[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Occultic ; nine Audio File: video_12.mp4 Video File: video_12.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.200000 Scroll Position: 372 Active Line: 377 Video Position: 29950 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Greta Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,0,2,0,0,21,1 Style: Title,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,51,20,140,0 Style: Next Title,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,20,40,120,0 Style: RightSign,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,302,20,80,0 Style: LeftSign,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,121,402,40,0 Style: EpNum,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,51,402,250,0 Style: LowerLeft,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,1,20,402,20,0 Style: LowerRight,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,402,20,20,0 Style: MidLow,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,110,0 Style: OPRom,Azimech,30,&H00169AE3,&H000000FF,&H005648DA,&H00393939,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.175,7,19,19,11,1 Style: EDRom,Bahij Greta Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.025,0,7,19,19,17,1 Style: ملاحظات,BBCNassim,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,9,0,0,0,1 Style: OP Arabic,Bahij Greta Arabic,30,&H00169AE3,&H000000FF,&H00000000,&H00393939,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.225,2.175,3,19,19,11,1 Style: ED Arabic,Bahij Greta Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.025,0,3,19,19,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:02.71,Default,NTP,0,0,0,,لماذا كيري كيري باسارا؟ Dialogue: 0,0:00:03.08,0:00:05.09,Default,NTP,0,0,0,,هذا الشّاب..يعرفُ بشأني؟ Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:07.96,Default,NTP,0,0,0,,.سمعتُ عنك من آيكاوا ميو Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:12.09,Default,NTP,0,0,0,,أعرفُ أيضًا أنّك زرتَ المبنى العاشر في جامعة\N.سيمي في يوم مقتل والدي Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.31,Default,NTP,0,0,0,,!أنا لستُ الفاعل\N!لم يكن أنا Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:20.89,Default,NTP,0,0,0,,!لستُ من نفّذ الجريمة Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:22.81,Default,NTP,0,0,0,,!صدقني Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.23,Default,NTP,0,0,0,,..أنا لم أفعل..شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:27.23,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لا أشتبه بك أبداً Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:29.69,Default,NTP,0,0,0,,حـ-حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:37.53,Default,NTP,0,0,0,,.أخبرني ما تعرف Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:13.00,Default,NTP,0,0,0,,أنت مالك موقع كيري كيري باسارا ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.26,Default,NTP,0,0,0,,و-وأنت ابن البروفيسور هاشيغامي؟ Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:17.88,Default,NTP,0,0,0,,.هاشيغامي ساراي Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.35,Default,NTP,0,0,0,,.لقد نشرتُ بضعة تعليقاتٍ في كيري كيري باسارا Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:23.31,Default,NTP,0,0,0,,!آه ، صحيح..ساراي Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:24.31,Default,NTP,0,0,0,,!ساراي Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:27.19,Default,NTP,0,0,0,,.أجل \Nأريد أن أتيقّنْ Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.81,Default,NTP,0,0,0,,.ما إن كنتَ رأيت مسرح الجريمة الذي مات أبي فيه Dialogue: 0,0:02:30.06,0:02:31.27,Default,NTP,0,0,0,,..بـ-بشأنِ هذا Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:33.94,Default,NTP,0,0,0,,.كما أسلفت قائلاً:أنا لا أشتبه بك أبداً Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:39.07,Default,NTP,0,0,0,,.لأنّه ثمّة أدلةٌ على حبس أبي وتعذيبه داخل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.66,Default,NTP,0,0,0,,،وبعد أخذي لعناصر عدة بعين الإعتبار\N.وجدتُ أنّ قيامك بأمرٍ كهذا مُحال Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:44.16,Default,NTP,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:47.75,Default,NTP,0,0,0,,من ناحيةٍ أخرى، تأكدتُ من آيكاوا ميو Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.17,Default,NTP,0,0,0,,أنّك زرتَ مختبر أبي تقريباً السّاعة السابعة\N.في الثاني و العشرين من فبراير Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:56.30,Default,NTP,0,0,0,,إن كنتَ قد رأيتَ مسرح الجريمة ولذت بالفرار\N،من دون إعلام الشّرطة Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.13,Default,NTP,0,0,0,,.هذا أمرٌ مبهمٌ و بشع إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.10,Default,NTP,0,0,0,,.اخبرني إن علق أي شيءٍ في ذهنك Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.72,Default,NTP,0,0,0,,شـ-شيء؟ Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:07.52,Default,NTP,0,0,0,,.شيء\N.لأنّ الشّرطة لم تعطني معلوماتٍ مُفصَّلة Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:10.27,Default,NTP,0,0,0,,.بالرّغم من كونه فقيدي ، لستُ أعلم كيف مات أبي Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.23,Default,NTP,0,0,0,,ماذا رأيت في مسرح الجّريمة؟ Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:14.86,Default,NTP,0,0,0,,.قُلْ أي شيء. أخبرني أي شيءٍ علق في ذهنك Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:17.49,Default,NTP,0,0,0,,.كود Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:18.99,Default,NTP,0,0,0,,كود؟ ماذا يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:23.32,Default,NTP,0,0,0,,.لقد كتب والدك حروفاً من الأبجديّة الإنجليزية على الأرض بالدّم Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:24.83,Default,NTP,0,0,0,,C-O-D-E. Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.12,Default,NTP,0,0,0,,هل تقول أنّه كانت هناك رسالة موت؟ Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:29.08,Default,NTP,0,0,0,,ألم تكن تعرف؟ Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:31.21,Default,NTP,0,0,0,,.لم تخبرني الشّرطة قيد أنملةٍ عن هذا Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:31.88,Default,NTP,0,0,0,,لِم؟ Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:37.09,Default,NTP,0,0,0,,CODE... C-O-D-E... CODE...\N..لقد رأيتها في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:38.84,Default,NTP,0,0,0,,أين؟ دراساته؟ في المنزل؟ Dialogue: 0,0:03:39.47,0:03:40.47,Default,NTP,0,0,0,,في ملفٍ من نوعٍ ما؟ Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:42.80,Default,NTP,0,0,0,,.فلنبحث عن ذلك الدليل Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:43.89,Default,NTP,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:46.31,Default,NTP,0,0,0,,أتوسّل إليك! ألا تريد أن تجد الجاني الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:49.39,Default,NTP,0,0,0,,!بالطبع أريدُ ذلك أيضًا\Nلماذا قُتِل أبي!؟ Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:50.52,Default,NTP,0,0,0,,!لكنّ هذا لن يفيد Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:52.23,Default,NTP,0,0,0,,،في اليوم الذي قُتِل فيه أبي Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:54.36,Default,NTP,0,0,0,,.سرق أحدهم دراساته الموجودة في البيت Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.90,Default,NTP,0,0,0,,من المتوقع أن الجاني تسلَّلَ إلى منزلنا Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:01.78,Default,NTP,0,0,0,,.وكان في الدّراسة بين الـ4:15 و الـ5:30 مساءً Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:04.95,Default,NTP,0,0,0,,.يشبه هذا التوقيت وقت مقتل أبي المُقدَّر كلّ الشّبه تقريباً Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:07.08,Default,NTP,0,0,0,,.تمّ التخطيط لهذه الجّريمة كليًّا سلفاً Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:10.33,Default,NTP,0,0,0,,.بالطبع تم إبعاد كلّ الدلائل Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:11.21,Default,NTP,0,0,0,,تمّ التخطيط لها؟ Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:14.46,Default,NTP,0,0,0,,كيف لك أن تجزم بعدم وجود أعداء متخفين؟ Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:16.29,Default,NTP,0,0,0,,،ليس الأمر وكأنّك على وشكِ أن تُشرَك بالجريمة Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:18.42,Default,NTP,0,0,0,,!أنت هنا لِتُشرَك بها لأنّك تريد ذلك Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:23.13,Default,NTP,0,0,0,,،حـ-حتى و إن سرقوا وخرّبوا المكان\N.ربما تبقت بعض الأدلة Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:27.43,Default,NTP,0,0,0,,!فلنتفقده على أي حال\N!خذني هناك! أتوسل إليك Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.18,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لستُ مسؤولاً عمّا يحدث لك Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:32.85,Default,NTP,0,0,0,,.هذه ليست لعبةً ولا أنمي Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:37.11,Default,NTP,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:39.78,Default,NTP,0,0,0,,.كم هو خشن Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.70,Default,NTP,0,0,0,,.أشعر وكأنّه يكن لي الضغينة Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:45.28,Default,NTP,0,0,0,,.حسنٌ ، متأكدٌ أنّه يكنّ الضّغينة للجاني الحقيقيّ Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.62,Default,NTP,0,0,0,,.لكنّه يبدو من النّوع الذي لا أنسجم معه Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:50.50,Default,NTP,0,0,0,,.يمكنني أن أقول أن ريو-تاس هي صديقتي الحقيقيّة الوحيدة Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:53.79,Default,NTP,0,0,0,,.عليك أن تكون الآن تفكِّر في أنّني النّوع الذي تكرهه من النّاس Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:55.29,Default,NTP,0,0,0,,—لـ-لا ، مهـ Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:58.09,Default,NTP,0,0,0,,هل تعرفُ الأنماط السلوكيّة التي تظهر عندما تكذب؟ Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:01.30,Default,NTP,0,0,0,,.أولاً ، يتوقف التّواصل بالعين\Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:04.68,Default,NTP,0,0,0,,.لقد بتّ تحدق لأسفل يمين مدى بصرك Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:06.72,Default,NTP,0,0,0,,.ثانيًا، يقل عدد طرفات العين Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:10.02,Default,NTP,0,0,0,,،لقد مرّت ثماني عشر ثانيةٍ على بدأنا لهذه المحاثة Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.77,Default,NTP,0,0,0,,.والمفاجئ أنّك لم ترمش مرّةً واحدةً حتى الآن\N—ثالثـ Dialogue: 0,0:05:12.77,0:05:14.19,Default,NTP,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:22.15,Default,NTP,0,0,0,,.أنا سأنتظر هنا Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.15,Default,NTP,0,0,0,,.إن اردت تفقد المكان ، قم بذلك لوحدك Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:25.24,Default,NTP,0,0,0,,لـ-لم؟ Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:27.95,Default,NTP,0,0,0,,.ما زال أمامي الإعراب عن مشاعري تجاه والدي Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.74,Default,NTP,0,0,0,,.ولكنّ عواطفي تمنعني من ذلك مهما فعلت Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:32.37,Default,NTP,0,0,0,,.لـ-لقد فقدتُ والدي أيضًا Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:33.04,Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.37,0:05:35.04,Default,NTP,0,0,0,,..لهذا Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:38.96,Default,NTP,0,0,0,,.لا تظنّ انّك الوحيد الذي يقاسي وقتاً عصيباً Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:44.92,Default,NTP,0,0,0,,.قول ذلك كان خطأً Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:53.48,Default,NTP,0,0,0,,لقد تم تنظيفها؟ Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:06.03,Default,NTP,0,0,0,,.من المحال البحث عن أي دلائل Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.54,Default,NTP,0,0,0,,..مفتاح Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:46.03,Default,NTP,0,0,0,,.الواقع أغرب من الخيال كما يقولون\N.على هذه أن تكون كذبة Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:48.99,Default,NTP,0,0,0,,.لا تحدث المعجزات في العالم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:06:57.96,0:06:59.46,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تأخرنا كثيراً Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:06.59,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لستُ إلا إنساناً عاديًّا Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.26,Default,NTP,0,0,0,,.مجرد طالب ثانوية\N.مجرد إله نيت Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:13.97,Default,NTP,0,0,0,,.لا أستطيع حلّ الجرائم كالمحقيقين الكبار في الروايات Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:16.35,Default,NTP,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:18.85,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لا أهتم لأي شيءٍ الآن Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:27.44,Default,NTP,0,0,0,,.سأعدّ الأعداد الأوليّة لأهدِأ من نفسي\N.أمزح Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.04,Default,NTP,0,0,0,,أهي مسدودةٌ لملئ تسريبات السطح ؟ Dialogue: 0,0:07:39.46,0:07:40.50,Default,NTP,0,0,0,,.لا ، لا يمكن Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:44.50,Default,NTP,0,0,0,,.السقف يضغط على رأسي Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:49.63,Default,NTP,0,0,0,,.مرحباً يا سقف-تان Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:53.72,Default,NTP,0,0,0,,لقد كنتَ تشاهد ما أخذه المعتدي من هذا المكان ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:56.43,Default,NTP,0,0,0,,.إن كان ذلك صحيحاً ، اخبرني Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:58.98,Default,NTP,0,0,0,,!انت تحملق في الإجابة بالفعل Dialogue: 0,0:07:58.98,0:07:59.98,Default,NTP,0,0,0,,زونكو؟ Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:01.81,Default,NTP,0,0,0,,كيف لك أن لا تلاحظ؟ هل أنت معتوه!؟ Dialogue: 0,0:08:02.27,0:08:04.19,Default,NTP,0,0,0,,.ضجيجك عالٍ لسببٍ ما Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:07.53,Default,NTP,0,0,0,,لماذا اخترتِ هذا الوقتِ للتحدثي فيه؟ Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.44,Default,NTP,0,0,0,,.لا وقت عندي لإخبارك بالسّبب Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:10.61,Default,NTP,0,0,0,,مجدداً؟ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:13.87,Default,NTP,0,0,0,,.سيظهر قريبا شبح إمرأة مسنةٍ في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:14.49,Default,NTP,0,0,0,,شبح؟ Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.45,Default,NTP,0,0,0,,..كنتُ أمزح بشأن الشبح ، لكن Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:19.95,Default,NTP,0,0,0,,أتقولين مزحة؟ Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:22.04,Default,NTP,0,0,0,,مهلاً ، ألا يؤول الضجيج لأسوأ؟ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:24.96,Default,NTP,0,0,0,,.تلك المسنّة هي أم ذو النظّارات Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:26.34,Default,NTP,0,0,0,,أمّه؟ ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:28.76,Default,NTP,0,0,0,,.أنا متأكدةٌ أنّها هَرِمت بهذا القدر بسببِ القلق Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:30.34,Default,NTP,0,0,0,,.كونها قلقةً من الآخرين Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:31.63,Default,NTP,0,0,0,,—عندي إذنٌ من ساراي Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:32.59,Default,NTP,0,0,0,,.اسمعني Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:38.68,Default,NTP,0,0,0,,.انصت إلي\N.تقليدك لمتحرٍ في روايةٍ في الحياة الواقعية لن يخولك من إيجاد أي شيء Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.23,Default,NTP,0,0,0,,تعرفين ما المخبأ في هذه الغرفة بالضبط ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:44.60,Default,NTP,0,0,0,,.لا يوجد طريقٌ للعودةِ الآن\N.لا خيار آخر أمامك Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:48.07,Default,NTP,0,0,0,,!لا بأس إن تحدثِ باليابانيّة\N!اعطيني أجوبةً بدلاً من التلميحات Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:51.10,ملاحظات,NTP,0,0,0,,"لا بأس إن تحدثِ اليابانيّة"\Nيقصد أن كلامها غير مفهوم\N"كما نقول نحن " تكلم عربي Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:49.40,Default,NTP,0,0,0,,.أخبرتك آنفاً Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:52.28,Default,NTP,0,0,0,,.إن الإجابة هي السقف الذي تحملق فيه Dialogue: 0,0:08:54.07,0:08:56.37,Default,NTP,0,0,0,,..من المحال أن اعرف بقولك لهذا فقط Dialogue: 0,0:08:58.20,0:08:59.95,Default,NTP,0,0,0,,A المعجون Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:03.25,Default,NTP,0,0,0,,..أيمكن..ثقوب السّقف..البروفيسور Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:05.92,Default,NTP,0,0,0,,!زونكو! السقف مسدودٌ في عدةِ أماكن Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:08.42,Default,NTP,0,0,0,,أهذه هي الرسالة التي خلَّفها البروفيسور؟ Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:10.67,Default,NTP,0,0,0,,.يا لفطنتك\N.إنّها شفرة Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:14.18,Default,NTP,0,0,0,,شفرة؟ كود آخر؟\Nنسق النقاط غير المنتظم هذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.68,Default,NTP,0,0,0,,.بإمكانك إستكمال الباقي\N.لا تقف مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:17.97,Default,NTP,0,0,0,,—مهلاً Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:22.02,Default,NTP,0,0,0,,.لستُ محققاً جيداً Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:25.19,Default,NTP,0,0,0,,..كود..الرّسالة خلَّفها البروفيسور Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:29.07,Default,NTP,0,0,0,,ما هي الحروف التي خلّفها في ترتيبٍ مدروسٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:31.15,Default,NTP,0,0,0,,..إذن ، فـ كود تعني Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.65,Default,NTP,0,0,0,,إذن فهذه النقاط شفرةٌ لحرفٍ ما؟ Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:35.66,Default,NTP,0,0,0,,!آه! لست هيّناً Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:36.91,Default,NTP,0,0,0,,أمازلتِ موجودة!؟ Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:43.33,Default,NTP,0,0,0,,.كان ذلك خطأً Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:44.87,Default,NTP,0,0,0,,.لم يكن ذلك الشخص Dialogue: 0,0:09:45.17,0:09:45.92,Default,NTP,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:47.71,Default,NTP,0,0,0,,لِم لَم تخبريني؟ Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:49.17,Default,NTP,0,0,0,,.لأنّك لم تسأل Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:51.42,Default,NTP,0,0,0,,.لا..أظنّها كانت غيرة Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:52.71,Default,NTP,0,0,0,,غيرة؟ Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:55.76,Default,NTP,0,0,0,,مضايقةٌ صغيرةٌ من ساحرة حقيرة Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.10,Default,NTP,0,0,0,,.لأختها الكبرى المحبوبة من قِبل الجميع التي تحسدها Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.10,ملاحظات,NTP,0,0,0,,.اظنّها قالت اميرة لا أختاً كبرى Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:01.10,Default,NTP,0,0,0,,.إذن فاسم عائلتك نيشيزونو Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:03.02,Default,NTP,0,0,0,,..لقد رأيتُ اسمك Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:04.27,Default,NTP,0,0,0,,.في الأخبار Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:09.73,Default,NTP,0,0,0,,.إذن فهذا ما قصدت Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.82,Default,NTP,0,0,0,,.لقد كان تحيّزك أنتِ إلى ذلك الجانب غير متوقعاً Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:16.70,Default,NTP,0,0,0,,..بالتفكير في أنّني كنتُ أرسم صورةً لنفسي Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:18.07,Default,NTP,0,0,0,,..على أي حال Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:20.58,Default,NTP,0,0,0,,.على هذا أن يكون عالماً جديداً Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:26.29,Default,NTP,0,0,0,,الرابع من مارس ، الجمعة Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:30.00,Default,NTP,0,0,0,,..ضروس ، دوجين مانغا ، قارءةٌ حظٍ وسحرٌ أسود Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:30.00,ملاحظات,NTP,0,0,0,,قارءةٌ حظ: عرَّافة Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:33.38,Default,NTP,0,0,0,,.صارت كيتشيجوجي مليئةً بالغرائب مؤخراً Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:37.55,Default,NTP,0,0,0,,،حسنٌ ،حتى بين الغرائب الموجودة في الخيال\Nالبطاقة التي عليّ سحبها في هذا الدّور Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:39.47,Default,NTP,0,0,0,,.عليها أن تكون كيري كيري باسارا Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:57.65,Default,NTP,0,0,0,,موعدٌ في مقهىً حسن؟ Dialogue: 0,0:10:58.28,0:11:01.66,Default,NTP,0,0,0,,أو أنّ هنالك سببٌ معيّـنٌ ليتحتّم عليه أن يكون هذا المحل؟ Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:04.04,Default,NTP,0,0,0,,!طبعاً لا Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:07.66,Default,NTP,0,0,0,,.العميل موريتسوكا يتحدث Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:10.33,Default,NTP,0,0,0,,لماذا لستَ تبحث في أمر الـ256 شخص؟ Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:13.59,Default,NTP,0,0,0,,هل تقول أنّه عليّ الرقص مع شبح نيكولا تسلا؟ Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:16.63,Default,NTP,0,0,0,,.سوف تصلنا القائمة بهؤلاء الـ256 شخص على أي حال Dialogue: 0,0:11:16.63,0:11:19.26,Default,NTP,0,0,0,,هل تعني أنّه في النهاية تبين أن المفتاح هاشيغامي إسايوكي؟ Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:22.01,Default,NTP,0,0,0,,.هذا كل ما لدينا للإمساك بالشبح Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:24.56,Default,NTP,0,0,0,,،هنالك سببٌ للـ256 جثة Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:28.27,Default,NTP,0,0,0,,.وهاشيغامي إسايوكي عرف ذلك السبب حتماً Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:35.90,Default,NTP,0,0,0,,!لقد تأخر ساراي Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:37.15,Default,NTP,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:40.74,Default,NTP,0,0,0,,،CODE لقد قال أنّه حلّ لغز \N.لهذا أنتظر بلهفة Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:50.87,Default,NTP,0,0,0,,.اعطني المشروب الذي توصي به من فضلك Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:52.17,Default,NTP,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:55.50,0:12:00.01,Default,NTP,0,0,0,,،تحت وصاية آيكاوا ميو\N.يحوي هذا المشروب كلّ حظ اليوم Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:01.89,Default,NTP,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:04.43,Default,NTP,0,0,0,,!الإنطباع البصريّ مذهل Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:08.39,Default,NTP,0,0,0,,..إنّه يشربه بشكلٍ عاديّ Dialogue: 0,0:12:09.27,0:12:10.06,Default,NTP,0,0,0,,.بل لا يفعل Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:12.15,Default,NTP,0,0,0,,!مقرف! طعمه كالقيء! لا ، حقاً ، مقرفٌ كالقيء Dialogue: 0,0:12:12.15,0:12:13.69,Default,NTP,0,0,0,,!الحسّ المطبخيّ صفر في هذا Dialogue: 0,0:12:13.94,0:12:15.44,Default,NTP,0,0,0,,!ستعرف إن شربت قليلاً منه Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:17.44,Default,NTP,0,0,0,,!جربه! إنه مقرفٌ كما القيء Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:21.53,Default,NTP,0,0,0,,.لا شكرًا ، أستطيع تخمين الطّعم عن طريق النظر\N.أنا أعرف بشأنِ تلك السلسلة Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:23.41,Default,NTP,0,0,0,,..ريو-تاس تريد تجربة القليل Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:25.62,Default,NTP,0,0,0,,.كما هو متوقعٌ منك. إنّه مقرفٌ كالقيء Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:28.29,Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ لقد صببتُ حظّ كل اليوم على هذا Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:30.96,Default,NTP,0,0,0,,!وتقول أنّه مقرف؟ كم هذا وقح Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:35.50,Default,NTP,0,0,0,,،أيّها المدير ، حتى وإن كانت كلّ أغراض الحظ في هذا Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:38.05,Default,NTP,0,0,0,,!طعم هذا الشيء حظٌ عاثر بالفعل Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:41.17,Default,NTP,0,0,0,,..إن كان عليّ أن أسميه\N!"سأسميه "القيء المقرف Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:44.76,Default,NTP,0,0,0,,!"لا ، ليس هذا ، أريد شيئاً أقرب للأحلام مثل.."القيء الخياليّ Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:46.68,Default,NTP,0,0,0,,.لا ، عليّ أن أجد شيئاً موضوعه الرئيسيّ هو الحظ الجيد Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:49.27,Default,NTP,0,0,0,,"القيء المحظوظ"-\N.."ماذا حل بـ"مقرف- Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:50.27,Default,NTP,0,0,0,,!قناع القيء Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:51.48,Default,NTP,0,0,0,,!القيء القيء Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:54.06,Default,NTP,0,0,0,,..ما خطبكم جميعاً!؟ غاموتا Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.77,Default,NTP,0,0,0,,!سأذهب للطابق العلويّ كعقابٍ لك ، انتبه على المحل Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:58.98,Default,NTP,0,0,0,,!ريو-تاس ستأتي معك Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:04.70,Default,NTP,0,0,0,,.بالمناسبة ، طريقة لبسك ، تشبه زينيغاتا Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:08.70,Default,NTP,0,0,0,,.إن كان ذلك كوسبلاي ، فهو قيئيّ-\N!كوسبلاي؟ هذا شيءٌ قيئيّ يعجبني- Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:11.50,Default,NTP,0,0,0,,.أماكن أحداث الكوسبلاي فيها فتياتٌ جميلاتٌ قيئيّات أيضًا Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.13,Default,NTP,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لكوميكت لأبتاع دوجينشي قيئيّ Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:17.42,Default,NTP,0,0,0,,ما قصدك بقيئيّ؟\N.لا تجعل الأمر يبدو وكأنها جنسيّة Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:20.21,Default,NTP,0,0,0,,.بالمناسبة هذا المكان دافئ الحرارة بشكلٍ قيئيّ\Nالا تشعرُ بالحرارة؟ Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:21.51,Default,NTP,0,0,0,,.أنا عاديّ بشكلٍ قيئيّ Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:24.30,Default,NTP,0,0,0,,.إن خلعت ضرساً بالقوّة، سيكون ذلك مؤلماً بشكلٍ قيئيّ Dialogue: 0,0:13:24.30,0:13:25.34,Default,NTP,0,0,0,,..قيء Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:31.31,Default,NTP,0,0,0,,.بالمناسبة ، هذا ليس كوسبلاي ،بل هذا زيّ عملي الإعتياديّ Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:40.48,Default,NTP,0,0,0,,راودك أن هذا " بشعٌ قيئيّاً" ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:42.61,Default,NTP,0,0,0,,.إذن، سوف أسألك مجدداً Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.36,Default,NTP,0,0,0,,هل سبق وأنت خلعت ضرساً؟ Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:47.87,Default,NTP,0,0,0,,—الشّرطة Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:51.04,Default,NTP,0,0,0,,ماذا؟ هل إنتهى أمر "بشعٌ بشكلٍ قيئيّ" بالفعل؟ Dialogue: 0,0:13:51.04,0:13:54.54,Default,NTP,0,0,0,,..3 غامون يوتا ، من ثانوية سيمي ، الصف 2-ب ، رقم المواظبة Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:56.88,Default,NTP,0,0,0,,..لم يكن أنا-\Nما قصدك؟- Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:59.63,Default,NTP,0,0,0,,!ليس أنا-\N.المحادثة أصبحت محالةً بشكلٍ قيئيّ- Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.76,Default,NTP,0,0,0,,.أنا أسأل ما إن سبق لك و خلعت ضرساً Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:07.59,Default,NTP,0,0,0,,.في الواقع عليّ أن اذهب لطبيب الأسنان لخلع ضرس العقل خاصتي Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:07.59,ملاحظات,NTP,0,0,0,,.ضرس العقل:آخر ما ينشأ من الأسنان.لمعظمنا أربعة ضروس عقل\Nواحد في كل رُبعيّة سنيّة Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.01,Default,NTP,0,0,0,,!متأكدٌ أنّه مؤلمٌ بشكلٍ قيئيّ Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.56,Default,NTP,0,0,0,,.كرهتُ زيارة طبيب الأسنان منذ نعومة أناملي Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:12.22,Default,NTP,0,0,0,,.مُحال Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:14.14,Default,NTP,0,0,0,,،لهذا ، إن جربت خلع ضرسٍ من قبل Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:16.69,Default,NTP,0,0,0,,.ظننتُ أنّني سأحبّ أن أسمع بشأن الأمر Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:19.94,Default,NTP,0,0,0,,هيّا ، أنا وأنت الآن إخوةً في القيء البشع ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:24.49,Default,NTP,0,0,0,,!لقد عدت يا غاموتان Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.99,Default,NTP,0,0,0,,.حسنٌ ، عليّ أن أذهب Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:37.42,Default,NTP,0,0,0,,.من الجيّد أنني حظيتُ بمحادثةٍ قيئيّة بشعةٍ معك اليوم Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:40.25,Default,NTP,0,0,0,,.ما الخطب يا غاموتا؟ أنت تتصبَّبُ عرقاً Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:47.22,Default,NTP,0,0,0,,!بول! بول! إنّه بول! إنّه بول Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.17,Default,NTP,0,0,0,,.{\a6}أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:51.51,Default,NTP,0,0,0,,هل نجوت؟ أم أنّه تركني حراً؟ Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:55.27,Default,NTP,0,0,0,,..ريو-تاس Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:00.23,Default,NTP,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:02.48,Default,NTP,0,0,0,,هل وجدت أي دلائل؟ Dialogue: 0,0:15:02.73,0:15:04.73,Default,NTP,0,0,0,,.أجل ، أنا أحرز تقدماً Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.70,Default,NTP,0,0,0,,هل تتذكرين ذلك الشّاب ذو المعطف الفضفاض ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:10.45,0:15:13.33,Default,NTP,0,0,0,,!لقد أُقحمتِ جرّاء عدم حرصك Dialogue: 0,0:15:13.58,0:15:16.45,Default,NTP,0,0,0,,.أحاول إبعاد الأشياء التي لا تثير إهتمامي عن عقلي Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:20.46,Default,NTP,0,0,0,,.شابٌ يشبه الطّفل يرتدي معطفاً فضفاضاً و قبّعة لبّاد Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:24.67,Default,NTP,0,0,0,,.لقد رأيتُ ذلك الشخص يحوم حول المحلّ مرتين على الأقل Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:25.96,Default,NTP,0,0,0,,.أتساءل من يكون Dialogue: 0,0:15:25.96,0:15:26.72,Default,NTP,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:28.97,Default,NTP,0,0,0,,.كلّي يقينٌ أنّه يكيد شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:33.68,Default,NTP,0,0,0,,.لقد رأيتها سابقاً وراقبته\N.لقد قابل أناساً غير متوقعين Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:34.60,Default,NTP,0,0,0,,أناسٌ غير متوقعين؟ Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:39.31,Default,NTP,0,0,0,,تتذكرين فتاتي الثانويّة اللتان طلبتا طقوساً شيطانيّة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:41.31,Default,NTP,0,0,0,,لقد كنتُ اتبع الشّاب ذو المعطف الفضفاض Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:44.98,Default,NTP,0,0,0,,.واحدةٌ من الفتاتين ، وهي الباغية ذات الصدر الكبير ظهرت Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:46.36,Default,NTP,0,0,0,,.يا لها من طريقةٍ حادةٍ في قول الأمر Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:48.57,Default,NTP,0,0,0,,.لكنّ هذا ليس كلّ شيء Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:52.37,Default,NTP,0,0,0,,.وذلك الخائن التي طلبت الباغية لعنه كان معها أيضًا Dialogue: 0,0:15:52.37,0:15:56.16,Default,NTP,0,0,0,,..الزبونة ، هدف اللعنة و شابٌ مثيرٌ للريبة يحوم في الأرجاء Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:59.16,Default,NTP,0,0,0,,.كلّهم دخلوا و غادروا المحلّ ذاته بالضبط Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:00.67,Default,NTP,0,0,0,,.كان اسمه مقهى القمر الأزرق Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:01.58,Default,NTP,0,0,0,,ألم تكن محض مصادفة؟ Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:03.67,Default,NTP,0,0,0,,.لهذا يسخر النّاس منك Dialogue: 0,0:16:03.67,0:16:05.42,Default,NTP,0,0,0,,.لم يكن هنالك أي زبائنٍ في ذلك المقهى Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:07.46,Default,NTP,0,0,0,,،كان أولئك الثلاثة يتحدثون عن شيءٍ ما Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.63,Default,NTP,0,0,0,,.بملامح يملؤها الشّؤم على وجوههم Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:13.43,Default,NTP,0,0,0,,.لا شكّ في أنّهم اجتعموا للبحث في ما نفعل Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:15.97,Default,NTP,0,0,0,,،إن كانوا يريدون التّحقُّقَ من وجود الشّياطين Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:18.48,Default,NTP,0,0,0,,.علينا بدورنا أخذ الإجراءات اللازمة Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:22.31,Default,NTP,0,0,0,,.إن كانوا يريدون النّيل منا ، فلنكد شيئاً ضدّهم Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:26.90,Default,NTP,0,0,0,,.على أي حال ، أنا أسمع صوتك بوضوحٍ اليوم بخلاف العادة Dialogue: 0,0:16:27.28,0:16:28.69,Default,NTP,0,0,0,,.هذا ليس بأمرٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:31.20,Default,NTP,0,0,0,,،بناءً على تغيّر الحالة Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:35.58,Default,NTP,0,0,0,,.مرحباً\Nهل لي بكلمةٍ بسرعةٍ معكما؟ Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:36.41,Default,NTP,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:37.91,Default,NTP,0,0,0,,.المحقق المزعوم Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:40.29,Default,NTP,0,0,0,,.أريد أن أسألكما عن البروفيسور هاشيغامي Dialogue: 0,0:16:44.88,0:16:52.63,Default,NTP,0,0,0,,!إنّ ساراي...مثيرٌ للشفقة .. إنسانٌ مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:16:54.18,0:16:57.14,Default,NTP,0,0,0,,. لقد تأخرت. عجِّل واخبرني لغز كود Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.10,Default,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:58.10,0:17:01.81,Default,NTP,0,0,0,,إن كان أربعتكم اجتمعوا ، هل يمكنكم على الأقلّ طلب شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:02.44,0:17:04.02,Default,NTP,0,0,0,,!هيّا ، اخبرنا باللغز بسرعة Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:10.32,Default,NTP,0,0,0,,.بالمختصر المفيد ، إنّ كود حروفٌ شُفِّرتْ بشفرة بودو Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:10.32,ملاحظات,NTP,0,0,0,,شفرة بودو: طريقة تشفير من إختراع\Nإميل بودو\N Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:12.49,Default,NTP,0,0,0,,.تلك الحروف محشورةٌ على السقف Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:15.16,Default,NTP,0,0,0,,!هذا ما استنبطه انا Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:17.83,Default,NTP,0,0,0,,!حتى زونكو أثنت عليّ Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:19.95,Default,NTP,0,0,0,,!أنت رائعٌ يا غامو-سينباي Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:20.79,Default,NTP,0,0,0,,ما يكون زونكو؟ Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:22.79,Default,NTP,0,0,0,,.هذا المذياع هي زونكو Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:24.54,Default,NTP,0,0,0,,عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:26.84,Default,NTP,0,0,0,,.حسن ما تقول Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:29.46,Default,NTP,0,0,0,,غامو-سينباي ، ذلك الأمر مجدداً؟ Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:33.47,Default,NTP,0,0,0,,إذن ، وأي نوعٍ من الحروف كُتب على السقف؟ Dialogue: 0,0:17:33.76,0:17:34.72,Default,NTP,0,0,0,,.أسماء لأناس Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:36.55,Default,NTP,0,0,0,,أيمكن أن تكون نيشيزونو ريريكا؟ Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.81,Default,NTP,0,0,0,,من تَكون؟-\Nأليست هي؟- Dialogue: 0,0:17:38.81,0:17:40.43,Default,NTP,0,0,0,,.لم يكن إسم شخصٍ واحدٍ مُعيَّن Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:44.31,Default,NTP,0,0,0,,.بل كانت أسماء 256 شخص Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:50.98,Default,NTP,0,0,0,,..وهؤلاء الـ256 Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:54.03,Default,NTP,0,0,0,,..مهما فكّرت في الأمر\Nتعرفُ ما هو ؟ Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:54.78,Default,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:58.24,Default,NTP,0,0,0,,.لربما تكون هذه قائمة الضحايا الذين وُجِدوا في منتزه إنوكاشيرا Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:02.08,Default,NTP,0,0,0,,عـ-عفواً ، هل كان كاواباتا تشيزو واحدًا من الأسماء الموجودة في القائمة؟ Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:03.12,Default,NTP,0,0,0,,أهي من معارفك؟ Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:05.04,Default,NTP,0,0,0,,.أجل. إنّها صديقةٌ مقربةٌ لي Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:06.92,Default,NTP,0,0,0,,.لم أتأكد من ذلك الاسم Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:10.13,Default,NTP,0,0,0,,.سيتطلب أمر فكّ شفرة كلّ اسمٍ وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:13.84,Default,NTP,0,0,0,,.بالإضافة لأنّني مركزٌ على فكّ الشفرات لسلاسل الحروف الأكثر تعقيداً Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:15.43,Default,NTP,0,0,0,,سلال الحروف الأكثر تعقيداً؟ Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:18.64,Default,NTP,0,0,0,,أجل. كانت هنالك سلسلةٌ خفيّةٌ للحروف العشرة Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:22.47,Default,NTP,0,0,0,,،المتصلة في آخر إسمٍ من هؤلاء الـ256 شخص\N.كما لو كانت جزءً من المجموعة Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:24.48,Default,NTP,0,0,0,,.لم أستطع أن أجد الإجابة لما كانت Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:28.15,Default,NTP,0,0,0,,هل كان لتلك الحروف العشر نمطٌ معيّن؟ Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:30.82,Default,NTP,0,0,0,,آخر سبعة خاناتٍ من الحروف العشرة\N.كانت موحّدة Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:33.78,Default,NTP,0,0,0,, "EEQTUWI." كانوا Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:36.07,Default,NTP,0,0,0,,.الخانات الثلاث السابقة لها تتغير Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:37.99,Default,NTP,0,0,0,,،بالمناسبة ، ساراي Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:41.41,Default,NTP,0,0,0,,هل تفقدت اسم احدٍ من الضحايا في الأخبار؟ Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:42.58,Default,NTP,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:46.33,Default,NTP,0,0,0,,الأسماء التي فككتُ تشفيرها كانت عشرة تقريباً\N.اخترتها عشوائيًّا Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:48.50,Default,NTP,0,0,0,,.إذن ، اعتمد عليكِ في فك تشفير هذا Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:50.50,Default,NTP,0,0,0,,!ريو-تاس؟ آه فهمت Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:54.05,Default,NTP,0,0,0,,!أنا حمقاءٌ فيمكنك الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:18:54.05,0:18:54.80,Default,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:02.31,Default,NTP,0,0,0,,.بالمناسبة ، لقد ذكرتَ اسم نيشيزونو ريريكا سابقاً Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:03.56,Default,NTP,0,0,0,,من تكون ؟ Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:08.27,Default,NTP,0,0,0,,.الشّخص الذي ظننتهُ قد يكون الجاني الحقيقيّ Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:10.81,Default,NTP,0,0,0,,الجاني الحقيقي؟ من هي بالضبط!؟ Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:12.23,Default,NTP,0,0,0,,.رسّامة دوجين إباحيّة Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:13.11,Default,NTP,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.15,Default,NTP,0,0,0,,.الكاتبة التي رسمت هذه Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:15.86,Default,NTP,0,0,0,,قاع مياه عميق Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:17.07,Default,NTP,0,0,0,,هل يمكنني أن أعود للبيت؟ Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:18.82,Default,NTP,0,0,0,,!مهلاً! عندي سببٌ لإظهاري لها Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:21.12,Default,NTP,0,0,0,,!هنالك إعلانٌ مسبقٌ عن مقتل البروفيسور هاشيغامي هنا Dialogue: 0,0:19:21.12,0:19:24.04,Default,NTP,0,0,0,,هنا! قُتِل هذا الشّاب و خُلع سنّه، صحيح!؟ Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.95,Default,NTP,0,0,0,,إعلانٌ مسبقٌ لمقتل والدي؟ Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:29.42,Default,NTP,0,0,0,,أتقول أنّ هذا تكهّنٌ بهذا المستوى من التناغم!؟ Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:31.79,Default,NTP,0,0,0,,!لا ، لا! انظر هنا Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:34.25,Default,NTP,0,0,0,,!الشيء الذي يشير إليه الشّخص الميّت Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:35.38,Default,NTP,0,0,0,,!كود-\N.صحيح- Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:38.97,Default,NTP,0,0,0,,.رسالة الموتِ ذاتها التي خلّفها البروفيسور هاشيغامي في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:19:38.97,0:19:41.34,Default,NTP,0,0,0,,!قلّةٌ من يعرفون عنها Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:44.68,Default,NTP,0,0,0,,.وهذا الدوجينشي نُشِر في الكوميكت في شتاء العام المنصرم Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:45.89,Default,NTP,0,0,0,,تفهم الباقي ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:48.77,Default,NTP,0,0,0,,غامو-سينباي ، آسفٌ على مقاطعتك و تعابير\Nالرضا عن الذات تملؤ وجهك Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:50.19,Default,NTP,0,0,0,,لكن أليست هذه محض مصادفة؟ Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:53.11,Default,NTP,0,0,0,,.إنّها مصادفة\N،كود كلمةٌ شائعة Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:55.23,Default,NTP,0,0,0,,.وهذا وحده دليلٌ ضعيف Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:57.19,Default,NTP,0,0,0,,يجب أن تتواجد ثلاث نقاط تناغمٍ على الأقل Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.03,Default,NTP,0,0,0,,.لتصير المصادفة ضرورةً Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:00.41,Default,NTP,0,0,0,,..ثلاثةٌ على الأقل Dialogue: 0,0:20:03.87,0:20:07.83,Default,NTP,0,0,0,,.عـ-على أي حال ، اقرأ المحتوى جيّدًا مرةً لو سمحت Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:13.46,Default,NTP,0,0,0,,هل تحاول إيقاف التزامن؟ Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.05,Default,NTP,0,0,0,,.هذا العالم مليءٌ بالمصادفات Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:20.09,Default,NTP,0,0,0,,.نتيجةً لمحاولة إعطاء معنىً لكلِّ شيء ، خُلِقتْ نظريّات المؤامرة Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:27.25,ملاحظات,NTP,0,0,0,,نظرية المؤامرة:وهو مصطلح يشير السبب النهائي لحدث أو سلسلة من الأحداث (السياسية والاجتماعية أو أحداث تاريخية)\Nعلى أنها أكاذيب، وغالباً ما يحال الأمر إلى الحكومات على أنها متأمرة بشكل منظم وهي وراء تلفيق الاكاذيب Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:21.05,Default,NTP,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:25.93,Default,NTP,0,0,0,,.كلي يقينٌ بوجود المؤامرات في هذا العالم\N.فالإيمان بوجودهم أكثر إمتاعاً Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:31.56,Default,NTP,0,0,0,,لكنّك لا تسطيع إنكار لا منطقيّة من ينادون بنظريّات المؤامرة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:35.82,Default,NTP,0,0,0,,.بالإضافة لأنّهم يتجاهلون الأجزاء التي لا تلائمهم Dialogue: 0,0:20:36.61,0:20:38.82,Default,NTP,0,0,0,,..مهلاً..هذا..هذا الرّقم Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:42.28,Default,NTP,0,0,0,,3315728?\Nأمن خطبٍ فيه؟ Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.91,Default,NTP,0,0,0,,!فهمت..فهمت.. إذن فهذا ما عناه الأمر Dialogue: 0,0:20:44.91,0:20:46.53,Default,NTP,0,0,0,,!ساراي! اشرح لنا Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:48.62,Default,NTP,0,0,0,,"EEQTUWI." Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:52.37,Default,NTP,0,0,0,, "EEQTUWI"هذه هي الـ\N!التي عجزت عن تفسيرها Dialogue: 0,0:20:52.67,0:20:56.80,Default,NTP,0,0,0,,.في شفرة بودو يمكنك فك شفرة الأرقام و حروف الأبجديّة Dialogue: 0,0:20:56.80,0:21:00.67,Default,NTP,0,0,0,,،بناءً على جدول تحويل الشفرة\N.تصبح الـ "إي" ثلاثة ، والـ"كيو" تصبح واحداً Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:03.18,Default,NTP,0,0,0,,!مُحال\N .331572- Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:05.18,Default,NTP,0,0,0,,!إنّه نفس ما على لوحة الترخيص Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:07.93,Default,NTP,0,0,0,,!نفس الرسالة التي خلفها البروفيسور هاشيغامي Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:10.93,Default,NTP,0,0,0,,إذن ، فربما تكون نيشيزونو ريريكا الجانية الحقيقية ، صحيح!؟ Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:11.94,Default,NTP,0,0,0,,.غامون ، أنا آسف Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:14.73,Default,NTP,0,0,0,,.أظنّ أنّني سأتعمق في هذه القضية على طريقتي Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:18.11,Default,NTP,0,0,0,,هل هنالك أي حساباتٍ أخرى علقت في ذهنك؟ Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:19.61,Default,NTP,0,0,0,,..لنرى Dialogue: 0,0:21:19.82,0:21:21.36,Default,NTP,0,0,0,,ما الذي تخفيه؟ Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:22.49,Default,NTP,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.49,0:21:25.12,Default,NTP,0,0,0,,.لم تنظر إلى أثناء تحدثك لفترة Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:27.20,Default,NTP,0,0,0,,"وتتابع الرد بـ"ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:29.33,Default,NTP,0,0,0,,هذا دليلٌ على إدّعائك عدم معرفة أي شيء Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:31.87,Default,NTP,0,0,0,,.مع أنّك تعرف ما تُسأَل عنه Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:33.79,Default,NTP,0,0,0,,أمن شيءٍ ما يثير إستحياءك؟ Dialogue: 0,0:21:34.75,0:21:35.71,Default,NTP,0,0,0,,..هـ-هذا Dialogue: 0,0:21:35.96,0:21:37.21,Default,NTP,0,0,0,,أ-أمن خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:21:37.21,0:21:39.25,Default,NTP,0,0,0,,..كوتوري..كوتوريبا ، خطأ Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:41.42,Default,NTP,0,0,0,,..كوتوريباكو Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:49.85,Default,NTP,0,0,0,,هل تعرف فرانكينشتاين؟ Dialogue: 0,0:21:47.68,0:22:02.68,ملاحظات,NTP,0,0,0,,فرانكنشتاين: رواية للمؤلفة البريطانية ماري شيلي صدرت سنة:دور أحداث الرواية عن طالب ذكي اسمه فيكتور فرانكنشتاين يكتشف\Nطريقة يستطيع بمقتضاها بعث الحياة في المادة. ويبدأ فرانكنشتاين بخلق مخلوق هائل الحجم ولكنه يرتكب خطأ فيكتشف أن مخلوقه غاية في القبح, وقبل أن تدب الحياة فيه ببرهة يهرب من مختبر الجامعة Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:53.39,Default,NTP,0,0,0,,قصةٌ حيثُ جُمِعتْ أعضاءٌ من جثث Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.65,Default,NTP,0,0,0,,.وخيطت معاً على أملِ خلق إنسان Dialogue: 0,0:21:55.90,0:21:59.02,Default,NTP,0,0,0,,،لكنها افتقرت لمكوّنٍ جوهريّ ، ألا و هو الروح\N.فصار وحشاً Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:04.90,Default,NTP,0,0,0,,.أتساءل ما إن كنا قادرين على تخييط أرواح النّاس أيضًا Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:07.28,Default,NTP,0,0,0,,أتساءل عمّا سيُخلَقُ إن فعلنا؟ Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.43,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2620,2820,1,\blur4.875)}kibou nante doko nimo nai Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.43,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2620,2820,1,\blur4.875)}لستُ أجد الأمل في أيّ مكان Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:01.70,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2070,2270,1,\blur4.875)\c&HE56187&}omoide nara te no naka ni Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:01.70,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2070,2270,1,\blur4.875)\c&HE56187&}لكنّ هذه الأيدي تحمل ذكرياتٍ عزيزة Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:06.50,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4600,4800,1,\blur4.875)\c&H9AD5B7&}kotae naraba sono poketto no okufukaku Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:06.50,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4600,4800,1,\blur4.875)\c&H9AD5B7&}إن الإجابة قابعةٌ هناك ، في عمقٍ داخل ذلك الجّيب Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.24,OPRom,,0,0,0,,{\c&H981968&}{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2540,2740,1,\blur4.875)}shizundeyuku yona yami e Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.24,OP Arabic,,0,0,0,,{\c&H981968&}{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2540,2740,1,\blur4.875)}أغرقُ في سواد الظّلام Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.95,OPRom,,0,0,0,,{\c&H981968&}{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2510,2710,1,\blur4.875)}kairaku naru moruhine ga Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:11.95,OP Arabic,,0,0,0,,{\c&H981968&}{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2510,2710,1,\blur4.875)}كمورافين حلوٍ يقطرُ Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:16.63,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4480,4680,1,\blur4.875)\c&H09F9F8&}ishiki no shita tenteki wa mou nemurisou Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:16.63,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4480,4680,1,\blur4.875)\c&H09F9F8&}على لا وعيِّ و منيَّمًا إيَّاني Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.55,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4720,4920,1,\blur4.875)\c&HF5E5F3&}I have nothing to live for but flowing tears Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.55,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4720,4920,1,\blur4.875)\c&HF5E5F3&}لا أملكُ شيئاً لأحيا من أجلهِ إلا دموعاً فيّاضة Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:26.60,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4850,5050,1,\blur4.875)\c&H9400CE&}ima toku wa michi {\c&HDAE44A&}ugokidasu outou wa Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:26.60,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4850,5050,1,\blur4.875)\c&H9400CE&}أنا أمشي في سبلٍ مستقيمة{\c&HDAE44A&}\Nفـتحيا الإجابة Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:31.60,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4800,5000,1,\blur4.875)\c&HDCBACD&}Feel this nothingness of life The depths of lies Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:31.60,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4800,5000,1,\blur4.875)\c&HDCBACD&}استشعر تفاهة الحياة ، عُمْق الأكاذيب Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:38.23,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(6430,6630,1,\blur4.875)\c&H290FB6&}mou hitotsu no sora ga aru basho Come Together Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:38.23,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(6430,6630,1,\blur4.875)\c&H290FB6&}،متَّجهًا نحو مكانٍ بسماءٍ جديدة\Nاجتمعوا Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:41.43,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2620,2820,1,\blur4.875)\c&HD0FF22&}kimi no chikaku ni Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:41.43,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2620,2820,1,\blur4.875)\c&HC4FF00&}إلى جانبك Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:47.20,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4800,5000,1,\blur4.875)\c&H6B96EE&}daremo mita koto no nai shinsekai Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:47.20,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4800,5000,1,\blur4.875)\c&H6B96EE&}هنالك عالمٌ جديدٌ لم يره أحدٌ من قبل Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:52.45,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(5050,5250,1,\blur4.875)\c&HD4A0D4&}yuiitsu no mugen datte mou aimai no kiwami Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:52.45,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(5050,5250,1,\blur4.875)\c&HD4A0D4&}حيث تصبح النّهاية الفرديّة ذروةٌ للغموض Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:57.50,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4850,5050,1,\blur4.875)\c&H4700BF&}soshite nokosareta shinjitsu no kagi Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:57.50,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(4850,5050,1,\blur4.875)\c&H4700BF&}مفتاح الحقيقة تُرك في الخلف Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:00.46,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2760,2960,1,\blur4.875)\c&HA6934B&}zen naru kyuukyoku no aku Dialogue: 0,0:01:57.50,0:02:00.46,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(2760,2960,1,\blur4.875)\c&HA6934B&}الشّر المطلق يطوِّق الكل Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:05.79,OPRom,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(5130,5330,1,\blur4.875)\c&H3D3BEF&}boku wa ima sagashiteru ne akiraka ni furueteiru Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:05.79,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur4.875\t(0,200,1,\blur0.375)\t(5130,5330,1,\blur4.875)\c&H3D3BEF&}أبحثُ عنه وأنا مرتجفٌ طوال الطّريق Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:25.76,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}tsumetai namida mo furueru kono kodou saemo Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:25.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}هذه الدّموع الباردة ، هذه النبضات المرتعشة Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:29.08,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}Open your eyes, mitsumeau Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:29.08,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}افتح عيناك ، حدق في عيناي Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:34.09,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.875\be1}hitomi wa samenai yume ni natte Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:34.09,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.875\be1}ستملأ عيناك حلماً لن تصحو منه أبداً Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:52.38,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}kanjiru mama ni sora no iro wa samazama de Dialogue: 0,0:22:48.39,0:22:52.38,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}ألوان السّماء الكثيرة تعكس مشاعرنا Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:56.00,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}miru hito goto ni chigau ao ni somatta Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:56.00,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}صبغتْ أزرقًا مختلفاً لكلّ شخص Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:59.81,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}risou no kazu to iiwake no kazu o awase Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:59.81,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}فتوازن الميزان بمبادئ و أعذار Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:03.31,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}mamotte bakari kizutsuku nante Nothing Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:03.31,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}نحن نحمي أنفسنا فلا نشعر بشيءٍ حتى الألم Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:06.75,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}الحياة ليس عادلة لكنّني سوف أتابع Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:10.71,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}kegareru hodo ni kakkou tsukete Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:10.71,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}سأبقي على تصرُّفاتي حتى لو لوَّثتني Dialogue: 0,0:23:10.71,0:23:14.20,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}What can you do to recover your piece? Dialogue: 0,0:23:10.71,0:23:14.20,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}ما الذي تقدر على صنعه لإستعادة قطعتك؟ Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:19.08,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}suroomooshon ni toki o kizanda Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:19.08,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}راقب تكَّات الوقتِ تُفقدُ بحركةٍ بطيئة Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:30.22,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}Open your eyes, mitsumeau Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:30.22,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}{\u}افتح عيناك ، انظر لعيناي Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:35.00,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}hitomi wa samenai yume ni natte Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:35.00,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1.875\be1}ستملأ عيناك حلماً لن تصحو منه أبداً Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:41.26,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}itakunaru gokan ga bokura no sonzai Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:41.26,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}حياتنا المهلهلة تشبه حواساً خمسًا في ألم\Nفي هذا المكان القريب ،لكنّه بعد Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:49.51,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}owari ga mata hajimaru yo Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:49.51,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}تبدأ النّهاية مجدداً Dialogue: 0,0:23:49.51,0:23:53.88,EDRom,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1.875\be1}1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Dialogue: 0,0:26:11.89,0:26:13.89,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:56.08,Default,,0,0,0,,