:33,020 --> 00:01:37,379
حسناً " ماغي " تحبه والأطفال
يحبون الأشياء الجيدة

21
00:01:37,464 --> 00:01:41,117
لماذا لا نشاهد نحن
التلفاز ونحضر لها سيدي أغنيات ؟

22
00:01:41,202 --> 00:01:42,239
" بارت "

23
00:02:16,254 --> 00:02:17,832
إنه على بطارية

24
00:02:20,907 --> 00:02:23,106
مدعم بطاقة شمسية

25
00:02:34,529 --> 00:02:36,605
أنظري , بابا مضحك

26
00:02:39,928 --> 00:02:41,173
قوي جداً

27
00:03:01,526 --> 00:03:03,019
حان وقت المنزل

28
00:03:03,103 --> 00:03:06,508
أنت لا تفهمين , لا أستطيع
العودة .. عليك أن تعاقبيني

29
00:03:06,592 --> 00:03:08,460
أنظري لقد أطعمته
حبيبات القهوة

30
00:03:14,358 --> 00:03:15,895
أرجوك دعيني أكتب شيئاً

31
00:03:15,978 --> 00:03:17,473
على اللوح لألف مرة

32
00:03:17,557 --> 00:03:20,131
لقد حاولنا هذا قبل سنوات

33
00:03:20,214 --> 00:03:21,543
الآن إذهب

34
00:03:33,381 --> 00:03:35,830
أنظروا كم هي سعيدة

35
00:03:36,038 --> 00:03:37,657
عينيها غير مركزة

36
00:03:41,106 --> 00:03:42,808
هذا يسعدها

37
00:03:44,760 --> 00:03:46,462
وكذلك إمتصاص الكلب

38
00:03:49,080 --> 00:03:52,525
مرحباً " سبرينغفيلد " , " روفي " قادم إلى مدينتكم

39
00:03:52,610 --> 00:03:56,472
عرض واحد فقط
التذاكر ستنفذ سريعاً جداً

40
00:03:56,555 --> 00:03:59,005
لذا والديكم سيقفوا في الصف

41
00:03:59,089 --> 00:04:01,829
إذا لم تأتوا " روفي " سيحزن

42
00:04:01,913 --> 00:04:05,068
والدب الخدوم سوف يموت

43
00:04:22,014 --> 00:04:24,422
أعطي والدك الريموت

44
00:04:29,242 --> 00:04:31,151
حكيمة إذاً

45
00:04:41,078 --> 00:04:42,988
" لقد حصلت على تذاكر " روفي

46
00:04:43,238 --> 00:04:46,351
حصلت عليها بعدل وإنصاف
وحافظت على كرامتي

47
00:04:46,436 --> 00:04:48,138
" ليس مثل والدة " جيني

48
00:04:50,880 --> 00:04:52,125
مهما يكن

49
00:04:58,729 --> 00:05:01,178
هذه الحفلة مزدحمة

50
00:05:01,263 --> 00:05:04,626
وكأن المعزز الموسيقي تصرف بلا ضمير

51
00:05:31,374 --> 00:05:33,283
والآن الحدث الإفتتاحي

52
00:05:33,367 --> 00:05:37,602
في أول بث حي منذ أن تبرأ
تينكي وينكي " من جريمة القتل "

53
00:05:37,687 --> 00:05:38,931
غير مذنب

54
00:05:39,348 --> 00:05:40,967
" تالنت توبي "

55
00:05:43,958 --> 00:05:45,203
" كاسترد "

56
00:05:52,264 --> 00:05:54,174
" كاسترد "

57
00:05:54,258 --> 00:05:57,164
" إنهم يجعلون مجموعة " بلو مان
" تبدوا مثل " مونيشانز

58
00:05:57,248 --> 00:05:58,909
وهذا مازال جيداً

59
00:05:59,698 --> 00:06:02,314
الثاني يريد كاستارد أيضاً ؟

60
00:06:02,564 --> 00:06:03,602
هذا تكرار كثير

61
00:06:08,421 --> 00:06:10,371
كلا إنها تمطر

62
00:06:10,456 --> 00:06:12,822
وحفاظة " ماغي " شديدة الإمتصاص

63
00:06:19,094 --> 00:06:20,173
كيف الحشد " ستيف " ؟

64
00:06:20,257 --> 00:06:21,295
مزعج

65
00:06:21,379 --> 00:06:23,205
أنت تمزح , هل قمت بوجه مضحك ؟

66
00:06:23,290 --> 00:06:25,407
هل فعلت ؟ هل هززت
مفاتيحك لهم ؟

67
00:06:25,490 --> 00:06:26,610
لقد جربت كل شيء

68
00:06:27,235 --> 00:06:30,182
" والآن هذا " روفي

69
00:06:38,075 --> 00:06:41,479
حسناً من ألقى هذا ؟ من ؟

70
00:06:47,212 --> 00:06:50,492
موعد مسرحية كارثي في
" مزرعة " كليتوس

71
00:06:50,576 --> 00:06:51,862
أنا في خيمة إسعاف

72
00:06:51,946 --> 00:06:54,354
حيث الأطباء يغمرون المكان
محاولين التهدئة

73
00:06:54,438 --> 00:06:56,431
لثورة الرضع

74
00:06:56,515 --> 00:06:59,255
الآن يخبروني أن زعيم الأطفال معنا

75
00:06:59,339 --> 00:07:01,788
تايلور " هل هناك حل مسالم ممكن ؟ "

76
00:07:08,642 --> 00:07:10,510
حسناً إنتهى العرض

77
00:07:21,434 --> 00:07:23,302
مهلاً لن تريد الذهاب إلى هناك

78
00:07:23,387 --> 00:07:25,462
بعض الأطفال يبرزون أسنانهم

79
00:07:25,754 --> 00:07:28,203
والأظافر الحادة جداً

80
00:07:28,287 --> 00:07:30,155
الأفضل أن تتركها للمحترفين

81
00:07:31,402 --> 00:07:34,973
لا أشعر بالراحة بضرب النساء والأطفال

82
00:07:35,057 --> 00:07:37,008
أنا أسمعك , بعض الأيام
أصعب من الأخرى

83
00:07:37,382 --> 00:07:39,541
فقط أغلق عينيك وأضرب

84
00:07:40,913 --> 00:07:44,234
حسناً يا رجال سوف نقبل
البطون في طريقنا للهرب

85
00:07:49,594 --> 00:07:51,420
هذا مضحك جداً

86
00:07:53,788 --> 00:07:55,656
أطفال يحطمون

87
00:07:55,948 --> 00:07:57,359
مواطني المنطقة هائجون

88
00:07:57,442 --> 00:08:00,391
من دمار سببه الأطفال السيئون

89
00:08:00,475 --> 00:08:03,257
أطفال سيئون , أجل أنتم

90
00:08:03,423 --> 00:08:05,209
لقد حطموا منزلي

91
00:08:05,292 --> 00:08:09,112
والمساحة التي وضعتها حولها

92
00:08:09,279 --> 00:08:11,023
وبالسؤال هل ينوي أخذ مبادرة قانونية

93
00:08:11,107 --> 00:08:13,016
أجاب المزارع : أنا لست فطريات

94
00:08:13,100 --> 00:08:15,425
ليس لها جذر هذه الأيام

95
00:08:15,510 --> 00:08:18,416
ثم حك مؤخرته ورفع بنطاله

96
00:08:18,500 --> 00:08:19,620
ثم حك ثانيةً

97
00:08:20,244 --> 00:08:22,693
هذا التمرد وصل لنتائج

98
00:08:22,777 --> 00:08:25,808
كابول " ترفض أن تكون مدينتنا الأخت "

99
00:08:25,934 --> 00:08:27,719
ليس لدي مدينة أخت

100
00:08:28,883 --> 00:08:31,498
ضرر الأطفال وصل مليون دولار

101
00:08:31,583 --> 00:08:33,866
وهذا سوف يمتص الآن من جيوبكم

102
00:08:36,525 --> 00:08:38,102
مصروف جيبي

103
00:08:39,142 --> 00:08:41,590
دعوني أقدم إمرأة تريد التأكد

104
00:08:41,675 --> 00:08:43,792
أن ما فعلت لن يحدث ثانيةً

105
00:08:43,876 --> 00:08:46,118
" مساء الخير , أنا " ليندزي نيجل

106
00:08:46,202 --> 00:08:48,818
" وأنا مؤسسة " ساسكاتيغاب

107
00:08:48,901 --> 00:08:51,060
" عازبون كبار عقيمون أزواج "

108
00:08:51,144 --> 00:08:53,220
" ومراهقون وشواذ ضد آباء طفيليين "

109
00:08:53,470 --> 00:08:54,715
إسم عميق

110
00:08:56,128 --> 00:08:59,283
لقد سئمنا من دفع فواتير
أطفال الغير

111
00:08:59,617 --> 00:09:02,523
نحن ندفع الملايين كل سنة
في ضرائب المدارس

112
00:09:02,607 --> 00:09:04,101
أجل

113
00:09:04,435 --> 00:09:06,967
عذراً , أنا أم

114
00:09:08,754 --> 00:09:09,915
وأنا في أمريكا

115
00:09:10,124 --> 00:09:11,328
أجل

116
00:09:11,536 --> 00:09:13,529
أصنع فطيرة التفاح

117
00:09:13,613 --> 00:09:14,650
أجل

118
00:09:14,735 --> 00:09:16,810
وأحب البيسبول

119
00:09:18,722 --> 00:09:22,209
وفري أنفاسك التي تضرب
في أمواج المياه

120
00:09:22,294 --> 00:09:26,902
أنا أحلم بأمريكا بإباحية
وشتائم على القنوات التلفزيونية

121
00:09:26,987 --> 00:09:30,516
حيث العالم لا يتوقف لأن
حافلة مدرسة توقفت

122
00:09:30,600 --> 00:09:32,177
الأطفال هم مستقبلنا

123
00:09:32,511 --> 00:09:34,669
والحاضر يعود لي

124
00:09:34,753 --> 00:09:36,455
أجل

125
00:09:37,079 --> 00:09:39,694
لا يمكنك تغيير القوانين في منتصف اللعبة

126
00:09:39,779 --> 00:09:41,314
ما كنا سننجب الأطفال

127
00:09:41,398 --> 00:09:42,893
لو علمنا أننا سندفع لهم

128
00:09:42,976 --> 00:09:44,263
لقد أتخذت وعود

129
00:09:44,388 --> 00:09:45,717
سيدي الخشن

130
00:09:45,800 --> 00:09:48,209
لقد تعبت من طباعة قائمة الأطفال

131
00:09:48,293 --> 00:09:51,406
دع " ميكي ميتبول " يجد
طريقه في المتاهة

132
00:09:52,280 --> 00:09:57,263
لقد سئمنا من دفع التذاكر العالية
لمسرحيات المدرسة السيئة

133
00:09:57,346 --> 00:10:00,211
إذاً كيف سنشاهد مسرحية " كاميلوت " ؟

134
00:10:00,296 --> 00:10:02,786
سوف نشاهده ببساطة كفيلم

135
00:10:02,871 --> 00:10:04,074
هل هذا أفضل ؟

136
00:10:04,283 --> 00:10:07,646
بالنسبة لي " رالف ويغون " هو
" السيد " لانسيلوت

137
00:10:15,787 --> 00:10:19,234
سيداتي سادتي لنقتل كل طفل

138
00:10:19,525 --> 00:10:20,728
بريء في المدينة

139
00:10:22,847 --> 00:10:25,505
حان وقت التخلص من الأمور الطفولية

140
00:10:25,589 --> 00:10:27,249
ونصبح رجالاً

141
00:10:47,891 --> 00:10:51,171
الأطفال بشر أيضاً , بشر
تافهة غير كاملة

142
00:10:51,587 --> 00:10:53,996
هذه معركة البكاء بينما العازبون

143
00:10:54,080 --> 00:10:57,402
يستمرون بالعنف ضد
الأطفال والعائلات

144
00:10:57,527 --> 00:11:00,724
من الآن الأطفال الذين
يتحركون في أماكن عامة

145
00:11:00,891 --> 00:11:02,925
سوف يصعقون

146
00:11:03,009 --> 00:11:04,961
أمي أرفعيني

147
00:11:06,623 --> 00:11:07,867
لم أكن أمزح

148
00:11:08,035 --> 00:11:10,775
وفي منتصف المدينة ينصب تمثال

149
00:11:10,859 --> 00:11:13,267
لأعظم بطل أمريكي مساء فهمه

150
00:11:13,351 --> 00:11:14,430
" الأب المنهك "

151
00:11:17,172 --> 00:11:19,746
فقط ؟ تمثال ؟

152
00:11:19,830 --> 00:11:21,822
هذه البلد تقرفني

153
00:11:31,875 --> 00:11:34,407
قمار قمار

154
00:11:49,360 --> 00:11:50,646
أجل

155
00:11:54,551 --> 00:11:57,914
آنسة " نيجل " آسفة على مفاجأتك

156
00:11:57,998 --> 00:11:59,908
لكن فكرت أن نلتقي مباشرةً

157
00:11:59,992 --> 00:12:01,860
لتسوية خلافاتنا

158
00:12:02,027 --> 00:12:03,354
حسناً كوني سريعة

159
00:12:03,439 --> 00:12:05,431
أعلم أن عليك العودة لصغارك

160
00:12:05,515 --> 00:12:07,508
وأنا متأخرة على تدليك
قفز مظلي

161
00:12:07,675 --> 00:12:09,044
سأدخل مباشرةً

162
00:12:09,129 --> 00:12:12,533
لقد أحضرت معي أفضل سبب أفكر به

163
00:12:12,617 --> 00:12:14,569
لما أؤمن به

164
00:12:14,652 --> 00:12:16,479
" إسمها " ليزا

165
00:12:16,979 --> 00:12:20,383
ولن أبادلها بكل راحة السبت

166
00:12:20,467 --> 00:12:22,459
والمواعيد العابرة في العالم

167
00:12:22,751 --> 00:12:25,907
آنسة " نيجل " رغم أنني
لا أتفق مع مبدأك

168
00:12:25,990 --> 00:12:27,858
أنا معجبة بنجاحك

169
00:12:28,026 --> 00:12:29,188
حسناً

170
00:12:29,271 --> 00:12:32,760
سأكون فخورةً إذا أصبح
البيض الذي أبيعه مثلك

171
00:12:33,799 --> 00:12:35,957
أمي لقد أقفلت على
المفتاح في السيارة

172
00:12:36,166 --> 00:12:37,744
إذاً إنتظر في الظل

173
00:12:37,827 --> 00:12:39,571
أيضاً تقيأت " ماغي " على
حقيبتك ثانيةً

174
00:12:40,195 --> 00:12:43,890
يا إلهي , كل ما يملأ
حقيتي هو مدخول المصروفات

175
00:12:44,888 --> 00:12:48,791
آسفة , لا أعتقد أنني سأفهم نظرتك

176
00:12:48,875 --> 00:12:50,702
ولا حتى بكل وقت فراغي

177
00:12:50,869 --> 00:12:53,277
إذاً هذا  يعني الحرب

178
00:12:53,360 --> 00:12:56,101
مع أقوى سلاح في متناول يدي

179
00:12:56,184 --> 00:12:58,302
مبادرة برعاية الإنتخاب

180
00:12:58,386 --> 00:13:00,171
لن تجرؤي

181
00:13:00,462 --> 00:13:02,497
لقد رفعت العريضة

182
00:13:05,115 --> 00:13:07,273
أنا لست قلقة

183
00:13:07,357 --> 00:13:09,558
لن توصلي هذا إلى اللائحة

184
00:13:09,641 --> 00:13:11,800
حتى إنتخابات نوفمبر العامة

185
00:13:17,200 --> 00:13:19,359
كلا بدايات المسيرة

186
00:13:22,932 --> 00:13:24,550
أمي هلا نحصل على المعجنات ؟

187
00:13:24,635 --> 00:13:26,170
لدينا في المنزل

188
00:13:26,254 --> 00:13:27,707
ليس بالقرفة

189
00:13:33,564 --> 00:13:36,553
أخيراً وضعنا الأشياء كما نريدها

190
00:13:36,721 --> 00:13:40,291
ليس  كرسي عالي أو قلم
تلوين في المكان

191
00:13:40,375 --> 00:13:42,617
سوف أسرد حكاية عن ممارسة الحب

192
00:13:42,701 --> 00:13:44,154
بدون النظر حولي

193
00:13:44,238 --> 00:13:46,894
حقاً دخلنا العصر الذهبي

194
00:13:49,679 --> 00:13:50,841
إنتباه للجميع

195
00:13:52,212 --> 00:13:56,738
" أريد إعلان تشكيل " باباسكاتاج

196
00:13:56,822 --> 00:13:59,562
" آباء فخورون ضد عازبون كبار "

197
00:13:59,646 --> 00:14:02,345
" أزواج بلا أطفال ومراهقين وشواذ "

198
00:14:02,429 --> 00:14:04,796
إنه أيضاً مرض عقلي

199
00:14:04,879 --> 00:14:07,080
هكذا أتذكره

200
00:14:07,205 --> 00:14:10,526
للتغلب على قوانين العداء للعائلة

201
00:14:10,611 --> 00:14:14,306
لقد جهزنا مبادرة العائلة تأتي أولاً

202
00:14:14,390 --> 00:14:17,421
أول شيء سنحتاج هو المال

203
00:14:19,914 --> 00:14:21,200
أنا آسف جداً

204
00:14:21,409 --> 00:14:23,983
لكن أعتقد أن عليك الفاتورة

205
00:14:25,853 --> 00:14:28,053
لأجل حب البيتزا

206
00:14:28,138 --> 00:14:29,133
" لويجي ريزوتو "

207
00:14:29,217 --> 00:14:30,213
هذا أنا

208
00:14:30,713 --> 00:14:33,079
أنا من دائرة الهجرة

209
00:14:35,697 --> 00:14:37,232
أنقذوا عائلاتنا

210
00:14:37,482 --> 00:14:39,018
وقعوا العريضة

211
00:14:39,185 --> 00:14:42,299
العريضة الوحيدة التي أوقعها
هي إعادة المسرح الهزلي

212
00:14:42,383 --> 00:14:43,420
شكراً لك

213
00:14:43,505 --> 00:14:47,075
الأمريكيون يحتاجون حكمة رأس " هيرمان " الآن
أكثر من أي وقت

214
00:14:47,574 --> 00:14:50,397
مرحباً سيدتي أنا أمثل عضوية التبغ

215
00:14:50,482 --> 00:14:52,557
وبصراحة لا سياسي ينجح

216
00:14:52,642 --> 00:14:54,717
في هذه البلاد دون مساعدة منا

217
00:14:57,459 --> 00:15:00,034
الآن نحن نملكك

218
00:15:00,450 --> 00:15:01,777
لكنني لم أوقع بعد

219
00:15:04,062 --> 00:15:05,723
إصابة رياضية

220
00:15:06,222 --> 00:15:08,132
والآن وقعي الشيك

221
00:15:08,465 --> 00:15:10,292
إستعملي قلمي

222
00:15:10,957 --> 00:15:12,161
إنسى الأمر

223
00:15:17,727 --> 00:15:21,963
لا أحد أصبح يهتم بالعائلات الأمريكية

224
00:15:22,046 --> 00:15:23,541
سوف أوقع عريضتك

225
00:15:23,625 --> 00:15:27,278
سيد " بورنز " أنت تهتم بالأطفال ؟

226
00:15:27,363 --> 00:15:28,525
أجل

227
00:15:28,608 --> 00:15:31,016
بالتحديد أعضائهم الحديثة

228
00:15:31,142 --> 00:15:35,252
في أحواض الحدائق الخلفية
أين سأكون بدونكم ؟

229
00:15:35,503 --> 00:15:39,199
إذا وقع " بارنز " عليها فربما
علينا أيضاً

230
00:15:39,282 --> 00:15:42,189
أجل الأثرياء دائماً يريدون
الأفضل للجميع

231
00:15:47,755 --> 00:15:51,451
يأتيكم لاحقاً , ما قد يخبرك
به كلبك عن خصيتك

232
00:15:52,323 --> 00:15:54,773
لكن أولاً مبادرة العائلة أولاً

233
00:15:54,857 --> 00:15:56,185
يبدوا أنها تصدر الصدى

234
00:15:56,269 --> 00:15:59,383
مما يترك خصمها مواجهاً لهذا الإعلان

235
00:15:59,717 --> 00:16:02,373
كأم أنا أحب عائلتي

236
00:16:02,872 --> 00:16:06,111
لهذا أنا ضد مبادرة العائلة أولاً

237
00:16:06,528 --> 00:16:09,309
هذا سيؤذي العائلات

238
00:16:09,394 --> 00:16:12,383
وأنا أحب عائلتي كثيراً على هذا

239
00:16:12,633 --> 00:16:14,210
" أنا " مارج سيمبسون

240
00:16:14,294 --> 00:16:17,076
وحتى أنا ضد المبادرة

241
00:16:17,160 --> 00:16:20,357
الآن حان وقت الإدمان
على شفرة سكين

242
00:16:21,438 --> 00:16:23,472
هذا الإعلان يجعلني مجرمة

243
00:16:23,680 --> 00:16:24,926
لماذا ظهرت به ؟

244
00:16:25,009 --> 00:16:26,130
ليس أنا

245
00:16:26,213 --> 00:16:29,411
ربما هي أنت وأنت لا

246
00:16:29,620 --> 00:16:30,656
كم طفل لدينا ؟

247
00:16:30,990 --> 00:16:31,986
ثلاثة

248
00:16:32,069 --> 00:16:33,107
مخطئة

249
00:16:33,316 --> 00:16:34,768
أجل الطفلة

250
00:16:34,853 --> 00:16:36,513
لقد حاولت ما أستطيع

251
00:16:36,846 --> 00:16:38,424
إنهم يحقروني

252
00:16:38,507 --> 00:16:40,999
يسخرون من كل ما أتمتع به

253
00:16:41,082 --> 00:16:43,324
هذا الزواج شراكة

254
00:16:43,408 --> 00:16:45,692
عندما تسقطين أنا أرفعك

255
00:16:45,775 --> 00:16:47,934
وعندما لا تكملين سندويتش

256
00:16:48,350 --> 00:16:50,426
أنا آكله

257
00:16:51,258 --> 00:16:52,918
أنت نجمي

258
00:16:53,002 --> 00:16:55,742
وأنا أعدك أن هذا النجم سوف يثقلك

259
00:16:55,827 --> 00:16:57,487
لبقية حياتك

260
00:17:00,104 --> 00:17:02,803
لا أحد يعبث مع زوجتي

261
00:17:02,887 --> 00:17:06,458
" سوف أسقط عليهم مثل باب ورشة على دراجة " بارت

262
00:17:06,832 --> 00:17:07,994
ماذا سوف تفعل ؟

263
00:17:08,078 --> 00:17:10,112
أتركي كل شيء لي

264
00:17:10,197 --> 00:17:13,684
والآن أنت مدينة لي بنصف سندويتش

265
00:17:15,222 --> 00:17:17,380
دائماً أضعها لك قرب السرير

266
00:17:18,171 --> 00:17:21,907
وصل إعلاني 5 4 3

267
00:17:22,199 --> 00:17:24,524
كان علي رؤيته أولاً

268
00:17:24,650 --> 00:17:26,476
ربما أنك سمعت الكثير

269
00:17:26,561 --> 00:17:28,345
من الأمور السيئة عن مبادرة العائلة

270
00:17:28,430 --> 00:17:31,502
لكن كتاب الصحف مجرد حمقى

271
00:17:31,835 --> 00:17:34,741
من حقاً يعارض هذه السياسة ؟

272
00:17:35,199 --> 00:17:38,146
" عديد من المحامين العقيمين مثل " بين آفليك

273
00:17:38,480 --> 00:17:40,264
ناجحون شهيرون

274
00:17:40,349 --> 00:17:43,629
من خارج الولاية

275
00:17:44,585 --> 00:17:47,408
يعيشون في منازل فاخرة
في أماكن أخرى

276
00:17:47,617 --> 00:17:49,983
هذه المبادرة تدعهما

277
00:17:50,068 --> 00:17:52,725
أبناء الحي الذين تعرفونهم
وتثقون بهم

278
00:17:52,808 --> 00:17:54,925
" مثلي , ومثل والد " ميلهاوس

279
00:17:55,010 --> 00:17:57,169
" الرجل النحلة " سورلي داف "

280
00:17:57,252 --> 00:18:01,031
والأحمق الذي يقول : نعم

281
00:18:01,738 --> 00:18:07,177
لمعلومات أخرى زورو موقعنا
موقع الجزيرة دوت كوم

282
00:18:07,511 --> 00:18:08,507
لسنا منتسبين

283
00:18:08,591 --> 00:18:10,376
نحن فقط نمول سطر الأخبار

284
00:18:10,459 --> 00:18:13,075
" أنا " رودي جولياني

285
00:18:13,159 --> 00:18:15,402
أفعلوا ما آمركم به

286
00:18:15,610 --> 00:18:18,017
" أنا " رودي جولياني

287
00:18:18,143 --> 00:18:21,382
أفعلوا ما آمركم به

288
00:18:22,795 --> 00:18:25,494
إنه يقول نعم على المادة 232

289
00:18:25,577 --> 00:18:28,193
ونحن نريد لا

290
00:18:28,277 --> 00:18:30,311
ونعم على 242

291
00:18:30,395 --> 00:18:33,302
بكل حال , المهم أن النظام يعمل

292
00:18:33,760 --> 00:18:36,665
وملصق السيارة يخطئ بالأحرف

293
00:18:36,750 --> 00:18:39,947
كلها تقول نعم لا

294
00:18:40,197 --> 00:18:41,649
وقبل الإنتخابات بيوم

295
00:18:41,734 --> 00:18:43,103
وأنت لم تقم بتسليمهم

296
00:18:46,469 --> 00:18:48,959
أريد البقاء وحدي الآن

297
00:18:49,376 --> 00:18:50,538
إنتظري

298
00:18:50,746 --> 00:18:52,697
" أنا " رودي جولياني

299
00:18:52,823 --> 00:18:55,770
" يجب أن تسامحي " هومر

300
00:18:55,855 --> 00:18:58,594
" أنا " رودي جولياني

301
00:18:58,679 --> 00:19:01,751
" يجب أن تسامحي " هومر

302
00:19:02,873 --> 00:19:06,113
سوف نخسر , يجب أن تفعل شيئاً

303
00:19:06,196 --> 00:19:09,559
الأطفال المشكلة , ربما يكونون هم الحل

304
00:19:09,644 --> 00:19:10,888
لكن كيف ؟

305
00:19:10,972 --> 00:19:13,921
أنا الشخص
الفكري أنت أخرجي بالطريقة

306
00:19:15,915 --> 00:19:16,952
يا إلهي

307
00:19:17,036 --> 00:19:19,320
وجدت أذكى فكرة

308
00:19:19,445 --> 00:19:21,645
ألا تقصدين فكرتي أنا ؟

309
00:19:21,812 --> 00:19:23,556
أنت لا تعرف ما معنى الفكرة

310
00:19:23,639 --> 00:19:24,926
أعرف أن لديك وجه قبيح

311
00:19:25,093 --> 00:19:26,380
لماذا نتشاجر ؟

312
00:19:26,464 --> 00:19:28,498
لأننا أطفال

313
00:19:28,914 --> 00:19:30,242
ربما هذه الإجابة

314
00:19:34,314 --> 00:19:36,556
هذا العدو , أعطه كل ما لديك

315
00:19:40,211 --> 00:19:42,203
أنا أحبك

316
00:19:46,565 --> 00:19:47,977
أنا أحب الصمغ

317
00:19:48,352 --> 00:19:50,012
أنا أحبك

318
00:19:50,096 --> 00:19:52,089
طفل لطيف

319
00:19:52,172 --> 00:19:54,041
حان وقت تحطيم مستقبلك

320
00:19:55,121 --> 00:19:57,197
أشعر بالزكام

321
00:19:58,444 --> 00:20:00,603
حمى , غثيان

322
00:20:01,185 --> 00:20:02,679
جراثيم أطفال

323
00:20:03,012 --> 00:20:05,587
كلا , يجب أن أشارك

324
00:20:05,795 --> 00:20:10,197
في العملية الديموقراطية

325
00:20:13,437 --> 00:20:15,513
أعتقد أن الإقتراع توقف

326
00:20:15,597 --> 00:20:19,417
وعلى مقترح 242 الفائز هو نعم

327
00:20:23,446 --> 00:20:26,934
لأجل كل مدخول الإنفاق
لكل وقت الرفاهية

328
00:20:27,018 --> 00:20:31,295
لا حصانة إزاء مخلوقات
الله الوحيدة الأطفال

329
00:20:31,379 --> 00:20:34,451
يبدوا أن كل شيء عاد كما كان

330
00:20:34,701 --> 00:20:37,442
وهذا هو ما كان يجب

331
00:20:37,692 --> 00:20:40,307
رائع , لنغرق الأطفال
في فيلم بتقييم أحمر

332
00:20:40,391 --> 00:20:42,592
بينما نذهب إلى مكان لطيف

333
00:20:42,675 --> 00:20:43,921
هلا أحضر قلم الليزر ؟

334
00:20:44,005 --> 00:20:45,249
ماذا يهمني ؟

