﻿1
00:00:01,016 --> 00:00:04,577
.ها انتِ
مالذي لدينا؟

2
00:00:04,602 --> 00:00:05,500


3
00:00:05,639 --> 00:00:08,031
,حسناً, (جيرماه) لو كان صبي

4
00:00:08,265 --> 00:00:10,132
.(جاكينتا) لو كانت فتاة

5
00:00:10,157 --> 00:00:13,158
.(جيرماه سينكستون جينكيز)

6
00:00:13,183 --> 00:00:15,469
.اعجبني -
يا إلهي, صبي؟

7
00:00:15,494 --> 00:00:18,862
.أو (جاكينتا سينكستون جينكيز)

8
00:00:18,921 --> 00:00:20,843
انتِ مستمتعة بتعذبيبي

9
00:00:20,868 --> 00:00:22,935
بأنك لاتخبرينني جنس الجنين,أليس كذلك؟

10
00:00:22,960 --> 00:00:23,734
,قليلاً, لكن اسمعي

11
00:00:23,759 --> 00:00:26,881
.إذا كنت استطيع الانتظار 21 شهر, انتِ تستطعين ايضاً

12
00:00:29,328 --> 00:00:31,242
(د.رودز)؟

13
00:00:31,808 --> 00:00:33,341
.استدعيني لو احتجتيني

14
00:00:33,366 --> 00:00:34,565
.حالة قادمك لأجك

15
00:00:34,590 --> 00:00:36,701
.منظف نوافذ يتوجع من 33 حكايه

16
00:00:36,726 --> 00:00:39,401
.قد يموت عند وصوله, لكن هو على قيد الحياه بالكاد

17
00:00:39,426 --> 00:00:41,745
33؟ -
.الصحافة ستكون هنا -

18
00:00:41,770 --> 00:00:43,737
.منظمة التقييم ستتواجد إيضاً

19
00:00:43,762 --> 00:00:45,745
.كُنت مستعد وكُن دقيقاً

20
00:00:49,021 --> 00:00:50,669
حسناً, من التالي؟

21
00:00:50,694 --> 00:00:52,128
.(داميان باتلير)

22
00:00:52,153 --> 00:00:54,567
(داميان باتلير)؟ -
.هذا انا -

23
00:00:54,651 --> 00:00:56,732
.يا إلهي

24
00:00:56,757 --> 00:00:58,294
.لن يأخذ وقت طويلاً

25
00:00:58,319 --> 00:00:59,918
.انا فقط مصابة بالانفلونزا

26
00:00:59,943 --> 00:01:01,763
.أولويه ثانويه, اتفهم ذلك

27
00:01:03,175 --> 00:01:04,599
سيدي؟

28
00:01:04,624 --> 00:01:06,585
(ماقي), كم من الوقت ويصلون؟
.ها هُم وصلوا

29
00:01:06,610 --> 00:01:08,326
.بغداد جاهزه -
.شكراً -

30
00:01:11,521 --> 00:01:15,496
,(جاستن بيبر) عمره 23 سنه
.اصابة خطيره

31
00:01:15,521 --> 00:01:17,183
,بعد ان سقط من منصة تنظيف الزجاج

32
00:01:17,208 --> 00:01:20,738
,جلاسيكو 3, الضغط 70 ويتنازل
.معدل ضربات القلب 135

33
00:01:20,763 --> 00:01:22,230
,حسناً, بعد السقوط الطويل
,نحن نبحث عن

34
00:01:22,255 --> 00:01:24,739
,اصابات في الدماغ
,العمود الفقري, الصدر, البطن

35
00:01:24,764 --> 00:01:26,169
.ولا ننسى الكسور في العظام

36
00:01:26,194 --> 00:01:28,192
,(ماقي)
.أحتاج ممرضين أكثر في غرفة العمليات

37
00:01:28,217 --> 00:01:29,317
.لك ذلك

38
00:01:29,577 --> 00:01:32,683
مالذي أعطيتوه للمغذي؟ -
.ء16 في كلا الذراعين -

39
00:01:32,708 --> 00:01:34,052
.حسناً, برويه جميعكم

40
00:01:34,077 --> 00:01:37,536
.على حسب عدي, واحد, اثنان, ثلاثه

41
00:01:38,807 --> 00:01:40,365
.حظاً موفقاً -
.شكراً لك

42
00:01:40,586 --> 00:01:42,708
.حسناً, يبدو بأنه نزيف داخلي

43
00:01:42,733 --> 00:01:45,263
.(ويلير) أجلب أنبوب للفخذ

44
00:01:45,288 --> 00:01:47,981
أعطيه وحدتين من الدم
فصيلة (الأو) سالبه

45
00:01:48,006 --> 00:01:49,630
.حتى نحدد النوع ونأخذ اشاره
...الاشعة السينيه

46
00:01:49,655 --> 00:01:52,130
.اريد أشعة للصدر والحوض والعامود الفقري

47
00:01:52,155 --> 00:01:53,692
اجلب جهاز السونار

48
00:01:53,717 --> 00:01:54,864
.لنحكم على بطنه

49
00:01:54,889 --> 00:01:55,826
.الرئتان سليمه -
.حسناً -

50
00:01:55,851 --> 00:01:56,583
.سأعمل على تنبيب الفخذ

51
00:01:56,608 --> 00:01:58,131
.ساعدني في إعادة هذا الكسر

52
00:01:58,156 --> 00:02:00,942
...هيا, هيا, واحد, اثنان, ثلاثه

53
00:02:02,519 --> 00:02:04,356
.الأشعة السينيه -
.حسناً, تراجعوا -

54
00:02:10,007 --> 00:02:11,607
.الحوض

55
00:02:11,651 --> 00:02:13,990
.العامود الفقري -
.ضع اللوح -

56
00:02:16,491 --> 00:02:18,891
.الاشعة السينية للصدر ظهرت -
.تضخم في الصدر -

57
00:02:18,916 --> 00:02:20,895
.القصبة الهوائية تحركت, أسفل الاورده

58
00:02:20,920 --> 00:02:22,005
.أعطيني انبوب للصدر

59
00:02:22,030 --> 00:02:23,238
.اعرضِ أشعة الحوض

60
00:02:23,263 --> 00:02:24,520
.حسناً

61
00:02:24,545 --> 00:02:26,545
...قطع رأسي في نصف الحوض

62
00:02:26,570 --> 00:02:27,794
.يحتاج إلى السحب

63
00:02:27,819 --> 00:02:29,452
.اعرضِ العامود الفقري

64
00:02:29,477 --> 00:02:30,656
.حسناً

65
00:02:30,681 --> 00:02:33,497
.كسور متعدده في العمود الفقري

66
00:02:34,254 --> 00:02:36,740
.(ويلير) مالأمر مع انبوب الفخذ؟ -
.وضعته -

67
00:02:36,909 --> 00:02:38,433
.حسناً, انبوب الصدر وُضع ايضاً

68
00:02:38,458 --> 00:02:39,193
.لننقله

69
00:02:39,218 --> 00:02:41,771
(جاستن) لم ينجو من سقوط 330 قدم

70
00:02:41,796 --> 00:02:43,429
.حتى يموت في غرفة علاجي

71
00:02:43,454 --> 00:02:44,802
!لنذهب, لنذهب -
.اذهب -

72
00:02:47,162 --> 00:02:52,411
By: Abdulmalik - Emam AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91

73
00:02:53,194 --> 00:02:55,655
تقرير أحد الشهود العيان بأن السيد (بيبر)

74
00:02:55,680 --> 00:02:58,247
.انه كان معلقاً بمنصة النافذة التي سقطت

75
00:02:58,272 --> 00:03:00,672
.كان عليها مثل ركوب الأمواج

76
00:03:00,697 --> 00:03:04,146
الفيزيائيون يتفهمون بأنه من المرجح
أن تكون هناك مقاومه للرياح

77
00:03:04,171 --> 00:03:06,028
.لكن هذا لم يبطئ تساقطه

78
00:03:06,053 --> 00:03:08,803
.لكن إيضاً امتص بعض القوة المؤثرة

79
00:03:08,828 --> 00:03:11,167
"وربما هذا يُفسر سبب بقائه حياً"

80
00:03:11,192 --> 00:03:12,740
"من سقوط مروع"

81
00:03:12,765 --> 00:03:14,737
.انا اعمل على الأمعاء

82
00:03:14,762 --> 00:03:16,362
.أشعر بقطرات

83
00:03:18,163 --> 00:03:20,178
.الدباسه

84
00:03:20,473 --> 00:03:23,021
.أغلقي الحوض ونزيف الأنسجة سوف يتوقف

85
00:03:23,046 --> 00:03:25,390
.دعونا نبتر المعده ونتقدم

86
00:03:25,415 --> 00:03:27,835
.دباسة بـ مقاس 80

87
00:03:27,860 --> 00:03:30,779
هناك 50% من الأشخاص الذين
.يسقطون من اربع أو خمس ادوار يموتون

88
00:03:30,804 --> 00:03:32,684
.الدور العاشر والحادي عشر, تقريباً 100% يموتون

89
00:03:32,709 --> 00:03:35,124
.هذه أول مره تحصل

90
00:03:35,217 --> 00:03:37,217
.هناك استثناءات لكل قاعده

91
00:03:38,866 --> 00:03:40,866
.حسناً, لدي مكان فارغ, التالي

92
00:03:40,901 --> 00:03:42,366
.(لورا باستينو)

93
00:03:42,391 --> 00:03:44,124
(لورا باستينو)؟

94
00:03:44,180 --> 00:03:47,163
.كلا, (ميلودي سايرس)

95
00:03:47,528 --> 00:03:50,053
.حسناً, غرفة 3
.سآتي في الحال

96
00:03:50,078 --> 00:03:52,612
.انا اسفه -
.لا بأس, هذا خطأي

97
00:03:52,744 --> 00:03:54,280
أعتقدت بإنه يمكنني أن آخذ نفسي للطبيب

98
00:03:54,305 --> 00:03:55,738
.في وقت الغداء

99
00:03:55,842 --> 00:03:57,585
.كان تخطيط سيء

100
00:03:57,804 --> 00:04:00,537
حسناً, انا (ابريل), هل أجلب لك شيء؟

101
00:04:00,562 --> 00:04:02,209
ماء؟ وجبة من العربة؟

102
00:04:02,234 --> 00:04:05,585
.كلا شكراً, شهيتي مسدوده

103
00:04:05,757 --> 00:04:08,666
...لو احتجتِ شيئاً, سأكون

104
00:04:10,531 --> 00:04:12,545
(ميلودي)؟

105
00:04:12,570 --> 00:04:14,338
انتِ بخير؟

106
00:04:14,677 --> 00:04:17,111
.أجل, اسفه

107
00:04:17,136 --> 00:04:19,842
.للتو سرحتِ
.هل حدث من قبل؟

108
00:04:19,867 --> 00:04:21,400
.قليلاً

109
00:04:21,425 --> 00:04:24,959
.انا مساعدة في السنة الأولى
.تخصص محاماة في شركه

110
00:04:24,984 --> 00:04:26,516
.60ساعة في الأسبوع

111
00:04:27,200 --> 00:04:28,647
هل يمكنني رؤية معصمك؟

112
00:04:28,672 --> 00:04:30,443
.أجل

113
00:04:32,587 --> 00:04:34,453
.النبض ضعيف جداً

114
00:04:34,478 --> 00:04:36,145
.انا منهكه فحسب

115
00:04:36,170 --> 00:04:39,045
.سأذهب للمنزل وأنام

116
00:04:39,070 --> 00:04:41,006
.سأعود غداً

117
00:04:41,183 --> 00:04:42,733
أقدامك تؤلمك؟

118
00:04:43,015 --> 00:04:45,326
.أجل, لقد جلست لفترة

119
00:04:45,351 --> 00:04:47,467
هل تمانعين لو ألقيت نظره؟

120
00:04:47,685 --> 00:04:49,420
.بالطبع لا

121
00:04:52,050 --> 00:04:54,151
.الكاحل منتفخ

122
00:04:55,785 --> 00:04:57,652
.تورم في أنسجة الجسم

123
00:04:57,764 --> 00:04:58,897
.اعملي معروفاً

124
00:04:58,922 --> 00:05:00,321
.ابقي هُنا لفترة أطول

125
00:05:00,346 --> 00:05:01,912
.سوف أدخلك

126
00:05:01,937 --> 00:05:03,336
.حسناً

127
00:05:07,906 --> 00:05:10,273
.إسبيرسو -
.شكراً -

128
00:05:10,298 --> 00:05:12,451
مدهش, كل هذا الحشد من أجل مريض (كونور)؟

129
00:05:12,476 --> 00:05:14,899
.إذا كان ينزف, فهو يفي بالغرض

130
00:05:15,190 --> 00:05:17,413
!مساعده! احتاج مساعده

131
00:05:17,438 --> 00:05:19,100
!زوجي

132
00:05:21,317 --> 00:05:23,192
مالذي حدث؟ -
.اتصل بي من العمل

133
00:05:23,217 --> 00:05:25,037
..وأخبرني بأنه لا يشعر أنه بخير, وبعد ذلك

134
00:05:25,062 --> 00:05:27,496
,وعندما ذهبت للمنزل للغداء
.وجدته هكذا

135
00:05:27,521 --> 00:05:29,254
اهلاً, هل يمكنك سماعي؟

136
00:05:29,279 --> 00:05:31,179
.نبض ضعيف, يتعرق
.حرارته مرتفعه

137
00:05:31,204 --> 00:05:32,553
هل يأخذ ادويه؟
احتمال تكون جرعة زائده؟

138
00:05:32,578 --> 00:05:33,491
.كلا, لا يأخذ مطلقاً

139
00:05:33,516 --> 00:05:34,515
صدمة انتنانيه؟
*هذه الصدمه تُعرف بتعفن الدم وتُعرف بالموت *

140
00:05:34,540 --> 00:05:35,865
.اعتقد ذلك
.يجب أن نأخذه للداخل

141
00:05:35,890 --> 00:05:37,037
.حسناً, سأجلب النقاله

142
00:05:37,062 --> 00:05:38,995
.وسأضع منفذ رئيسي في حال احتجنا له

143
00:05:39,020 --> 00:05:40,987
سوف أساعدك لتنزل من السيارة, حسناً؟

144
00:05:41,012 --> 00:05:42,658
.كلا, تراجع, استطيع أن افعلها بنفسي

145
00:05:42,683 --> 00:05:45,017
.كلا (نيك) دعه يساعدك
.لا تتركه أرجوك

146
00:05:45,042 --> 00:05:47,108
.برويه -
.(نيك) ارجوك, كلا

147
00:05:47,133 --> 00:05:48,491
...(جوليا), (جوليا)

148
00:05:48,516 --> 00:05:51,039
.احتاج مساعدتك
...اعلم عزيزي, انا

149
00:05:51,064 --> 00:05:52,420
.اسف

150
00:05:54,734 --> 00:05:56,767
.حسناً, حسناً

151
00:05:56,792 --> 00:05:58,558
.قدماي لا يتحركان

152
00:05:58,583 --> 00:06:00,650
.لا بأس (نيك), انا معك

153
00:06:00,878 --> 00:06:02,544
.هاك

154
00:06:06,164 --> 00:06:07,563
.حسناً

155
00:06:07,664 --> 00:06:09,397
.لنذهب

156
00:06:17,971 --> 00:06:19,553
.(د.تشوي) سوف تذهب لغرفة 5

157
00:06:19,578 --> 00:06:22,245
.(د.مانينغ) هناك مسبقاً
.شكراً (ماقي)

158
00:06:27,303 --> 00:06:29,236
(د.ريييس)

159
00:06:30,891 --> 00:06:33,686
.هذه المرأة تحتاج مساعده

160
00:06:33,794 --> 00:06:34,903
!(د.ويلير)

161
00:06:34,928 --> 00:06:36,128
.رأيتها تسقط وهي تعبر الشارع

162
00:06:36,153 --> 00:06:38,563
.عندما ذهبت لها, لم تكن قادرة على الحديث

163
00:06:38,588 --> 00:06:40,955
.اعتقد بأن لديها سكتة دماغيه-
.غرفة 2 -

164
00:06:48,452 --> 00:06:51,353
..نبض ضعيف
.الجزء الأيمن من الوجه مُتدلي

165
00:06:51,378 --> 00:06:53,052
.الجزء الإيمن من الجسم متراخي -
مالذي لدينا؟

166
00:06:53,077 --> 00:06:54,968
.محتمل بأنها سكتة دماغيه

167
00:06:55,067 --> 00:06:57,789
.حسناً, شكراً إيها الرجل الخارق

168
00:06:57,815 --> 00:06:59,444
.انتِ في امان الآن سيدتي

169
00:07:05,310 --> 00:07:07,010
.يا إلهي

170
00:07:07,035 --> 00:07:09,101
.نحتاج نقاله

171
00:07:15,094 --> 00:07:17,209
.الآن ابنك في غيبوبه

172
00:07:17,234 --> 00:07:19,607
.فقد كمية كبيرة من الدم من إصابات متعدده

173
00:07:19,632 --> 00:07:21,866
.الكبد, الحوض, الامعاء

174
00:07:21,891 --> 00:07:24,747
.عملنا على بطنه لإيقاف النزيف

175
00:07:24,772 --> 00:07:26,460
.وبترنا جزء من الامعاء

176
00:07:26,485 --> 00:07:28,343
.هو لا يزال مفتوحاً

177
00:07:28,368 --> 00:07:31,169
.هذا مانسميه بنظرية خلع الملابس
*نظرية طبية, تخلع الملابس ليتشافى من الجروح الحاده*

178
00:07:31,194 --> 00:07:33,127
.إنها تساعد البطن على التعافي بنفسه

179
00:07:33,152 --> 00:07:35,335
هل (جاستين) سيعيش؟

180
00:07:35,585 --> 00:07:38,586
,عندما وصل لقسم الطوارئ
.كانت أمامه 60 ثانيه فقط

181
00:07:38,745 --> 00:07:41,007
.الآن لديه 60 دقيقة, الحالة تتحسن

182
00:07:41,032 --> 00:07:43,399
.هذه خطوة أولى رائعه

183
00:07:48,030 --> 00:07:50,220
.(د.رودز)

184
00:07:50,995 --> 00:07:53,639
من تكون وكيف حصلت على رقمي؟

185
00:07:53,951 --> 00:07:57,119
.كلا, مريضي على قيد الحياه, شكراً لك

186
00:07:57,582 --> 00:08:00,416
.يبدو بأن الصحافة وصلت إليك قبلنا

187
00:08:00,441 --> 00:08:03,022
.(د.ردوز) هذه (إيفلين كامير)

188
00:08:03,047 --> 00:08:05,021
.ممثلة الشؤون العامة للمستشفى

189
00:08:05,046 --> 00:08:07,561
.سوف تنسق مع جميع المنصات الاعلاميه

190
00:08:07,586 --> 00:08:09,192
الصحفيين حصلوا على رقمك؟

191
00:08:09,217 --> 00:08:11,217
أجل, يريدون أن يعلموا إذا (جاستين) مات

192
00:08:11,242 --> 00:08:12,194
.في غرفة العمليات

193
00:08:12,219 --> 00:08:13,352
من إين لهم هذه الحماقه؟

194
00:08:13,377 --> 00:08:15,897
.من يعلم؟ لكن الشائعات سوف تنتشر

195
00:08:15,922 --> 00:08:17,555
.وانت ستكون في الواجهه

196
00:08:17,580 --> 00:08:20,347
رجل سقط من 33 دور ولا يزال على قيد الحياه؟

197
00:08:20,372 --> 00:08:21,638
,الناس يريدون أن يعلموا

198
00:08:21,663 --> 00:08:23,772
هل هذه معجزه أم تمهيد لمأساة؟

199
00:08:23,797 --> 00:08:25,528
.المعذره

200
00:08:25,553 --> 00:08:28,412
,حتى نعرف ماهي مشكلته الحقيقه

201
00:08:28,437 --> 00:08:31,220
دعنا نلتزم بكلمة
."لا تعليق"

202
00:08:36,647 --> 00:08:39,693
.الحرارة 102.7 , الضغط 80 على 55

203
00:08:39,718 --> 00:08:41,445
.مهلاً, هذا مُنخفض جداً

204
00:08:41,470 --> 00:08:44,338
,(ميلودي)
.انا اسمع أصوات داخل صدرك

205
00:08:44,363 --> 00:08:47,264
.وهذا يعني أن السائل ممتلئ في الرئتين

206
00:08:47,289 --> 00:08:49,086
من أعراض الانفلونزا؟

207
00:08:49,176 --> 00:08:51,279
.لا اعتقد ذلك -
,تعب شديد -

208
00:08:51,304 --> 00:08:53,296
,انتفاخ في قدميك
.انخفاض في ضغط الدم

209
00:08:53,321 --> 00:08:55,780
.مؤشرات احتماليه لمشكلة في القلب

210
00:08:55,805 --> 00:08:58,205
.في القلب؟ يا إلهي

211
00:08:58,230 --> 00:09:00,733
سنُلقي نظرة ونعرف مشكلتك, حسناً؟

212
00:09:00,758 --> 00:09:02,324
.حسناً

213
00:09:02,415 --> 00:09:04,548
.هذا فقط.... هذا لا يبدو منطقياً

214
00:09:04,573 --> 00:09:06,741
.انا عمري 25 سنه فقط

215
00:09:06,766 --> 00:09:09,178
.انا امشي للعمل بدلاً من ركوب القطار

216
00:09:09,203 --> 00:09:12,600
.اكل السلطات, أقوم بتمارين على الدراجه

217
00:09:12,625 --> 00:09:14,725
,حسناً, تمدد في البطين الإيسر
.وضعف في حركة الجدار

218
00:09:14,750 --> 00:09:16,556
.(ابريل) لنضعها تحت المراقبه

219
00:09:17,032 --> 00:09:19,599
.قلبك ينبض بشكل ضعيف

220
00:09:19,742 --> 00:09:21,442
,ينبغي أن اعمل محاكاه
,لكن ربما أقول

221
00:09:21,475 --> 00:09:24,042
.قلبك يعمل بنسبة 20%, 25% فقط

222
00:09:24,067 --> 00:09:25,667
قلبي ضعف؟

223
00:09:25,692 --> 00:09:27,366
.هذا أمر غير عادي بالنسبة لامرأة شابه

224
00:09:27,391 --> 00:09:30,389
,قد يكون اختلال في الغدة الدرقيه
.الكلى, فايروسات

225
00:09:30,414 --> 00:09:31,827
,سنعرف المشكلة قبل أن تشعري بالوقت

226
00:09:31,852 --> 00:09:33,702
.ستعودين لتمارين الدرجات

227
00:09:33,727 --> 00:09:35,793
.سوف أدعك تقومين بها

228
00:09:37,830 --> 00:09:39,608
(ميلودي)...(ميلودي)؟

229
00:09:41,578 --> 00:09:44,624
.لا يوجد تنفس ولا نبض -
.مشكلة في البطين, صدرها الآن

230
00:09:45,819 --> 00:09:47,318
.اشحن لـ 200

231
00:09:47,343 --> 00:09:48,542
.200

232
00:09:50,828 --> 00:09:51,717
.شُحن

233
00:09:51,742 --> 00:09:53,635
.اوقفِ الضغط

234
00:09:53,993 --> 00:09:55,386
.آمن

235
00:09:58,871 --> 00:10:00,390
.اشحن 200 مجدداً

236
00:10:00,415 --> 00:10:01,715
200.

237
00:10:02,764 --> 00:10:04,321
.اوقفِ الضغط

238
00:10:04,416 --> 00:10:06,682
.آمن

239
00:10:07,110 --> 00:10:08,338
.لدي نبض

240
00:10:08,363 --> 00:10:09,963
.النبض ضعيف ولكن ثابت
.هي تتنفس

241
00:10:09,988 --> 00:10:11,765
.لنأخذها للمعمل

242
00:10:18,536 --> 00:10:20,835
,انتباه جيد (ابريل), لو ذهبت للمنزل

243
00:10:20,860 --> 00:10:23,248
.من المستحيل ان نصل لها في الوقت المناسب

244
00:10:29,171 --> 00:10:31,874
إذاً, عدوى؟ -
.حمى, ارتفاع في الخلايا البيضاء -

245
00:10:31,899 --> 00:10:33,763
.التهابات, افرازات

246
00:10:33,788 --> 00:10:36,001
.اعتقد ذلك -
.ربما التهاب في المسالك البوليه -

247
00:10:36,026 --> 00:10:37,210
.شائعة في الشلل النصفي

248
00:10:37,235 --> 00:10:38,858
.سقطت في الشارع عدة مرات

249
00:10:38,883 --> 00:10:40,210
تعيش مع القسطرة, أليس كذلك؟

250
00:10:40,235 --> 00:10:43,310
قد نحتاج أن نستبدلها, فوق العانه؟

251
00:10:43,952 --> 00:10:47,153
اصطدمتني سيارة من سائق كان في حالة سكر
.ولم يتوقف عند الإشارة الحمراء

252
00:10:47,178 --> 00:10:48,765
.خرج مع بعض الغرز فقط

253
00:10:48,790 --> 00:10:50,939
.هذا سابقاً, نحن مضينا قدماً

254
00:10:50,964 --> 00:10:52,546
.الأيام تُشرق اكثر

255
00:10:53,194 --> 00:10:55,094
.المنطقة التي حول القسطرة تبدو نظيفه

256
00:10:55,119 --> 00:10:56,955
.لا يوجد خراج أوتلوث جلدي

257
00:10:56,980 --> 00:10:58,379
.الجواب سيكمن في البول إذاً

258
00:10:58,404 --> 00:11:00,622
سنأخذ البول والدم ونرسلهم للمعامل

259
00:11:00,647 --> 00:11:02,515
.لنعرف المشكلة التي نتعامل معها

260
00:11:02,594 --> 00:11:04,527
.أعتذر لركلك سابقاً

261
00:11:04,552 --> 00:11:06,118
.في بعض الأحيان أنسى بأني نصف رجل

262
00:11:06,143 --> 00:11:07,834
.كلا, انت لست كذلك

263
00:11:08,286 --> 00:11:09,655
.انا اتفق معها

264
00:11:09,680 --> 00:11:11,139
.حسناً, هي طيبه

265
00:11:11,164 --> 00:11:13,023
.لن أتركها

266
00:11:13,430 --> 00:11:15,030
.خطة جيده

267
00:11:20,344 --> 00:11:22,677
.انتِ

268
00:11:22,702 --> 00:11:24,700
.لو كان ولد (كولوني)

269
00:11:24,725 --> 00:11:26,653
.وإذا كانت فتاة (كيرسلي)

270
00:11:26,678 --> 00:11:27,490
ما رأيك؟

271
00:11:27,515 --> 00:11:29,115
.حسناً

272
00:11:29,182 --> 00:11:31,348
لا يوجد شيء من معمل القسطرة عن (ميلودي)؟

273
00:11:31,373 --> 00:11:32,973
.كلا, لكن يجب أن يصل شيء قريباً

274
00:11:32,998 --> 00:11:35,665
.حسناً, لدي موعد مع طبيب الولاده

275
00:11:35,690 --> 00:11:37,456
...يجب أن يكون سريعاً
.20دقيقة كحد أعلى

276
00:11:37,481 --> 00:11:38,326
.بإمكاني تسريعه

277
00:11:38,351 --> 00:11:39,919
.بإمكاني مراسلتك لو سمعت شيئاً

278
00:11:40,010 --> 00:11:43,239
.بسبب السل, (د.لي) يجب أن يراني كل اسبوعين

279
00:11:43,264 --> 00:11:45,257
سوف تراسليني عن (ميلودي)؟
.أجل -

280
00:11:45,282 --> 00:11:46,888
.الآن اذهب, لا تتأخري على موعدك

281
00:11:53,387 --> 00:11:55,300
.لم نتقابل بصورة رسميه, انا (د.رييس)

282
00:11:55,325 --> 00:11:57,505
.اهلاً, (ادوارد تومبسون)

283
00:11:57,530 --> 00:11:59,074
.كان دخول فاتن (ادوارد)

284
00:11:59,099 --> 00:12:01,343
.أجل, اتخيل ذلك

285
00:12:01,368 --> 00:12:03,153
.الزي, وامرأة مسنة على ذراعي

286
00:12:03,178 --> 00:12:04,778
.أجل -
.كيف حالها؟ -

287
00:12:04,803 --> 00:12:05,935
...بخير -
.ياه

288
00:12:05,960 --> 00:12:07,208
.الشكر لك بأنك جلبتها هُنا بسرعه

289
00:12:07,233 --> 00:12:08,666
.رائع

290
00:12:08,691 --> 00:12:10,237
كيف حالك؟ كيف تشعر؟

291
00:12:10,262 --> 00:12:11,951
.بخير, اعتقد ذلك

292
00:12:11,976 --> 00:12:14,610
.لكن لم أفقد الوعي من قبل
مالذي؟ مالذي حدث؟

293
00:12:14,673 --> 00:12:17,374
,فحوصاتك وتخطيط القلب طبيعين

294
00:12:17,424 --> 00:12:20,129
لكن اعتقد بأنك كُنت مهتاج في تلك اللحظه

295
00:12:20,154 --> 00:12:21,677
.وعندما انتهيت, اغمى عليك

296
00:12:21,702 --> 00:12:23,235
إين ملابسي؟

297
00:12:23,260 --> 00:12:26,037
.الممرضة قالت بأنها ستجلبهم لكن لم تعود مطلقاً

298
00:12:26,062 --> 00:12:28,203
.لسوء الحظ, كان يجب أن نقطع الزي

299
00:12:28,228 --> 00:12:29,653
.حتى نتمكن من فحصك

300
00:12:29,678 --> 00:12:31,444
قطع؟

301
00:12:32,770 --> 00:12:35,338
تعنين بأنها دُمرت؟

302
00:12:35,363 --> 00:12:36,981
.أجل

303
00:12:37,006 --> 00:12:39,216
.يا إلهي

304
00:12:39,458 --> 00:12:42,220
...ليس لديك حق, انا

305
00:12:42,245 --> 00:12:44,544
.انا احتاجها

306
00:12:44,569 --> 00:12:45,724
.(ادوارد), تنفس

307
00:12:45,749 --> 00:12:47,048
.تنفس

308
00:12:47,073 --> 00:12:48,563
.حسناً, برويه

309
00:12:48,588 --> 00:12:52,145
.أنظر إلي, أنظر إلي

310
00:12:52,170 --> 00:12:54,566
.هكذا, ثانيتين شهيق

311
00:12:54,591 --> 00:12:56,950
.اربع ثواني زفير

312
00:12:56,975 --> 00:12:58,537
.ثانيتين شهيق

313
00:12:58,562 --> 00:13:00,405
.اربع ثواني زفير

314
00:13:01,954 --> 00:13:03,743
.انا احتاجها

315
00:13:17,429 --> 00:13:20,197
.33طابق, يا إلهي

316
00:13:20,222 --> 00:13:22,021
.نزيف هائل تحت الدماغ

317
00:13:22,046 --> 00:13:23,426
.خطر كبير في اليسار

318
00:13:23,451 --> 00:13:27,252
.كتلة كبيرة تأثر على الدماغ داخل جمجمته

319
00:13:27,277 --> 00:13:29,144
.حسناً, هو سقط من مبنى

320
00:13:29,241 --> 00:13:30,807
جراحة دماغ, صحيح؟

321
00:13:30,832 --> 00:13:32,966
.إلى إي نهاية؟ هو لديه نزيف حاد

322
00:13:32,991 --> 00:13:35,197
أعمل العمليه وأخرج الجلطه
,وسوف تتراكم مجدداً

323
00:13:35,222 --> 00:13:36,504
.كلا, لا اعتقد ذلك

324
00:13:36,588 --> 00:13:39,144
,انا انشطه بإعطائه
.البلازما, الصفائح الدمويه, مضادات البرد

325
00:13:39,169 --> 00:13:41,135
.والتي سوف تحسن فرصة بقائه على قيد الحياه

326
00:13:41,160 --> 00:13:43,488
.من 1% إلى 2%,اجل
.انا لن افتح جمجمته

327
00:13:43,513 --> 00:13:45,566
واتسائل عما إذا كان قوياً بما فيه الكفايه
,ليعمل هذي الأشعة المقطعيه

328
00:13:45,591 --> 00:13:47,524
.لكن هذا قرارك

329
00:13:47,549 --> 00:13:49,620
.إذا كان الضغط في دماغه لا يُسعف

330
00:13:49,645 --> 00:13:52,363
.سيكون انتهى
.بنسبة 100%, أجل

331
00:13:52,771 --> 00:13:55,471
.انا أخذته كل هذه المسافه
.سوف يدخل العمليه

332
00:13:58,632 --> 00:14:01,253
جميع خيول الملك وجميع رجال الملك
*حادثة مقتبسه من كتاب*

333
00:14:01,278 --> 00:14:03,343
.اعتقد بإن كان ينبغي أن يأتوا إليك

334
00:14:06,306 --> 00:14:08,985
زي كامل؟ -
.الرأس وكل شيء

335
00:14:09,010 --> 00:14:10,709
,عندما علِم (ادوارد) بإنها دمرت

336
00:14:10,734 --> 00:14:13,665
.كان مضطرب جداً
.وكان يتنفس بصعوبه

337
00:14:13,690 --> 00:14:15,823
.هذه ردة فعل مبالغ فيها

338
00:14:15,848 --> 00:14:19,116
,لكن كما تعلم الملابس والثقة بالنفس

339
00:14:19,141 --> 00:14:20,774
.قد تكون مترابطة بعمق

340
00:14:20,799 --> 00:14:23,333
...الزي
.في نهاية المطاف هذا رمز فحسب

341
00:14:23,358 --> 00:14:26,700
.تمثل أهمية كبيرة بالنسبة لـ (إدوارد)

342
00:14:26,725 --> 00:14:28,692
.وظيفتنا معرفة الأمر

343
00:14:28,745 --> 00:14:32,190
...الحادثة جعلته ضرورياً

344
00:14:32,215 --> 00:14:33,957
.القصة الأصلية

345
00:14:34,748 --> 00:14:36,887
.كما تعلم, بسبب أننا كُنا نتحدث عن الأبطال الخارقون

346
00:14:36,912 --> 00:14:38,228


347
00:14:38,253 --> 00:14:40,755
.كـ (توني ستارك) عندما أصبح الرجل الحديدي

348
00:14:40,780 --> 00:14:42,880
لمَ (بيلي باستون) أصبح الكابتن الأعجوبه؟

349
00:14:42,905 --> 00:14:45,322
.رائع
.مخلل

350
00:14:46,342 --> 00:14:47,907
.تحليل البول سليم

351
00:14:47,932 --> 00:14:49,798
.لذلك العدوى ليست من التهاب المسالك البوليه

352
00:14:49,823 --> 00:14:51,224
.آمن

353
00:14:57,968 --> 00:14:59,301
.ليس إلتهاب رئوي

354
00:14:59,326 --> 00:15:02,660
أدوية؟-
.آسبرين،ميدودرين،ترامادول-

355
00:15:02,685 --> 00:15:06,084
لايوجد منشطات، لا مناعة
.لاتأشيرات خطرة

356
00:15:06,109 --> 00:15:08,235
سأفحص تخثر الدم
.قد يكون خثارة الأوردة العميقة

357
00:15:08,260 --> 00:15:11,128
.نعم-
تخثر الأوردة العميقة؟-

358
00:15:11,153 --> 00:15:13,045
.فحص الأوردة العميقة سلبي، لا يوجد علامات

359
00:15:13,070 --> 00:15:14,302
.خُراج إذاً

360
00:15:14,327 --> 00:15:16,394
.قد يكون من عظمة أسفل الظهر

361
00:15:17,749 --> 00:15:19,983
.لا أستطيع-
.حسناً، أمسكتك-

362
00:15:27,484 --> 00:15:29,717
.لا شيء على الجلد

363
00:15:30,000 --> 00:15:32,457
.يبدو أنه يختبئ عميقاً

364
00:15:32,482 --> 00:15:35,483
..الندبة

365
00:15:35,603 --> 00:15:38,441
أفكر في الحصول على وشم
..لتغطيتها

366
00:15:38,609 --> 00:15:41,148
هو وهي يركبون الأمواج

367
00:15:41,173 --> 00:15:43,640
.إنه موقع أمواج على الشاطئ

368
00:15:43,665 --> 00:15:45,832
أخذنا دروس في شهر عسلنا

369
00:15:45,857 --> 00:15:48,156
.نحن توقفنا من أول موجة

370
00:15:54,435 --> 00:15:56,768
هل شعرت بشيء؟

371
00:15:59,486 --> 00:16:01,618
.لا أعلم

372
00:16:01,643 --> 00:16:03,643
.ربما

373
00:16:05,925 --> 00:16:08,822
لنأخذ أشعة مقطعيه للصدر
.الحوض، و البطن

374
00:16:08,847 --> 00:16:11,752
العدوى قد تكون في بطنه
.أو في عمق فارغ

375
00:16:11,777 --> 00:16:13,767
نعم.تمسك جيداً

376
00:16:13,792 --> 00:16:16,860
.نحن نقترب-
.سنعود-

377
00:16:17,950 --> 00:16:21,523
شعرت بذلك؟

378
00:16:25,980 --> 00:16:28,361
.التخثر جيد-
.لايوجد نزيف جديد-

379
00:16:28,386 --> 00:16:30,490
.فعل العملية بشكل جيد

380
00:16:30,534 --> 00:16:33,493
.يبدو أن الحظ في جانبك اليوم

381
00:16:34,279 --> 00:16:36,431
.إذا كان هذا ما ترى

382
00:16:43,343 --> 00:16:44,342
.لايوجد نبض للقب

383
00:16:44,367 --> 00:16:45,366
.لا

384
00:16:45,391 --> 00:16:47,382
.لا،لا أرجوكِ أنظري مرة أخرى

385
00:16:47,768 --> 00:16:49,247
.أنا آسفة

386
00:16:49,272 --> 00:16:50,838
.لا

387
00:16:54,773 --> 00:16:57,322
..ماذا-
.تحتاجين إلى عملية تنظيف-

388
00:16:57,347 --> 00:17:00,145
إذا كانت هناك غرفة عمليات متاحة
.بوسعي فعلها الآن

389
00:17:19,094 --> 00:17:21,879
.حسناً

390
00:17:22,472 --> 00:17:24,786
.أحتاج أن أعود إلى العمل

391
00:17:25,398 --> 00:17:27,198
..أبريل) لا أحد يتوقع منك)

392
00:17:27,223 --> 00:17:28,757
..عليّ أن

393
00:17:29,321 --> 00:17:32,761
هناك مريضة
.أنا قلقه بشأنها

394
00:17:33,351 --> 00:17:34,929
متأكدة؟

395
00:17:38,375 --> 00:17:40,393
.حسناً

396
00:17:41,747 --> 00:17:43,614
.حسناً، أنتِ تعرفين الممرضات هناك

397
00:17:43,639 --> 00:17:45,598
فقط أعلميهم عندما تكونين جاهزة

398
00:17:45,661 --> 00:17:47,609
.كلما أستعجلنا كان أفضل

399
00:17:50,935 --> 00:17:52,879
.بنهاية اليوم

400
00:17:53,680 --> 00:17:55,784
.غداً كأقصى تقدير

401
00:18:31,427 --> 00:18:33,393
(أهلاً(أبريل

402
00:18:33,418 --> 00:18:35,819
التشخيص أظهر مرض بالقلب؟

403
00:18:35,844 --> 00:18:37,906
.إلتهاب عضلة القلب الفايروسية

404
00:18:37,931 --> 00:18:41,273
ستبقى في الطوارئ إلى أن يتوفر
.سرير في غرفة العناية المركزة

405
00:18:41,541 --> 00:18:43,807
.تحتاج داعم للرئة و القلب

406
00:18:43,832 --> 00:18:45,421
العدوى بهذا السوء؟

407
00:18:45,597 --> 00:18:47,608
حسناً، الأمل هو الإلتفافية الجزئية

408
00:18:47,633 --> 00:18:48,921
سيريح قلبها بما يكفي

409
00:18:48,954 --> 00:18:51,828
ليسمح لمضاد الفيروسات التحكم بذلك

410
00:18:59,321 --> 00:19:02,589
.هذا يقوم بأغلب شغل قلبي الآن

411
00:19:02,614 --> 00:19:04,147
.أعلم

412
00:19:04,298 --> 00:19:07,872
من الصعب أن تُبعدي عن عقلك
.هذا المكان المظلم

413
00:19:09,080 --> 00:19:12,443
هل هناك أحد أستطيع أن أتصل عليه؟ عائلتكِ؟

414
00:19:12,826 --> 00:19:14,593
.والداي مطلقان

415
00:19:14,618 --> 00:19:17,385
."أمي في "أيدهو" و أبي في "نيو همبتشر

416
00:19:17,410 --> 00:19:20,052
لستُ مستعدة للتعامل مع هذا بعد

417
00:19:20,218 --> 00:19:23,621
.لكنني لا أريد أن أبقى وحيدة

418
00:19:23,956 --> 00:19:25,998
هل تبقين معي؟

419
00:19:35,147 --> 00:19:37,635
.بقدر ما تحتاجين

420
00:19:38,446 --> 00:19:40,613
.شكراً

421
00:19:52,353 --> 00:19:53,606
ماذا كان أسمها؟

422
00:19:53,631 --> 00:19:56,709
.ريتشل)،في طريق خروجي من الدوري)

423
00:19:58,235 --> 00:19:59,797
.كنت دائماً أهدأ شخص

424
00:19:59,822 --> 00:20:02,571
.هي كانت العكس

425
00:20:02,596 --> 00:20:04,385


426
00:20:04,673 --> 00:20:06,748
عقدت لها ذيل المعطف

427
00:20:06,802 --> 00:20:08,502
.و لازالت تحبني

428
00:20:11,077 --> 00:20:13,931
.بعدد ذلك أنتهى كل شيء، زوجتي رحلت

429
00:20:14,038 --> 00:20:15,437
متى توفت (ريتشل)؟

430
00:20:15,462 --> 00:20:17,800
السنة الماضية..سرطان المبيض

431
00:20:18,534 --> 00:20:21,137
.أخذها بسرعة

432
00:20:22,342 --> 00:20:24,375
.لم أستطع مساعدتها

433
00:20:24,400 --> 00:20:26,788
.لم أستطع تخفيف آلامها

434
00:20:27,059 --> 00:20:30,935
.لم أستطع سوى المشاهدة

435
00:20:30,960 --> 00:20:33,566
.كنت عديم الفائدة،ضعيف

436
00:20:34,378 --> 00:20:36,952
.والبدلة؟-
أشتريتها من الانترنت-

437
00:20:36,977 --> 00:20:38,988
.لا أعلم لماذا طلبتها

438
00:20:39,509 --> 00:20:42,576
..لكن عندما وصلت، جربتها و

439
00:20:45,698 --> 00:20:48,254
.شعرت بأني مختلف، أقوى

440
00:20:48,735 --> 00:20:51,324
.أردت أن أكون مفيد

441
00:20:51,989 --> 00:20:54,144
.أردت أن أكون قادر على المساعدة

442
00:20:54,373 --> 00:20:56,793
..أتفهم ذلك

443
00:20:57,008 --> 00:20:59,384
.سنقوم بعمل خطة

444
00:20:59,820 --> 00:21:02,346
.دعني أتحدث مع مشرفي

445
00:21:06,716 --> 00:21:09,277
مرحباً، كيف جرى تصوير الموجات الفوق صوتية؟

446
00:21:09,302 --> 00:21:10,668
.كان جيد

447
00:21:10,693 --> 00:21:12,988
(كنت أفكر بـ (ميلودي

448
00:21:13,013 --> 00:21:15,121
.كانت تعتقد أنها مصابة بالإنفلونزا فقط

449
00:21:15,146 --> 00:21:17,485
.نعم، حسناً

450
00:21:20,302 --> 00:21:23,236
.تعالي معي-
أتعمل الدورات في الثانية؟-

451
00:21:23,261 --> 00:21:25,488
.خط النبضات أخذ بالتناقص

452
00:21:25,513 --> 00:21:27,480
نبضات القلب إنخفضت
.وإنخفضت من تلقاء نفسها

453
00:21:27,505 --> 00:21:28,805
.لكن فقط مرت بضع ساعات

454
00:21:28,830 --> 00:21:30,973
الأدوية تحتاج لفترة
.حتى تعمل على النظام

455
00:21:30,998 --> 00:21:33,292
ألا يمكننا تسريع الإجراء؟

456
00:21:33,710 --> 00:21:35,711
يمكننا؟

457
00:21:36,106 --> 00:21:38,816
.الغلوبين المناعي و البلازما

458
00:21:38,957 --> 00:21:40,810
إنها الطريقة لمنع الجهاز المناعي

459
00:21:40,835 --> 00:21:41,949
من مهاجمة عضلة القلب

460
00:21:41,974 --> 00:21:43,526
.كما يحاول القضاء على العدوى

461
00:21:43,551 --> 00:21:46,426
حسناً، لماذا لانفعل ذلك؟-
.العلم لم يُثبته-

462
00:21:46,570 --> 00:21:48,246
.المجهول يقلقني

463
00:21:48,271 --> 00:21:50,637
المخاطرة بإلتهابات المفاصل،
والإلتهابات الإضافية

464
00:21:50,662 --> 00:21:53,402
.الآثار الجانبية للألتهابات-
.حسناً، إنها بالفعل تحت الخطر-

465
00:21:53,427 --> 00:21:55,293
الأخرى ستكون قريبة

466
00:21:55,318 --> 00:21:56,918
ألا يستحق الأمر أن نجرب أي شيء؟

467
00:21:56,943 --> 00:21:58,576
.ليس إذا كان ضررها أكثر من نفعها

468
00:21:59,860 --> 00:22:01,360
نعم، والبدلة

469
00:22:01,385 --> 00:22:03,707
(كانت كيف تعامل (إدوارد
مع وفاة زوجته

470
00:22:03,732 --> 00:22:05,765
أنظر، أنا قلقة من أنه إذا غادر

471
00:22:05,790 --> 00:22:06,941
هو سيحصل على واحدة أخرى

472
00:22:06,966 --> 00:22:09,533
.وهذا سيرجعه إلى هنا مرة أخرى

473
00:22:09,558 --> 00:22:12,220
بعض الأغبياء سيرونه
بذلك الرداء

474
00:22:12,245 --> 00:22:13,231
.و سيتشاجرون

475
00:22:13,256 --> 00:22:15,168
"أرنا قوتك أيها الفتى الخارق"

476
00:22:15,193 --> 00:22:17,259
..أمم هذا مُحتمل،لكن

477
00:22:17,296 --> 00:22:18,839
هل لدية أي ميول إنتحارية؟

478
00:22:18,864 --> 00:22:19,481
.لا

479
00:22:19,506 --> 00:22:21,023
وبالتأكيد هو لا يشكل
خطر على الآخرين

480
00:22:21,048 --> 00:22:23,306
هو حرفياً أقدم
على إنقاذ حياة إمرأه

481
00:22:23,331 --> 00:22:24,930
أعني هو لا تنطبق عليه المعايير

482
00:22:24,955 --> 00:22:26,554
.للحجز النفسي الصحي

483
00:22:31,559 --> 00:22:33,078
.حسناً

484
00:22:33,528 --> 00:22:34,855
.تفضل-
.شكراً-

485
00:22:34,880 --> 00:22:36,941
د.رودز)،(د.رودز) أنتظر)

486
00:22:36,966 --> 00:22:39,821
هل يمكنك إخبارنا عن المريض المعجزة
(جاستن بابر)

487
00:22:39,846 --> 00:22:41,312
..أنا-
.رجائاً أي شيء-

488
00:22:41,337 --> 00:22:43,404
.الناس تريد أن تعرف

489
00:22:44,884 --> 00:22:46,718
...حسناً

490
00:22:46,743 --> 00:22:49,223
عملية الجمجمة التي قمنا بها
كانت ناجحة

491
00:22:49,534 --> 00:22:50,989
ضغط دمه منتظم

492
00:22:51,014 --> 00:22:53,104
النزيف في صدره و بطنه قلَّ

493
00:22:53,129 --> 00:22:54,394
إذاً، أخيراً

494
00:22:54,419 --> 00:22:56,676
تمكنا من التراجع عن
نقل الدم

495
00:22:56,701 --> 00:22:58,034
هل سيتمكن من النجاة؟

496
00:22:58,059 --> 00:23:00,411
حسناً، إنه من السابق لآوانه أن أقول

497
00:23:00,436 --> 00:23:02,293
.لكننا سنبذل أقصى جهدنا

498
00:23:02,318 --> 00:23:03,825
الآن،إذا إستمر كل شيء على مايُرام

499
00:23:03,850 --> 00:23:07,230
سيكون بمقدور(أوثر)البدء بعلاج كسور العظام

500
00:23:07,255 --> 00:23:08,411
غداً

501
00:23:08,436 --> 00:23:09,764
الآن،أعذروني

502
00:23:09,789 --> 00:23:11,789
علي العودة لمرضاي

503
00:23:13,879 --> 00:23:15,801
ماذا كان هذا؟

504
00:23:16,360 --> 00:23:17,999
مريضي يتحسن بشكل جيد

505
00:23:18,024 --> 00:23:19,606
لا أرى أي مانع من إعلام الصحافة

506
00:23:19,631 --> 00:23:22,333
أي تدخل من قبل الإعلام
يأتي من خلالي

507
00:23:22,358 --> 00:23:25,168
لم أكن لأدعك تخرج
لتجذب وسائل الإعلام هكذا

508
00:23:25,193 --> 00:23:27,193
ماذا لو مات المريض؟

509
00:23:27,218 --> 00:23:29,855
هل ستعقد مؤتمر صحفي إذاً؟

510
00:23:34,934 --> 00:23:37,068
مرحباً-
مرحباً-

511
00:23:37,093 --> 00:23:39,016
أجهزة الصدر تساعد على إستقرار العامود الفقري

512
00:23:39,041 --> 00:23:40,145
على كسر ت14

513
00:23:40,170 --> 00:23:41,636
ماعدا ذلك كل شيء يبدو طبيعي

514
00:23:41,661 --> 00:23:42,693
.القولون هبط

515
00:23:42,718 --> 00:23:44,324
قد يكون شبه إعاقة للقولون

516
00:23:44,349 --> 00:23:45,682
إنه شائع لدى المرضى المصابين
بشلل نصفي

517
00:23:45,707 --> 00:23:47,648
نعم،لكني لا أرى أي هواء أو سائل حر

518
00:23:47,673 --> 00:23:49,861
لابد أن الإصابة مختبئه في مكان ما

519
00:23:49,886 --> 00:23:52,231
لنجرب مسح خلايا الدم البيضاء

520
00:23:52,401 --> 00:23:54,246
وضع علامات على بعض خلايا
مكافحة العدوى

521
00:23:54,271 --> 00:23:55,904
مع صبغ التتبع ونرى أين يذهبون

522
00:23:55,929 --> 00:23:58,396
ليسمع لجهازة المناعي أن يرينا أين موضع الإصابة

523
00:23:58,421 --> 00:23:59,621
فكرة جيدة سأعمل عليها

524
00:23:59,646 --> 00:24:01,433
مهلاً-
نعم؟-

525
00:24:01,458 --> 00:24:04,159
(عندما ضغطت على بطن (نيك

526
00:24:04,184 --> 00:24:05,761
كنت أضغط بأقل مايمكنني

527
00:24:05,786 --> 00:24:07,386
لم يكن عليه أن يشعر بأي شيء

528
00:24:07,411 --> 00:24:09,168
عضلة بطنه كانت ملتهبة

529
00:24:09,193 --> 00:24:11,339
عندما ضغطت عليه أنت أطلقت إشارة

530
00:24:11,364 --> 00:24:14,097
إذا حدث أي شيء،أشعر(نيك)بالغثيان
لم يكن عن طريق اللمس

531
00:24:14,122 --> 00:24:15,588
لايمكنه ذلك

532
00:24:15,613 --> 00:24:17,179
نعم أعتقد ذلك

533
00:24:22,595 --> 00:24:24,094
103.5

534
00:24:24,119 --> 00:24:26,344
إنها ترتفع

535
00:24:27,593 --> 00:24:29,688
ماذا عن نبضات قلبي؟

536
00:24:29,725 --> 00:24:31,291
تحسنت؟

537
00:24:31,415 --> 00:24:34,618
مع الأسف
لاتستجيب بالطريقة المأمول لها

538
00:24:37,484 --> 00:24:40,438
بحثت في قوقل عن إلتهاب عضلة القلب

539
00:24:40,689 --> 00:24:43,441
يحتاج الناس زراعة القلب في الحالات الخطيرة

540
00:24:44,185 --> 00:24:45,946
هل أنا من ضمنهم؟

541
00:24:45,971 --> 00:24:47,304
.محتمل

542
00:24:51,113 --> 00:24:53,080
.لكننا لم نصل إلى هذا الوضع بعد

543
00:24:53,105 --> 00:24:55,205
هناك علاج آخر يمكننا تجربته

544
00:24:55,230 --> 00:24:58,251
الغلولولين المناعي و البلازما

545
00:24:58,276 --> 00:25:01,032
لكن علي أن أحذرك
يوجد بعض المخاطرة

546
00:25:02,604 --> 00:25:04,170
ماذا تعتقدين؟

547
00:25:04,321 --> 00:25:06,532
إذا توقف نبض قلبكٍ مجدداً

548
00:25:06,557 --> 00:25:08,382
من المحتمل لن يعود

549
00:25:12,149 --> 00:25:14,407
هذا العلاج

550
00:25:14,882 --> 00:25:16,407
هل هي عملية جراحية؟

551
00:25:16,432 --> 00:25:18,157
لا..حقن وريدية

552
00:25:18,189 --> 00:25:20,055
يمكن القيام بها هنا في غرفة المعالجة

553
00:25:20,080 --> 00:25:21,563
سأكون معكٍ طوال الوقت

554
00:25:25,282 --> 00:25:27,026
حسناً

555
00:25:27,614 --> 00:25:28,903
حسناً

556
00:25:36,280 --> 00:25:38,594
غرام البكتيريا السلبية؟
ماهذا؟

557
00:25:38,619 --> 00:25:41,299
إنها جرثومة شائعة موجودة في التربة المائية و النباتات

558
00:25:41,324 --> 00:25:43,446
في الجهاز الهضمي..وأحياناً على الجلد

559
00:25:43,471 --> 00:25:45,004
عادةً لا تسبب الأمراض

560
00:25:45,029 --> 00:25:47,329
لكنها عندما تصيب أحداً
فإنها ليست مزمنه

561
00:25:47,354 --> 00:25:48,501
يمكنك أن تكون مريض للغاية

562
00:25:48,526 --> 00:25:50,426
إذاً من أين أتت هذه الجرثومة؟

563
00:25:50,451 --> 00:25:51,954
العضلات المحيطة بعمودك الفقري

564
00:25:51,979 --> 00:25:54,095
هُناك خُراج في فقرتك الرابعة

565
00:25:54,120 --> 00:25:56,094
يمكن علاجة؟-
نعم-

566
00:25:56,119 --> 00:25:58,887
الجراح سيعمل شق في ظهرك ويجعلة يسيل

567
00:25:58,912 --> 00:26:00,946
قد تحتاج الأجهزة للخروج أيضاً

568
00:26:00,971 --> 00:26:02,203
سنفعلها اليوم

569
00:26:02,228 --> 00:26:04,048
ستشعر بتحسن على الفور

570
00:26:04,073 --> 00:26:05,204
سأكون بخير حبيبتي

571
00:26:05,229 --> 00:26:06,626
سأكون بخير

572
00:26:06,774 --> 00:26:08,348
هنالك شيء آخر أيضاً

573
00:26:08,373 --> 00:26:10,819
بالإضافة إلى الجرثومة ظهرت خزعة شفطية

574
00:26:10,844 --> 00:26:12,891
مجموعة من الخلايا ليست أصلية

575
00:26:12,916 --> 00:26:14,699
محيطة بنخاع الأعصاب

576
00:26:14,960 --> 00:26:16,624
لايزال المختبر يحاول معرفة

577
00:26:16,649 --> 00:26:19,501
ماهي هذه الخلايا بالضبط
لكن لاينبغي لها التواجد هناك

578
00:26:19,526 --> 00:26:21,497
يأتون من خلال جسدي

579
00:26:21,830 --> 00:26:24,884
إذاً مالذي لم تخبرونا به يا رفاق؟

580
00:26:25,267 --> 00:26:27,167
إنهم الخلايا الجذعية

581
00:26:27,295 --> 00:26:28,928
نحن نذهب إلى المكسيك للحصول على حقن

582
00:26:28,953 --> 00:26:30,953
لعكس الشلل

583
00:26:30,978 --> 00:26:32,811
سأمشي مجدداً

584
00:26:35,781 --> 00:26:37,447
أعرف هذه النظرة

585
00:26:37,472 --> 00:26:39,239
تظنان أننا مجانين

586
00:26:39,264 --> 00:26:40,953
ترك مستشفيات الدولة

587
00:26:40,978 --> 00:26:42,299
من أجل عيادة في فيراكروز

588
00:26:42,324 --> 00:26:44,921
لكن ما يحتاجه(نيك) ليس متوفر هُنا

589
00:26:44,946 --> 00:26:47,928
وبين إدارة الأغذية والعقاقير
وتغير السياسة بإستمرار

590
00:26:47,953 --> 00:26:50,428
..والمحضورات الإجتماعية،نحن فقط-
لكن،مغادرة البلاد؟-

591
00:26:50,453 --> 00:26:52,459
ليس هناك رقابة

592
00:26:52,484 --> 00:26:54,717
البكتيريا التي سببت الخراج لديك

593
00:26:54,742 --> 00:26:56,350
محتمل أنها أتت من العلاج

594
00:26:56,375 --> 00:26:58,375
للتخلص من الكرسي المتحرك،فإنه يستحق هذا العناء

595
00:26:58,400 --> 00:27:00,725
لمست بطن (نيك) وهو شعر بذلك

596
00:27:00,919 --> 00:27:02,780
شعر بذلك

597
00:27:04,032 --> 00:27:06,366
سأمشي مجدداً

598
00:27:06,391 --> 00:27:08,182
و أنا و(جوليا)سنعود لتلك الحياة

599
00:27:08,207 --> 00:27:11,213
التي نحلم بها
التي تستحقها

600
00:27:11,923 --> 00:27:13,624
حسناً

601
00:27:14,221 --> 00:27:16,889
سنقوم بإعداد الجراحة لجعل الخراج يسيل

602
00:27:16,914 --> 00:27:18,804
ثم نُكمل من هُناك

603
00:27:20,854 --> 00:27:22,187
حسناً

604
00:27:33,288 --> 00:27:35,786
سيدي،هل كل شي على مايرام؟

605
00:27:37,372 --> 00:27:39,139
ممرضه؟أي أحد؟

606
00:27:39,243 --> 00:27:43,478
ياإلهي،تنفس سيدي تنفس

607
00:27:43,503 --> 00:27:45,095
تنفس،أنظر إليّ أنظر إليّ

608
00:27:45,120 --> 00:27:47,731
ثانيتين شهيق و اربع ثواني زفير

609
00:27:47,756 --> 00:27:49,533
ببطئ.. أحتاج بعض المساعدة

610
00:27:49,558 --> 00:27:50,958
هنا،هنا،هنا.. مالذي حدث؟

611
00:27:50,983 --> 00:27:52,593
آه..هو فجأه أمسك صدره

612
00:27:52,618 --> 00:27:54,972
وكان يعاني من ضيق في التنفس-
حسناً،يبدو أنها جلطة قلبيه-

613
00:27:54,997 --> 00:27:57,707
علينا التحرك

614
00:27:57,946 --> 00:27:59,613
شكراً لك

615
00:28:02,837 --> 00:28:04,262
(إدوارد)
هل أنت بخير؟

616
00:28:04,287 --> 00:28:06,871
نعم،أعتقد..أنه كان بحاجة للمساعده

617
00:28:06,896 --> 00:28:09,746
حسناً،رأيتك أنقذته

618
00:28:09,771 --> 00:28:12,238
وأنت في لباس المشفى لا أكثر

619
00:28:13,593 --> 00:28:15,960
دعني أساعدك لتعود لفراشك

620
00:28:29,221 --> 00:28:31,288
ماذا  حدث؟

621
00:28:34,028 --> 00:28:36,129
توقف الأنقباض و ضغط على أضلاع الصدر

622
00:28:36,154 --> 00:28:37,065


623
00:28:38,782 --> 00:28:40,715
تولي عملية الضغط

624
00:28:40,740 --> 00:28:43,220
المشارط؟ستجري العملية هنا؟

625
00:28:43,245 --> 00:28:45,096
ليس هناك نشاط كهربائي في القلب

626
00:28:45,121 --> 00:28:46,854
لذلك لا أستطيع صعقة مجدداً

627
00:28:46,879 --> 00:28:48,784
خياري الوحيد هو الإنعاش القلبي الرئوي

628
00:28:48,809 --> 00:28:50,424
ياإلهي

629
00:28:59,084 --> 00:29:00,350
حسناً

630
00:29:06,737 --> 00:29:09,671
هيا أنبض

631
00:29:09,768 --> 00:29:11,134
ادينوزين على إدريالين

632
00:29:11,159 --> 00:29:12,358
واحدة ادينيوزين

633
00:29:15,908 --> 00:29:17,307
هيا

634
00:29:21,584 --> 00:29:23,484
هيا

635
00:29:29,013 --> 00:29:31,748
حسناً،حصلنا على نبضات

636
00:29:31,805 --> 00:29:35,106
لقد عاد،لقد عاد

637
00:30:04,339 --> 00:30:05,839
تحول كامل

638
00:30:05,864 --> 00:30:07,604
أعلم،صحيح؟

639
00:30:07,799 --> 00:30:09,729
كنتُ قلقة من أنني لن أتمكن
من معالجته

640
00:30:09,754 --> 00:30:11,920
بسهولة نفسك،لكن نجح الأمر

641
00:30:11,945 --> 00:30:13,417
(إنه عالم جديد لـ(إدوارد

642
00:30:13,442 --> 00:30:14,975
صحيح؟

643
00:30:15,055 --> 00:30:18,691
الخداع يكسر ثقة الطبيب والمريض

644
00:30:18,715 --> 00:30:22,484
نحن لا نتلاعب نحن نرشد

645
00:30:22,725 --> 00:30:26,860
حيلتك مع (إدوارد) إنها لحظة من الراحة

646
00:30:26,885 --> 00:30:30,587
ليس إطار ليبني مستقبله بالإعتماد عليه

647
00:30:30,612 --> 00:30:34,881
أعني،ثقي بي الزيّ ليس من ماضيه بعد

648
00:30:37,706 --> 00:30:40,874
(حسناً،أوراق الإنصراف لـ(إدوارد

649
00:30:40,899 --> 00:30:42,918
سأحتاج إلى مزيد من الوقت

650
00:30:42,943 --> 00:30:45,210
حسناً

651
00:30:52,366 --> 00:30:55,027
يشعر بالبرد

652
00:30:55,798 --> 00:30:58,199
ضغط دمه منخفض للغاية

653
00:30:58,286 --> 00:30:59,663
نحن نعطيه الأدوية

654
00:30:59,688 --> 00:31:01,555
لكن قلبه يعاني بشدة

655
00:31:01,580 --> 00:31:03,480
ليوصل الدم إلى جسمه

656
00:31:05,430 --> 00:31:07,605
جاستن)متسلق جبال)

657
00:31:07,875 --> 00:31:09,342
دائما كان هكذا

658
00:31:09,367 --> 00:31:11,066
واو

659
00:31:11,210 --> 00:31:13,010
و منذ عدّة سنوات

660
00:31:13,035 --> 00:31:16,231
أدرك أن مقابلة الصخور
لم تكن كافية

661
00:31:17,450 --> 00:31:20,262
لقد أحبَّ حياته

662
00:31:20,286 --> 00:31:22,488
لم تنته بعد

663
00:31:24,309 --> 00:31:26,776
لكن قلبه سيفشل مجدداً،أليس كذلك؟

664
00:31:26,801 --> 00:31:28,183
إذا حدث هذا سأًنعشه

665
00:31:28,208 --> 00:31:29,740
سأبقى أنعشه

666
00:31:29,765 --> 00:31:33,167
..عملية الإنعاش الأخيرة كانت

667
00:31:33,511 --> 00:31:35,144
عنيفة للغاية

668
00:31:35,169 --> 00:31:38,324
لايزال أمام إبنكم فرصة

669
00:31:38,356 --> 00:31:40,489
لديه؟

670
00:31:40,514 --> 00:31:42,514
..أرجوكما

671
00:31:42,539 --> 00:31:44,903
لا مزيد من البطولات

672
00:31:54,032 --> 00:31:56,299
د.رودز) أعترف)

673
00:31:56,324 --> 00:31:58,840
أريدك أن تكون البطل لهذا اليوم

674
00:31:58,865 --> 00:32:00,865
وأعلم أنك تريد هذا أيضاً

675
00:32:00,890 --> 00:32:04,066
لكن ربما إنه الوقت لتوقف

676
00:32:14,575 --> 00:32:16,603
أهلاً-
أهلاً-

677
00:32:19,265 --> 00:32:21,265
حصلت على معلومات من طابق جراحة الأعصاب

678
00:32:21,290 --> 00:32:22,956
(بدأو عملية (نيك

679
00:32:22,981 --> 00:32:24,233
..هذه العيادات الخارجية

680
00:32:24,258 --> 00:32:26,592
ثلاثون ألف دولار للعلاج ،أحياناً أكثر

681
00:32:26,617 --> 00:32:29,413
يتم شحن الخلايا الجذعية من جميع
أنحاء العالم

682
00:32:29,438 --> 00:32:31,004
لا يوجد أيّ إثبات
من أنها أصلية

683
00:32:31,029 --> 00:32:32,829
...و معدلات النجاح على مواقعهم الإلكترونية

684
00:32:32,844 --> 00:32:35,244
غير قابلة للتحقق أبداً-
مخيف،أعلم ذلك-

685
00:32:35,269 --> 00:32:37,980
ومع ذلك
فإن أبحاث الخلايا الجذعية تحقق قفزات هائلة

686
00:32:38,005 --> 00:32:40,389
نعم،ربما
لأمراض الأعصاب

687
00:32:40,414 --> 00:32:42,748
لكن إصابات الحبل الشوكي مثل(نيك)؟

688
00:32:42,773 --> 00:32:44,897
ذلك سيأخذ سنوات عديدة

689
00:32:44,922 --> 00:32:46,121
نعم

690
00:32:50,426 --> 00:32:52,493
أمهليني لحظة

691
00:32:55,159 --> 00:32:57,926
ويل)...(ويل)أحتاجك هنا)

692
00:32:57,951 --> 00:33:00,403
حسناً..علي الذهاب

693
00:33:00,428 --> 00:33:03,529
خط النبض يتذبذب

694
00:33:03,638 --> 00:33:06,832
بدأ لتتو؟-
منذ عدة دقائق-

695
00:33:15,131 --> 00:33:16,897
هل أصبح قلبي أسوأ؟

696
00:33:16,922 --> 00:33:18,655
لا،أفضل

697
00:33:18,680 --> 00:33:20,957
101، درجة حرارتك إنخفضت

698
00:33:20,982 --> 00:33:23,590
هذا يعني أن جسدك
عاد للقتال مجدداً

699
00:33:23,615 --> 00:33:25,356
سأكون بخير؟

700
00:33:25,381 --> 00:33:27,114
حسناً،سنعمل فحص دم آخر

701
00:33:27,139 --> 00:33:29,051
وإذا كان عدد الخلايا البيضاء تحسنت كذلك

702
00:33:29,076 --> 00:33:30,867
وقلبك أستمر بالثبات

703
00:33:30,892 --> 00:33:33,324
عندها سأفصل الأجهزة الداعمة

704
00:33:33,349 --> 00:33:35,114
يا إلهي

705
00:33:35,715 --> 00:33:38,116
ياإلهي لم أكن متأكدة

706
00:33:39,724 --> 00:33:41,747
(شكراً،(أبريل

707
00:33:41,772 --> 00:33:44,524
أنقذتي حياتي

708
00:33:46,007 --> 00:33:47,540


709
00:33:47,565 --> 00:33:49,631
يا إلهي كنت خائفة للغاية

710
00:33:49,656 --> 00:33:51,659
أنتِ بخير

711
00:33:52,174 --> 00:33:54,174
عليّ أن أتصل بوالديّ

712
00:33:54,199 --> 00:33:56,199
بالطبع

713
00:34:03,453 --> 00:34:05,701
علي أن أقول، لم أكن أتوقع

714
00:34:05,726 --> 00:34:07,917
أن الغلوبولين المناعي و البلازما
أن يكونا فعالين لهذه الدرجة

715
00:34:07,942 --> 00:34:09,979
وبهذه السرعة

716
00:34:10,004 --> 00:34:12,581
ربما لأنه أرتبط
مع الإنعاش القلبي الرئوي

717
00:34:12,829 --> 00:34:14,459
أو ربما..ربما الأدوية

718
00:34:14,484 --> 00:34:15,565
عملت من تلقاء نفسها في النهايه

719
00:34:15,590 --> 00:34:16,815
أتعلمين؟من يهتم

720
00:34:16,840 --> 00:34:18,085
لقد نجح الأمر-
نعم-

721
00:34:18,110 --> 00:34:20,346
نعم؟-
لقد أنتصرنا-

722
00:34:20,371 --> 00:34:22,221
...نعم

723
00:34:22,651 --> 00:34:25,552
لاتبدو متحمساً-
لا..أنا كذلك-

724
00:34:25,577 --> 00:34:27,577
فقط،كان يوم متعب

725
00:34:27,602 --> 00:34:30,252
نعم،لكنه جيد

726
00:34:30,302 --> 00:34:31,935
عمل رائع

727
00:35:05,570 --> 00:35:07,638
طبيب الأعصاب قال، كل شيء سار بشكل جيد

728
00:35:07,663 --> 00:35:09,315
أشعر بأنني أفضل
وكأنه يوم وليلة

729
00:35:09,340 --> 00:35:11,207
أتمانع لو ألقيت نظرة؟

730
00:35:15,335 --> 00:35:17,201
كل شيء جيد؟

731
00:35:17,226 --> 00:35:18,977
نعم

732
00:35:19,261 --> 00:35:21,060
لا مفاجأت

733
00:35:21,085 --> 00:35:23,617
..رائع، مستعد لجعل هذا اليوم ورائي

734
00:35:23,642 --> 00:35:26,188
.لم أقصد التلاعب بالكلمات

735
00:35:30,769 --> 00:35:34,137
نيك) عندما كُنت أفحص بطنك)

736
00:35:34,162 --> 00:35:36,203
أعتقدت أنك شعرت بشيء

737
00:35:36,228 --> 00:35:38,110
لم تشعر،أليس كذلك؟

738
00:35:42,706 --> 00:35:46,269
فقط عيون زوجتي اليائسة
تمنت لو أنني إستطعت

739
00:35:46,868 --> 00:35:48,701
ذلك العلاج الذي تلقيته في المكسيك

740
00:35:48,726 --> 00:35:50,326
لم ينجح

741
00:35:50,351 --> 00:35:51,675
و تسبب لك بإصابة

742
00:35:51,700 --> 00:35:54,331
وفرص عكس الشلل
تقريبا صفر

743
00:35:54,356 --> 00:35:55,622
لا يمكنني أن أيأس

744
00:35:55,647 --> 00:35:58,147
الخلايا الجذعية ممكن
أن تتحول إلى أي جزء من جسمك

745
00:35:58,173 --> 00:35:59,354
بدلاً من علاجك

746
00:35:59,379 --> 00:36:01,713
من الممكن أنها تتحول إلى كُتلة أو ورم

747
00:36:01,738 --> 00:36:03,738
أرجوك، لاتأخذ المزيد من الحُقن

748
00:36:03,763 --> 00:36:05,582
عليّ ذلك

749
00:36:05,607 --> 00:36:07,621
أحب (جوليا ) أكثر من أي شيء

750
00:36:07,645 --> 00:36:09,581
..لكن هناك

751
00:36:09,807 --> 00:36:12,589
العلاقة الحميمية التي لا أستطيع تقديمها

752
00:36:13,671 --> 00:36:16,939
عهودنا التي بُنيت على الأمل
إنها ما يجمعنا مع بعض

753
00:36:17,449 --> 00:36:18,664
لذلك لايهم إذا لم تصدقان

754
00:36:18,689 --> 00:36:21,128
بأن العلاج سينجح، (جوليا) تؤمن بذلك

755
00:36:21,153 --> 00:36:23,534
هذا يكفيني-
لكنك تخاطر بحياتك-

756
00:36:23,559 --> 00:36:25,402
هي حياتي

757
00:36:27,023 --> 00:36:29,691
لا أريدكم أن تخبراها بمخاوفكما

758
00:36:32,431 --> 00:36:33,997
حسناً

759
00:36:34,022 --> 00:36:35,694
حظٌ جيد

760
00:36:41,235 --> 00:36:42,567
حظٌ جيد؟

761
00:36:42,592 --> 00:36:43,925
إيثان) ،هل تمزح؟)

762
00:36:43,950 --> 00:36:47,112
نات)،لقد قابلت جنود)
أصيبوا بالشلل

763
00:36:47,137 --> 00:36:50,104
الشعور بالنقص، قد يكون قاتل

764
00:36:50,129 --> 00:36:52,255
إذا أخبرتهم بأن زجاجة من سم الثعبان

765
00:36:52,280 --> 00:36:53,972
ستساعدهم على المشي مجدداً

766
00:36:53,997 --> 00:36:56,264
سيشربونه كل مرة

767
00:36:56,289 --> 00:36:58,477
إذاً أتوافق على ما يفعله (نيك)؟

768
00:36:59,438 --> 00:37:01,345
(أنا أتفهمه (نات

769
00:37:08,656 --> 00:37:10,489
لم يكن حقيقي

770
00:37:10,766 --> 00:37:12,435
الموقف كان مُرتب له

771
00:37:12,460 --> 00:37:15,494
لكن ردة فعلك كانت بلا شك حقيقة

772
00:37:15,519 --> 00:37:17,995
لكن لم يكن علي أن أخدعك

773
00:37:18,020 --> 00:37:20,329
إعتقدتُ أن بنائك من الداخل

774
00:37:20,354 --> 00:37:22,488
سيساعدك للوصول إلى
ذاتك الحقيقة

775
00:37:22,513 --> 00:37:24,935
..لكن أدركت الآن

776
00:37:24,960 --> 00:37:27,327
لكنك دائماً كنت تعرف من تكون

777
00:37:27,352 --> 00:37:31,732
الهدف الحقيقي هو جعل الآخرين يرون ذلك

778
00:37:32,059 --> 00:37:35,216
ماهذا؟-
سترة للمتطوعين في المشفى-

779
00:37:35,241 --> 00:37:37,208
أعلم بأنه ليس مثير
مثل رداءك الآخر

780
00:37:37,233 --> 00:37:40,654
لكن هُنا
هناك الكثير من الناس المحتاجه

781
00:37:40,827 --> 00:37:42,326
رؤيتك بهذا

782
00:37:42,351 --> 00:37:45,317
سيعلمون أن شخص يمكنهم الإعتماد عليك

783
00:37:45,342 --> 00:37:47,409
شخص يمكنه مساعدتهم

784
00:37:52,318 --> 00:37:53,885
فكر بالأمر

785
00:38:19,247 --> 00:38:20,839
أهلاً

786
00:38:23,012 --> 00:38:24,720
جراحة؟

787
00:38:25,122 --> 00:38:28,348
لدي غرفة 3 متاحة

788
00:38:28,775 --> 00:38:31,543
سأدونها لك في الجدول، تعالي إلى هنا

789
00:38:58,052 --> 00:39:00,088
(أبريل)

790
00:39:00,429 --> 00:39:02,163
..(أبريل)

791
00:39:09,195 --> 00:39:12,801
رأيت أسمكٍ على قائمة عملية التظيف

792
00:39:19,296 --> 00:39:21,797
كانت الأشعه الصوتية

793
00:39:21,822 --> 00:39:23,822
كان هناك..لم يكن يوجد

794
00:39:27,874 --> 00:39:31,572
لا أعلم..لا أعلم متى

795
00:39:31,597 --> 00:39:36,522
لا أعلم..لا أعلم لماذا

796
00:39:39,907 --> 00:39:42,124
...طفلي

797
00:39:42,149 --> 00:39:43,799
..قلبه

798
00:39:45,070 --> 00:39:46,136
..توقف

799
00:39:46,161 --> 00:39:47,984
.لا بأس

800
00:39:51,875 --> 00:39:54,100
توقف عن النبض

801
00:41:28,699 --> 00:41:30,865


802
00:41:44,930 --> 00:41:46,930
By: Abdulmalik - Emam AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91

