﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,685
أينبغي ان أقارن بكِ"
"أحد أيّام الصيف؟

2
00:00:04,800 --> 00:00:07,167
تضحكين من هذا الهراء؟

3
00:00:07,280 --> 00:00:08,406
يحق لي الضحك

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,480
إنه هوَ!! إنه (رودي) الثاني

5
00:00:12,600 --> 00:00:15,331
ابتعدو عنه -
هل أنتِ طبيبة؟ -

6
00:00:15,440 --> 00:00:16,601
انا كهربائية

7
00:00:22,360 --> 00:00:23,646
هناك شخص موجود بداخلها؟

8
00:00:23,760 --> 00:00:26,609
أجل, إنه شخص يمتلك قوّة

9
00:00:27,640 --> 00:00:28,640
كيف الحال ياصاح؟

10
00:00:28,720 --> 00:00:33,321
من ذلك الذي بقمّة المبنى؟ -
ربما يكون انت

11
00:00:34,960 --> 00:00:37,281
ماذا لو أصبحنا جميعنا
أبطال خارقين

12
00:00:39,880 --> 00:00:41,962
ماذا تفعل؟ -
لاشيء -

13
00:00:42,080 --> 00:00:44,160
آسف ظننتني ألامس عنقه

14
00:01:09,160 --> 00:01:10,161
(لياه)؟

15
00:01:13,360 --> 00:01:16,045
يمكنني سماعكِ, أعلمُ
انّكِ بالداخل

16
00:01:18,280 --> 00:01:19,406
!(لياه)

17
00:01:21,040 --> 00:01:24,408
أعلم أن هناك ما أصابكِ
بتلك الصاعقة

18
00:01:25,600 --> 00:01:27,284
هناك ماحصل لي ايضًا

19
00:01:28,880 --> 00:01:30,530
إنّني أرتاد تلك المجموعة

20
00:01:34,360 --> 00:01:35,885
إنها للأشخاص الذين مثلنا

21
00:01:40,160 --> 00:01:41,889
لاينبغي عليكِ المعاناة من
ذلك بمفردك

22
00:01:42,000 --> 00:01:43,889
يمكننا الذهاب سويًا

23
00:01:44,000 --> 00:01:46,048
اشتقتُ لتمضية الوقت معكِ

24
00:01:50,280 --> 00:01:51,327
اتصلي بي

25
00:02:51,760 --> 00:02:52,760
(لياه)؟

26
00:03:55,640 --> 00:03:56,801
من رجُل إلى رجُل اقصر منه

27
00:03:56,920 --> 00:03:59,048
لن تتجاوز هذا الإفتتان الصبيانيّ
تجاه (جيس) ابدًا

28
00:03:59,160 --> 00:04:03,051
حتى تجد فتاة تنظر إليكَ
كنظرات الجرو الصغير

29
00:04:03,160 --> 00:04:07,085
وتقول لك هذه الكلمات : طعم قضيبك القصير
أشبه بطعم مربى المرملاد يا(فينلي)

30
00:04:08,240 --> 00:04:12,086
والآن انظر لتلك الفتاة
تبدو محبة للضحك, صحيح؟ الآنسة مرملاد

31
00:04:13,560 --> 00:04:17,451
بعض الناس يقولون
بأن الدموع افضل وسيلة للتشحيم

32
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
لم يقل احدًا هذا الشيء

33
00:04:20,400 --> 00:04:21,731
....آسف, انا بغاية

34
00:04:21,840 --> 00:04:23,683
!التشحيم

35
00:04:24,720 --> 00:04:26,609
!إنه افضل طريقة للتشحيم

36
00:04:26,720 --> 00:04:29,200
..افضل من الدموع

37
00:04:30,360 --> 00:04:32,203
ومربى المرملاد

38
00:04:32,320 --> 00:04:33,446
لأنه اكثر تزّلقًا

39
00:04:33,560 --> 00:04:35,130
أغرب عنّي وحسب

40
00:04:43,920 --> 00:04:45,160
شاي؟

41
00:04:47,640 --> 00:04:49,961
آمل ان يبدأ الإجتماع مبكرًا
لدي عمل لأقوم به

42
00:04:50,080 --> 00:04:51,969
أوراق المعاملات لاتنتهي ابدًا

43
00:04:52,080 --> 00:04:53,127
أعلم

44
00:04:54,440 --> 00:04:56,283
ماهي وظيفتك؟ -
مراقب خدمة المجتمع -

45
00:04:59,000 --> 00:05:01,162
يا إلهي! انا آسف جدًا

46
00:05:01,280 --> 00:05:03,123
!يا ربّاه

47
00:05:03,240 --> 00:05:07,006
دعيني فقط انظّف البسكويت
لقد نثرته على انحاء وجهكِ

48
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
حسنًا

49
00:05:08,200 --> 00:05:11,602
لستُ بالعادة أبصقُ الشاي
والبسكويت في أوجه الفتيات

50
00:05:12,600 --> 00:05:17,050
,إلا لو طَلَبت مني ذلك
لا أقصد انك طلبتي مني

51
00:05:17,160 --> 00:05:19,128
كلا! كلا تعني كلا

52
00:05:19,240 --> 00:05:21,641
وهذه الكلمة آتيه من شاب
يتم رفضه كثيرًا

53
00:05:21,760 --> 00:05:25,685
ليس وكأنني أجبر نفسي على
الفتيات بكل مكان

54
00:05:25,800 --> 00:05:27,520
لا أعلم مامشكلتي بحق الجحيم

55
00:05:27,600 --> 00:05:30,206
انا آسف حقًا, تجاهليني وحسب

56
00:05:30,320 --> 00:05:31,810
انا مجرد أحمق

57
00:05:33,520 --> 00:05:34,601
انا (لياه)

58
00:05:38,760 --> 00:05:39,966
(فين)

59
00:05:40,080 --> 00:05:41,525
انا (فين)

60
00:06:05,760 --> 00:06:10,049
بيك&ميكس"! انك تخبّي"
عنّي الكثير يا (فينلي)

61
00:06:10,160 --> 00:06:11,764
الوغد القصير

62
00:06:16,160 --> 00:06:17,571
أعلم ماتقوم به

63
00:06:18,680 --> 00:06:20,125
أنتظر لحظة

64
00:06:22,360 --> 00:06:24,124
هذه التصرفات بسبب (جيس), صحيح؟

65
00:06:26,560 --> 00:06:27,641
ما الذي تتحدث عنه؟

66
00:06:27,720 --> 00:06:31,964
أتحدث عن أخذك لـ(فين)
إلى المجموعة للتغزّل بالفتيات

67
00:06:32,080 --> 00:06:34,321
حتى لاتشعر بالذنب تجاه
مشاعرك لـ(جيس)

68
00:06:40,160 --> 00:06:41,889
حسنًا, انا أدحضُ حجّتك

69
00:06:42,000 --> 00:06:43,809
او على الأقل أظنني
افهم ماتعنيه كلمة "دحض"؟

70
00:06:43,920 --> 00:06:45,729
معناها انّك لاتقبل بأمرٍ ما

71
00:06:45,840 --> 00:06:47,126
أجل إذًا, ادحضُ حجّتك

72
00:06:47,240 --> 00:06:49,641
ماذا لو أخبرتُ (فين) عن سبب
حرصك الشديد ان يحصل على فتاه؟

73
00:06:49,760 --> 00:06:52,047
لاتفعل ذلك, لايمكنك! انا حقًا
معجب بـ (جيس)

74
00:06:52,160 --> 00:06:55,403
فقط إبقى بعيدًا عن المجموعة
لو سمحت

75
00:06:55,520 --> 00:07:00,003
حسنًا سأبتعد! سأبتعد عن
مجموعة الدعم السخيفة

76
00:07:00,120 --> 00:07:01,690
انا لازلت المتحكم عليك ياصاح

77
00:07:01,800 --> 00:07:03,723
انّي "أدحضُ" ذلك

78
00:07:03,840 --> 00:07:05,569
حقًا؟

79
00:07:05,680 --> 00:07:09,401
عندما اتعلّم كيفية الطيران
سأحلق عاليًا مثل النسر

80
00:07:09,496 --> 00:07:12,336
وسوف أتغوّط عليك غائطًا كبير
فوق رأسك من مسافة عالية للغاية

81
00:07:12,360 --> 00:07:15,806
إنه ليس انت الذي على القميص -
انك لاتعلم ذلك -

82
00:07:15,920 --> 00:07:17,968
إنه من الصعب جدًا
ان تميّز الشبه بيننا على الصوف

83
00:07:18,080 --> 00:07:22,051
لن أدعك تخرّب المستقبل
على جميعنا

84
00:07:22,160 --> 00:07:23,605
ايّما يكن

85
00:07:23,720 --> 00:07:25,165
!مدحوض

86
00:07:25,280 --> 00:07:27,601
انّي أدحضك ياسيّد

87
00:07:28,760 --> 00:07:31,331
أتظنه يجب علي الذهاب لهناك
وأقول بعض المديح عنه؟

88
00:07:31,440 --> 00:07:32,930
وما الذي تنوين قوله؟

89
00:07:33,040 --> 00:07:35,691
يمكنني إخبارها عن ثقل حجم
خصيتيه بشكل غريب

90
00:07:35,800 --> 00:07:38,963
إنهم اشبه بالتفاحات المُشعِره

91
00:07:40,080 --> 00:07:42,208
هل أنت (آليكس)؟ -
أجل -

92
00:07:42,320 --> 00:07:45,927
لقد سمعت ان بمقدورك مساعدتي

93
00:07:46,040 --> 00:07:47,371
مع مشاكل قوّتي

94
00:07:47,480 --> 00:07:48,686
ماهي مشكلتكِ؟

95
00:07:48,800 --> 00:07:50,484
أقوم بسحب الأشياء
من داخلها إلى خارجها

96
00:07:51,920 --> 00:07:53,251
لا تبدو بذاك السوء

97
00:07:53,360 --> 00:07:54,964
إنها مفيده للإستعمال مع الغسيل

98
00:07:55,080 --> 00:07:56,730
ولمساعدة عمليات المتحولين جنسيًا

99
00:07:57,720 --> 00:08:00,246
لقد سحبتُ أحشاء قطّتي
!من الداخل إلى الخارج

100
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
..حسنًا

101
00:08:01,400 --> 00:08:04,210
لما لانذهب إلى مكان هاديء؟

102
00:08:04,320 --> 00:08:06,004
حسنًا

103
00:08:09,160 --> 00:08:11,766
إذًا, ماهي قوّتكِ؟ -
ماذا؟ -

104
00:08:11,880 --> 00:08:13,723
!قوّتكِ

105
00:08:13,840 --> 00:08:15,683
لماذا كنتِ بمجموعة اصحاب القوى؟

106
00:08:15,800 --> 00:08:18,201
أمتلك سمعًا خارقًا

107
00:08:20,800 --> 00:08:23,280
هذا رائع جدًا

108
00:08:23,400 --> 00:08:24,640
ماذا؟

109
00:08:24,760 --> 00:08:28,003
"قلت "هذا رائع جدًا

110
00:08:29,520 --> 00:08:32,091
..قلتها بصوت منخفض لأن بإمكانكِ -
صحيح -

111
00:08:32,200 --> 00:08:34,043
ليست قيد التشغيل دائمًا

112
00:08:34,160 --> 00:08:35,810
تصيبني بالإزعاج على هذا النحو

113
00:08:42,440 --> 00:08:44,488
إذً, ماذا عنك؟
ماهي قوّتك؟

114
00:08:59,440 --> 00:09:03,161
وبإمكاني تحريك اشياء أخرى
ليس الجعّة وحسب

115
00:09:03,280 --> 00:09:05,169
اللعنة! انا آسف

116
00:09:05,280 --> 00:09:07,169
يجب علي الذهاب

117
00:09:07,280 --> 00:09:08,560
أتريدين منّي مماشاتك للمنزل؟

118
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
المعذره

119
00:09:13,600 --> 00:09:16,285
فقط دعي الهواء يجففه

120
00:09:16,400 --> 00:09:18,050
ليس ماتحت البنطال! بل البنطال نفسه

121
00:09:19,520 --> 00:09:20,521
دعي الهواء يجففه

122
00:09:21,840 --> 00:09:22,887
هلاّ ذهبنا؟

123
00:09:31,400 --> 00:09:33,129
أهلا

124
00:09:33,240 --> 00:09:34,651
هل تحبين التفّاح؟

125
00:09:34,760 --> 00:09:36,683
أجل

126
00:09:36,800 --> 00:09:38,643
إذًا ستحبين خصيتيه كثيرًا

127
00:09:40,416 --> 00:09:42,936
آمل ان تنجح الأمور معك
وآسف بما حل لقطّتك

128
00:09:42,960 --> 00:09:44,928
لاعليك

129
00:09:48,440 --> 00:09:49,805
..لقد كنا فقط

130
00:09:49,920 --> 00:09:54,926
ربما بإمكاننا التخمين, بالواقع
لانحتاج الى صور او مقاطع فيديو

131
00:10:03,760 --> 00:10:05,888
حسنًا, احظى بليلة رائعة

132
00:10:06,000 --> 00:10:08,367
اني احظى بليلة رائعة من الآن
على كل حال

133
00:10:11,520 --> 00:10:12,520
هذا (آليكس)

134
00:10:12,560 --> 00:10:14,210
يعمل بالحانة

135
00:10:14,320 --> 00:10:19,087
لايمكنه إبقاء قضيبه بسرواله
اكثر من ثانيتين, هذا مرض

136
00:10:21,000 --> 00:10:22,001
هذا مرض حقيقي

137
00:10:35,440 --> 00:10:36,885
أيمكنني الحصول على رقم هاتفك؟

138
00:10:37,000 --> 00:10:38,411
بالتأكيد, أجل

139
00:10:38,520 --> 00:10:40,761
سأتصل بك

140
00:10:50,200 --> 00:10:52,851
هل سيذهب أحدكم إلى الحانة الليلة؟

141
00:10:53,960 --> 00:10:56,122
انّي أعمل هناك -
لم أكن أخاطبك -

142
00:10:56,240 --> 00:10:59,084
سأذهب انا معك -
أيًا كان -

143
00:10:59,200 --> 00:11:03,330
طبعًا سأذهب معك للشراب -
حسنًا, اوه كلاّ لايمكنيي -

144
00:11:04,360 --> 00:11:07,045
قابلت فتاة بمجموعة الدعم ليلة البارحة

145
00:11:07,160 --> 00:11:10,687
اسمها (لياه) نحن مترابطين لأبعد الحدود

146
00:11:10,800 --> 00:11:14,321
,خرجنا بعدها للشراب
ولقد رأوني برفقتها

147
00:11:15,600 --> 00:11:17,125
إذًا, هذا الأمر بأكمله

148
00:11:17,240 --> 00:11:20,642
وتعزمنا على الشراب لأجل ان
تخبرنا عن هذه الفتاة

149
00:11:22,200 --> 00:11:23,200
كلا

150
00:11:23,280 --> 00:11:24,566
..كلا, كنت

151
00:11:24,680 --> 00:11:28,969
كنت فقط مهتم بمعرفة خططكم لهذه الليلة

152
00:11:31,280 --> 00:11:32,327
!المعذرة

153
00:12:02,400 --> 00:12:03,606
هل هناك شيئًا في بالك؟

154
00:12:03,720 --> 00:12:06,246
انتِ على بالي, لاشيء غيرك

155
00:12:06,360 --> 00:12:08,044
وكأنكِ ألقيتي علي تعويذة

156
00:12:08,160 --> 00:12:10,527
لايمكنني الأكل
ولايمكنني النوم

157
00:12:10,640 --> 00:12:12,608
وحتى لايمكنني التغوّط

158
00:12:12,720 --> 00:12:15,843
بدون ان تخطرين على بالي

159
00:12:15,960 --> 00:12:22,643
أكره اتسبب بالفوضى لـ روتينك الراسخ
..للأكل والنوم والتغوّط, لذالك

160
00:12:22,760 --> 00:12:25,525
أتريدنا ان نتقابل لاحقًا
للحديث عن هذا الأمر؟

161
00:12:25,640 --> 00:12:28,405
أجل -
حسنًا إذًا بيننا موعد -

162
00:12:28,520 --> 00:12:30,648
أنّكِ ساحرة

163
00:12:30,760 --> 00:12:32,285
انتِ ساحرة جميلة للغاية

164
00:12:32,400 --> 00:12:33,561
تدركين ذلك؟

165
00:13:11,680 --> 00:13:12,761
مرحبا

166
00:13:12,880 --> 00:13:14,644
أهلاً؟

167
00:13:14,760 --> 00:13:16,888
لاتقلقي, لن أبصق الشاي
والبسكويت على وجهك هذه المرة

168
00:13:18,240 --> 00:13:20,242
إلا ان أردتي ذلك

169
00:13:20,360 --> 00:13:22,044
المعذرة, هل أعرفك؟

170
00:13:23,600 --> 00:13:24,761
!نكته رائعة

171
00:13:25,800 --> 00:13:27,484
ماذا؟

172
00:13:27,600 --> 00:13:29,682
فهمت الأمر

173
00:13:31,000 --> 00:13:33,082
تحبين لعب الألاعيب

174
00:13:34,280 --> 00:13:35,645
إذًا من الأفضل ان تحذري على نفسك

175
00:13:36,840 --> 00:13:41,281
لأنكِ لو أردتي التلاعب
فأنكِ تتلاعبين مع متلاعب

176
00:13:41,400 --> 00:13:45,530
ليس لدي فكرة عمّاذا
تتحدث؟ او من أنت؟

177
00:13:49,560 --> 00:13:51,642
بالطبع لاتعرفين

178
00:13:52,920 --> 00:13:54,922
ها قد بدأت اللعبة

179
00:13:57,360 --> 00:13:59,606
هل تصنع لي معروفًا؟ -
أحب ذلك -

180
00:13:59,720 --> 00:14:01,529
!أبقى بعيدًا عني

181
00:14:09,320 --> 00:14:11,687
هل تريد التحدث عن ما يدور بيننا؟

182
00:14:11,800 --> 00:14:12,881
أجل أريد

183
00:14:13,000 --> 00:14:16,846
حسنًا, عندما يكون (فينلي) بالجوار
فـ ليس هناك شيء بيننا

184
00:14:16,960 --> 00:14:19,247
حقًا, سوف أنكر معرفتي بك حتى

185
00:14:19,360 --> 00:14:22,125
(جيس)؟ من تكون (جيس)؟
هل هي ذلك الشاب الصيني الذي يعرج؟

186
00:14:22,240 --> 00:14:24,607
إذًا لايمكننا ان نكون صادقين حول علاقتنا؟

187
00:14:24,720 --> 00:14:26,484
بالطبع يمكننا ان نكون صادقين
حولها

188
00:14:26,600 --> 00:14:29,729
هذا اسمي الأوسط
(رودي الصادق جوفري ويد)

189
00:14:29,840 --> 00:14:32,002
ابدأي أولاً

190
00:14:32,120 --> 00:14:33,849
انت تروق لي

191
00:14:33,960 --> 00:14:37,282
وأنه لأمرٌ غريب لأنك
احيانًا تتصرف بحماقة كاملة

192
00:14:37,400 --> 00:14:39,289
على مهلك! انّي أدحضُ كلامك

193
00:14:39,400 --> 00:14:42,491
!هذا الأمر مدحوض

194
00:14:43,920 --> 00:14:47,083
أن أردت ببدئ علاقه معي
فأنني لن اقوم بالإختباء

195
00:14:47,200 --> 00:14:48,281
يجب ان نخبر (فين)

196
00:14:49,480 --> 00:14:51,847
أو يمكننا فقط ألا نخبره

197
00:14:51,960 --> 00:14:58,485
ان أردت ان تكون معي
فيجب ان نخبر (فين)

198
00:14:58,600 --> 00:15:03,081
لاأعلم, أليسَ هناك حل
وسط حيث نتجنّب إخباره؟

199
00:15:03,200 --> 00:15:04,645
..فقط

200
00:15:08,080 --> 00:15:09,570
حسنًا لابأس سوف أخبره

201
00:15:09,680 --> 00:15:11,808
من رجُل إلى رجُل أقصر منه
سوف أحظى بحديث معه

202
00:15:11,920 --> 00:15:13,160
إنها ليست بمشكلة

203
00:15:14,680 --> 00:15:17,127
!(فينلي) هنا
!(فينلي) هنا

204
00:15:17,240 --> 00:15:19,527
النساء -
أين؟ -

205
00:15:19,640 --> 00:15:21,005
أني فقط أخبرك

206
00:15:21,120 --> 00:15:26,765
في لحظة, تبصق الشاي والبسكويت في
أوجههم ويتصرفون بكل حياء وخجل

207
00:15:26,880 --> 00:15:29,480
وباللحظة التي تليها
يتصرفون وكأنهم لايعرفونك أبدًا

208
00:15:30,080 --> 00:15:31,923
لقد سئمتُ من هذا الهراء

209
00:15:32,040 --> 00:15:33,644
إلى اين ذاهب؟
تعال هنا

210
00:15:33,760 --> 00:15:37,287
أتعني انك سئمت من كل النساء؟
بكل مكان؟

211
00:15:37,400 --> 00:15:43,656
اللعنة يارجل, النساء جميلات حواجبهم
جميلة ورائحتهم كالشوكلاتة

212
00:15:43,680 --> 00:15:47,204
عن من تتحدث بالضبط؟ -
ماذا؟ -

213
00:15:47,320 --> 00:15:49,163
أتحدّث عن والدتي
ينبع منها رائحة المعجّنات

214
00:15:49,280 --> 00:15:50,440
من أجمل الروائح كليًا

215
00:15:50,520 --> 00:15:52,121
ربما بسبب هرموناتها, لستُ واثقًا

216
00:15:55,080 --> 00:15:56,525
إنها (جيس)

217
00:15:58,200 --> 00:15:59,406
الفتاة الوحيدة التي اتمناها

218
00:15:59,520 --> 00:16:02,603
استمع إلي الآن
وهذا الكلام يبقى بيني وبينك

219
00:16:02,720 --> 00:16:04,324
بإعتقادي ان (جيس) عاهرة

220
00:16:04,440 --> 00:16:06,283
لايمكنك قول ذلك -
لماذا لا؟ -

221
00:16:06,400 --> 00:16:08,402
لأنها انسانة كاملة

222
00:16:10,960 --> 00:16:12,689
أجل انها كاملة يارجل
إنها كذلك

223
00:16:16,040 --> 00:16:17,690
إنها الكمال بعينه

224
00:16:27,160 --> 00:16:29,003
حبًا فالله

225
00:16:30,160 --> 00:16:31,525
إذًا ماذا ستفعل؟

226
00:16:35,280 --> 00:16:37,169
هل ستخبر (فين) عن مشاعرك
تجاه (جيس)؟

227
00:16:37,280 --> 00:16:39,248
هل فقدت عقلك اللعين؟

228
00:16:41,120 --> 00:16:43,600
هناكَ فقط أمر واحد يمكنني فعله

229
00:17:14,720 --> 00:17:16,609
(فينلي)

230
00:17:18,856 --> 00:17:20,096
شيّك على رسائلك

231
00:17:20,120 --> 00:17:22,441
ربما تعثر على هديّة صغيره فيها

232
00:17:22,560 --> 00:17:24,688
ما هيَ؟ -
أنظر إليها, إستمتع -

233
00:17:30,160 --> 00:17:31,366
هل هي تتغوط؟

234
00:17:31,480 --> 00:17:34,404
إنها تتغوط بشكل هائل للغاية يارجل

235
00:17:34,520 --> 00:17:36,329
وجهها ملتوي بشدّه -
ماهذا بحق الجحيم؟ -

236
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
!أعلم

237
00:17:37,520 --> 00:17:39,363
هذا كافي ليبطل إعجابك بها
صحيح؟

238
00:17:39,480 --> 00:17:41,642
يا للقرف! لايمكنني المشاهدة
يا إلهي

239
00:17:41,760 --> 00:17:44,161
أعتبر نفسك تعافيت من
إفتتانك الصبيانيّ

240
00:17:44,280 --> 00:17:47,409
لماذا أرسلتَ لي
فيديو لـ(جيس) وهي تتغوط؟

241
00:17:47,520 --> 00:17:49,443
أجل, لقد وصلني انا أيضًا

242
00:17:49,560 --> 00:17:51,449
ظننتها إحدى المعايدات الإلكترونية

243
00:17:51,560 --> 00:17:53,005
هل تمازحونني؟

244
00:17:54,440 --> 00:17:55,441
!اللعنة

245
00:18:00,720 --> 00:18:01,767
!صباح الخير
صباح الخير

246
00:18:02,880 --> 00:18:03,880
طاب صباحكِ يا (جيسكا)

247
00:18:03,960 --> 00:18:05,121
ما الذي فعلته بحق الجحيم؟
لقد رميت هاتفي

248
00:18:05,240 --> 00:18:07,322
أجل أعلم ذلك
لقد حرّرتك وأعتقتكِ

249
00:18:07,440 --> 00:18:09,761
لقد حرّرتكِ من إستعباد
الرسائل النصّية

250
00:18:09,880 --> 00:18:12,406
انكِ حرّة الآن, لقد نزعتُ أغلالكِ
وتخلصت منها

251
00:18:12,520 --> 00:18:14,807
رميتها إلى هناك

252
00:18:14,920 --> 00:18:16,524
"حرّرو (نيلسون مانديلا)"

253
00:18:22,200 --> 00:18:25,727
"الحذاء صغيرة جدًا لاتناسب قدمه"

254
00:18:25,840 --> 00:18:27,046
توجب عليه الذهاب لشركة "كلاركس", إنهم
يقومون بتوسعة الأحذية

255
00:18:27,160 --> 00:18:29,606
سوف تشتري لي هاتف جديد

256
00:18:29,720 --> 00:18:31,643
!ماقصدك؟ أليس لديكِ تأمين؟ اللعنة
بعض الناس يسمّون ذلك استهتار

257
00:18:31,760 --> 00:18:33,364
تفهمين ما أقصد؟

258
00:18:34,800 --> 00:18:36,404
ولكن ليس أنا,
أظنه أمر بديع

259
00:18:36,520 --> 00:18:37,931
أسمّيه أمر بديع

260
00:18:38,040 --> 00:18:39,849
وأنا اسمّيه عدم
امتلاك هاتف

261
00:18:41,240 --> 00:18:42,401
!بديع

262
00:18:43,600 --> 00:18:44,647
!اللعنة

263
00:19:08,840 --> 00:19:10,683
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

264
00:19:14,280 --> 00:19:16,442
إذًا, فجأة أصبحتي تعرفينني مجددًا

265
00:19:23,520 --> 00:19:25,841
يجب ان ترى ذلك

266
00:19:25,960 --> 00:19:28,531
أجل أعلم -
إنه منتشر بجميع انحاء الإنترنت -

267
00:19:28,640 --> 00:19:30,768
كلا! اللعنة

268
00:19:30,880 --> 00:19:32,644
لقد إنتشر الفيديو يا (فينلي)

269
00:19:32,736 --> 00:19:34,256
وبإنتشر اعني على نطاق
الشبكة العنكبوتيّة كامله

270
00:19:34,280 --> 00:19:36,123
سأراكم لاحقًا -
أين انت ذاهب؟ -

271
00:19:36,240 --> 00:19:37,366
لأقابل (لياه)

272
00:19:38,440 --> 00:19:40,408
الفتاة التي قابلتها بمجموعة الدعم

273
00:19:40,520 --> 00:19:42,841
حقًا؟ هذا رائع

274
00:19:42,960 --> 00:19:44,371
إذهب إذًا

275
00:19:44,480 --> 00:19:47,211
لقد رأيته يغادر الحانة برفقتها
تلك الليلة

276
00:19:47,320 --> 00:19:49,243
وكانت تبدو بإنها تبوّلت على نفسها

277
00:19:49,360 --> 00:19:51,966
أو ربما فرجها أصبح رَطِبُا

278
00:19:53,080 --> 00:19:54,525
وأجتاحت الرطوبه ملابسها

279
00:19:56,360 --> 00:19:57,964
!ومتى حصل مثيل هذا من قبل

280
00:19:59,280 --> 00:20:01,647
صيف 2006, (ليزا كنق)

281
00:20:01,760 --> 00:20:04,809
كان فرجها رَطِبًا للغاية
كان اشبه

282
00:20:06,120 --> 00:20:09,442
بالغدير المتدفّق بلطف
في أحد أيام الربيع الجميلة

283
00:20:59,040 --> 00:21:00,451
مرحبًا

284
00:21:00,560 --> 00:21:02,289
..مرحبًا

285
00:21:08,960 --> 00:21:12,651
من أنتِ؟ وأين أنا؟

286
00:21:12,760 --> 00:21:13,921
انك في شقّتي

287
00:21:14,040 --> 00:21:16,520
وجدتك فاقدًا الوعي بالرواق

288
00:21:16,640 --> 00:21:18,608
اظنك ربما تعرضت لحادثة

289
00:21:20,640 --> 00:21:22,244
!اللعنة

290
00:21:25,480 --> 00:21:27,403
لا أعلم ما الذي حدث -
انك بخير -

291
00:21:27,520 --> 00:21:28,646
هذا هو المهم

292
00:21:31,840 --> 00:21:34,200
هل أعرفك؟ -
كلا -

293
00:21:34,320 --> 00:21:38,405
ولكن الأمر غريب لأنني
أشعر بأني اعرفك ايضًا

294
00:21:41,080 --> 00:21:43,600
يجب ان اذهب -
كلا, لايجب عليك الذهاب -

295
00:21:43,720 --> 00:21:46,405
أبقى, لو أردت! هل تريد مشروب؟

296
00:21:46,520 --> 00:21:49,888
يجب علي العودة
أنّي أعمل بخدمة المجتمع

297
00:21:50,000 --> 00:21:51,525
أبقى سوف نحظى ببعض البيتزا

298
00:21:51,640 --> 00:21:53,927
هل تحب الطعام الصيني؟
أيّما تريد

299
00:21:55,480 --> 00:21:56,766
لكم أود ذلك

300
00:21:57,880 --> 00:22:01,487
بصراحه أود ذلك ولكن لدي أعمال
لأقوم بها, مثل إلتقاط المخلّفات

301
00:22:01,600 --> 00:22:04,281
لدينا هنا كل مانحتاج
لسنا مجبورين للذهاب لأي مكان

302
00:22:06,080 --> 00:22:07,241
..حسنًا

303
00:22:08,800 --> 00:22:10,928
لقد كان هذا ممتعًا

304
00:22:11,040 --> 00:22:13,247
أيّما كان ذلك

305
00:22:13,360 --> 00:22:15,249
أراكِ بالجوار

306
00:22:18,480 --> 00:22:20,084
لاتذهب

307
00:22:21,280 --> 00:22:24,011
لقد حظيتِ بمتعتك
والحفلة انتهت وانا راحل

308
00:22:49,480 --> 00:22:51,369
أتريدين إخباري ما الذي
يحصل هنا؟

309
00:22:52,720 --> 00:22:54,563
إننا في عالم موازي

310
00:22:55,760 --> 00:22:59,287
لقد قمتُ بتحويلنا
إلى إشارات إلكترونية

311
00:22:59,400 --> 00:23:03,121
نحن مجرد تيّار طويل
من الآحاد والأصفار

312
00:23:05,240 --> 00:23:06,366
إليكِ هذا السؤال

313
00:23:06,480 --> 00:23:08,847
لماذا فعلتي ذلك بحق الجحيم؟

314
00:23:12,480 --> 00:23:13,606
أنك تروق لي

315
00:23:13,720 --> 00:23:15,085
انكِ لاتعرفينني حتى

316
00:23:20,360 --> 00:23:21,566
قابلتك بتلك الليلة؟

317
00:23:22,600 --> 00:23:24,489
بمقر مجموعة الدعم؟

318
00:23:24,600 --> 00:23:27,683
وانت بصقت البسكويت في وجهي

319
00:23:27,800 --> 00:23:29,165
تلك كانت انا

320
00:23:30,360 --> 00:23:34,649
قمت بتنزيل نفسي على جسد صديقتي

321
00:23:34,760 --> 00:23:36,569
حسنًا

322
00:23:36,680 --> 00:23:38,080
لا أريد ان اكون قاسيًا معك

323
00:23:38,120 --> 00:23:41,727
ولكنني اكتفيت من كل
ألاعيبك الألكتروينة, حسنًا؟

324
00:23:41,840 --> 00:23:43,126
أريد الإنسحاب

325
00:23:43,240 --> 00:23:44,401
!إنتهت اللعبة

326
00:23:44,520 --> 00:23:45,885
ظننتُ اني نلت اعجابك

327
00:23:47,000 --> 00:23:50,402
اعتبريني صاحب تفكير قديم
ولكنكِ افسدتي الأمر عندما حولتيني

328
00:23:50,520 --> 00:23:52,363
إلى سلسلة من الآحاد والأصفار

329
00:23:52,480 --> 00:23:54,801
وأبقيتيني سجينًا في عالمٍ موازي

330
00:23:54,920 --> 00:23:56,604
هكذا افضل

331
00:23:56,720 --> 00:23:57,767
أنني أكره العالم الحقيقي

332
00:23:57,880 --> 00:23:59,530
انكِ مجنونةٌ لعينة

333
00:23:59,640 --> 00:24:02,291
!عظيم! رائع

334
00:24:02,400 --> 00:24:04,004
وأخيرًا التقيتُ فتاة
..والتي حقًا

335
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
ماذا؟

336
00:24:05,200 --> 00:24:06,440
لاشيء

337
00:24:06,560 --> 00:24:09,404
تحتاج فقط لبعض الوقت
لتستوعب الأمر

338
00:24:09,520 --> 00:24:11,363
لقد أستوعبت الأمر

339
00:24:11,480 --> 00:24:12,720
أجل أظنني أستوعبته

340
00:24:12,840 --> 00:24:13,840
!أريد الإنسحاب

341
00:24:13,920 --> 00:24:16,241
أعلم ان بإمكاننا ان نكون سعداء

342
00:24:17,360 --> 00:24:19,283
إلى أين أنتِ ذاهبه؟

343
00:24:19,400 --> 00:24:21,289
لايمكنكِ تركي هنا

344
00:24:21,400 --> 00:24:24,165
دعيني أذهب

345
00:24:28,720 --> 00:24:30,051
لايمكنكِ فعل هذا

346
00:24:32,080 --> 00:24:33,605
دعيني أذهب

347
00:24:52,240 --> 00:24:54,641
كان الأمر بغاية الغرابة
لأنني كنتُ أمشي بأنحاء المنطقة

348
00:24:54,760 --> 00:24:58,924
وكان الناس يحدّقون بي, ويضحكون

349
00:24:59,040 --> 00:25:01,361
تكرر هذا الأمر ثلاث مرّات

350
00:25:02,760 --> 00:25:06,685
وكان هناكَ أحد الشباب يحدّق بي
كاتمًا الضحكة على وجهه

351
00:25:06,800 --> 00:25:09,690
أوه! بصراحة, اللعنة عليهم

352
00:25:09,800 --> 00:25:14,203
يالهُ من عالم غريب وغير متوقع
هذا الذي نعيش جميعنا فيه

353
00:25:14,320 --> 00:25:15,890
إلى مكتبي

354
00:25:16,960 --> 00:25:18,883
!في الحال

355
00:25:25,760 --> 00:25:28,843
أريد إخباركِ بقصّة

356
00:25:28,960 --> 00:25:30,291
حسنًا

357
00:25:31,320 --> 00:25:36,561
تحكي القصة عن رجل كان يحمل
مودة تجاه شاب آخر اصغر منه

358
00:25:36,680 --> 00:25:40,366
وعندما لم يقدر الشاب على قمع مشاعره

359
00:25:40,480 --> 00:25:41,845
...قام بصنع فيديو

360
00:25:42,880 --> 00:25:46,771
معبّرًا فيه عن رغباته
بالأسلوب الشعري

361
00:25:48,160 --> 00:25:51,209
وقام الشاب بإرسال الفيديو
عبر البريد الإلكتروني

362
00:25:51,320 --> 00:25:55,086
او "الإيميل" كما اصبح معروفًا الآن

363
00:25:56,320 --> 00:25:59,847
وبعد خمس دقائق كان
هناك تنبيه في علبة البريد خاصته

364
00:25:59,960 --> 00:26:01,849
وبعدها تنبيه آخر

365
00:26:01,960 --> 00:26:03,530
ثم واحدًا آخر

366
00:26:05,360 --> 00:26:10,082
تبيّن ان الشاب لم يشارك
أحاسيسه

367
00:26:11,720 --> 00:26:18,000
بل وجد ان القصيدة مُسليّة فقام
بمشاركتها مع كل من يعرفهم

368
00:26:18,080 --> 00:26:20,162
حيث استمر الجميع بتناقلها
وإعادة ارسالها على هذا النحو

369
00:26:21,280 --> 00:26:24,443
وكان الشاب مستاء للغاية
بسبب هذا الرفض القاسي

370
00:26:24,560 --> 00:26:26,642
فقام بمواجهة عشيقه

371
00:26:26,760 --> 00:26:28,922
في موقف سيّارات مهجور تحت الأرض

372
00:26:30,720 --> 00:26:34,167
ودموعه تسيل على وجهه

373
00:26:35,240 --> 00:26:36,844
..قام بقراءة القصيدة مرة أخرى..

374
00:26:40,320 --> 00:26:43,722
بينما كان يُبرِح الشاب الآخر ضربًا

375
00:26:47,440 --> 00:26:48,521
هل فهمتي مقصدي؟

376
00:26:50,800 --> 00:26:51,961
ليس حقًا

377
00:27:00,080 --> 00:27:01,491
ربما هذا سيساعدك على الفهم

378
00:27:13,480 --> 00:27:15,289
مع التعديل الكوري

379
00:27:25,160 --> 00:27:27,288
لماذا هناك فيديو على الإنترنت
أظهر فيه وانا اتغوّط؟

380
00:27:28,760 --> 00:27:31,689
ماذا تقصدين؟ ينشرون الناس
تتغوّط على الإنترنت؟

381
00:27:31,800 --> 00:27:33,848
عليك اللعنة يا (بيل غيتس), هذا
تعدّي للحدود يارجل

382
00:27:33,960 --> 00:27:36,088
لايسعني التصديق -
انت من قام بذلك,أليس كذلك؟ -

383
00:27:38,040 --> 00:27:41,440
أيمكنني فقط...دعيني
أبرر لكِ ذلك

384
00:27:41,480 --> 00:27:42,641
أنظري, جميعنا أرتكبنا أخطاء

385
00:27:42,760 --> 00:27:45,923
اللعنة يا (جيس)

386
00:27:46,040 --> 00:27:47,963
ماخطبك يا (جيس)

387
00:27:49,440 --> 00:27:51,283
اللعنة يا ربّاه

388
00:27:59,360 --> 00:28:00,805
جلبتُ لك بعض البيتزا

389
00:28:02,120 --> 00:28:04,964
تظنين بإمكانكِ الفوز بي
بالقليل من شرائح البيتزا؟

390
00:28:06,040 --> 00:28:07,040
!مثيره للشفقه

391
00:28:07,120 --> 00:28:08,246
سأرجع إليك لاحقًا

392
00:28:08,360 --> 00:28:11,170
لحظة انتظري, اي نوع من البيتزا هذه؟

393
00:28:11,280 --> 00:28:12,520
بيتزا هاواي

394
00:28:19,800 --> 00:28:22,610
أنت من أرادنا ان نأتي إلى هنا
ونتحدث عن مشاكلنا

395
00:28:22,720 --> 00:28:26,327
واللتي لعلمك لاتوجد سوى
بعقلك الضعيف الصغير

396
00:28:26,440 --> 00:28:29,523
ولكن ذلك كان قبل ان اكتشف
مدى أهميّة هذه المجموعة

397
00:28:29,640 --> 00:28:33,850
أتعلم؟ بصراحة انك
مثل الشوكة في الحلق يارجل

398
00:28:33,960 --> 00:28:34,961
هذا الأمر سخيف

399
00:28:36,240 --> 00:28:39,520
هل الأمر بشأن (جيس)؟ -
لاأعلم مايجب علي فعله -

400
00:28:39,560 --> 00:28:42,211
حاول فعل التصرف الجيّد
التصرّف الصحيح, التصرّف النبيل

401
00:28:42,320 --> 00:28:43,321
وما الذي نتج عن تصرّفي؟

402
00:28:43,440 --> 00:28:45,886
قلبٌ محطّم وخصيتين ممزقه

403
00:28:47,280 --> 00:28:49,169
سأراكَ لاحقًا -
!عظيم -

404
00:28:55,440 --> 00:28:57,329
اللعنة علي

405
00:28:57,440 --> 00:28:58,601
هل أنتِ بخير؟

406
00:29:01,760 --> 00:29:04,001
لاتسمحي لأحد بأن
يضربكِ بشراسه مع خصيتيكِ

407
00:29:04,120 --> 00:29:05,201
بمقبضة المكنسة الخشبيّة

408
00:29:05,320 --> 00:29:07,084
سأتذكر ذلك

409
00:29:07,200 --> 00:29:08,611
أجل

410
00:29:08,720 --> 00:29:11,650
سمعت بأنكِ مع (فين) في الحانة
الليلة الماضية

411
00:29:11,760 --> 00:29:14,366
أصبح الأمر اشبه بما حل
لـ(ليزا كنق), أليس كذلك؟

412
00:29:15,560 --> 00:29:18,484
لقد فاض الغدير بالأنحاء

413
00:29:18,575 --> 00:29:21,296
لاأعلم ما الذي تتحدث عنه -
بالطبع لاتعرفين -

414
00:29:21,320 --> 00:29:22,970
النساء لايتحدثون
بمثل هذه الأمور

415
00:29:23,080 --> 00:29:26,084
هل كانت المدام راضية؟

416
00:29:26,200 --> 00:29:27,929
كلا, حقًا لاأعلم
ما الذي تتحدث عنه

417
00:29:28,040 --> 00:29:33,808
أتحدّث عن المدام والسيّد (فينلي) أفترض
بأنه الآن غارقًا بسوائل جسمه بمكانِ ما

418
00:29:33,920 --> 00:29:36,526
من يكون (فينلي)؟ -
حبًا فالله! (فينلي) الشاب القصير -

419
00:29:36,640 --> 00:29:38,961
صاحب وجه القرد
ذو النوايا الحسنه

420
00:29:39,080 --> 00:29:41,321
أنتِ (لياه)؟
ألستِ كذلك؟

421
00:29:44,200 --> 00:29:46,089
لقد فهمت الأمر
انا آسف

422
00:29:46,200 --> 00:29:48,761
انتِ منحرجه وتشعرين
بالعار الشديد

423
00:29:48,880 --> 00:29:50,450
فقط أغمزي ثلاث مرّات
وسوف أفهمك

424
00:29:50,560 --> 00:29:54,490
لم تكن انا أظن بأنها
صديقتي (لياه)

425
00:29:55,680 --> 00:29:57,284
أظنّها فعلت بي شيئًا

426
00:30:04,160 --> 00:30:10,404
انظري, خلال ايام قليلة سيصبح
الجميع مجانين حول فيديو جديد حول قطة راقصة

427
00:30:11,600 --> 00:30:14,649
او دب رمادي يطارد قزم

428
00:30:14,760 --> 00:30:16,603
انه رائع! انظرو لساقيه القصيرة

429
00:30:20,040 --> 00:30:21,849
على كل حال
قصدي هو ان لاأحد يتذكر الفيديو

430
00:30:21,960 --> 00:30:24,566
من الواضح انك لازلت تتذكره

431
00:30:24,680 --> 00:30:28,321
أعتقد بأنكِ بدوتِ أجمل
بذلك الفيديو
وجهكِ معفوس وملتوي

432
00:30:28,440 --> 00:30:30,761
هلاّ أغلقتِ فمكِ لو سمحتي؟

433
00:30:31,840 --> 00:30:33,649
يارفاق!, كلا توقفي

434
00:30:33,760 --> 00:30:35,808
هل يمكنني فقط
ان أبرر موقفي

435
00:30:35,920 --> 00:30:37,729
كلا! توقفي

436
00:30:37,840 --> 00:30:39,001
!!ليس بالخصيتين

437
00:30:39,120 --> 00:30:40,360
حبًا فالله

438
00:30:41,560 --> 00:30:43,005
أظن بأن (فين) في مشكلة

439
00:30:46,160 --> 00:30:48,447
كيف تعمل قوّة
تلك الفتاة؟

440
00:30:48,560 --> 00:30:51,648
لاأعلم, ولكن صديقتها تظن
بأنه أمر متعلق بالكمبيوتر

441
00:30:51,760 --> 00:30:53,649
تقوم بإدخال نفسها بالناس

442
00:30:53,760 --> 00:30:56,570
لا أفهمها حقًا ولكنّها
تمتلك صديقنا القصير

443
00:30:56,680 --> 00:30:58,284
وانا لن أسمح له بأن
يكون محط تجربة

444
00:30:58,400 --> 00:31:03,163
إلا لو قامت بالتلاعب بملابسه مثل
القرود المُسليّة اللتي تأتي بالإعلانات

445
00:31:09,200 --> 00:31:11,248
أيمكنني فقط ان
أبرر موقفي

446
00:31:13,960 --> 00:31:15,007
يا إلهي

447
00:31:19,880 --> 00:31:21,245
(فين)؟

448
00:31:21,360 --> 00:31:23,124
اللعنة

449
00:31:23,240 --> 00:31:25,288
لقد قامت بقتله

450
00:31:25,400 --> 00:31:26,811
(فين)

451
00:31:26,920 --> 00:31:29,127
لم أجد الفرصه أبدًا لإخبارك يارجل
!لقد كان انا

452
00:31:30,600 --> 00:31:32,523
لقد سرقتُ نقود عيد ميلادك
من خزينتك

453
00:31:32,640 --> 00:31:34,165
ولكنّي نويت إعادتها ياصاح

454
00:31:34,280 --> 00:31:35,691
كنتُ أنوي إرجاعها لك

455
00:31:35,800 --> 00:31:37,484
مازال لديه نبض
انه على قيد الحياة

456
00:31:39,000 --> 00:31:43,130
لايجب عليه المعرفة بشأن
نقود عيد ميلاده, إنها مجرد 20 جنيه

457
00:31:43,240 --> 00:31:45,208
إنه هنا

458
00:31:45,320 --> 00:31:47,846
لقد وضعته بداخل أداة التخزين

459
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
إنها بيتزا لذيذة

460
00:31:52,760 --> 00:31:54,728
يسرّني انها اعجبتك

461
00:31:54,840 --> 00:31:57,241
هذا لايعني انّي راغب
بالبقاء هنا

462
00:31:59,960 --> 00:32:01,405
إنها ليست حقيقية حتى

463
00:32:02,720 --> 00:32:04,529
إنها مجرد آحاد وأصفار

464
00:32:06,600 --> 00:32:08,360
وحتى هذا الأناناس
ليس حقيقي, أليسَ كذلك؟

465
00:32:15,200 --> 00:32:17,009
متى كانت آخر مره
غادرتي شقّتكِ؟

466
00:32:18,680 --> 00:32:19,966
يوم وقوع الصاعقة

467
00:32:22,520 --> 00:32:23,965
يجب عليكِ الخروج كثيرًا

468
00:32:25,240 --> 00:32:26,366
!حقًا

469
00:32:28,000 --> 00:32:29,604
كنت أخرج كثيرًا

470
00:32:31,320 --> 00:32:33,322
...تدريجيًا, فقط

471
00:32:33,440 --> 00:32:35,124
توقفت عن الخروج

472
00:32:35,240 --> 00:32:37,686
كل شيء أسهل على الإنترنت

473
00:32:37,800 --> 00:32:40,644
تتخاطب مع من تريد
وحينما تقرر بأنك لاتريدهم

474
00:32:40,760 --> 00:32:42,250
بضغطه واحده واذا بهم ذاهبين

475
00:32:42,360 --> 00:32:43,964
لا يتوجب عليك رؤيتهم مجددًا

476
00:32:45,600 --> 00:32:47,602
يعبثون معك؟

477
00:32:47,720 --> 00:32:48,801
تُزيلهم بضغطة

478
00:32:50,720 --> 00:32:52,768
يتصرفون بحماقة؟
تزيلهم بضغطة

479
00:32:55,720 --> 00:32:59,088
تسببت بإحراج نفسك؟
إلغِ ذلك بضغطة

480
00:32:59,200 --> 00:33:02,409
ليس كالوضع بالعالم الخارجي
هنا تكون انت المتحكم

481
00:33:04,560 --> 00:33:05,686
ان كان هذا مايعجبك, رائع

482
00:33:06,840 --> 00:33:08,888
ولكن انا احب العالم الخارجي

483
00:33:10,040 --> 00:33:12,964
وأنتِ ابقي هنا واستمري
بالضغط لأني سوف أغادر

484
00:33:13,080 --> 00:33:16,163
يمكننا ان نكون سعداء هنا
أعلم ذلك, لدينا كل مانحتاجه

485
00:33:16,280 --> 00:33:20,803
لو كنتِ بغاية السعادة
فلماذا كنتِ بمجموعة الدعم؟

486
00:33:20,920 --> 00:33:24,849
لماذا كنتِ هناك لولا
حاجتك للمساعدة؟

487
00:33:24,960 --> 00:33:27,327
لو كان هذا الأمر رائع
فلماذا كنتِ هناك؟

488
00:33:27,440 --> 00:33:29,010
لماذا كنتِ هناك؟

489
00:33:29,120 --> 00:33:30,485
!لأني وحيدة

490
00:33:40,520 --> 00:33:41,806
بالطبع انتِ وحيدة

491
00:33:44,760 --> 00:33:46,649
انكِ لاتغادرين شقّتك ابدًا

492
00:33:48,360 --> 00:33:52,049
أخبرها بذلك يا (فين) -
أيّها الحنون الأحمق -

493
00:33:52,160 --> 00:33:53,207
أصمتو, محادثتهم رائعه

494
00:33:53,320 --> 00:33:55,482
الحياة تمضي من امامك

495
00:33:56,800 --> 00:33:57,800
الحياة الحقيقية

496
00:33:57,840 --> 00:34:00,571
و أجل, إنها مريرة بعض الأحيان

497
00:34:00,680 --> 00:34:04,844
ولكننا بحاجة للمرارة لتقدير
طعم الحلاوة

498
00:34:04,960 --> 00:34:05,960
..مثل

499
00:34:06,000 --> 00:34:08,241
عندما أقابل فتاة تعجبني لأول مره

500
00:34:11,040 --> 00:34:12,246
..ذلك

501
00:34:12,360 --> 00:34:13,850
الخجل المخلوط بالإرتباك

502
00:34:15,120 --> 00:34:24,481
,لقد شعرتُ بذلك عندما قابلتكِ
في مقر المجموعة ودعوتكِ للشراب

503
00:34:24,600 --> 00:34:25,931
تلك حتى لم تكن أنا

504
00:34:26,040 --> 00:34:27,166
بلى

505
00:34:27,280 --> 00:34:29,647
بل كانت أنتِ وكانت
شخصيّتكِ

506
00:34:29,760 --> 00:34:32,570
انكِ أجمل من صديقتكِ
على كل حال

507
00:34:33,720 --> 00:34:35,688
لست اقصد بأنها قبيحة

508
00:34:35,800 --> 00:34:36,926
...أو

509
00:34:38,120 --> 00:34:39,610
إنك أجمل منها وحسب

510
00:34:40,640 --> 00:34:43,120
بإمكاننا تجربة علاقتنا
بالعالم الخارجي

511
00:34:44,760 --> 00:34:47,570
انا معجب بك -
تقول هذا لأجل ان أتركك تذهب -

512
00:34:47,680 --> 00:34:48,966
سوف ترحل ولن تعود أبدًا

513
00:34:50,520 --> 00:34:52,443
لو كنت معجب بي فبإمكانك
البقاء هنا معي

514
00:34:53,680 --> 00:34:55,842
لا! لا! لا

515
00:34:55,960 --> 00:34:58,487
!(فينلي) !(فينلي)

516
00:34:58,600 --> 00:34:59,647
!(فينلي)

517
00:34:59,760 --> 00:35:01,683
دعيه وشأنه

518
00:35:01,800 --> 00:35:03,131
...حسنًا

519
00:35:06,440 --> 00:35:07,805
!اللعنة

520
00:35:08,920 --> 00:35:10,888
لقد نفذت منّي الأفكار العبقرية

521
00:35:13,576 --> 00:35:19,130
لاتعلمين ما الذي يفوتكِ بالخارج
انها الكثير من الأمور الرائعة

522
00:35:25,240 --> 00:35:26,241
كلا

523
00:35:26,360 --> 00:35:27,486
!كلا

524
00:35:40,320 --> 00:35:42,846
هيّا بنا

525
00:35:42,960 --> 00:35:44,450
!بسرعة! بسرعة

526
00:35:48,680 --> 00:35:50,205
لقد امسكته

527
00:35:50,320 --> 00:35:52,402
أين أداة التخزين؟ -
انها معي -

528
00:35:58,880 --> 00:36:00,086
!هاتفه

529
00:36:04,800 --> 00:36:08,964
حسنًا كيف سنخرج (فين) من
الأداة إلى جسده؟

530
00:36:10,120 --> 00:36:12,600
من حسن حظكم يارفاق
وحسن حظ (فين) هنا

531
00:36:12,720 --> 00:36:14,722
أحدنا يمتلك شهادة الماجستير
بعلوم الكمبيوتر

532
00:36:14,840 --> 00:36:19,966
أجل ولكنّك لاتمتلكها حقًا,أليس كذلك؟
إنها مزوّرة طبعتَها من الإنترنت

533
00:36:21,120 --> 00:36:24,370
هل غضبك بشأن الفيديو؟
حقًا ..اللعنة

534
00:36:24,480 --> 00:36:25,686
مرحبًا؟

535
00:36:33,080 --> 00:36:35,082
هذا الأمر كان بغاية السهولة

536
00:36:35,200 --> 00:36:37,407
أظنه تحسّن مستوانا بهذه
الأمور يارفاق

537
00:36:37,520 --> 00:36:40,000
لماذا لا آخذه معي للمنزل
وأقوم بالإهتمام به؟

538
00:36:40,080 --> 00:36:41,241
بينما نكتشف مايجب القيام به؟

539
00:36:41,360 --> 00:36:45,080
أنت؟ تريد الإهتمام به؟
ما الذي ستفعله به؟

540
00:36:46,520 --> 00:36:47,520
سأقدم له الإستحمام

541
00:36:47,560 --> 00:36:48,800
مع شموع مُعطَّره

542
00:36:48,920 --> 00:36:51,127
الجميع يحبون الشموع المعطرة

543
00:36:51,240 --> 00:36:55,961
أجل ويمكن أخذه للمنزل
بسيارتك الجديده, أليس صحيح؟

544
00:36:56,080 --> 00:36:57,889
أجل

545
00:36:58,000 --> 00:36:59,570
هل أشتريتَ سيارةً جديدة؟

546
00:36:59,680 --> 00:37:01,808
هل انا ضمن التأمين؟ ياربّاه

547
00:37:01,920 --> 00:37:03,524
لنأخذ معنا موكب -
أعطني اداة التخزين -

548
00:37:03,640 --> 00:37:05,642
سنذهب بواسطة العبّارة وسنسافر
إلى "فرنسا" محمّلين الأمتعة

549
00:37:05,760 --> 00:37:07,522
نقود السيارة وحسب يارفاق
أتفهمون ما اقصد؟

550
00:37:07,722 --> 00:37:10,004
إنها الفتاة! قامت بتحميل
نفسها على جسد (آليكس)

551
00:37:10,120 --> 00:37:14,966
أسمعي, بإمكان علاقتنا
ان تنجح بإمكاني إسعاده

552
00:37:15,080 --> 00:37:16,889
ساقي الحانة الوسيم
حقًا ياصاح؟

553
00:37:17,000 --> 00:37:18,525
هل أنت هنا على الإطلاق؟

554
00:37:18,640 --> 00:37:24,051
أعطني أداة التخزين
لاتحمليني على إيذائك

555
00:37:24,160 --> 00:37:25,286
حسنًا

556
00:37:33,200 --> 00:37:35,441
!يا إلهي

557
00:37:57,600 --> 00:38:01,650
ما الذي يحدث؟ -
إنه يتحدث مع العامل -

558
00:38:02,880 --> 00:38:05,121
أكثر المهن نُبلاً

559
00:38:09,080 --> 00:38:10,889
لقد ضربه على رأسه
أهربو

560
00:38:14,960 --> 00:38:16,166
!اللعنة

561
00:38:21,240 --> 00:38:22,844
هذه نهاية مسدودة

562
00:39:33,840 --> 00:39:35,888
أظنّه رحل

563
00:40:13,520 --> 00:40:18,560
مُسمّرين بالأرض, هذه أول مره -
تحدّثي عن نفسك -

564
00:40:18,680 --> 00:40:22,241
بمسرحية المدرسة قمنا
بإعادة تمثيل صلب المسيح بشكل خاطيء

565
00:40:45,080 --> 00:40:51,566
مرحبًا -
مرحبًا -

566
00:41:00,400 --> 00:41:01,811
!النجدة

567
00:41:01,920 --> 00:41:02,920
!أهلاً

568
00:41:03,000 --> 00:41:04,889
مرحبًا! أهلاً

569
00:41:10,480 --> 00:41:12,642
الفتاه الكهربائية, ان شبيهي
يبحث عنكِ

570
00:41:12,736 --> 00:41:14,816
يريد الحديث معكِ حول قميص
او ماشابه

571
00:41:14,840 --> 00:41:17,241
ما الذي تفعلونه؟

572
00:41:17,360 --> 00:41:18,486
أعلم انه طلب ثقيل

573
00:41:18,600 --> 00:41:22,730
ولكن هل هناك امكانيّة ان
تقومين بـ فك المسامير عنّا؟

574
00:41:22,840 --> 00:41:26,247
انا في طريقي إلى العمل
...لذلك

575
00:41:26,360 --> 00:41:28,601
"انا في طريقي إلى العمل"

576
00:41:28,720 --> 00:41:31,160
هذا ماقاله السامري الصالح
عندما عثر على المسيح

577
00:41:31,200 --> 00:41:32,725
مُسمّرًا على الصليب
ولكن أتعرفين أمرًا؟

578
00:41:32,840 --> 00:41:34,001
لكنّه قام بفك المسامير عنه

579
00:41:34,120 --> 00:41:38,848
وبعدها قال له, هل تريد
البقاء في حظيرتي لوقت قصير

580
00:41:38,960 --> 00:41:41,167
وأتعلمين ماذا قال له المسيح؟

581
00:41:41,280 --> 00:41:43,760
"بصحّتك يارجل, أترى ذلك النهر هناك؟"

582
00:41:43,880 --> 00:41:45,370
"سأقوم بتحويله إلى نبيذ"

583
00:41:46,880 --> 00:41:47,880
"وسمك"

584
00:41:47,960 --> 00:41:49,485
انت مُطّلع جيدًا على
الكتاب المقدّس, ألستَ كذلك؟

585
00:41:49,600 --> 00:41:51,045
إيماني أمر مهم بالنسبة لي

586
00:41:53,160 --> 00:41:55,003
حُبًا فالله

587
00:41:55,120 --> 00:41:56,884
على مهلك! بحذر

588
00:41:57,000 --> 00:41:58,604
تعالي معي

589
00:41:58,720 --> 00:42:00,609
كلا -
بإمكانك فعل ذلك -

590
00:42:02,040 --> 00:42:03,804
سأكون بجانبك

591
00:42:17,760 --> 00:42:18,921
هيّا

592
00:42:23,320 --> 00:42:25,482
لاتقلقي! ليس هناك
مايدعو للخوف

593
00:42:25,600 --> 00:42:27,284
لا أحد سوف يؤذيكِ

594
00:42:27,400 --> 00:42:29,243
إبتعدي عن قردي ايّتها المجنونة

595
00:42:29,360 --> 00:42:32,250
دعها وشأنها -
ما الذي حدث؟ -

596
00:42:32,360 --> 00:42:36,684
لقد كانت تقوم بإدخال نفسها
بداخلك ياصاح
"وليس بطريقة "انا لستُ شاذ

597
00:42:36,800 --> 00:42:39,451
"وليس بطريقة "أريد فقط تجربة الشعور وحسب

598
00:42:39,560 --> 00:42:40,891
سأتعامل مع الأمر

599
00:42:41,000 --> 00:42:43,844
أظن بأن الأمر قد
تم التعامل معه بالفعل

600
00:42:43,960 --> 00:42:48,925
من قِبَلي! هناك

601
00:43:06,480 --> 00:43:08,847
هل يمكنني أن أبرر موقفي
توقفي, حسبك

602
00:43:08,960 --> 00:43:13,089
أرجوكِ يا (جيس) هناك
أمور أريد ان اخبركِ بها

603
00:43:13,200 --> 00:43:14,565
وأريدكِ ان تسمعيني

604
00:43:14,680 --> 00:43:16,921
بشأن ذلك الفيديو

605
00:43:17,040 --> 00:43:19,042
ربما كان ذلك خطأ من...كلا
لقد كان خطأ بالفعل

606
00:43:19,160 --> 00:43:21,162
لقد كان خطأ بالحُكم من ناحيتي

607
00:43:21,280 --> 00:43:25,808
ولكن دوافعي كانت صحيحة ونبيلة

608
00:43:27,960 --> 00:43:32,044
مشاهدتكِ وأنت تتغوطين بشكل
هائل لم تجعلني أعافكِ نهائيًا

609
00:43:32,160 --> 00:43:33,241
!نهائيًا

610
00:43:33,360 --> 00:43:36,045
ليس هناكَ إختبارًا
أعظم لمشاعر الرجل

611
00:43:36,160 --> 00:43:38,925
لقد رأيتكِ تتحولين
إلى أقبح حالاتك

612
00:43:40,920 --> 00:43:42,046
..ولكن

613
00:43:43,040 --> 00:43:44,405
ولكن بالنسبة لي
كان بغاية الجمال

614
00:43:44,520 --> 00:43:45,726
..أنكِ

615
00:43:45,840 --> 00:43:48,002
أنكِ متغوّطة جميلة

616
00:43:57,720 --> 00:43:58,721
ماذا؟

617
00:44:17,440 --> 00:44:18,851
لحظة تمهّلي

618
00:44:20,160 --> 00:44:22,447
هذا الأمر لن يكون عابرًا
..أليسَ كذلك؟ أقصد

619
00:44:24,560 --> 00:44:27,643
سوف تصبحين عشيقتي
ألستِ كذلك؟

620
00:44:29,160 --> 00:44:30,685
سوف أصبح عشيقتك

621
00:44:32,200 --> 00:44:33,486
أجل؟ -
أجل -

622
00:45:05,440 --> 00:45:07,647
انا آسف

623
00:45:07,760 --> 00:45:11,560
بالأسبوع الماضي قمتي
بصعقي واستعادة نبضات قلبي

624
00:45:11,680 --> 00:45:14,411
لم أكن بهذا الشكل
كنت بهيئة عجوز في سن الـ80 عام

625
00:45:14,520 --> 00:45:15,760
كنت مصاب بـ خرف الشيخوخه

626
00:45:15,880 --> 00:45:17,803
ذلك كان أنت؟

627
00:45:17,920 --> 00:45:20,720
أجل, ولم تتسنى لي الفرصة
..ان اشكرك او اي شيء, و

628
00:45:23,680 --> 00:45:25,091
شكرًا لكِ

629
00:45:32,920 --> 00:45:34,888
...كلا, أيمكنني ان

630
00:45:35,000 --> 00:45:37,480
آسف لإزعاجك, الأمر
متعلق بـ قميص

631
00:45:37,600 --> 00:45:40,001
هل أنت من بائعين الملابس؟

632
00:45:41,040 --> 00:45:46,604
لقد رأيتُ المستقبل وأعتقد
انه مستقبلكِ ايضًا

633
00:45:51,040 --> 00:45:52,201
ما الذي يحصل لي إذًا؟

634
00:45:53,880 --> 00:45:56,008
أظن بأنك ستصبحين بطلة خارقة

635
00:45:59,960 --> 00:46:02,406
إنها مجموعة دعم
للمرضى الميؤوس من شفائهم

636
00:46:02,520 --> 00:46:04,443
انا أحدى المساعدين
على رعايتهم

637
00:46:04,560 --> 00:46:06,005
ليس هذا عدل

638
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
ماذا بإمكانك ان تفعل؟

639
00:46:08,080 --> 00:46:09,684
!أجل

640
00:46:09,800 --> 00:46:12,167
تبًا لك أيّها الخاسر اللعين

641
00:46:13,440 --> 00:46:16,604
ان أحظن شخص
يجعلني أشعر بالحياة

642
00:46:17,760 --> 00:46:19,205
ما الأمر؟

643
00:46:19,320 --> 00:46:21,482
لا أعلم ما الذي يحدث معه

644
00:46:21,600 --> 00:46:23,329
لدي شيء لأجلك

645
00:46:23,440 --> 00:46:25,568
حقًا؟

646
00:46:26,880 --> 00:46:28,723
كان هذا يومًا رائع

647
00:46:28,840 --> 00:46:30,126
أجل, لقد كان كذلك

648
00:46:30,326 --> 00:46:34,326
<font color="#ffffff">© نص ريـال مشقوق </font><font color="#747170"> الترجمة بواسطة </font>
<font color="#747170"> ® منتديات شبكة الإقلاع </font>
Sync By: Eng.Taki

