1
00:01:32,845 --> 00:01:34,846
.خدمة التدبير المنزلي

2
00:01:41,120 --> 00:01:42,587
مرحبًا، صباح الخير

3
00:01:42,587 --> 00:01:43,921
أتريد المساعدة بأي من الأمور؟

4
00:01:43,923 --> 00:01:46,191
كلا، كلا، كلا، شكرًا، أشكرك

5
00:01:46,191 --> 00:01:47,926
أتريد مناشف؟

6
00:01:50,330 --> 00:01:52,864
نعم، أجل، أود بعضًا منها

7
00:01:52,864 --> 00:01:53,864
أشكرك

8
00:01:53,933 --> 00:01:55,132
كم؟

9
00:01:55,134 --> 00:01:57,537
اثنتين... بل ثلاث

10
00:01:57,670 --> 00:01:59,004
في الحقيقة، أربعة

11
00:01:59,004 --> 00:02:00,739
أجل، أربعة -
حسنًا -

12
00:02:04,743 --> 00:02:05,812
شكرًا

13
00:02:05,944 --> 00:02:08,212
...أعندكم أي من المناشف الصغيرة

14
00:02:08,213 --> 00:02:09,213
.المناشف الصغيرة

15
00:02:09,282 --> 00:02:10,883
أجل، أجل -
أجل، أشكرك

16
00:02:13,019 --> 00:02:14,485
الماء؟

17
00:02:14,486 --> 00:02:17,288
الماء؟ أجل، هذه فكرة رائعة

18
00:02:19,291 --> 00:02:20,624
أكل هذا مجانًا؟

19
00:02:20,626 --> 00:02:21,826
أجل

20
00:02:23,162 --> 00:02:24,895
حسنًا، طاب صباحك وشكرًا

21
00:02:24,896 --> 00:02:25,896
وصباحك أيضًا

22
00:02:25,964 --> 00:02:27,699
انتظري قليلًا

23
00:02:27,699 --> 00:02:30,235
انتظري

24
00:02:30,235 --> 00:02:31,436
تفضلي

25
00:02:31,437 --> 00:02:34,639
شكرًا، أشكرك -
عفوًا -

26
00:02:41,542 --> 00:03:14,541
ترجمة
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar
ضبط التوقيت ... مثنى الصقير

27
00:03:20,019 --> 00:03:22,687
صدق أو لا، لم أقاضَ من قبل

28
00:03:24,022 --> 00:03:26,557
ولمَ عساي لا أصدق ذلك؟

29
00:03:26,558 --> 00:03:28,826
أقول ذلك وحسب

30
00:03:28,827 --> 00:03:31,630
أتظن أنك تبدو كشخص يقاضى كثيرًا؟

31
00:03:33,231 --> 00:03:35,901
أنا صاحب عمل، ذلك يجعلني هدفًا، صح؟

32
00:03:38,303 --> 00:03:40,571
ماذا تظنين إذًا؟ هل الدعوى ضعيفة؟

33
00:03:40,573 --> 00:03:42,307
كلا

34
00:03:42,442 --> 00:03:44,041
قضيته قوية

35
00:03:44,043 --> 00:03:46,312
كنت أترجل من سيارتي
حتى أني لم ألمس ذلك الرجل

36
00:03:46,312 --> 00:03:49,648
يمكنه القول أنك تسببت بالاصطدام
أأنت حقًا لاتمتلك تأمينًا؟

37
00:03:49,782 --> 00:03:50,981
انتهت مدته الزمنية

38
00:03:50,982 --> 00:03:52,583
هذا الرجل، إنه يحاول القضاء علي

39
00:03:52,585 --> 00:03:53,919
لست أملك مليون دولارًا

40
00:03:53,919 --> 00:03:56,854
لاتقلق حيال ذلك، هذه نقطة بداية وحسب
سيقبل بأقل

41
00:03:56,855 --> 00:03:58,723
...لايمكنني القبول بأقل
لايمكنني القبول بأي شيء

42
00:03:58,723 --> 00:04:01,793
حسنًا، سيتعين عليك القبول
قضيته قوية

43
00:04:01,794 --> 00:04:03,928
...إن اخترت أن أكون محاميتك

44
00:04:03,930 --> 00:04:05,931
أنت محاميتي -
...أولًا عـ -

45
00:04:06,064 --> 00:04:08,332
يجب عليك أن تعلم أني أكلف
ـ650 دولارًا في الساعة

46
00:04:08,333 --> 00:04:09,669
ساعة!؟

47
00:04:09,801 --> 00:04:12,470
ساعة

48
00:04:12,472 --> 00:04:14,205
يا إلهي

49
00:04:14,206 --> 00:04:15,806
أجل

50
00:04:15,807 --> 00:04:17,408
كم ساعة ستستغرق هذه القضية؟

51
00:04:17,410 --> 00:04:18,877
لا أعلم

52
00:04:18,877 --> 00:04:21,011
سأخبرك حين أنتهي

53
00:04:21,012 --> 00:04:23,815
...لكني نوعًا ما كالجنس الفموي
تنال ما تدفع مقابله

54
00:04:25,283 --> 00:04:26,617
حسنًا

55
00:04:26,619 --> 00:04:28,887
أيها الجنس الفموي

56
00:04:29,021 --> 00:04:31,156
حسنًا، سأجد المال -
ممتاز -

57
00:04:31,156 --> 00:04:33,290
سأكلم محاميه وأرى إلى ما يسعون حقًا

58
00:04:33,291 --> 00:04:34,492
...وفي الوقت الحالي يمكنك

59
00:04:34,494 --> 00:04:36,495
كلمني في أي وقت تريد 
إن كان عندك أسئلة

60
00:04:38,363 --> 00:04:39,964
رائع

61
00:04:39,966 --> 00:04:41,432
".فوكسي روكسي"

62
00:04:41,434 --> 00:04:42,434
المعذرة؟

63
00:04:42,502 --> 00:04:43,701
...كلا، لم... هذا ليس

64
00:04:43,702 --> 00:04:47,305
لم أختلق ذلك الاسم
(هذا ما نادك به (غارو

65
00:04:47,305 --> 00:04:49,307
(غارو) -
أجل -

66
00:04:49,307 --> 00:04:50,774
إنه رجل جذاب -
أجل -

67
00:04:50,776 --> 00:04:52,910
إنه يبقيني مشغولة جدًا

68
00:04:54,112 --> 00:04:55,180
سعدت بلقائك

69
00:04:55,180 --> 00:04:56,648
أجل -
سأظل على تواصل -

70
00:04:56,648 --> 00:05:00,918
حسنًا، اسمعي
أمرتبطة أنت؟

71
00:05:00,920 --> 00:05:02,788
أتواعدين أحدًا؟ -
ماذا؟

72
00:05:02,922 --> 00:05:05,723
...قلت لي أن أسأل إن كان عندي أي أسئلة

73
00:05:05,725 --> 00:05:07,057
حيال القضية

74
00:05:07,059 --> 00:05:08,526
إذًا، أنت عزباء؟

75
00:05:08,528 --> 00:05:09,728
إني في وقت العمل

76
00:05:09,728 --> 00:05:12,396
إني أعمل الآن كمحامية محترفة

77
00:05:12,398 --> 00:05:16,668
حسنًا، أخبريني أنك مرتبطة
وسأغادر

78
00:05:16,669 --> 00:05:19,204
لا أواعد المقاتلين -
ولمَ لا؟ -

79
00:05:19,337 --> 00:05:21,606
لأنهم يفعلون أمورًا مثل
ترك فترة تأمينهم تنتهي

80
00:05:21,606 --> 00:05:26,278
هيّا، هيّا، دعيني أشتري لك شرابًا

81
00:05:27,480 --> 00:05:28,679
إني أشعر بالإساءة

82
00:05:28,680 --> 00:05:30,414
أخبريني أن أغرب عن وجهك

83
00:05:30,415 --> 00:05:32,150
هيا، أخبريني أن أغرب عن وجهك

84
00:05:32,150 --> 00:05:34,687
إني أعمل حتى وقت متأخر -
وأنا أسهر حتى وقت متأخر -

85
00:05:36,956 --> 00:05:38,690
أي وقت؟

86
00:05:42,028 --> 00:05:43,629
التاسعة

87
00:05:43,762 --> 00:05:44,962
في مكان ما غرب لاس سينيغاس

88
00:05:44,963 --> 00:05:46,164
أجل -
حسنًا، مع السلامة -

89
00:05:46,164 --> 00:05:48,968
كلا، كما لو أني سأسافر
انتظري، انتظري، انتظري

90
00:05:49,100 --> 00:05:53,638
كأني سأسافر لأقابلك
كما تعلمين ذلك المكان ليس قريبًا مني

91
00:05:53,638 --> 00:05:56,974
ما رأيك ان أختار مكانًا وأراسلك؟

92
00:05:56,975 --> 00:05:58,978
حسنًا، لن تنسين؟

93
00:05:59,912 --> 00:06:00,979
لن أنسى

94
00:06:00,979 --> 00:06:02,180
حسنًا

95
00:06:02,181 --> 00:06:03,647
طاب يومك -
سأكلمك قريبًا -

96
00:06:03,648 --> 00:06:05,649
حسنًا

97
00:06:05,651 --> 00:06:07,252
إلى أين ذاهبة؟

98
00:06:07,253 --> 00:06:08,987
للنادي

99
00:06:08,988 --> 00:06:11,122
لمَ؟

100
00:06:11,123 --> 00:06:12,990
لكي أتدرب

101
00:06:14,060 --> 00:06:15,527
خذي إجازة اليوم

102
00:06:15,527 --> 00:06:16,594
عودي للسرير

103
00:06:17,930 --> 00:06:19,665
لا يمكنني

104
00:06:19,798 --> 00:06:21,133
يمكنك أخذ يوم إجازة

105
00:06:22,601 --> 00:06:23,667
لمَ؟

106
00:06:23,668 --> 00:06:25,003
لأن تدريباتي لاتهم؟

107
00:06:25,003 --> 00:06:27,138
حسبك، ليس هذا ما أقصده

108
00:06:27,138 --> 00:06:28,739
كنت... إنه يوم واحد فحسب

109
00:06:28,740 --> 00:06:30,343
اسمع، لدي جسلة تدريب

110
00:06:30,475 --> 00:06:32,210
مع (آلفي) لذا لايمكنني تفويتها

111
00:06:33,812 --> 00:06:35,412
أتريد مني جلب ثلجًا لركبتك؟

112
00:06:35,413 --> 00:06:37,147
كلا، (كيث) سيجيء به

113
00:06:37,148 --> 00:06:38,484
حسنًا، سأراسلك لاحقًا

114
00:06:38,618 --> 00:06:39,951
حسنًا

115
00:06:40,085 --> 00:06:43,421
وداعًا

116
00:07:11,717 --> 00:07:12,917
أأنت بخير؟

117
00:07:15,855 --> 00:07:17,456
لنذهب للمنزل

118
00:07:18,924 --> 00:07:20,659
أين (جاي)؟

119
00:07:20,660 --> 00:07:21,993
بطارية هاتفه فارغة

120
00:07:21,994 --> 00:07:25,063
إنه في النادي على الأغلب

121
00:07:46,552 --> 00:07:48,153
المعذرة؟

122
00:07:48,154 --> 00:07:51,490
ممنوع التدخين هنا

123
00:07:51,624 --> 00:07:52,558
خذني للخارج في الوراء

124
00:07:52,559 --> 00:07:54,025
وأطلق علي في رأسي

125
00:07:54,026 --> 00:07:55,360
أوافقك تمامًا

126
00:08:00,966 --> 00:08:03,501
دعيني أخبرك

127
00:08:03,502 --> 00:08:05,904
إني أستمتع بأسلوب الحياة هذا

128
00:08:05,904 --> 00:08:07,372
لا يمل منه

129
00:08:08,974 --> 00:08:10,975
لا يمل منه

130
00:08:10,976 --> 00:08:14,846
متى علينا الخروج من هذا الشاليه؟

131
00:08:14,847 --> 00:08:16,581
قرابة المساء

132
00:08:18,451 --> 00:08:21,921
هذا محزنًا جدًا

133
00:08:27,393 --> 00:08:28,726
إليك، دخن هذه

134
00:08:37,535 --> 00:08:38,602
مرحبًا

135
00:08:38,604 --> 00:08:41,405
...أجل

136
00:08:41,407 --> 00:08:45,277
أود تمديد إقامتي لليلة إضافية

137
00:08:46,611 --> 00:08:48,748
نفس الغرفة

138
00:08:50,750 --> 00:08:52,082
أجل، لابأس بنفس السعر

139
00:08:52,083 --> 00:08:53,284
أشكرك

140
00:08:53,419 --> 00:08:55,285
كلا، هذا كل شيء حاليًا

141
00:08:55,287 --> 00:08:57,422
أجل

142
00:08:57,423 --> 00:09:00,225
وداعًا

143
00:09:00,226 --> 00:09:02,760
سعيد الآن؟

144
00:09:04,230 --> 00:09:06,097
كيف لك تحمل تكلفة هذا المكان؟

145
00:09:07,167 --> 00:09:08,633
هذا سؤال وقح

146
00:09:10,770 --> 00:09:14,640
أيها اللعين، أخبرتك أني كنت
عارضة أزياء وأني أدخرت مالي

147
00:09:16,241 --> 00:09:19,711
أظن أن علي دفع ما عليّ

148
00:09:19,712 --> 00:09:21,846
وكيف ستفعل ذلك

149
00:09:21,847 --> 00:09:25,049
سأرضيك بمجامعتي لك بلا هوادة

150
00:09:25,049 --> 00:09:27,986
وسأقوم بالأعمال المنزلية

151
00:09:38,530 --> 00:09:41,332
مرحبًا، (أليشا مينديز)، صح؟

152
00:09:41,332 --> 00:09:42,801
من أنت؟ -
(كيفن بوستك) -

153
00:09:42,802 --> 00:09:44,669
(أملك شركة تدعى (أو سي أتومك

154
00:09:44,669 --> 00:09:46,404
إننا نقوم بإعلانات ملابس رياضية

155
00:09:46,404 --> 00:09:50,542
رياضات خطرة، ملابس من أنواع
عدة وطرق تصوير متعددة

156
00:09:50,543 --> 00:09:52,010
أسمعتِ بنا يومًا؟

157
00:09:52,144 --> 00:09:53,611
كلا، أعتذر

158
00:09:53,611 --> 00:09:55,746
لاتقلقي، إننا شركة جديدة

159
00:09:55,748 --> 00:09:58,150
دخلنا للتو عالم فنون القتال
المختلطة وإننا نبحث عن الموهبة

160
00:09:58,284 --> 00:10:00,019
...حضرت قتالك

161
00:10:00,152 --> 00:10:03,888
مثيرٌ للدهشة، أسقطتِ تلك الجميلة أرضًا

162
00:10:03,889 --> 00:10:07,491
كان قتالًا دوميًا، أنا ورفاقي جننا

163
00:10:07,493 --> 00:10:09,494
فعلي أي حال، تراءى لي أن أتواصل معك

164
00:10:09,495 --> 00:10:10,562
وأرى إن ما كنت ستكونين مهتمة

165
00:10:10,563 --> 00:10:12,297
بالقيام بعرض بعض الأزياء عندنا

166
00:10:12,298 --> 00:10:13,765
للموقع فحسب

167
00:10:13,765 --> 00:10:14,967
وبالتأكيد سندفع لك

168
00:10:15,100 --> 00:10:16,034
كم؟

169
00:10:16,035 --> 00:10:17,101
ألفين

170
00:10:17,236 --> 00:10:19,504
سيستغرق الأمر ساعة

171
00:10:19,505 --> 00:10:20,839
دعني أعرض الأمر على مدير أعمالي

172
00:10:20,840 --> 00:10:22,573
أجل، أجل، بالطبع

173
00:10:22,575 --> 00:10:26,445
يا (روب)، اجلب تلك العينات

174
00:10:26,578 --> 00:10:28,047
هذه بعض العينات

175
00:10:28,179 --> 00:10:29,380
كلها تصاميمي

176
00:10:29,380 --> 00:10:31,115
(كلها مصنوعة في مقاطعة (أورانج

177
00:10:31,116 --> 00:10:34,318
لذا ليست من ذلك الهراء الصيني

178
00:10:34,320 --> 00:10:35,520
جربي لبسها وشاهدي ما إن أعجبتك

179
00:10:35,520 --> 00:10:36,520
حسنًا

180
00:10:36,589 --> 00:10:38,190
سأقوم بتصوير بعض المتزلجين 
المحترفين الليلة

181
00:10:38,323 --> 00:10:41,259
إن أردت القدوم كلميني، هاتفي مدون

182
00:10:41,260 --> 00:10:42,327
حسنًا، سأفعل

183
00:10:42,327 --> 00:10:44,729
سعدت بلقائك

184
00:10:44,730 --> 00:10:46,464
حسنًا، إننا معجبون

185
00:10:46,465 --> 00:10:47,933
إنك رائعة

186
00:10:48,067 --> 00:10:49,267
حسنًا

187
00:10:49,268 --> 00:10:51,001
كلميني

188
00:11:04,082 --> 00:11:05,416
عجبًا

189
00:11:05,417 --> 00:11:07,284
انظري إليك -
ماذا؟ -

190
00:11:07,285 --> 00:11:09,020
"ماذا"؟ إنه"دخول التنين"

191
00:11:10,090 --> 00:11:11,557
أملابسي سيئة؟

192
00:11:11,690 --> 00:11:13,291
أجل

193
00:11:13,292 --> 00:11:15,332
إنها.. إنها فظيعة، من يصنع هذه الملابس؟

194
00:11:15,427 --> 00:11:17,830
هؤلاء

195
00:11:17,962 --> 00:11:20,498
(إنهم يدعون (أو سي أتومك

196
00:11:20,499 --> 00:11:21,832
يرديون مني عرض الأزياء عندهم

197
00:11:21,833 --> 00:11:25,035
ألفين مقابل جلسة تصوير مدتها ساعة

198
00:11:25,037 --> 00:11:26,504
لم أسمع بهم من قبل

199
00:11:26,505 --> 00:11:27,972
ماذا إذًا، لا تظن أن علي فعلها؟

200
00:11:27,972 --> 00:11:29,039
أتحبين هذه البناطيل؟

201
00:11:29,041 --> 00:11:30,508
أحب الألفين

202
00:11:30,509 --> 00:11:32,510
أتحدثت مع (ليسا) عن الأمر

203
00:11:32,510 --> 00:11:33,846
تركت لها رسالة

204
00:11:33,979 --> 00:11:35,712
وفيمَ يريدون استعمال الصور؟

205
00:11:35,714 --> 00:11:36,916
موقعهم

206
00:11:38,384 --> 00:11:40,118
حقًا؟

207
00:11:40,119 --> 00:11:41,852
لا أظن أن عليك فعلها ياعزيزتي

208
00:11:41,854 --> 00:11:43,053
إنهم مزيفون

209
00:11:43,054 --> 00:11:44,121
اسمع، إنهم يبدون رائعين

210
00:11:44,123 --> 00:11:45,188
"إنهم ليسوا "رائعين

211
00:11:45,190 --> 00:11:47,725
إنهم على شفير الهاوية
إنهم ليسوا في المجال

212
00:11:47,726 --> 00:11:49,594
"قولي لهم: "شكرًا لكني أرفض

213
00:11:49,595 --> 00:11:51,596
لأنك تتدربين استعدادًا لقتال 
وهذا صحيح

214
00:11:51,597 --> 00:11:53,464
لأني سأجلب لك قتالًا

215
00:11:53,465 --> 00:11:54,666
...غارو) مهتم، لذا)

216
00:11:54,667 --> 00:11:56,400
حقًا؟ -
أجل، حقًا -

217
00:11:56,402 --> 00:11:58,135
الآن اذهبي واخلعي البنطال

218
00:11:58,136 --> 00:12:00,270
لأنه يصيبني بالصداع

219
00:12:00,272 --> 00:12:01,340
!أسرعي

220
00:12:01,472 --> 00:12:02,539
!هيّا، أسرعي

221
00:12:02,541 --> 00:12:04,542
!يوم التدريب، يوم التدريب

222
00:12:07,613 --> 00:12:10,014
يا صاح، أينك؟

223
00:12:10,015 --> 00:12:12,549
اسمع، أمنا في المنزل

224
00:12:12,551 --> 00:12:13,885
حسنًا

225
00:12:13,885 --> 00:12:15,486
حدث شيء في مركز إعادة التأهيل

226
00:12:15,486 --> 00:12:19,090
إنها بخير، إنها هنا الآن

227
00:12:19,091 --> 00:12:20,558
عاود الاتصال بي حسنًا؟

228
00:12:20,558 --> 00:12:22,293
أو عد للمنزل

229
00:12:22,294 --> 00:12:23,361
أرجوك

230
00:12:23,361 --> 00:12:24,697
وداعًا

231
00:12:27,900 --> 00:12:29,634
أكلمك أخوك؟

232
00:12:29,635 --> 00:12:32,171
كلا، ليس بعد

233
00:12:33,639 --> 00:12:35,106
تفضلي

234
00:12:35,240 --> 00:12:37,109
شكرًا

235
00:12:46,986 --> 00:12:48,854
كيف حالك؟

236
00:12:50,456 --> 00:12:52,857
بخير

237
00:12:55,126 --> 00:12:57,128
ماذا بظنك إذًا سيحدث لهذا الرجل؟

238
00:12:57,129 --> 00:12:59,398
اعتقلوه

239
00:13:00,799 --> 00:13:03,399
سيفقد رخصته

240
00:13:03,802 --> 00:13:06,071
متأكدة جدًا أن زوجنه ستهجره

241
00:13:07,673 --> 00:13:09,942
حياته في وضع مزري

242
00:13:11,409 --> 00:13:14,078
أخبرته أني لا أود توجيه التهم

243
00:13:16,749 --> 00:13:18,484
مررت بحالة مشابهة

244
00:13:18,616 --> 00:13:19,951
ولم ترد توجيه التهم أيضًا

245
00:13:19,952 --> 00:13:22,621
تعرف ماهية الأمر

246
00:13:25,024 --> 00:13:27,025
لا أريد جعل الحبة قبة حيال هذا الأمر

247
00:13:27,025 --> 00:13:29,695
(لا سيما لـ(جاي

248
00:13:31,830 --> 00:13:33,698
أجل

249
00:13:35,701 --> 00:13:37,836
أيما تريدين

250
00:13:40,105 --> 00:13:43,174
علي الذهاب للنادي

251
00:13:43,174 --> 00:13:46,245
إني أغطي عن (ليسا) بينما هي غائبة

252
00:13:46,378 --> 00:13:48,113
كيف حالها؟

253
00:13:53,986 --> 00:13:56,522
فقدت الجنين

254
00:13:57,856 --> 00:13:59,724
سحقًا

255
00:13:59,725 --> 00:14:01,193
أجل

256
00:14:01,326 --> 00:14:04,529
يا إلهي

257
00:14:04,529 --> 00:14:06,931
أتحدثت لها؟

258
00:14:06,932 --> 00:14:08,666
لا

259
00:14:08,667 --> 00:14:09,667
لم يكلمها أحد

260
00:14:09,735 --> 00:14:13,871
كلنا اتصلنا لكن لا

261
00:14:13,871 --> 00:14:16,941
كيف حال أبوك؟

262
00:14:16,942 --> 00:14:19,211
إنه يتعامل مع الأمر حسبما أظن

263
00:14:19,212 --> 00:14:20,812
...لكن

264
00:14:20,813 --> 00:14:21,879
لا أعلم

265
00:14:21,880 --> 00:14:23,615
أمر فظيع جدًا

266
00:14:23,749 --> 00:14:27,219
أجل، أجل

267
00:14:31,490 --> 00:14:33,356
حسنًا، على الذهاب

268
00:14:33,357 --> 00:14:35,494
حسنًا

269
00:14:44,970 --> 00:14:47,638
ان احتجت لي، اتصلي وحسب

270
00:14:51,510 --> 00:14:53,510
أأنت بخير هنا؟

271
00:14:53,511 --> 00:14:55,513
أجل، أنا بخير

272
00:14:55,514 --> 00:14:57,783
سآخذ قيلولة

273
00:14:57,916 --> 00:14:59,917
حسنًا

274
00:14:59,918 --> 00:15:02,187
أراك لاحقًا

275
00:16:37,349 --> 00:16:39,082
كان ذلك سريعًا

276
00:16:39,083 --> 00:16:42,154
شكرًا، أصبحت أسرع كثيرًا

277
00:16:42,287 --> 00:16:43,754
...كلا، أعني

278
00:16:43,755 --> 00:16:45,623
كلا، أعني أن عليك الركض
(لوقت أطول يا (كيث

279
00:16:45,624 --> 00:16:47,892
عليك ابقاء معدل دقات القلب مستمرًا

280
00:16:47,893 --> 00:16:49,227
عليك ابقاؤه مرتفعًا

281
00:16:49,361 --> 00:16:51,363
بلا ريب إنه مرتفع

282
00:16:51,496 --> 00:16:53,630
(لاتقلق يا (ريان

283
00:16:55,366 --> 00:16:57,903
ما الذي تفعله؟

284
00:17:01,373 --> 00:17:02,975
حسنًا

285
00:17:03,107 --> 00:17:05,777
إذًا، ستعود للنادي قريبًا؟

286
00:17:05,911 --> 00:17:08,713
لا أعلم يارجل، أنا وحسب... إني أستريح

287
00:17:11,782 --> 00:17:13,251
إنك مكتئب

288
00:17:13,251 --> 00:17:14,452
كلا لست كذلك

289
00:17:15,787 --> 00:17:17,923
بلى، مررت بحالتك صاح

290
00:17:18,056 --> 00:17:19,390
أعرفها

291
00:17:21,260 --> 00:17:22,460
من المتصل؟

292
00:17:22,461 --> 00:17:24,061
لاتقلق بأمره

293
00:17:24,462 --> 00:17:25,663
!(كلا يا (كيث)، لاتفعل يا (كيث

294
00:17:25,664 --> 00:17:27,531
كيث)، ماذا بحق السماء ياصاح!؟)

295
00:17:27,665 --> 00:17:31,536
(مرحبًا، هاتف (ريان ويلر
كيث) يتحدث)

296
00:17:31,670 --> 00:17:34,138
(مرحبًا (كيث -
(مرحبًا (ماريو -

297
00:17:34,205 --> 00:17:35,673
...كلا يا(كيث)، لاتفعل

298
00:17:35,674 --> 00:17:37,675
أجل، دعني أرى ما إن كان متاحًا

299
00:17:37,808 --> 00:17:40,077
كلا يا(كيث)! لست موجودًا، لست موجودًا

300
00:17:40,077 --> 00:17:41,946
إنه مراسل صحفي
(اسمه (ماريو غولدسميث

301
00:17:42,079 --> 00:17:44,347
أعرف من يكون، اتصل 10 مرات

302
00:17:44,348 --> 00:17:45,817
أتريد التحدث معه؟

303
00:17:45,951 --> 00:17:47,684
واضح أني لا أريد

304
00:17:47,685 --> 00:17:49,153
!(ريان)

305
00:17:49,154 --> 00:17:50,755
ماذا!؟

306
00:17:50,756 --> 00:17:52,222
يجب عليك التحدث معه، إنه معجب

307
00:17:52,223 --> 00:17:53,784
إنه ليس معجبًا، إنه مراسل صحفي

308
00:17:53,825 --> 00:17:55,558
انتظر (ريان) من فضلك -
!كلا -

309
00:17:55,559 --> 00:17:57,962
...ماذا بـ

310
00:18:00,097 --> 00:18:02,634
(إنك تتصرف بحقارة يا(كيث

311
00:18:02,768 --> 00:18:06,103
هذا كلام بذيء

312
00:18:06,104 --> 00:18:08,772
كيف حالك يا(ماريو)؟

313
00:18:11,443 --> 00:18:13,176
أشعر بخير جدًا ياصاح

314
00:18:16,381 --> 00:18:18,250
لطف منك قول هذا

315
00:18:28,660 --> 00:18:32,529
أجل، لدي بعض الوقت

316
00:18:32,530 --> 00:18:34,397
...حسنًا، سأفعل، سأفعل

317
00:18:34,398 --> 00:18:38,670
سأرسل لك العنوان
حسنًا، أراك لاحقًا

318
00:18:41,339 --> 00:18:42,405
(كيث)

319
00:18:44,142 --> 00:18:46,410
إنك على هذا البعد من أن تطرد

320
00:18:47,746 --> 00:18:50,146
مقدار بسيط من القوة -
لاتظهري لهم قوتك -

321
00:18:50,147 --> 00:18:51,883
أحسنت، أحسنت

322
00:18:52,017 --> 00:18:55,885
كوني أمامه، رائع

323
00:19:03,627 --> 00:19:05,762
ابتعدي عن السياج

324
00:19:05,763 --> 00:19:08,031
استخدمي قدميك

325
00:19:08,032 --> 00:19:12,435
!تحركي بمرونة، تحركي بمرونة -
!لاتتوقفي! لاتتوقفي -

326
00:19:12,436 --> 00:19:14,038
!استمري، استمري

327
00:19:14,039 --> 00:19:15,905
!رائع، رائع -
.جانبك -

328
00:19:15,906 --> 00:19:17,641
!جانبك -
هيّا، هيّا -

329
00:19:17,642 --> 00:19:18,843
انهضي، انهضي

330
00:19:20,045 --> 00:19:21,511
أظنها تتعلم شيئًا يارفاق

331
00:19:21,512 --> 00:19:23,247
حقًا؟ -
!هيّا -

332
00:19:23,248 --> 00:19:24,715
هيا يا بنيتي، هيا

333
00:19:28,587 --> 00:19:31,122
إنه ينتظر

334
00:19:31,123 --> 00:19:33,391
(نيت) -
ما الذي جاء بك إلى هنا بحق السماء؟ -

335
00:19:33,392 --> 00:19:35,926
جلبت شيئًا لك -
من هنا -

336
00:19:37,261 --> 00:19:39,263
أهذه سيارتك؟ -
أجل -

337
00:19:39,397 --> 00:19:41,265
جيّد، اركبها وغادر، حسنًا؟

338
00:19:41,266 --> 00:19:43,800
لا أريد رؤيتك ثانية -
هذا لك -

339
00:19:43,801 --> 00:19:45,804
ما خطبك؟

340
00:19:45,936 --> 00:19:47,538
ما خطبي؟

341
00:19:47,539 --> 00:19:50,340
لدي وظيفة سيئة 
وحتى إني أعمل لصالح رجل أسوأ

342
00:19:50,342 --> 00:19:51,942
هذا خطبي

343
00:19:51,943 --> 00:19:53,545
ولست الوحيد

344
00:19:54,880 --> 00:19:56,614
أتظن أنه يعجبني فعل هذا

345
00:19:56,615 --> 00:19:57,615
أرجوك خذ المال

346
00:19:57,682 --> 00:19:59,951
حتى وإنه لن يتواصل معك

347
00:20:02,621 --> 00:20:04,222
أعتذر

348
00:20:04,356 --> 00:20:07,291
حسنًا؟ أعلم أنه أمر مقزز

349
00:20:09,161 --> 00:20:11,295
لمَ تفعله إذن؟

350
00:20:11,296 --> 00:20:13,029
لأن آخر ثلاثة شغروا وظيفتي

351
00:20:13,030 --> 00:20:15,433
شركاء الآن في الوكالة، هذا هو السبب

352
00:20:15,567 --> 00:20:18,501
إنه طريقة هوليوود

353
00:20:18,502 --> 00:20:21,705
يا(نيت)، لربما تخرج بشيء من الأمر

354
00:20:27,445 --> 00:20:30,381
بجد، إني لا أريد التحدث مع
ذلك الرجل مجددًا، حسنًا؟

355
00:20:30,382 --> 00:20:31,715
لن تتحدث معه

356
00:20:44,261 --> 00:20:45,863
مرحبًا

357
00:20:45,864 --> 00:20:47,198
أأنت تستمني؟

358
00:20:47,199 --> 00:20:48,933
ماذا؟ لاشيء

359
00:20:49,067 --> 00:20:50,134
حقًا؟ بديت متوترًا

360
00:20:50,135 --> 00:20:51,336
ما الذي يجري؟

361
00:20:52,537 --> 00:20:54,404
إني مشغول جدًا الآن

362
00:20:54,405 --> 00:20:56,941
..هل أتيت للتحدث عن شيء ما أو

363
00:20:56,942 --> 00:20:58,275
"مشغول جدًا"

364
00:20:58,276 --> 00:21:00,810
أتيت لأعرف ما إن تحدثت 
...(مع الدكتور (إيمبر

365
00:21:00,811 --> 00:21:03,347
إن كان لديك إذنًا

366
00:21:13,758 --> 00:21:15,492
"متعافى بالكامل"

367
00:21:15,493 --> 00:21:17,494
ممتاز

368
00:21:17,496 --> 00:21:20,029
تلقيت اتصالًا بخصوصك اليوم

369
00:21:20,030 --> 00:21:24,035
قتال محلي، منظم جيد
أأنت مهتم؟

370
00:21:24,169 --> 00:21:25,368
أجل

371
00:21:25,369 --> 00:21:26,570
من يكون؟

372
00:21:26,704 --> 00:21:29,240
لا أعلم بعد، أردت التحدث إليك أولًا

373
00:21:29,241 --> 00:21:31,509
أي أحد، لا يهمني

374
00:21:31,510 --> 00:21:33,510
إني أهتم يا بني

375
00:21:33,511 --> 00:21:34,712
دعني أرى ما إن كان قتالًا جيدًا

376
00:21:34,712 --> 00:21:36,181
إن كان كذلك سأقبل به، حسنًا؟

377
00:21:36,314 --> 00:21:38,582
أشكرك

378
00:21:38,583 --> 00:21:40,584
العفو

379
00:21:40,585 --> 00:21:42,853
حسنًا

380
00:21:42,854 --> 00:21:44,990
أراك لاحقًا

381
00:21:59,136 --> 00:22:00,471
أليشا)، أرأيتِ (جاي)؟)

382
00:22:00,472 --> 00:22:02,071
(إنه على الأغلب ما يزال مع (ايفا

383
00:22:02,073 --> 00:22:03,140
أين هي؟

384
00:22:03,141 --> 00:22:04,607
على الأغلب ما تزال في الفندق

385
00:22:04,608 --> 00:22:08,345
استسلم

386
00:22:08,346 --> 00:22:11,147
ضد كل الاحتمالات والأفكار المنطقية

387
00:22:11,148 --> 00:22:15,020
استيقظت وأنا أشعر بخير اليوم

388
00:22:17,689 --> 00:22:20,223
كيف حالك مع الشرب؟

389
00:22:20,224 --> 00:22:22,359
قوي

390
00:22:22,493 --> 00:22:24,627
كنت تشرب بكثرة إذًا؟

391
00:22:24,628 --> 00:22:26,631
بكثرة"؟"

392
00:22:26,765 --> 00:22:27,765
لا أعلم

393
00:22:27,832 --> 00:22:30,099
الأمر يختلف من شخص لشخص، صح؟

394
00:22:30,101 --> 00:22:32,770
أعرف أناسًا يشربون جرعًا من التاكيلا

395
00:22:32,770 --> 00:22:35,573
فإذا بهم يقضون حاجتهم على سيارة شرطي

396
00:22:35,574 --> 00:22:38,108
...ورجال كأبي

397
00:22:38,242 --> 00:22:39,443
خمسة كؤوس فودكا كل يوم

398
00:22:39,443 --> 00:22:42,512
كانت يده ثابتة كالجراح

399
00:22:42,513 --> 00:22:44,248
رجل نهم

400
00:22:44,249 --> 00:22:46,517
لم يك لينًا أبدًا

401
00:22:46,518 --> 00:22:48,519
أجل

402
00:22:48,520 --> 00:22:50,520
مستيقظًا حتى بزوغ الفجر كل يوم

403
00:22:50,521 --> 00:22:53,190
عقدة كمال وندسور في ربطة عنقه

404
00:22:53,191 --> 00:22:55,193
ظننت أنه واجه مشكلة في الاحتفاظ بوظيفته؟

405
00:22:55,327 --> 00:22:57,596
لم ينل عملًا أبد لكنه أحب ربطة العنق تلك

406
00:22:59,196 --> 00:23:00,396
أجل

407
00:23:00,397 --> 00:23:02,266
إنه رجل متغطرس

408
00:23:02,267 --> 00:23:03,734
حبَ التصرف بغرور

409
00:23:03,867 --> 00:23:06,135
لكن لايمكنك أبدًا معرفة متى كان مخمورًا

410
00:23:06,136 --> 00:23:08,939
أتفهم مقصدي؟

411
00:23:08,940 --> 00:23:11,474
لم نتحدث عن هذا؟

412
00:23:11,476 --> 00:23:13,877
كنت أسأل عن عادات شربك

413
00:23:16,815 --> 00:23:19,217
شربي

414
00:23:19,351 --> 00:23:22,020
ليست الكحول هي المشكلة يا دكتور

415
00:23:23,622 --> 00:23:26,156
حسناً، إنها مسببة للإكتئاب

416
00:23:32,430 --> 00:23:36,034
تريد أن تعرف ما يسبب الإكتئاب؟

417
00:23:36,166 --> 00:23:39,236
طفل ميت يسبب الإكتئاب

418
00:23:39,237 --> 00:23:41,505
الدعوة القضائية مسببة للإكتئاب

419
00:23:41,506 --> 00:23:42,705
أما الكحول؟

420
00:23:42,707 --> 00:23:45,376
إنها مريحة نوعاً ما

421
00:23:46,443 --> 00:23:49,780
ياللهول يا دكتور، لقد أخبرتك 
أنني كنت أمر بيوم جميل

422
00:24:02,327 --> 00:24:04,728
لقد سألت إمرأة أن تخرج معي

423
00:24:04,729 --> 00:24:06,330
على موعد غرامي؟

424
00:24:06,463 --> 00:24:09,267
لا، للشراب .. لا سمح الله

425
00:24:10,734 --> 00:24:13,136
إن (روكسي) محاميتي

426
00:24:13,137 --> 00:24:18,076
فتاة جميلة وقوية

427
00:24:18,209 --> 00:24:20,478
لديها مؤخرة رائعة

428
00:24:22,481 --> 00:24:25,283
وعمرها قريب من عمري

429
00:24:27,019 --> 00:24:28,887
أتشعر أنك مستعد لهذا؟

430
00:24:29,021 --> 00:24:30,355
لماذا؟

431
00:24:30,356 --> 00:24:33,425
أنت تكون على علاقة مع إمرأة أخرى

432
00:24:33,425 --> 00:24:35,694
مالذي تقصده؟
بسبب (ليزا)؟

433
00:24:35,694 --> 00:24:38,096
بين أمورٍ أخرى

434
00:24:38,097 --> 00:24:39,830
لديك الكثير من الأمور التي تشغلك

435
00:24:39,831 --> 00:24:42,634
.. لـ .. لست .. لست

436
00:24:42,635 --> 00:24:44,234
أستحق بأن أكون سعيداً؟

437
00:24:44,235 --> 00:24:45,569
أنا لست سعيداً

438
00:24:45,570 --> 00:24:46,905
أنني مهتم بهذه المرأة وحسب

439
00:24:46,905 --> 00:24:48,772
أعني، أعلي أن أشعر بالسوء تجاه ذلك؟

440
00:24:48,773 --> 00:24:50,774
بالتأكيد لا

441
00:24:50,776 --> 00:24:54,112
لا، فلتشعر ما تشعر به

442
00:24:54,113 --> 00:24:57,583
كنت أشير لنمط معين وحسب

443
00:24:58,917 --> 00:25:00,920
أي نمط؟

444
00:25:01,052 --> 00:25:06,657
عندما تشعر بالأم
تتجه إلى آليات مسايرة خارجية

445
00:25:06,658 --> 00:25:09,729
مثل الكحول، والنساء، والقتال

446
00:25:12,397 --> 00:25:14,532
أليس يعيش الناس بهذه الطريقة؟

447
00:25:14,666 --> 00:25:15,867
مالذي تريدني أن أفعله؟

448
00:25:15,867 --> 00:25:18,671
تريدي أن أزحف إلى حفرة يا دكتور؟

449
00:25:20,271 --> 00:25:23,074
لدي أناس يعتمدون علي

450
00:25:23,075 --> 00:25:25,877
أتعرف ما أعنيه؟ 
أنني أقوم بما في وسعي

451
00:25:31,083 --> 00:25:32,951
لا، شكراً لك

452
00:25:32,952 --> 00:25:34,953
جاي)، إنه أنا)
هيا

453
00:25:34,953 --> 00:25:36,689
ماذا؟

454
00:25:41,894 --> 00:25:45,629
ناثانيال)، "لا تزعج" مثل ماهو مكتوب) 
على اللافته

455
00:25:45,631 --> 00:25:46,964
إن هاتفك مغلق

456
00:25:50,703 --> 00:25:51,770
مالذي متعاطيه الأن؟

457
00:25:53,372 --> 00:25:55,240
أنا في إجازة

458
00:25:55,241 --> 00:25:56,708
أيمكنني الدخول؟

459
00:25:56,709 --> 00:25:59,243
أجل، يا صاح
أدخل، هيا

460
00:25:59,244 --> 00:26:00,578
أدخل

461
00:26:00,578 --> 00:26:02,180
ياللهول، تفوح رائحة هنا

462
00:26:02,181 --> 00:26:04,450
حسناً، إنها رائحة الجماع الجنسي

463
00:26:04,583 --> 00:26:06,984
فلقد كنت أقوم بذلك بدون توقف
مالأمر؟

464
00:26:06,985 --> 00:26:09,119
لقد عادت أمي للمنزل

465
00:26:09,120 --> 00:26:11,122
بقي لها أسبوع آخر

466
00:26:11,123 --> 00:26:12,324
مالذي تفعله بالمنزل

467
00:26:12,458 --> 00:26:13,657
إنها ليست غلطتها، حسناً؟

468
00:26:13,658 --> 00:26:16,059
الإستشاري -
أجل -

469
00:26:16,060 --> 00:26:18,730
أو الطبيب النفسي .. أو أياً كان

470
00:26:18,731 --> 00:26:23,402
حاول اغتصابها أو ما شابه

471
00:26:25,671 --> 00:26:29,406
لم يحدث الأمر، أتعرف
لقد أبعدته عنها

472
00:26:29,407 --> 00:26:31,276
لذلك عادت للمنزل الأن، رغم ذلك
حسناً؟

473
00:26:31,277 --> 00:26:34,213
ولقد كنت أحاول الإتصال بك

474
00:26:48,761 --> 00:26:50,229
حسناً

475
00:26:50,362 --> 00:26:52,897
حسناً، أظن أننا سنعود للمنزل

476
00:26:54,633 --> 00:26:56,233
(حسناً، ها أنا هنا مع (ريان ويلر

477
00:26:56,234 --> 00:26:58,636
ريان)، شكراً على جلوسك معناً)

478
00:26:58,636 --> 00:27:00,772
أتمانع التحدث؟
إنه سماعي

479
00:27:00,905 --> 00:27:02,374
آسف، آسف يا رجل

480
00:27:02,508 --> 00:27:06,243
أولاً، أود أن أعزيك على وفاة والدك

481
00:27:06,244 --> 00:27:07,312
شكراً لك

482
00:27:07,445 --> 00:27:09,848
لابد وأن ذلك أقلقك

483
00:27:09,848 --> 00:27:12,785
أكان من الصعب أن تتمرن 
وتستعد لقتالك ضد (جاي)؟

484
00:27:14,386 --> 00:27:16,253
لا، لقد كان عكس ذلك

485
00:27:16,254 --> 00:27:18,256
.. كما تعرف، نحن

486
00:27:18,257 --> 00:27:20,391
فالنادي أشبه بالمأوى

487
00:27:20,392 --> 00:27:22,795
ويمكنني الذهاب إلى هناك وأتجاهل الأمور

488
00:27:22,927 --> 00:27:25,062
وأركز على تدريبي

489
00:27:25,064 --> 00:27:27,598
أسمع ذلك كثيراً من المقاتلين
إنه أمر مبتذل

490
00:27:27,599 --> 00:27:30,268
(عندما شاهدت قتالك مع (جاي
لم تبدو على طبيعتك

491
00:27:30,269 --> 00:27:32,002
حدثني عن معسكرك

492
00:27:32,003 --> 00:27:34,137
هل قمت بأي شيء مختلف؟
أو قمت ببعض التغيرات؟

493
00:27:34,138 --> 00:27:35,473
لا، لقد حظيت بمعسكر جيد

494
00:27:35,473 --> 00:27:38,410
شعرت .. شعرت بأني قوي
وكنت مستعد

495
00:27:38,543 --> 00:27:40,144
لابد وأنك كنت تفضل ساقك اليسرى

496
00:27:40,145 --> 00:27:43,748
لم تكن لديك تلك القوة
التي أعتدنا على رؤيتها منك

497
00:27:43,749 --> 00:27:47,886
جاي) ضغط عليّ بـ ركلات قوية)
.. وذلك، .. وذلك

498
00:27:47,886 --> 00:27:49,888
كان ليجعلني لا أهاجم

499
00:27:50,021 --> 00:27:53,223
لقد أحبط قدرتي على طرحه

500
00:27:53,224 --> 00:27:54,692
جعلني ذو أسلوب واحد

501
00:27:54,693 --> 00:27:56,161
هل كنت مصاب قبل القتال؟

502
00:27:56,162 --> 00:27:57,561
لا

503
00:27:57,629 --> 00:28:00,164
.. تقول الإشاعات أنك قاتلت

504
00:28:00,165 --> 00:28:02,433
وأنت مصاب بتمزق نصفي 
...في الرباط الإنسي الجانبي

505
00:28:02,434 --> 00:28:04,569
لا، كـ .. كان لدى (جاي) خطة رائعة

506
00:28:04,569 --> 00:28:06,304
لقد ربح القتال

507
00:28:06,305 --> 00:28:08,705
أجب بنعم أو لا، هل كنت مصاباً 
أثناء إستعدادك للقتال؟

508
00:28:08,706 --> 00:28:11,777
ربح (جاي) القتال
وهذا كل ما سأقوله عن الأمر

509
00:28:11,911 --> 00:28:14,578
أكنت في أفضل حالاتك؟

510
00:28:14,579 --> 00:28:17,116
ماريو)، كما ترى)
أنت تحاول تسبيب المشاكل

511
00:28:17,249 --> 00:28:18,449
أكنت في أفضل حالاتك؟

512
00:28:18,450 --> 00:28:22,319
... لا، لكن، لكن

513
00:28:22,320 --> 00:28:23,681
إليك الأمر الذي عليك أن تفهمه

514
00:28:23,789 --> 00:28:26,324
نقاتل ونحن مصابين دوماً

515
00:28:26,325 --> 00:28:29,927
إنه .. إنه ليس بعذر

516
00:28:29,929 --> 00:28:33,530
الأمر .. كان (جاي) المقاتل الأفضل

517
00:28:33,531 --> 00:28:35,934
هذا كل مافي الأمر

518
00:28:36,068 --> 00:28:38,469
هل تحدثت مع (جاي) منذ القتال؟

519
00:28:38,470 --> 00:28:40,203
لا، لكن ذلك لا يعني أي شيء

520
00:28:40,204 --> 00:28:41,540
لا توجد مشكلة بيننا

521
00:28:41,674 --> 00:28:43,942
أتحس أنه أستغل إصابتك؟

522
00:28:43,943 --> 00:28:48,079
أشعر وأن .. (جاي) قام بعمل رائع

523
00:28:48,213 --> 00:28:49,681
و قضى علي

524
00:28:49,682 --> 00:28:51,281
وهذا كل ما سأقوله عن الأمر

525
00:28:51,282 --> 00:28:52,617
أمر عادل

526
00:28:52,751 --> 00:28:54,886
أهنالك أي تخطيط لـ مباراة أخرى؟

527
00:28:55,020 --> 00:28:56,354
لا، ليس بعد

528
00:28:56,355 --> 00:28:59,425
...(أعني، عليّ أن أرى مايريده (قارو

529
00:28:59,425 --> 00:29:01,626
(وماهو رأي (ألفي

530
00:29:01,694 --> 00:29:03,293
(لكنك تريد فرصة أخرى ضد (جاي
صحيح؟

531
00:29:03,295 --> 00:29:05,696
بالتأكيد أريد ذلك

532
00:29:07,566 --> 00:29:09,835
أدخل

533
00:29:15,441 --> 00:29:18,242
أنني بخير

534
00:29:27,051 --> 00:29:28,519
من هو؟

535
00:29:28,520 --> 00:29:31,455
(جاي)

536
00:29:31,456 --> 00:29:33,992
ماهو أسمه؟ -
محال -

537
00:29:34,126 --> 00:29:35,993
لا تفكر بذلك أصلاً

538
00:29:35,994 --> 00:29:39,196
أريد التحدث معه وحسب

539
00:29:39,197 --> 00:29:41,599
جاي)، لا)

540
00:29:41,733 --> 00:29:47,606
ستجعل الأمر أصعب علي
إن قمت بأمر غبي وأوقعت نفسك في مشكلة

541
00:29:47,740 --> 00:29:51,076
سأتخطى هذا الأمر

542
00:29:51,210 --> 00:29:53,612
وعليك أن تحترم هذا

543
00:29:53,745 --> 00:29:55,748
رجاءاً

544
00:29:59,218 --> 00:30:01,886
شكراً لك

545
00:30:03,756 --> 00:30:05,223
أنا آسف

546
00:30:05,223 --> 00:30:06,691
ظننت أنه مكان جيد

547
00:30:06,692 --> 00:30:08,960
لا، لا، لا

548
00:30:08,961 --> 00:30:10,560
أسمعني

549
00:30:10,561 --> 00:30:12,163
أسمع

550
00:30:12,164 --> 00:30:14,833
أنني في وضع جيد

551
00:30:14,966 --> 00:30:16,567
فلن أنتكس

552
00:30:16,568 --> 00:30:19,238
لقد أنتهيت

553
00:30:20,571 --> 00:30:22,574
يمكنني تحمل هذا

554
00:30:22,708 --> 00:30:25,109
ليس عليك القلق بشأني

555
00:30:29,647 --> 00:30:31,782
تبدو متعباً

556
00:30:37,522 --> 00:30:39,123
لمَ لا تذهب وتأكل شيئاً

557
00:30:41,926 --> 00:30:45,396
سأرحتاح، وسنتحدث لاحقاً

558
00:30:48,867 --> 00:30:50,469
حسناً؟

559
00:30:53,004 --> 00:30:54,338
حسناً

560
00:31:19,565 --> 00:31:21,699
(أهلاً، إنها (أليشا ميندز

561
00:31:21,700 --> 00:31:23,835
هل هذا (كيفن)؟

562
00:31:23,836 --> 00:31:26,237
أجل

563
00:31:26,238 --> 00:31:27,572
لا، لاشيء

564
00:31:27,705 --> 00:31:33,578
لقد تحدثت مع جماعتي، وإن كنتم لازلتم 
تريدون أن تقوموا بجلسة التصوير، فأنا موافقة

565
00:31:33,578 --> 00:31:35,180
ألفين دولار، اليس كذلك؟

566
00:31:40,519 --> 00:31:41,985
أهلاً يا رجل

567
00:31:41,987 --> 00:31:44,122
أهلاً، هل أنت مشغول؟

568
00:31:44,123 --> 00:31:45,455
لا، مالأمر؟

569
00:31:45,456 --> 00:31:46,924
أتفقد أحوالك وحسب

570
00:31:46,925 --> 00:31:47,992
حسناً

571
00:31:47,992 --> 00:31:49,327
كيفَ هي ركبتك؟

572
00:31:49,328 --> 00:31:50,395
.. واضع ثلج عليها، أنني أحاول

573
00:31:50,529 --> 00:31:51,729
أحاول أن أخفف من التورم

574
00:31:51,730 --> 00:31:52,931
حسناً، جيد

575
00:31:53,065 --> 00:31:55,067
حسناً، فلتستمر بفعل ذلك

576
00:31:58,270 --> 00:32:00,271
أهنالك أمر آخر تود قوله يا (ريان)؟

577
00:32:00,271 --> 00:32:02,940
.. حسناً

578
00:32:02,941 --> 00:32:05,742
يبدو أنني أفسدت أمراً بعض الشيء اليوم

579
00:32:05,743 --> 00:32:07,878
كيف؟

580
00:32:07,879 --> 00:32:12,017
(لقد قمت بمقابلة مع (ماريو غولدسميث

581
00:32:12,151 --> 00:32:14,285
لمَ قد تفعل أمراً كهذا؟

582
00:32:14,286 --> 00:32:16,020
لا أعرف، لقد إستمر بالإتصال

583
00:32:16,021 --> 00:32:18,689
حسناً، ذلك سبب رائع

584
00:32:18,690 --> 00:32:20,826
إذاً، لقد سأل عن ركبتي

585
00:32:20,959 --> 00:32:24,828
لقد عرف بشكل ما أنها كانت مصابة 
قبل القتال

586
00:32:24,829 --> 00:32:28,699
ولقد كنت واضحاً معه أنه لم يكن عذراً

587
00:32:31,103 --> 00:32:34,172
أعني، بدأ وكأن لديه دافع خفي
...لذلك

588
00:32:34,173 --> 00:32:35,906
أتظن ذلك؟

589
00:32:35,907 --> 00:32:37,107
حسناً، لا أعرف كيفَ سيكتبه

590
00:32:37,108 --> 00:32:41,780
(لكن، أعني، أنني قلق أنه قد يغضب (جاي

591
00:32:41,914 --> 00:32:45,651
%حسناً، أقول أن هنالك نسبة 150
(أنها ستغضب (جاي

592
00:32:47,653 --> 00:32:49,521
أعتذر بشأن ذلك، أيها المدرب

593
00:32:49,655 --> 00:32:51,522
حسناً، سنتعامل مع ذلك

594
00:32:51,656 --> 00:32:54,193
ألست غاضب، اليس كذلك؟

595
00:32:54,326 --> 00:32:56,594
.. لا، فلتقم بمعروفٍ لي

596
00:32:56,595 --> 00:32:58,061
لا تتحدث مع هؤلاء الملاعين، حسناً؟

597
00:32:58,062 --> 00:32:59,665
بالذات ذلك اللعين

598
00:32:59,798 --> 00:33:01,800
حسناً، آسف، يا مدرب

599
00:33:01,934 --> 00:33:03,267
حسناً

600
00:33:03,268 --> 00:33:05,136
فلتبقي الثلج على ركبتك، حسناً؟

601
00:33:05,136 --> 00:33:06,203
سأتحدث معك غداً

602
00:33:06,204 --> 00:33:07,271
حاضر، يا سيدي

603
00:33:07,271 --> 00:33:09,006
ولا تتحدث مع أي أحد

604
00:33:09,007 --> 00:33:11,009
حسناً

605
00:33:13,545 --> 00:33:15,680
مغفل

606
00:33:33,699 --> 00:33:35,165
مالأمر، يا سيدة؟

607
00:33:35,166 --> 00:33:36,500
أهلاً

608
00:33:36,501 --> 00:33:38,636
ظننت أنكم ستصورون زلاجات؟

609
00:33:38,636 --> 00:33:39,971
أجل، لقد أنتهينا مبكراً

610
00:33:39,972 --> 00:33:41,038
الأمر كله عنك الأن، عزيزتي

611
00:33:41,039 --> 00:33:42,107
فهمت

612
00:33:43,975 --> 00:33:45,576
أتريدين شراباً؟

613
00:33:45,577 --> 00:33:46,911
لا، أنا بخير -
متأكده؟

614
00:33:46,912 --> 00:33:48,245
أجل

615
00:33:48,247 --> 00:33:50,114
.. مالذي تريدون

616
00:33:50,115 --> 00:33:51,849
مالذي تريدون مني فعله؟

617
00:33:54,653 --> 00:33:57,588
سنصور على الشبك

618
00:33:57,723 --> 00:33:59,190
نريد وضعيات كثيرة، حسناً؟

619
00:33:59,191 --> 00:34:01,858
إنك فتاة قوية، لكنك مثيرة جداً

620
00:34:03,060 --> 00:34:04,529
حسناً، أين يمكنني أن أذهب لأغير؟

621
00:34:04,663 --> 00:34:06,530
هنالك غرفة حول الزاوية

622
00:34:06,665 --> 00:34:08,531
روب) سيريك المكان)

623
00:34:08,533 --> 00:34:10,667
أتعرف، سأدل ذلك
شكراً

624
00:34:27,618 --> 00:34:31,354
نيت)، أريدك أن تعيدني للفندق)

625
00:34:31,356 --> 00:34:32,957
لن تبيت هنا الليلة؟

626
00:34:33,091 --> 00:34:35,359
أمي ستنام
سأعود صباح الغد

627
00:34:35,359 --> 00:34:38,696
أريد العودة للفندق

628
00:34:40,432 --> 00:34:43,100
إن تعاطيت المزيد من الكوكايين
قلبك سينفجر

629
00:34:45,636 --> 00:34:49,372
كنت أعيش حياتي كـ المورمونيين 
خلال الثلاثة أشهر الماضية

630
00:34:49,374 --> 00:34:50,841
إن قلبي قوي، حسناً؟

631
00:34:50,975 --> 00:34:57,647
أعرف كيفَ أخفف الضغط بدون أن تكون حالة طوارئ
أو أن تحدق بي بهذه العيون البنية الجميلة

632
00:34:57,649 --> 00:34:58,716
حسناً؟

633
00:35:00,319 --> 00:35:02,319
حسناً -
ممتاز -

634
00:35:02,321 --> 00:35:05,923
(أسمع الأن، يمكنني العودة إلى (إيفا

635
00:35:06,057 --> 00:35:10,194
أو البحث عن الرجل الذي عبث مع أمي
وأذهب لقتله

636
00:35:10,195 --> 00:35:16,466
أنني أحاول الأن القيام بالخيار الصحيح

637
00:35:16,467 --> 00:35:18,201
لكنني أحتاج لمساعدتك

638
00:35:20,071 --> 00:35:21,805
سأعيدك للفندق -
ممتاز -

639
00:35:21,806 --> 00:35:23,407
أيضاً، أريدك أن تمر على محل الخمور 
...ومحل الأوقية الذكرية

640
00:35:23,408 --> 00:35:26,008
لذلك توقيفتين ...

641
00:35:28,613 --> 00:35:29,513
أجل

642
00:35:29,547 --> 00:35:31,415
ممتاز

643
00:35:31,549 --> 00:35:34,618
إذاً، هل تتولين الدعاوي القضائية والمدنية؟

644
00:35:34,752 --> 00:35:35,819
وأمور مثلها؟

645
00:35:35,820 --> 00:35:38,355
نعم، أمور مثلها

646
00:35:38,357 --> 00:35:42,760
بدون جرائم قتل، أو سفاحين
أو (إل تشابو)؟

647
00:35:42,761 --> 00:35:44,095
مالخطب؟

648
00:35:44,096 --> 00:35:45,830
ممارستي للقانون ليست مثيرة بالنسبة لك؟

649
00:35:45,831 --> 00:35:48,099
حسناً، أعني، يمكنها أن تكون أكثر إثارة

650
00:35:52,904 --> 00:35:56,907
أعذرني، يجب أن يكون معها ليمون 
وليس الزيتون

651
00:35:56,908 --> 00:35:58,510
شكراً لك

652
00:36:00,512 --> 00:36:02,513
أتمانع تقاسم ذلك؟

653
00:36:02,514 --> 00:36:04,783
أظن لا

654
00:36:11,056 --> 00:36:13,190
لقد كنت مدعية في شيكاغو

655
00:36:13,191 --> 00:36:15,326
القتلة والمغتصبين والعصابات

656
00:36:15,327 --> 00:36:17,862
وكل تلك الأمور الممتعة التي تراها 
على التلفاز

657
00:36:17,863 --> 00:36:19,263
أجل، الأن تتحدثين

658
00:36:19,331 --> 00:36:20,531
لم قد تودين ترك ذلك؟

659
00:36:20,532 --> 00:36:22,400
لأنه متعب وكئيب

660
00:36:22,401 --> 00:36:24,269
ألم تكن مع هئية المحلفين قط؟

661
00:36:25,871 --> 00:36:26,805
تباً

662
00:36:26,806 --> 00:36:28,139
ماذا؟ -
إنك مجرم -

663
00:36:28,140 --> 00:36:30,007
ماذا؟ -
بالطبع إنك كذلك -

664
00:36:30,008 --> 00:36:31,075
مالذي فعلته؟

665
00:36:35,347 --> 00:36:36,947
.. قد أكون

666
00:36:36,948 --> 00:36:38,682
ضربت شخصاً ما في السوق 
عندما كنت في التاسعة عشر

667
00:36:38,683 --> 00:36:40,016
ما مدى سوء ذلك؟

668
00:36:40,017 --> 00:36:41,618
سيء نوعاً ما
لقد ركب في سيارة الإسعاف

669
00:36:41,619 --> 00:36:42,685
ياللعجب -
نعم -

670
00:36:42,686 --> 00:36:44,287
مالذي فعلته؟ 
خدش سيارتك الـ "كامارو"؟

671
00:36:48,159 --> 00:36:51,094
مالذي يجعلكِ تظنين أني من النوع 
الذي يقود "كامارو"؟

672
00:36:51,095 --> 00:36:54,698
رجال مثلك هم سبب وجود سيارات 
"الـ "كامارو

673
00:36:54,832 --> 00:36:56,300
أشخاص مثلي؟ -
أجل -

674
00:36:56,434 --> 00:36:57,500
أشعر بالإهانة

675
00:37:01,238 --> 00:37:04,441
"كامارو موديل "أيروك ز28 -
علمت ذلك -

676
00:37:04,442 --> 00:37:05,909
بـ سقف قابل للإزالة
لقد كانت سيارة جميلة

677
00:37:05,910 --> 00:37:08,445
حسناً، عليك التوقف
لأنك بدأت تثيرني

678
00:37:09,647 --> 00:37:11,382
شكراً لك

679
00:37:11,515 --> 00:37:15,518
على أية حال، لقد كان منذ فترة طويلة جداً
ولست فخور بذلك

680
00:37:15,519 --> 00:37:18,589
حسناً، على الأقل وجدت ماتحب فعله

681
00:37:18,723 --> 00:37:19,923
أجل

682
00:37:19,924 --> 00:37:21,659
بصحتكِ

683
00:37:26,197 --> 00:37:28,465
يا سيدة، لقد عدت

684
00:37:36,207 --> 00:37:38,476
تادا

685
00:37:40,211 --> 00:37:41,678
أفعلتِ كل هذا؟

686
00:37:42,746 --> 00:37:43,947
لا

687
00:37:43,948 --> 00:37:45,148
الخادمات فعلوا هذا

688
00:37:45,149 --> 00:37:46,483
لكنني طلبت منهم ذلك

689
00:37:58,362 --> 00:38:00,096
فرغ مالدي

690
00:38:00,098 --> 00:38:03,032
سأتصل على (ماك) وأخبره بأن يملأها

691
00:38:03,033 --> 00:38:04,367
لا -
أجل -

692
00:38:05,703 --> 00:38:07,438
نحتاج للنوم

693
00:38:12,776 --> 00:38:14,777
خذ هذه

694
00:38:14,778 --> 00:38:16,514
فاليوم

695
00:38:22,653 --> 00:38:25,055
أجلس

696
00:38:45,743 --> 00:38:47,611
هل أنت جائع؟

697
00:38:55,753 --> 00:38:57,087
لست جائعة كذلك

698
00:39:26,050 --> 00:39:28,985
أنظري إلي
أرفعي رأسكِ

699
00:39:28,986 --> 00:39:30,853
فلتبدي مثيرة، وكأنكِ تريدين المضاجعة

700
00:39:30,854 --> 00:39:33,389
تريدين المضاجعة

701
00:39:33,390 --> 00:39:36,060
جيد، قوسي ظهركِ
وأديري مؤخرتكِ بإتجاهي

702
00:39:37,261 --> 00:39:40,464
أنظري للكاميرا

703
00:39:40,598 --> 00:39:41,665
أجل، أجل

704
00:39:41,665 --> 00:39:43,266
أفضل، أفضل

705
00:39:43,267 --> 00:39:45,936
الأن أستديري وأرينا تلك المؤخرة

706
00:39:53,544 --> 00:39:54,611
أعني، هذه جيدة

707
00:39:54,612 --> 00:39:56,479
لكن أظن أنه يمكننا الذهاب لمستوى أخر

708
00:39:56,480 --> 00:39:57,814
حسناً

709
00:39:57,815 --> 00:39:59,415
مالذي تريد فعله؟

710
00:39:59,416 --> 00:40:01,285
أظن علينا إزالة القميص

711
00:40:01,418 --> 00:40:03,419
أعني، لا تقلقي
يمكنكِ وضع يديك على أثدائكِ

712
00:40:03,420 --> 00:40:06,624
وسأصور بشكل جانبي حتى نرى لمحة 
من مؤخرتكِ

713
00:40:06,757 --> 00:40:08,091
لمحة إثارة فقط

714
00:40:08,092 --> 00:40:09,292
هل أنت جاد؟

715
00:40:09,293 --> 00:40:10,494
ماذا؟

716
00:40:10,628 --> 00:40:12,762
أعني، إن كنت عارية
فكيفَ يمكنني أن أعرض ملابسك؟

717
00:40:12,763 --> 00:40:15,298
سأصور الشعار كذلك
أهنالك مشكلة؟

718
00:40:15,299 --> 00:40:17,835
أجل، فأشعر بالتضايق

719
00:40:17,968 --> 00:40:20,103
أعني، مالذي يفعلونه هؤلاء الرجال هناك؟

720
00:40:20,104 --> 00:40:21,171
إنهم يشاهدونني وحسب

721
00:40:21,305 --> 00:40:23,040
لا تقلقي بشأنهم
إنهم يعملون لي

722
00:40:23,040 --> 00:40:25,308
أنظري، سأكون صريحاً
هذه الصور سيئة

723
00:40:25,309 --> 00:40:26,777
أنتِ لستِ مثلما ظننت

724
00:40:26,910 --> 00:40:29,178
الأن، يمكنكِ فعل ما أقوله

725
00:40:29,179 --> 00:40:30,647
ونحاو ل إسعاف جلسة التصوير هذه

726
00:40:30,648 --> 00:40:32,516
وإلا لن أدفع لكِ

727
00:40:32,650 --> 00:40:35,184
حسناً

728
00:40:35,185 --> 00:40:37,454
.. دعني

729
00:40:37,588 --> 00:40:38,655
دعني أصلح مكياجي

730
00:40:38,656 --> 00:40:39,989
و .. وسأخرج خلال لحظات

731
00:40:39,990 --> 00:40:41,992
خذي وقتكِ

732
00:40:42,926 --> 00:40:46,663
تباً، تباً، تباً، تباً

733
00:40:48,132 --> 00:40:49,332
.. أخبرني الحقيقة

734
00:40:49,333 --> 00:40:51,602
هل شعرت بالإستياء عندما قلت 
أني لا أواعد المقاتلين؟

735
00:40:51,735 --> 00:40:53,069
لا

736
00:40:53,070 --> 00:40:56,673
أعني، لو كنتِ من النساء الاتي تواعد المقاتل
فلم أكن لأكون مهتماً بكِ

737
00:40:56,674 --> 00:40:57,874
أعرف أولئك الفتيات

738
00:40:57,875 --> 00:40:59,515
فلديهم كلهم زجاجة مكسورة في رؤسهم

739
00:40:59,610 --> 00:41:01,345
حسناً، إنك مقاتل -
لا -

740
00:41:01,478 --> 00:41:03,079
لا، لا، لا
أنني مدرب

741
00:41:03,080 --> 00:41:04,415
تاجر عمل صغير

742
00:41:04,415 --> 00:41:06,683
أنني .. أنني من ذوي الياقات البيضاء
[طبقة موظفي المكاتب]

743
00:41:08,018 --> 00:41:12,021
بالإضافة، إنه عالم صغير
ولا أخذ الأشياء الثانوية

744
00:41:12,022 --> 00:41:15,358
فهمت، عليك أن تكون الأول

745
00:41:15,359 --> 00:41:18,294
أجل، أترين، الأن تفكرين كـ مقاتل

746
00:41:19,496 --> 00:41:21,098
وبالحديث عن هذا

747
00:41:21,098 --> 00:41:22,565
أعليك الرد على ذلك؟

748
00:41:22,566 --> 00:41:23,767
أجل، عليّ ذلك

749
00:41:23,901 --> 00:41:25,502
إن هذه هشة بعض الشيء

750
00:41:26,570 --> 00:41:28,705
أهلاً، مالأمر؟
أنا في عشاء

751
00:41:28,706 --> 00:41:30,573
أهلاً، أنني .. أنني في جلسة تصوير

752
00:41:30,574 --> 00:41:32,041
وبدأت أخاف

753
00:41:32,042 --> 00:41:33,509
إن هؤلاء الرجال غريبون، حسناً؟

754
00:41:33,511 --> 00:41:35,244
إنه جو سيء -
أخبرتكِ بألا تفعلي ذلك -

755
00:41:35,245 --> 00:41:37,114
.. أعرف، أنني

756
00:41:37,247 --> 00:41:38,314
هنالك خمسة رجال في الخارج

757
00:41:38,315 --> 00:41:39,650
ويريدونني أن أتعرى

758
00:41:39,783 --> 00:41:41,252
لا أعرف ما علي فعله

759
00:41:41,386 --> 00:41:43,386
حسناً، فلتبقي هناك، حسناً؟
سأتي لأخذكِ

760
00:41:43,387 --> 00:41:46,589
لا .. لا تغادري
وأرسلي لي العنوان

761
00:41:46,590 --> 00:41:49,793
شكراً لك، سأرسله في الحال

762
00:41:50,861 --> 00:41:52,195
أعتذر

763
00:41:52,196 --> 00:41:53,262
عليك الذهاب؟

764
00:41:53,263 --> 00:41:55,532
أجل، لقد أوقعت نفسها في مشكلة صغيرة

765
00:41:57,401 --> 00:42:00,336
أيمكننا فعل هذا مجدداً؟
أظن أننا كنا نحضى بوقتٍ ممتع

766
00:42:00,337 --> 00:42:01,938
أجل -
أجل؟ -

767
00:42:01,939 --> 00:42:03,406
حسناً، رائع

768
00:42:03,407 --> 00:42:05,808
دعيني .. دعيني أتكفل بهذا

769
00:42:05,809 --> 00:42:08,211
لدي عمل

770
00:42:08,212 --> 00:42:09,278
متأكده؟

771
00:42:09,279 --> 00:42:10,480
أجل، إننا على وفاق

772
00:42:10,482 --> 00:42:11,948
لديكِ عمل؟

773
00:42:11,949 --> 00:42:14,217
.. حسناً، حسناً

774
00:42:14,218 --> 00:42:15,819
سأتصل بكِ

775
00:42:15,819 --> 00:42:18,489
حسناً

776
00:42:33,570 --> 00:42:34,772
أين هي؟

777
00:42:34,905 --> 00:42:38,775
في الغرفة عند الزاوية، يا رجل

778
00:42:38,776 --> 00:42:40,511
حقير

779
00:42:44,515 --> 00:42:46,649
أفتحي، إنه أنا

780
00:42:48,386 --> 00:42:50,387
هل أنتِ بخير؟

781
00:42:51,723 --> 00:42:53,189
أين أغراضكِ؟

782
00:42:53,190 --> 00:42:54,258
هناك

783
00:42:54,391 --> 00:42:56,927
في المرة المقبلة أستمعي إلي، حسناً؟

784
00:43:01,064 --> 00:43:02,265
أسمع، لن أدفع لها

785
00:43:02,266 --> 00:43:05,201
سحقاً لك و لمالك أيها الحقير

786
00:43:05,203 --> 00:43:06,804
عاهرة

787
00:43:08,672 --> 00:43:10,674
ذلك كان غبياً

788
00:43:10,675 --> 00:43:12,141
لا تعرفين من يكونون هؤلاء الرجال
أتعرفين؟

789
00:43:12,142 --> 00:43:14,278
عليكِ أن تكونين أكثر حذراً

790
00:43:18,282 --> 00:43:20,150
أيمكنكِ القيادة؟

791
00:43:20,284 --> 00:43:21,485
أجل

792
00:43:23,353 --> 00:43:25,888
لا أريد .. العودة للنادي

793
00:43:25,889 --> 00:43:27,891
أيمكنني أن أبيت في منزلك؟

794
00:43:29,627 --> 00:43:32,162
ستكون لهذه الليلة وحسب

795
00:43:38,703 --> 00:43:41,237
كان الإستحمام رائعاً

796
00:43:41,238 --> 00:43:43,906
جيد

797
00:43:43,907 --> 00:43:44,975
أهذا لي؟

798
00:43:49,913 --> 00:43:50,980
هل أنتِ بخير؟

799
00:43:52,049 --> 00:43:54,051
أشعر بحال أفضل الأن

800
00:43:58,723 --> 00:44:01,123
شكراً لسماحكِ لي بالمبيت هنا

801
00:44:01,124 --> 00:44:03,794
لا مشكلة

802
00:44:03,795 --> 00:44:06,095
يالها من ليلة

803
00:44:28,752 --> 00:44:30,220
حسناً

804
00:44:30,354 --> 00:44:33,823
أنني متعب

805
00:44:33,824 --> 00:44:35,959
أظن أني سأذهب للنوم

806
00:44:38,762 --> 00:44:41,297
أين عليّ النوم؟

807
00:44:41,298 --> 00:44:44,101
في غرفتي

808
00:44:45,836 --> 00:44:48,237
ماذا عنك؟

809
00:44:48,238 --> 00:44:51,041
لست أنام هناك حالياً

810
00:44:52,377 --> 00:44:54,111
أنام هنا

811
00:44:58,248 --> 00:45:01,183
أسمع .. أعتذر إن كنت أفسدت أمسيتك

812
00:45:01,184 --> 00:45:02,919
أمسيتي؟

813
00:45:02,920 --> 00:45:04,387
لم تفسدي ليلتي

814
00:45:04,388 --> 00:45:06,122
لقد حضيت بليلة رائعة

815
00:45:06,123 --> 00:45:08,125
شكراً لك

816
00:45:08,258 --> 00:45:09,192
متأكده أنكِ بخير؟

817
00:45:09,194 --> 00:45:11,994
أجل، أنا بخير

818
00:45:13,598 --> 00:45:14,931
فلتنامي

819
00:45:14,932 --> 00:45:16,399
تصبح على خير

820
00:46:49,159 --> 00:46:51,293
(أهلاً، لقد أتصلت على (ويل كاسيدي"
"(من وكالة (برنز

821
00:46:51,294 --> 00:46:53,429
"فلتترك رسالة مفصلة بعد الجرس"

822
00:46:54,498 --> 00:46:55,699
أهلاً

823
00:46:55,832 --> 00:46:57,700
(إنه (نيت كولينا

824
00:46:57,701 --> 00:47:00,504
لقد تلقيت ملاحظتك

825
00:47:00,505 --> 00:47:02,705
بطاقتك

826
00:47:02,773 --> 00:47:04,641
إن هذا رقمي

827
00:47:04,775 --> 00:47:07,177
يمكنك الإتصال بي إن أردت

828
00:47:07,310 --> 00:47:09,980
حسناً

829
00:47:10,000 --> 00:49:35,010
ترجمة
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar
ضبط التوقيت ... مثنى الصقير

