[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E13 'Not Equal'.mkv Video File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E13 'Not Equal'.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 276 Active Line: 280 Video Position: 33227 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: GitS OP Credits,Hayah,95,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: G I T S,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,60,1 Style: Episode Title,Hacen Liner Screen,120,&H00A9F39B,&H000000FF,&H0001450B,&H0001450B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: GitS ED Credits,AljazeeraMedExtOf,95,&H005ECC08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:08.13,GitS OP Credits,,0,0,0,,Angely i demony kruzhili nado mnoj,\N{\c&H00FF00&}،الملائكة والشياطين يدورون فوقي Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:13.67,GitS OP Credits,,0,0,0,,rassykhali ternii i vechnye puti.\N{\c&H00FF00&}.من خلال الأشواك إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:19.41,GitS OP Credits,,0,0,0,,Ne znaet shast'je tol'ko tot,\N{\c&H00FF00&}فقط أولئك الذين لا يستطيعون إدراك نداءه؛ Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:26.19,GitS OP Credits,,0,0,0,,kto jevo zova ponjat' ne smog.\N{\c&H00FF00&}.لا يعرفون السعادة Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.96,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:37.33,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:43.04,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:48.11,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:54.38,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنا أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:00:54.72,0:01:00.35,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الأرواح تنهض وتسقط Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:06.09,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:18.00,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:23.68,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.02,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites',\N{\c&H00FF00&}،المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.88,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي Dialogue: 0,0:01:38.13,0:01:39.65,G I T S,,0,0,0,,.ألقِ نظرة على هذه الصورة Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:42.66,G I T S,,0,0,0,,.الفتاة التي في المنتصف Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:46.77,G I T S,,0,0,0,,...هذه الفتاة رأيتها في مكان ما Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:50.27,G I T S,,0,0,0,,أيمكن أنها الفتاة من حادثة توكورا للإكترونيات؟ Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:51.64,G I T S,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:55.21,G I T S,,0,0,0,,،تمّ اختطافها قبل 16 سنة بواسطة لواء العالم الجديد Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:58.15,G I T S,,0,0,0,,.متابعي المثاليات من جبهة تحرير الإنسان Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:01.91,G I T S,,0,0,0,,،إنها إيكا، الابنة الوحيدة لرئيس توكورا للإكترونيات Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:06.85,G I T S,,0,0,0,,.هذه الطفلة تبدو قوية Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:11.85,G I T S,,0,0,0,,.كان ذلك عندما عديدٌ من الناس لم يكن بإمكانهم الحصول على الأدمغة الآليّة كالآن Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:19.29,G I T S,,0,0,0,,.حصلت على دماغ آلي لأجل ترويج منتجات شركة أبيها المتطورة Dialogue: 0,0:02:23.84,0:02:27.33,G I T S,,0,0,0,,.لكن كنتيجة، أولئك الناس استهدفوها واختطفوها Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:31.11,G I T S,,0,0,0,,.أجل\N.أتذكر ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:34.81,G I T S,,0,0,0,,.ثمّة شيء جعلني أخذ الأمر بشكل شخصي Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:38.95,G I T S,,0,0,0,,.تذكرت الآن\N.لم يتم حل هذه القضية Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:46.09,G I T S,,0,0,0,,،سمعت أنهم استطاعوا تحديد مخبأهم والتخلص منهم\N.لكنهم لم يستطيعوا العثور على الفتاة مطلقًا Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:49.02,G I T S,,0,0,0,,إذًا هذه الصورة أُلتقطت في وقت ما أثناء الاختطاف؟ Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:55.40,G I T S,,0,0,0,,"SST"لا، تم التقاطها قبل يومين بواسطة أعضاء ال \N.لوكالة السلامة البحرية Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:55.40,Note,,0,0,0,,SST or Special Security Team = فريق الأمن الخاص Dialogue: 0,0:02:55.40,0:03:02.04,G I T S,,0,0,0,,.في مصنع مهجور للنشاط الإشعاعي يبعد 200 ميل بحري عن أوكيناوا Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:04.14,G I T S,,0,0,0,,قبل يومين؟ Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.51,G I T S,,0,0,0,,.هذا يعني أنّ هذه ليست الفتاة Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:10.41,G I T S,,0,0,0,,.الأمر ليس بسيط كما تظن Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:15.92,G I T S,,0,0,0,,...في البداية، الوكالة البحرية أرسلت فريق متقدم للمسرح Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:20.99,G I T S,,0,0,0,,.لأجل تحقيق سري بعد الحصول على تقريرات تقول أنّ اللواء هبط هناك Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:23.93,G I T S,,0,0,0,,.هناك، صادفوها بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.80,G I T S,,0,0,0,,.هذه بيانات الحمض النووي التي أرسلوها مع الصورة Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:32.87,G I T S,,0,0,0,,،على هذا "SST"مجهولٌ كيف حصلوا ال Dialogue: 0,0:03:33.51,0:03:35.64,G I T S,,0,0,0,,،لكن استنادًا على المقارنة مع سجلاتها الطبية الماضية Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:38.20,G I T S,,0,0,0,,.حددنا بلا شك أنّ ذاك هو حمضها النووي Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:45.45,G I T S,,0,0,0,,.بعد أن أرسلوا هذا التقرير، مع ذلك، فُقد الاتصال مع جميع أعضاء الفريق المتقدم الأربعة Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:48.08,G I T S,,0,0,0,,.وهنا يأتي دورنا Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:54.22,G I T S,,0,0,0,,.اكتشفوا ما الذي يجري هناك Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.00,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1362,856)}غير مساوي Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:37.50,G I T S,,0,0,0,,باتو، أترى أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:39.57,G I T S,,0,0,0,,.لا أحد هنا Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:42.27,G I T S,,0,0,0,,.لا يبدو أيّ أحد كان هنا منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:48.14,G I T S,,0,0,0,,.ذاك يعني أنّ حتى اللواء لم ينزلوا هنا للمستوى الأسفل Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:52.25,G I T S,,0,0,0,,.إنه أنا\Nأدخلتِ؟ Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:55.11,G I T S,,0,0,0,,.أجل\N.تم تأمين سطح المركب Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.36,G I T S,,0,0,0,,.بمراعاة أنها هُجرت لمدة أكثر من عشر سنين Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:01.02,G I T S,,0,0,0,,.إنها في حالة أفضل مما تتوقع Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.56,G I T S,,0,0,0,,.إنها كبيرة بكفاية لمرسى سفينة\N.لن تعاني من أي مشاكل Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:07.36,G I T S,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:19.01,G I T S,,0,0,0,,إيشكاوا، أي تحركات على المستوى الأعلى من المصنع؟ Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.14,G I T S,,0,0,0,,.إنه لطيف وهادئ Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:24.95,G I T S,,0,0,0,,.مثالي تمامًا لصيد الأسماك في الليل Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:38.19,G I T S,,0,0,0,,"GPS"استطعنا إثبات أحد بث ال\N".SST"من عضو ال Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:44.17,G I T S,,0,0,0,,.محتملٌ أنه رأى تحركاتنا وسيصل لمستوى المصنع الأعلى بمفرده Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:47.80,G I T S,,0,0,0,,.ابقَ متأهبًا بالقرب كفاية لتقدر على الوصول للسطح في غضون دقيقتين Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:49.14,G I T S,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:51.31,G I T S,,0,0,0,,.سمعتما الرجل Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:52.54,G I T S,,0,0,0,,.عُلم\N.عُلم Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:56.58,G I T S,,0,0,0,,.أعتقد أننا سنأخذ رحلة طيران سياحية مريحة بينما ننتظر Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:10.16,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة، إنها نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:12.19,G I T S,,0,0,0,,.يمكنني رؤيتها بنفسي Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.66,G I T S,,0,0,0,,،أمم، آمري فقط\N.وسأحطمها Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:23.27,G I T S,,0,0,0,,.لا تفعل\N.تهذب إلى أن نقترب من هدفنا Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.21,G I T S,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:28.21,G I T S,,0,0,0,,،أعلم أنّ هذا مزعج\N.لكن لنعثر على مسار آخر Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:34.32,G I T S,,0,0,0,,،بجانب ذلك، إن وضعوا حاجز\N.فسنعلم أنّ ثمة شيء ما في الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:42.76,G I T S,,0,0,0,,أيمكن أننا سنصعد إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:48.57,G I T S,,0,0,0,,.آمل ألّا أعلق مجددًا Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:52.20,G I T S,,0,0,0,,...أيتها الرائدة، كنت أفكر Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:57.44,G I T S,,0,0,0,,ألا يفترض أننا نسير فقط لفخ اللواء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:58.18,0:07:00.81,G I T S,,0,0,0,,.أعني، استطعنا المقدرة على تحديد موقع الناجي، لكنه لا يستجيب Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:03.71,G I T S,,0,0,0,,.الأمر بأكمله مريب Dialogue: 0,0:07:04.62,0:07:06.35,G I T S,,0,0,0,,أتعتقد أنهم مُسحوا جميعًا؟ Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:09.18,G I T S,,0,0,0,,.لا يمكنني قول ذلك بالتأكيد أيضًا Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:13.22,G I T S,,0,0,0,,لكن أنتِ تعتقدين أنها ليست الحقيقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.79,G I T S,,0,0,0,,إذًا، ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:19.93,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا، أول شيء أستطيع التفكير به هو جسد اصطناعي، أعتقد Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:25.17,G I T S,,0,0,0,,أنسيت أنهم قطاع يتبع جبهة تحرير الإنسان؟ Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:29.10,G I T S,,0,0,0,,.إنهم مجموعة تُعارض كِلا الأجسدة الاصطناعية والأدمغة الآلية Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.31,G I T S,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:36.82,G I T S,,0,0,0,,"؟SST"ماذا بشأن نتائج تحديد الحمض النووي في التقرير الأخير لل Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:39.05,G I T S,,0,0,0,,كيف تفسر ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:45.59,G I T S,,0,0,0,,أليس ممكن أنّ اللواء احتفظوا ببعض الدم أو الخلايا؟ Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.53,G I T S,,0,0,0,,.ربما استخدموا ذلك لصنع نسخة Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.63,G I T S,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:51.46,G I T S,,0,0,0,,...أمم Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:56.13,G I T S,,0,0,0,,مثلًا، ربما يستهدفون ثروة توكورا؟ Dialogue: 0,0:07:57.11,0:08:00.51,G I T S,,0,0,0,,،ليس هناك بطلان لنظريتك عن النسخة بعد Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:06.21,G I T S,,0,0,0,,لكن الخصاصة الوحيدة من ظهورها فجأة كما بدت تمامًا قبل 16 سنة\N.كان لإثارة مشاعر أبيها العاطفية Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:10.25,G I T S,,0,0,0,,.بواسطة القانون، بشري منسوخ لا يمكنه ورث ملكية Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:13.74,G I T S,,0,0,0,,،حسنًا، واثقةٌ أنّ لديهم هدف ما Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:16.95,G I T S,,0,0,0,,،لكن بما أنّ هناك أسئلة حاسمة يجب مجاوبتها Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:20.39,G I T S,,0,0,0,,ألا تريد المعرفة لأجل نفسك بأمّ عينيك؟ Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:25.10,G I T S,,0,0,0,,.ربما سنحصل على إجابتنا إن نقذنا تلك الفتاة وسألناها Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:28.80,G I T S,,0,0,0,,.ما زال شبح توقسا-كن لا يهمس له بكفاية Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:47.08,G I T S,,0,0,0,,!شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:51.49,G I T S,,0,0,0,,.المشكلة الحقيقية في طعام السايبورغ هو أنه يبدو غير مشهي تمامًا Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:52.75,G I T S,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:54.86,G I T S,,0,0,0,,.إنه أفضل مما تعتقد Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:56.46,G I T S,,0,0,0,,أتريد البعض؟ Dialogue: 0,0:08:57.77,0:09:00.70,G I T S,,0,0,0,,.التالي "GPS" على أي حال، لن نذهب إلى أي مكان حتى بث ال Dialogue: 0,0:09:01.77,0:09:03.20,G I T S,,0,0,0,,.سآخذ الأمر بروية Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:09.27,G I T S,,0,0,0,,.بالتفكير بذلك، إننا محاطون بالبحر من كل الجوانب Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:12.67,G I T S,,0,0,0,,.بإمكانهم الاكتفاء ذاتيًا إن أرادوا Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:17.75,G I T S,,0,0,0,,.وهذا المكان كأنّه موقع استراتيجي للتقايض مع مدمني المخدرات في الأبحار المجاورة Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:21.85,G I T S,,0,0,0,,!ثمّة أكثر بكثير لهذا الوضع مما تكشفه البيانات Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:25.25,G I T S,,0,0,0,,!حتى وإن كان ثمة إرهابيين بين الحشد، فلن تقدر على المعرفة أبدًا Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.69,G I T S,,0,0,0,,.لا عجب أنّ البلدان المجاورة هيستيرية Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.69,Note,,0,0,0,,هيستيري: متأثر بواسطة شعور جامح لا يمكن السيطرة عليه Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:32.87,G I T S,,0,0,0,,!هاه، انتظراني رجاءً Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:38.97,G I T S,,0,0,0,,!أوه، ذاك آلي لطيف الذي معك، أيها الأخ Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:40.63,G I T S,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:45.34,G I T S,,0,0,0,,.قايضني بأحد ذراعيَّ ذاك الآلي لأجل هذا المحرك الفكري هنا Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:50.41,G I T S,,0,0,0,,!هاه؟ حقًا؟\N!أريني، أريني Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:54.29,G I T S,,0,0,0,,.لا فائدة، لا فائدة\N.لنذهب Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:56.39,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.65,G I T S,,0,0,0,,ما رأيك إن أعطيتك هذا جهاز الحساب المنطقي الذي صُنع في تايوان؟ Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.73,G I T S,,0,0,0,,.هذا الجميل الصغير قيّم حقًا بين الخبراء Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:07.20,G I T S,,0,0,0,,"GPS"باتو-سان! حصلت على تأكيد لبث ال Dialogue: 0,0:10:07.20,0:10:09.57,G I T S,,0,0,0,,".SST"يُرسل بواسطة ساكاكيبارا عضو ال Dialogue: 0,0:10:09.97,0:10:11.00,G I T S,,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.80,G I T S,,0,0,0,,.إنّه يتحرك للأعلى هذه المرة Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.58,G I T S,,0,0,0,,.أتمنى لو هذا الشخص يظل في محله Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:19.51,G I T S,,0,0,0,,،عدو أو صديق\N!لا أهتم بتاتًا Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:23.05,G I T S,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.93,G I T S,,0,0,0,,"،SST"ساكاكيبارا من ال\Nأفترض؟ Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:45.40,G I T S,,0,0,0,,.لا تقلق\N.نحن هنا لإنقاذك Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:49.64,G I T S,,0,0,0,,!أوي Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:52.71,G I T S,,0,0,0,,...ا-امسحهم Dialogue: 0,0:10:54.48,0:10:56.92,G I T S,,0,0,0,,!ما الخطب؟\N!أنت بأمان الآن Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:01.19,G I T S,,0,0,0,,...رجاءً\N!امسحهم Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.42,G I T S,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:08.43,G I T S,,0,0,0,,!اخرج من رأسي Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:10.59,G I T S,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,0:11:12.83,0:11:14.86,G I T S,,0,0,0,,!ما الذي حدث هنا؟\N!أوي Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:32.68,G I T S,,0,0,0,,أوي، أيمكنك سماعي؟\Nماذا حدث للثلاثة الآخرين؟ Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:35.85,G I T S,,0,0,0,,...قُ-قُتلوا Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:41.26,G I T S,,0,0,0,,...لقد كانت قائدتهم Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:42.89,G I T S,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:47.03,G I T S,,0,0,0,,.امسحهم، رجاءً Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:49.93,G I T S,,0,0,0,,"!أوي، ماذا تقصد بـ "قائدتهم؟ Dialogue: 0,0:11:51.97,0:11:55.77,G I T S,,0,0,0,,،لقد نجت\Nلكن لمَ هي؟ Dialogue: 0,0:11:56.81,0:11:58.91,G I T S,,0,0,0,,.ذ-ذاك فظيع للغاية Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:09.72,G I T S,,0,0,0,,هل اتصلت معها؟ Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:11.89,G I T S,,0,0,0,,.باتو Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:19.96,G I T S,,0,0,0,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:23.00,G I T S,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:28.50,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنه اقترب لتلك الفتاة تمامًا Dialogue: 0,0:12:56.34,0:12:59.60,G I T S,,0,0,0,,توقسا-كن، أبدأت الشعور بالتوتر أخيرً؟ا Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:02.14,G I T S,,0,0,0,,!أهذا وقت للمزح؟ Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:04.31,G I T S,,0,0,0,,توقسا، ما الأمر عندك؟ Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:06.67,G I T S,,0,0,0,,.لا أحد هنا كذلك Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:11.38,G I T S,,0,0,0,,.لابد أنّ الغرفة التي في الصورة تقع فوقنا Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:14.79,G I T S,,0,0,0,,.هذا المصنع ليس لديه غرفتين للتحكم Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:16.62,G I T S,,0,0,0,,!تشه Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:28.77,G I T S,,0,0,0,,!نحن الشرطة Dialogue: 0,0:13:29.10,0:13:30.77,G I T S,,0,0,0,,أين توكورا إيكا؟ Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.78,G I T S,,0,0,0,,!هذا الوغد يعتقد أننا نمزح Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:41.91,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة، بدلي معي Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:45.58,G I T S,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:50.89,G I T S,,0,0,0,,أخمن أنك تعرف "تعذيب الأسنان،" صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.92,G I T S,,0,0,0,,.أشك أنك تلقيته من قبل، مع ذلك Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:07.00,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما، احمي المكان هنا وتأكد من عدم قدوم أحد Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:08.57,G I T S,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:14.22,G I T S,,0,0,0,,!ذاك كافٍ Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:16.11,G I T S,,0,0,0,,!أتدركِ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:19.85,G I T S,,0,0,0,,!أنتِ تفعلين هذا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:22.29,G I T S,,0,0,0,,متى ستكتفين من هذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.16,0:14:25.02,G I T S,,0,0,0,,!لا يمكنني التحمل بعد الآن Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:27.25,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة، إنه أنا Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.06,G I T S,,0,0,0,,".SST"أنقذنا ناجي ال Dialogue: 0,0:14:31.67,0:14:37.44,G I T S,,0,0,0,,،إنه حي، لكنه يتصرف بشكل غريب\N.وكأن دماغه الآلي أُصيب بفيروس أو شيء ما Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.93,G I T S,,0,0,0,,.لهذا السبب لم يستطع الاستجابة برغم تلقيه لإشاراتنا Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:45.37,G I T S,,0,0,0,,.مفهوم\N.اذهب لمهبط الهليكوبتر وتأهب Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.81,G I T S,,0,0,0,,!نحن على وشك التحرك الآن Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:49.08,G I T S,,0,0,0,,.انتظري لحظة Dialogue: 0,0:14:49.92,0:14:51.32,G I T S,,0,0,0,,.ثمة شيء يزعجني Dialogue: 0,0:14:51.65,0:14:52.52,G I T S,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:58.19,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ سبب جنون الشخص ساكاكيبارا هو شيء يتعلق بتلك الفتاة Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:08.24,G I T S,,0,0,0,,،لا يمكنني القول بالتأكيد\N.لكن يبدو أنّ تلك الفتاة أصبحت الآن قائدة اللواء Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:12.60,G I T S,,0,0,0,,.لا أعتقد أنكِ ستخسرين أمامها في معركة الأدمغة الآلية Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:15.93,G I T S,,0,0,0,,.لكن كوني حذرة عندما تتصلين مع تلك الفتاة Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:20.67,G I T S,,0,0,0,,.من الآن فصاعدًا، لا يُسمح لكِ بالابتعاد عني دون إذني Dialogue: 0,0:15:24.59,0:15:26.14,G I T S,,0,0,0,,لمَ لا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:29.99,G I T S,,0,0,0,,أتريدين تركي بمفردي بتلك الشدة؟ Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:32.83,G I T S,,0,0,0,,--أنتِ دومًا Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:35.06,G I T S,,0,0,0,,.وكأنكِ تلعبين دور الأميرة Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:43.07,G I T S,,0,0,0,,،بالنسبة لثورية\N.ذلك حديث مبهرج Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:45.83,G I T S,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:15:47.41,0:15:48.64,G I T S,,0,0,0,,.الشرطة Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:03.55,G I T S,,0,0,0,,.ارفعي يداكِ Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:11.33,G I T S,,0,0,0,,.أسرعي\N.لن أقول ذلك مجددًا Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:17.23,G I T S,,0,0,0,,أتعتقدين بجدية أنكِ ستخرجين من هنا حية بعد فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:31.25,G I T S,,0,0,0,,أيتها الرائدة، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:33.81,G I T S,,0,0,0,,...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:38.42,G I T S,,0,0,0,,.الخاطئة Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:51.04,G I T S,,0,0,0,,!أيتها الرائدة، مجموعة مسلحة من الجنود يقتربون لموقعي Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:52.40,G I T S,,0,0,0,,!الرائدة؟ Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:54.34,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما! ما الوضع؟ Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:56.83,G I T S,,0,0,0,,!يعلمون أننا هنا Dialogue: 0,0:16:57.41,0:17:01.08,G I T S,,0,0,0,,!يبدو أنّ باتو-سان وسايتو يتعرضان للهجوم خلفي، أيضًا Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:05.02,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما، تعال هنا فورًا{\i0}\N.تم اعتقال الهدف Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:06.28,G I T S,,0,0,0,,!سننصرف Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.11,G I T S,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:12.13,G I T S,,0,0,0,,.أجل\N.بدأ الأمر Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:14.19,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا، أنزلنا Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:29.54,G I T S,,0,0,0,,!تبًا، إنه في طريقي Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.28,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما، أطلق النار عليه Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:34.10,G I T S,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:17:35.25,0:17:35.94,G I T S,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:42.92,G I T S,,0,0,0,,.هذا سهل للغاية Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:48.66,G I T S,,0,0,0,,!الأوغاد يستخدمون جثث رفقائهم كأدرعة Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:51.86,G I T S,,0,0,0,,!لا نهاية لهم\N!تاشكوما، استهدف الأسلاك Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:53.40,G I T S,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:17:57.87,0:17:59.36,G I T S,,0,0,0,,ذخائر عالية السرعة، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.91,G I T S,,0,0,0,,.إنهم يجلبون بعض الألعاب القذرة للحفلة Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:04.94,G I T S,,0,0,0,,!لن أُهزم Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:09.01,G I T S,,0,0,0,,.تبًّا، إنهم مزعجون Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:12.31,G I T S,,0,0,0,,!ليسوا بأطراف اصطناعية، لكنهم لا يخافون من الموت مطلقًا Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:37.14,G I T S,,0,0,0,,أين باتو؟ Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:41.51,G I T S,,0,0,0,,ذهب لإنقاذ الأنثى الغوريلا، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:43.41,G I T S,,0,0,0,,.وكأنها تحتاج ذلك Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:54.39,G I T S,,0,0,0,,!انتظري\N!لا تطلقي Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:56.06,G I T S,,0,0,0,,.إنه أنا Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:00.63,G I T S,,0,0,0,,لمَ جئت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:03.23,G I T S,,0,0,0,,ماذا تعنين؟\N.جئت لإنقاذكِ Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:09.30,G I T S,,0,0,0,,،هاه؟ انتظري لحظة\Nأين الفتاة؟ Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:11.78,G I T S,,0,0,0,,.لم تخرس، لذا حشيتها بداخل تاشكوما Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:17.18,G I T S,,0,0,0,,ما أمر تلك العجوز؟ Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:18.95,G I T S,,0,0,0,,.الرائدة قالت أنها ستأتي معنا Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:20.86,G I T S,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:25.09,G I T S,,0,0,0,,،ليست لدي فكرة عما يجري\N.لكن أخبرني لاحقًا Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:28.69,G I T S,,0,0,0,,.يمكنك الذهاب مسبقًا، يا توقسا\N.سأكسب بعض الوقت لأجلك Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:36.03,G I T S,,0,0,0,,!ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:19:36.24,0:19:39.93,G I T S,,0,0,0,,!أيها الأحمق\N!أنسيت أنّ ثمة شخص ما بداخل حجيرتك؟ Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:43.07,G I T S,,0,0,0,,!لكن، لكن، أريد المقاتلة أكثر Dialogue: 0,0:19:46.75,0:19:47.68,G I T S,,0,0,0,,!صواريخ مضادة للدبابات؟ Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:50.67,G I T S,,0,0,0,,!لنهرب من هنا Dialogue: 0,0:19:50.99,0:19:51.92,G I T S,,0,0,0,,!لا تدعوه يطلق Dialogue: 0,0:19:53.56,0:19:54.52,G I T S,,0,0,0,,!دع أمره لي Dialogue: 0,0:20:01.73,0:20:02.92,G I T S,,0,0,0,,!اتجه لبرج التحكم Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:11.94,G I T S,,0,0,0,,!تاشكوما، اذهب أولًا Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:13.47,G I T S,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:20:20.22,0:20:21.98,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا، انطلق Dialogue: 0,0:20:51.68,0:20:52.51,G I T S,,0,0,0,,.باتو Dialogue: 0,0:20:52.51,0:20:53.28,G I T S,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:20:58.42,0:21:01.58,G I T S,,0,0,0,,!لا تلمس أمي بيديك القذرتين Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:06.02,G I T S,,0,0,0,,"!أمي؟" Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:07.60,G I T S,,0,0,0,,!أفلتاني-\N!إنها صعبة المراس- Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:09.69,G I T S,,0,0,0,,!أفلتاني، تبًا Dialogue: 0,0:21:10.06,0:21:11.33,G I T S,,0,0,0,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:12.97,G I T S,,0,0,0,,!لا تلمس أمي Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:14.90,G I T S,,0,0,0,,،أفلتاني\N!يا وغدان Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:28.97,G I T S,,0,0,0,,!ذاك المكان أفضل حتى مما قالته الشائعات Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:30.85,G I T S,,0,0,0,,كيف كان؟\Nكيف كان؟ Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:32.62,G I T S,,0,0,0,,!هيّا، اتصل معي Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:39.96,G I T S,,0,0,0,,إنها حقًا أصغر مني؟ Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:45.93,G I T S,,0,0,0,,.وسائل الإعلام ستطاردها أفواجًا عندما يعلمون بشأن هذا Dialogue: 0,0:21:47.04,0:21:48.40,G I T S,,0,0,0,,.لا أشك بذلك Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:53.00,G I T S,,0,0,0,,...أدركوا مثلكِ تمامًا "SST"لابد أنّ أعضاء ال Dialogue: 0,0:21:53.44,0:21:58.64,G I T S,,0,0,0,,.أنّ المرأة العجوز هي توكورا إيكا، وليس الفتاة Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:04.58,G I T S,,0,0,0,,،وحالما حصلوا على الإثبات\N.حاولوا التواصل معها Dialogue: 0,0:22:06.39,0:22:08.69,G I T S,,0,0,0,,.واتصلوا بدماغها الآلي Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.18,G I T S,,0,0,0,,امسحهم،" هاه؟" Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:14.63,G I T S,,0,0,0,,.في البداية، لم تكن لدي أدنى فكرة عما كان يتحدث Dialogue: 0,0:22:14.63,0:22:19.46,G I T S,,0,0,0,,،لابد أنه عنى\N".امسح الذكريات" Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:22.46,G I T S,,0,0,0,,،من الصعب تصديق أنّ فتاة في سن العاشرة Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:27.17,G I T S,,0,0,0,,.ستعمر فجأة لتصبح مرأة عجوز في غضون ال16 سنة منذ اختطافها Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:33.64,G I T S,,0,0,0,,.لا أريد حتى محاولة تخيل ما جرى في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:41.75,G I T S,,0,0,0,,.ما بقي هو سؤال كيف ابنة إيكا انتهى بها المطاف لتصبح قائدتهم Dialogue: 0,0:22:43.22,0:22:47.96,G I T S,,0,0,0,,أتشعر برغبة المعرفة؟\Nبواسطة الاتصال معها؟ Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:52.00,G I T S,,0,0,0,,.لا\N.لا أريد Dialogue: 0,0:23:16.46,0:23:20.81,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها غير عاطفيّة وبشريّة Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:23.71,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)}إنّه أمر يفعله البشر Dialogue: 0,0:23:23.71,0:23:26.02,GitS ED Credits,,0,0,0,,إنّها تبقى مُنفردة لامعة جدًّا Dialogue: 0,0:23:26.02,0:23:29.08,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها حقًّا رقم تسعة Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:31.83,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,500)}إنّها رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:36.11,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}فقط رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:36.38,0:23:40.57,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}وهل هي بشريّة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:23:40.57,0:23:43.86,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}إنّها مجرّد شيء ما جديد للغاية Dialogue: 0,0:23:43.86,0:23:46.11,GitS ED Credits,,0,0,0,,استيقاظ زهرة الليثيوم Dialogue: 0,0:23:46.11,0:23:48.97,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}على وشك الإزهار فقط Dialogue: 0,0:23:49.06,0:23:51.77,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:52.81,0:23:55.89,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,600)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:57.06,0:24:01.10,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H5ECC08&\t(\1c&HCB2FE3&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:01.10,0:24:04.93,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&HCB2FE3&\t(\1c&H06BDF2&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:04.93,0:24:07.83,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H06BDF2&\t(\1c&H5ECC08&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:07.83,0:24:12.03,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أتساءل ما الذي تفعله عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:24:13.31,0:24:16.60,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:16.46,G I T S,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة\NKuroko-subs.blogspot.com