﻿1
00:00:34,344 --> 00:00:36,345
.خدمة التدبير المنزلي

2
00:00:42,619 --> 00:00:44,086
مرحبًا، صباح الخير

3
00:00:44,086 --> 00:00:45,420
أتريد المساعدة بأي من الأمور؟

4
00:00:45,422 --> 00:00:47,690
كلا، كلا، كلا، شكرًا، أشكرك

5
00:00:47,690 --> 00:00:49,425
أتريد مناشف؟

6
00:00:51,829 --> 00:00:54,363
نعم، أجل، أود بعضًا منها

7
00:00:54,363 --> 00:00:55,363
أشكرك

8
00:00:55,432 --> 00:00:56,631
كم؟

9
00:00:56,633 --> 00:00:59,036
اثنتين... بل ثلاث

10
00:00:59,169 --> 00:01:00,503
في الحقيقة، أربعة

11
00:01:00,503 --> 00:01:02,238
أجل، أربعة -
حسنًا -

12
00:01:06,242 --> 00:01:07,311
شكرًا

13
00:01:07,443 --> 00:01:09,711
...أعندكم أي من المناشف الصغيرة

14
00:01:09,712 --> 00:01:10,712
.المناشف الصغيرة

15
00:01:10,781 --> 00:01:12,382
أجل، أجل -
أجل، أشكرك

16
00:01:14,518 --> 00:01:15,984
الماء؟

17
00:01:15,985 --> 00:01:18,787
الماء؟ أجل، هذه فكرة رائعة

18
00:01:20,790 --> 00:01:22,123
أكل هذا مجانًا؟

19
00:01:22,125 --> 00:01:23,325
أجل

20
00:01:24,661 --> 00:01:26,394
حسنًا، طاب صباحك وشكرًا

21
00:01:26,395 --> 00:01:27,395
وصباحك أيضًا

22
00:01:27,463 --> 00:01:29,198
انتظري قليلًا

23
00:01:29,198 --> 00:01:31,734
انتظري

24
00:01:31,734 --> 00:01:32,935
تفضلي

25
00:01:32,936 --> 00:01:36,138
شكرًا، أشكرك -
عفوًا -

26
00:01:43,041 --> 00:02:16,040
ترجمة
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar

27
00:02:21,518 --> 00:02:24,186
صدق أو لا، لم أقاضَ من قبل

28
00:02:25,521 --> 00:02:28,056
ولمَ عساي لا أصدق ذلك؟

29
00:02:28,057 --> 00:02:30,325
أقول ذلك وحسب

30
00:02:30,326 --> 00:02:33,129
أتظن أنك تبدو كشخص يقاضى كثيرًا؟

31
00:02:34,730 --> 00:02:37,400
أنا صاحب عمل، ذلك يجعلني هدفًا، صح؟

32
00:02:39,802 --> 00:02:42,070
ماذا تظنين إذًا؟ هل الدعوى ضعيفة؟

33
00:02:42,072 --> 00:02:43,806
كلا

34
00:02:43,941 --> 00:02:45,540
قضيته قوية

35
00:02:45,542 --> 00:02:47,811
كنت أترجل من سيارتي
حتى أني لم ألمس ذلك الرجل

36
00:02:47,811 --> 00:02:51,147
يمكنه القول أنك تسببت بالاصطدام
أأنت حقًا لاتمتلك تأمينًا؟

37
00:02:51,281 --> 00:02:52,480
انتهت مدته الزمنية

38
00:02:52,481 --> 00:02:54,082
هذا الرجل، إنه يحاول القضاء علي

39
00:02:54,084 --> 00:02:55,418
لست أملك مليون دولارًا

40
00:02:55,418 --> 00:02:58,353
لاتقلق حيال ذلك، هذه نقطة بداية وحسب
سيقبل بأقل

41
00:02:58,354 --> 00:03:00,222
...لايمكنني القبول بأقل
لايمكنني القبول بأي شيء

42
00:03:00,222 --> 00:03:03,292
حسنًا، سيتعين عليك القبول
قضيته قوية

43
00:03:03,293 --> 00:03:05,427
...إن اخترت أن أكون محاميتك

44
00:03:05,429 --> 00:03:07,430
أنت محاميتي -
...أولًا عـ -

45
00:03:07,563 --> 00:03:09,831
يجب عليك أن تعلم أني أكلف
650دولارًا في الساعة

46
00:03:09,832 --> 00:03:11,168
ساعة!؟

47
00:03:11,300 --> 00:03:13,969
ساعة

48
00:03:13,971 --> 00:03:15,704
يا إلهي

49
00:03:15,705 --> 00:03:17,305
أجل

50
00:03:17,306 --> 00:03:18,907
كم ساعة ستستغرق هذه القضية؟

51
00:03:18,909 --> 00:03:20,376
لا أعلم

52
00:03:20,376 --> 00:03:22,510
سأخبرك حين أنتهي

53
00:03:22,511 --> 00:03:25,314
...لكني نوعًا ما كالجنس الفموي
تنال ما تدفع مقابله

54
00:03:26,782 --> 00:03:28,116
حسنًا

55
00:03:28,118 --> 00:03:30,386
أيها الجنس الفموي

56
00:03:30,520 --> 00:03:32,655
حسنًا، سأجد المال -
ممتاز -

57
00:03:32,655 --> 00:03:34,789
سأكلم محاميه وأرى إلى ما يسعون حقًا

58
00:03:34,790 --> 00:03:35,991
...وفي الوقت الحالي يمكنك

59
00:03:35,993 --> 00:03:37,994
كلمني في أي وقت تريد إن كان عندك أسئلة

60
00:03:39,862 --> 00:03:41,463
رائع

61
00:03:41,465 --> 00:03:42,931
".فوكسي روكسي"

62
00:03:42,933 --> 00:03:43,933
المعذرة؟

63
00:03:44,001 --> 00:03:45,200
...كلا، لم... هذا ليس

64
00:03:45,201 --> 00:03:48,804
لم أختلق ذلك الاسم
(هذا ما نادك به (غارو

65
00:03:48,804 --> 00:03:50,806
(غارو) -
أجل -

66
00:03:50,806 --> 00:03:52,273
إنه رجل جذاب -
أجل -

67
00:03:52,275 --> 00:03:54,409
إنه يبقيني مشغولة جدًا

68
00:03:55,611 --> 00:03:56,679
سعدت بلقائك

69
00:03:56,679 --> 00:03:58,147
أجل -
سأظل على تواصل -

70
00:03:58,147 --> 00:04:02,417
حسنًا، اسمعي
أمرتبطة أنت؟

71
00:04:02,419 --> 00:04:04,287
أتواعدين أحدًا؟ -
ماذا؟

72
00:04:04,421 --> 00:04:07,222
...قلت لي أن أسأل إن كان عندي أي أسئلة

73
00:04:07,224 --> 00:04:08,556
حيال القضية

74
00:04:08,558 --> 00:04:10,025
إذًا، أنت عزباء؟

75
00:04:10,027 --> 00:04:11,227
إني في وقت العمل

76
00:04:11,227 --> 00:04:13,895
إني أعمل الآن كمحامية محترفة

77
00:04:13,897 --> 00:04:18,167
حسنًا، أخبريني أنك مرتبطة
وسأغادر

78
00:04:18,168 --> 00:04:20,703
لا أواعد المقاتلين -
ولمَ لا؟ -

79
00:04:20,836 --> 00:04:23,105
لأنهم يفعلون أمورًا مثل
ترك فترة تأمينهم تنتهي

80
00:04:23,105 --> 00:04:27,777
هيّا، هيّا، دعيني أشتري لك شرابًا

81
00:04:28,979 --> 00:04:30,178
إني أشعر بالإساءة

82
00:04:30,179 --> 00:04:31,913
أخبريني أن أغرب عن وجهك

83
00:04:31,914 --> 00:04:33,649
هيا، أخبريني أن أغرب عن وجهك

84
00:04:33,649 --> 00:04:36,186
إني أعمل حتى وقت متأخر -
وأنا أسهر حتى وقت متأخر -

85
00:04:38,455 --> 00:04:40,189
أي وقت؟

86
00:04:43,527 --> 00:04:45,128
التاسعة

87
00:04:45,261 --> 00:04:46,461
في مكان ما غرب لاس سينيغاس

88
00:04:46,462 --> 00:04:47,663
أجل -
حسنًا، مع السلامة -

89
00:04:47,663 --> 00:04:50,467
كلا، كما لو أني سأسافر
انتظري، انتظري، انتظري

90
00:04:50,599 --> 00:04:55,137
كأني سأسافر لأقابلك
كما تعلمين ذلك المكان ليس قريبًا مني

91
00:04:55,137 --> 00:04:58,473
ما رأيك ان أختار مكانًا وأراسلك؟

92
00:04:58,474 --> 00:05:00,477
حسنًا، لن تنسين؟

93
00:05:01,411 --> 00:05:02,478
لن أنسى

94
00:05:02,478 --> 00:05:03,679
حسنًا

95
00:05:03,680 --> 00:05:05,146
طاب يومك -
سأكلمك قريبًا -

96
00:05:05,147 --> 00:05:07,148
حسنًا

97
00:05:07,150 --> 00:05:08,751
إلى أين ذاهبة؟

98
00:05:08,752 --> 00:05:10,486
للنادي

99
00:05:10,487 --> 00:05:12,621
لمَ؟

100
00:05:12,622 --> 00:05:14,489
لكي أتدرب

101
00:05:15,559 --> 00:05:17,026
خذي إجازة اليوم

102
00:05:17,026 --> 00:05:18,093
عودي للسرير

103
00:05:19,429 --> 00:05:21,164
لا يمكنني

104
00:05:21,297 --> 00:05:22,632
يمكنك أخذ يوم إجازة

105
00:05:24,100 --> 00:05:25,166
لمَ؟

106
00:05:25,167 --> 00:05:26,502
لأن تدريباتي لاتهم؟

107
00:05:26,502 --> 00:05:28,637
حسبك، ليس هذا ما أقصده

108
00:05:28,637 --> 00:05:30,238
كنت... إنه يوم واحد فحسب

109
00:05:30,239 --> 00:05:31,842
اسمع، لدي جسلة تدريب

110
00:05:31,974 --> 00:05:33,709
مع (آلفي) لذا لايمكنني تفويتها

111
00:05:35,311 --> 00:05:36,911
أتريد مني جلب ثلجًا لركبتك؟

112
00:05:36,912 --> 00:05:38,646
كلا، (كيث) سيجيء به

113
00:05:38,647 --> 00:05:39,983
حسنًا، سأراسلك لاحقًا

114
00:05:40,117 --> 00:05:41,450
حسنًا

115
00:05:41,584 --> 00:05:44,920
وداعًا

116
00:06:13,216 --> 00:06:14,416
أأنت بخير؟

117
00:06:17,354 --> 00:06:18,955
لنذهب للمنزل

118
00:06:20,423 --> 00:06:22,158
أين (جاي)؟

119
00:06:22,159 --> 00:06:23,492
بطارية هاتفه فارغة

120
00:06:23,493 --> 00:06:26,562
إنه في النادي على الأغلب

121
00:06:48,051 --> 00:06:49,652
المعذرة؟

122
00:06:49,653 --> 00:06:52,989
ممنوع التدخين هنا

123
00:06:53,123 --> 00:06:54,057
خذني للخارج في الوراء

124
00:06:54,058 --> 00:06:55,524
وأطلق علي في رأسي

125
00:06:55,525 --> 00:06:56,859
أوافقك تمامًا

126
00:07:02,465 --> 00:07:05,000
دعيني أخبرك

127
00:07:05,001 --> 00:07:07,403
إني أستمتع بأسلوب الحياة هذا

128
00:07:07,403 --> 00:07:08,871
لا يمل منه

129
00:07:10,473 --> 00:07:12,474
لا يمل منه

130
00:07:12,475 --> 00:07:16,345
متى علينا الخروج من هذا الشاليه؟

131
00:07:16,346 --> 00:07:18,080
قرابة المساء

132
00:07:19,950 --> 00:07:23,420
هذا محزنًا جدًا

133
00:07:28,892 --> 00:07:30,225
إليك، دخن هذه

134
00:07:39,034 --> 00:07:40,101
مرحبًا

135
00:07:40,103 --> 00:07:42,904
...أجل

136
00:07:42,906 --> 00:07:46,776
أود تمديد إقامتي لليلة إضافية

137
00:07:48,110 --> 00:07:50,247
نفس الغرفة

138
00:07:52,249 --> 00:07:53,581
أجل، لابأس بنفس السعر

139
00:07:53,582 --> 00:07:54,783
أشكرك

140
00:07:54,918 --> 00:07:56,784
كلا، هذا كل شيء حاليًا

141
00:07:56,786 --> 00:07:58,921
أجل

142
00:07:58,922 --> 00:08:01,724
وداعًا

143
00:08:01,725 --> 00:08:04,259
سعيد الآن؟

144
00:08:05,729 --> 00:08:07,596
كيف لك تحمل تكلفة هذا المكان؟

145
00:08:08,666 --> 00:08:10,132
هذا سؤال وقح

146
00:08:12,269 --> 00:08:16,139
أيها اللعين، أخبرتك أني كنت
عارضة أزياء وأني أدخرت مالي

147
00:08:17,740 --> 00:08:21,210
أظن أن علي دفع ما عليّ

148
00:08:21,211 --> 00:08:23,345
وكيف ستفعل ذلك

149
00:08:23,346 --> 00:08:26,548
سأرضيك بمجامعتي لك بلا هوادة

150
00:08:26,548 --> 00:08:29,485
وسأقوم بالأعمال المنزلية

151
00:08:40,029 --> 00:08:42,831
مرحبًا، (أليشا مينديز)، صح؟

152
00:08:42,831 --> 00:08:44,300
من أنت؟ -
(كيفن بوستك) -

153
00:08:44,301 --> 00:08:46,168
أملك شركة تدعى (أو سي أتومك)

154
00:08:46,168 --> 00:08:47,903
إننا نقوم بإعلانات ملابس رياضية

155
00:08:47,903 --> 00:08:52,041
رياضات خطرة، ملابس من أنواع
عدة وطرق تصوير متعددة

156
00:08:52,042 --> 00:08:53,509
أسمعتِ بنا يومًا؟

157
00:08:53,643 --> 00:08:55,110
كلا، أعتذر

158
00:08:55,110 --> 00:08:57,245
لاتقلقي، إننا شركة جديدة

159
00:08:57,247 --> 00:08:59,649
دخلنا للتو عالم فنون القتال
المختلطة وإننا نبحث عن الموهبة

160
00:08:59,783 --> 00:09:01,518
...حضرت قتالك

161
00:09:01,651 --> 00:09:05,387
مثيرٌ للدهشة، أسقطتِ تلك الجميلة أرضًا

162
00:09:05,388 --> 00:09:08,990
كان قتالًا دوميًا، أنا ورفاقي جننا

163
00:09:08,992 --> 00:09:10,993
فعلي أي حال، تراءى لي أن أتواصل معك

164
00:09:10,994 --> 00:09:12,061
وأرى إن ما كنت ستكونين مهتمة

165
00:09:12,062 --> 00:09:13,796
بالقيام بعرض بعض الأزياء عندنا

166
00:09:13,797 --> 00:09:15,264
للموقع فحسب

167
00:09:15,264 --> 00:09:16,466
وبالتأكيد سندفع لك

168
00:09:16,599 --> 00:09:17,533
كم؟

169
00:09:17,534 --> 00:09:18,600
ألفين

170
00:09:18,735 --> 00:09:21,003
سيستغرق الأمر ساعة

171
00:09:21,004 --> 00:09:22,338
دعني أعرض الأمر على مدير أعمالي

172
00:09:22,339 --> 00:09:24,072
أجل، أجل، بالطبع

173
00:09:24,074 --> 00:09:27,944
يا (روب)، اجلب تلك العينات

174
00:09:28,077 --> 00:09:29,546
هذه بعض العينات

175
00:09:29,678 --> 00:09:30,879
كلها تصاميمي

176
00:09:30,879 --> 00:09:32,614
كلها مصنوعة في مقاطعة (أورانج)

177
00:09:32,615 --> 00:09:35,817
لذا ليست من ذلك الهراء الصيني

178
00:09:35,819 --> 00:09:37,019
جربي لبسها وشاهدي ما إن أعجبتك

179
00:09:37,019 --> 00:09:38,019
حسنًا

180
00:09:38,088 --> 00:09:39,689
سأقوم بتصوير بعض المتزلجين المحترفين الليلة

181
00:09:39,822 --> 00:09:42,758
إن أردت القدوم كلميني، هاتفي مدون

182
00:09:42,759 --> 00:09:43,826
حسنًا، سأفعل

183
00:09:43,826 --> 00:09:46,228
سعدت بلقائك

184
00:09:46,229 --> 00:09:47,963
حسنًا، إننا معجبون

185
00:09:47,964 --> 00:09:49,432
إنك رائعة

186
00:09:49,566 --> 00:09:50,766
حسنًا

187
00:09:50,767 --> 00:09:52,500
كلميني

188
00:10:05,581 --> 00:10:06,915
عجبًا

189
00:10:06,916 --> 00:10:08,783
انظري إليك -
ماذا؟-

190
00:10:08,784 --> 00:10:10,519
"ماذا"؟ إنه"دخول التنين"

191
00:10:11,589 --> 00:10:13,056
أملابسي سيئة؟

192
00:10:13,189 --> 00:10:14,790
أجل

193
00:10:14,791 --> 00:10:16,831
إنها.. إنها فظيعة، من يصنع هذه الملابس؟

194
00:10:16,926 --> 00:10:19,329
هؤلاء

195
00:10:19,461 --> 00:10:21,997
إنهم يدعون (أو سي أتومك)

196
00:10:21,998 --> 00:10:23,331
يرديون مني عرض الأزياء عندهم

197
00:10:23,332 --> 00:10:26,534
ألفين مقابل جلسة تصوير مدتها ساعة

198
00:10:26,536 --> 00:10:28,003
لم أسمع بهم من قبل

199
00:10:28,004 --> 00:10:29,471
ماذا إذًا، لا تظن أن علي فعلها؟

200
00:10:29,471 --> 00:10:30,538
أتحبين هذه البناطيل؟

201
00:10:30,540 --> 00:10:32,007
أحب الألفين

202
00:10:32,008 --> 00:10:34,009
أتحدثت مع (ليسا) عن الأمر

203
00:10:34,009 --> 00:10:35,345
تركت لها رسالة

204
00:10:35,478 --> 00:10:37,211
وفيمَ يريدون استعمال الصور؟

205
00:10:37,213 --> 00:10:38,415
موقعهم

206
00:10:39,883 --> 00:10:41,617
حقًا؟

207
00:10:41,618 --> 00:10:43,351
لا أظن أن عليك فعلها ياعزيزتي

208
00:10:43,353 --> 00:10:44,552
إنهم مزيفون

209
00:10:44,553 --> 00:10:45,620
اسمع، إنهم يبدون رائعين

210
00:10:45,622 --> 00:10:46,687
"إنهم ليسوا "رائعين

211
00:10:46,689 --> 00:10:49,224
إنهم على شفير الهاوية
إنهم ليسوا في المجال

212
00:10:49,225 --> 00:10:51,093
"قولي لهم: "شكرًا لكني أرفض

213
00:10:51,094 --> 00:10:53,095
لأنك تتدربين استعدادًا لقتال وهذا صحيح

214
00:10:53,096 --> 00:10:54,963
لأني سأجلب لك قتالًا

215
00:10:54,964 --> 00:10:56,165
...(غارو) مهتم، لذا

216
00:10:56,166 --> 00:10:57,899
حقًا؟ -
أجل، حقًا -

217
00:10:57,901 --> 00:10:59,634
الآن اذهبي واخلعي البنطال

218
00:10:59,635 --> 00:11:01,769
لأنه يصيبني بالصداع

219
00:11:01,771 --> 00:11:02,839
!أسرعي

220
00:11:02,971 --> 00:11:04,038
!هيّا، أسرعي

221
00:11:04,040 --> 00:11:06,041
!يوم التدريب، يوم التدريب

222
00:11:09,112 --> 00:11:11,513
يا صاح، أينك؟

223
00:11:11,514 --> 00:11:14,048
اسمع، أمنا في المنزل

224
00:11:14,050 --> 00:11:15,384
حسنًا

225
00:11:15,384 --> 00:11:16,985
حدث شيء في مركز إعادة التأهيل

226
00:11:16,985 --> 00:11:20,589
إنها بخير، إنها هنا الآن

227
00:11:20,590 --> 00:11:22,057
عاود الاتصال بي حسنًا؟

228
00:11:22,057 --> 00:11:23,792
أو عد للمنزل

229
00:11:23,793 --> 00:11:24,860
أرجوك

230
00:11:24,860 --> 00:11:26,196
وداعًا

231
00:11:29,399 --> 00:11:31,133
أكلمك أخوك؟

232
00:11:31,134 --> 00:11:33,670
كلا، ليس بعد

233
00:11:35,138 --> 00:11:36,605
تفضلي

234
00:11:36,739 --> 00:11:38,608
شكرًا

235
00:11:48,485 --> 00:11:50,353
كيف حالك؟

236
00:11:51,955 --> 00:11:54,356
بخير

237
00:11:56,625 --> 00:11:58,627
ماذا بظنك إذًا سيحدث لهذا الرجل؟

238
00:11:58,628 --> 00:12:00,897
اعتقلوه

239
00:12:02,298 --> 00:12:04,898
سيفقد رخصته

240
00:12:05,301 --> 00:12:07,570
متأكدة جدًا أن زوجنه ستهجره

241
00:12:09,172 --> 00:12:11,441
حياته في وضع مزري

242
00:12:12,908 --> 00:12:15,577
أخبرته أني لا أود توجيه التهم

243
00:12:18,248 --> 00:12:19,983
مررت بحالة مشابهة

244
00:12:20,115 --> 00:12:21,450
ولم ترد توجيه التهم أيضًا

245
00:12:21,451 --> 00:12:24,120
تعرف ماهية الأمر

246
00:12:26,523 --> 00:12:28,524
لا أريد جعل الحبة قبة حيال هذا الأمر

247
00:12:28,524 --> 00:12:31,194
(لا سيما لـ(جاي

248
00:12:33,329 --> 00:12:35,197
أجل

249
00:12:37,200 --> 00:12:39,335
أيما تريدين

250
00:12:41,604 --> 00:12:44,673
علي الذهاب للنادي

251
00:12:44,673 --> 00:12:47,744
إني أغطي عن (ليسا) بينما هي غائبة

252
00:12:47,877 --> 00:12:49,612
كيف حالها؟

253
00:12:55,485 --> 00:12:58,021
فقدت الجنين

254
00:12:59,355 --> 00:13:01,223
سحقًا

255
00:13:01,224 --> 00:13:02,692
أجل

256
00:13:02,825 --> 00:13:06,028
يا إلهي

257
00:13:06,028 --> 00:13:08,430
أتحدثت لها؟

258
00:13:08,431 --> 00:13:10,165
لا

259
00:13:10,166 --> 00:13:11,166
لم يكلمها أحد

260
00:13:11,234 --> 00:13:15,370
كلنا اتصلنا لكن لا

261
00:13:15,370 --> 00:13:18,440
كيف حال أبوك؟

262
00:13:18,441 --> 00:13:20,710
إنه يتعامل مع الأمر حسبما أظن

263
00:13:20,711 --> 00:13:22,311
...لكن

264
00:13:22,312 --> 00:13:23,378
لا أعلم

265
00:13:23,379 --> 00:13:25,114
أمر فظيع جدًا

266
00:13:25,248 --> 00:13:28,718
أجل، أجل

267
00:13:32,989 --> 00:13:34,855
حسنًا، على الذهاب

268
00:13:34,856 --> 00:13:36,993
حسنًا

269
00:13:46,469 --> 00:13:49,137
ان احتجت لي، اتصلي وحسب

270
00:13:53,009 --> 00:13:55,009
أأنت بخير هنا؟

271
00:13:55,010 --> 00:13:57,012
أجل، أنا بخير

272
00:13:57,013 --> 00:13:59,282
سآخذ قيلولة

273
00:13:59,415 --> 00:14:01,416
حسنًا

274
00:14:01,417 --> 00:14:03,686
أراك لاحقًا

275
00:15:38,848 --> 00:15:40,581
كان ذلك سريعًا

276
00:15:40,582 --> 00:15:43,653
شكرًا، أصبحت أسرع كثيرًا

277
00:15:43,786 --> 00:15:45,253
...كلا، أعني

278
00:15:45,254 --> 00:15:47,122
كلا، أعني أن عليك الركض
(لوقت أطول يا (كيث

279
00:15:47,123 --> 00:15:49,391
عليك ابقاء معدل دقات القلب مستمرًا

280
00:15:49,392 --> 00:15:50,726
عليك ابقاؤه مرتفعًا

281
00:15:50,860 --> 00:15:52,862
بلا ريب إنه مرتفع

282
00:15:52,995 --> 00:15:55,129
(لاتقلق يا(ريان

283
00:15:56,865 --> 00:15:59,402
ما الذي تفعله؟

284
00:16:02,872 --> 00:16:04,474
حسنًا

285
00:16:04,606 --> 00:16:07,276
إذًا، أستعود للنادي قريبًا؟

286
00:16:07,410 --> 00:16:10,212
لا أعلم يارجل، أنا وحسب... إني أستريح

287
00:16:13,281 --> 00:16:14,750
إنك مكتئب

288
00:16:14,750 --> 00:16:15,951
كلا لست كذلك

289
00:16:17,286 --> 00:16:19,422
بلى، مررت بحالتك صاح

290
00:16:19,555 --> 00:16:20,889
أعرفها

291
00:16:22,759 --> 00:16:23,959
من المتصل؟

292
00:16:23,960 --> 00:16:25,560
لاتقلق بأمره

293
00:16:25,961 --> 00:16:27,162
!كلا يا(كيث)، لاتفعل يا(كيث)

294
00:16:27,163 --> 00:16:29,030
(كيث)، ماذا بحق السماء ياصاح!؟

295
00:16:29,164 --> 00:16:33,035
مرحبًا، هاتف (ريان ويلر)
(كيث) يتحدث

296
00:16:33,169 --> 00:16:35,637
مرحبًا (كيث) -
(مرحبًا (ماريو -

297
00:16:35,704 --> 00:16:37,172
...كلا يا(كيث)، لاتفعل

298
00:16:37,173 --> 00:16:39,174
أجل، دعني أرى ما إن كان متاحًا

299
00:16:39,307 --> 00:16:41,576
كلا يا(كيث)! لست موجودًا، لست موجودًا

300
00:16:41,576 --> 00:16:43,445
إنه مراسل صحفي
(اسمه (ماريو غولدسميث

301
00:16:43,578 --> 00:16:45,846
أعرف من يكون، اتصل 10 مرات

302
00:16:45,847 --> 00:16:47,316
أتريد التحدث معه؟

303
00:16:47,450 --> 00:16:49,183
واضح أني لا أريد

304
00:16:49,184 --> 00:16:50,652
!(ريان)

305
00:16:50,653 --> 00:16:52,254
ماذا!؟

306
00:16:52,255 --> 00:16:53,721
يجب عليك التحدث معه، إنه معجب

307
00:16:53,722 --> 00:16:55,283
إنه ليس معجبًا، إنه مراسل صحفي

308
00:16:55,324 --> 00:16:57,057
انتظر (ريان) من فضلك -
!كلا -

309
00:16:57,058 --> 00:16:59,461
...ماذا بـ

310
00:17:01,596 --> 00:17:04,133
إنك تتصرف بحقارة يا(كيث)

311
00:17:04,267 --> 00:17:07,602
هذا كلام بذيء

312
00:17:07,603 --> 00:17:10,271
كيف حالك يا(ماريو)؟

313
00:17:12,942 --> 00:17:14,675
أشعر بخير جدًا ياصاح

314
00:17:17,880 --> 00:17:19,749
لطف منك قول هذا

315
00:17:30,159 --> 00:17:34,028
أجل، لدي بعض الوقت

316
00:17:34,029 --> 00:17:35,896
...حسنًا، سأفعل، سأفعل

317
00:17:35,897 --> 00:17:40,169
سأرسل لك العنوان
حسنًا، أراك لاحقًا

318
00:17:42,838 --> 00:17:43,904
(كيث)

319
00:17:45,641 --> 00:17:47,909
إنك على هذا البعد من أن تطرد

320
00:17:49,245 --> 00:17:51,645
مقدار بسيط من القوة -
لاتظهري لهم قوتك -

321
00:17:51,646 --> 00:17:53,382
أحسنت، أحسنت

322
00:17:53,516 --> 00:17:57,384
كوني أمامه، رائع

323
00:18:05,126 --> 00:18:07,261
ابتعدي عن السياج

324
00:18:07,262 --> 00:18:09,530
استخدمي قدميك

325
00:18:09,531 --> 00:18:13,934
!تحركي بمرونة، تحركي بمرونة -
!لاتتوقفي! لاتتوقفي -

326
00:18:13,935 --> 00:18:15,537
!استمري، استمري

327
00:18:15,538 --> 00:18:17,404
!رائع، رائع -
.جانبك -

328
00:18:17,405 --> 00:18:19,140
!جانبك -
هيّا، هيّا -

329
00:18:19,141 --> 00:18:20,342
انهضي، انهضي

330
00:18:21,544 --> 00:18:23,010
أظنها تتعلم شيئًا يارفاق

331
00:18:23,011 --> 00:18:24,746
حقًا؟ -
!هيّا -

332
00:18:24,747 --> 00:18:26,214
هيا يا بنيتي، هيا

333
00:18:30,086 --> 00:18:32,621
إنه ينتظر

334
00:18:32,622 --> 00:18:34,890
(نيت) -
ما الذي جاء بك إلى هنا بحق السماء؟ -

335
00:18:34,891 --> 00:18:37,425
جلبت شيئًا لك -
من هنا -

336
00:18:38,760 --> 00:18:40,762
أهذه سيارتك؟ -
أجل -

337
00:18:40,896 --> 00:18:42,764
جيّد، اركبها وغادر، حسنًا؟

338
00:18:42,765 --> 00:18:45,299
لا أريد رؤيتك ثانية -
هذا لك -

339
00:18:45,300 --> 00:18:47,303
ما خطبك؟

340
00:18:47,435 --> 00:18:49,037
ما خطبي؟

341
00:18:49,038 --> 00:18:51,839
لدي وظيفة سيئة وحتى إني أعمل لصالح رجل أسوأ

342
00:18:51,841 --> 00:18:53,441
هذا خطبي

343
00:18:53,442 --> 00:18:55,044
ولست الوحيد

344
00:18:56,379 --> 00:18:58,113
أتظن أنه يعجبني فعل هذا

345
00:18:58,114 --> 00:18:59,114
أرجوك خذ المال

346
00:18:59,181 --> 00:19:01,450
حتى وإنه لن يتواصل معك

347
00:19:04,120 --> 00:19:05,721
أعتذر

348
00:19:05,855 --> 00:19:08,790
حسنًا؟ أعلم أنه أمر مقزز

349
00:19:10,660 --> 00:19:12,794
لمَ تفعله إذن؟

350
00:19:12,795 --> 00:19:14,528
لأن آخر ثلاثة شغروا وظيفتي

351
00:19:14,529 --> 00:19:16,932
شركاء الآن في الوكالة، هذا هو السبب

352
00:19:17,066 --> 00:19:20,000
إنه طريقة هوليوود

353
00:19:20,001 --> 00:19:23,204
يا(نيت)، لربما تخرج بشيء من الأمر

354
00:19:28,944 --> 00:19:31,880
بجد، إني لا أريد التحدث مع
ذلك الرجل مجددًا، حسنًا؟

355
00:19:31,881 --> 00:19:33,214
لن تتحدث معه

356
00:19:45,760 --> 00:19:47,362
مرحبًا

357
00:19:47,363 --> 00:19:48,697
أأنت تستمني؟

358
00:19:48,698 --> 00:19:50,432
ماذا؟ لاشيء

359
00:19:50,566 --> 00:19:51,633
حقًا؟ بديت متوترًا

360
00:19:51,634 --> 00:19:52,835
ما الذي يجري؟

361
00:19:54,036 --> 00:19:55,903
إني مشغول جدًا الآن

362
00:19:55,904 --> 00:19:58,440
..هل أتيت للتحدث عن شيء ما أو

363
00:19:58,441 --> 00:19:59,774
"مشغول جدًا"

364
00:19:59,775 --> 00:20:02,309
...(أتيت لأعرف ما إن تحدثت مع الدكتور (إيمبر

365
00:20:02,310 --> 00:20:04,846
إن كان لديك إذنًا

366
00:20:15,257 --> 00:20:16,991
"متعافى بالكامل"

367
00:20:16,992 --> 00:20:18,993
ممتاز

368
00:20:18,995 --> 00:20:21,528
تلقيت اتصالًا بخصوصك اليوم

369
00:20:21,529 --> 00:20:25,534
قتال محلي، منظم جيد
أأنت مهتم؟

370
00:20:25,668 --> 00:20:26,867
أجل

371
00:20:26,868 --> 00:20:28,069
من يكون؟

372
00:20:28,203 --> 00:20:30,739
لا أعلم بعد، أردت التحدث إليك أولًا

373
00:20:30,740 --> 00:20:33,008
أي أحد، لا يهمني

374
00:20:33,009 --> 00:20:35,009
إني أهتم يا بني

375
00:20:35,010 --> 00:20:36,211
دعني أرى ما إن كان قتالًا جيدًا

376
00:20:36,211 --> 00:20:37,680
إن كان كذلك سأقبل به، حسنًا؟

377
00:20:37,813 --> 00:20:40,081
أشكرك

378
00:20:40,082 --> 00:20:42,083
العفو

379
00:20:42,084 --> 00:20:44,352
حسنًا

380
00:20:44,353 --> 00:20:46,489
أراك لاحقًا

381
00:21:00,635 --> 00:21:01,970
(أليشا)، أرأيتِ (جاي)؟

382
00:21:01,971 --> 00:21:03,570
(إنه على الأغلب ما يزال مع (ايفا

383
00:21:03,572 --> 00:21:04,639
أين هي؟

384
00:21:04,640 --> 00:21:06,106
على الأغلب ما تزال في الفندق

385
00:21:06,107 --> 00:21:09,844
استسلم

386
00:21:09,845 --> 00:21:12,646

ضد كل الاحتمالات والأفكار المنطقية

387
00:21:12,647 --> 00:21:16,519
استيقظت وأنا أشعر بخير اليوم

388
00:21:19,188 --> 00:21:21,722
كيف حالك مع الشرب؟

389
00:21:21,723 --> 00:21:23,858
قوي

390
00:21:23,992 --> 00:21:26,126
كنت تشرب بكثرة إذًا؟

391
00:21:26,127 --> 00:21:28,130
بكثرة"؟"

392
00:21:28,264 --> 00:21:29,264
لا أعلم

393
00:21:29,331 --> 00:21:31,598
الأمر يختلف من شخص لشخص، صح؟

394
00:21:31,600 --> 00:21:34,269
أعرف أناسًا يشربون جرعًا من التاكيلا

395
00:21:34,269 --> 00:21:37,072
فإذا بهم يقضون حاجتهم على سيارة شرطي

396
00:21:37,073 --> 00:21:39,607
...ورجال كأبي

397
00:21:39,741 --> 00:21:40,942
خمسة كؤوس فودكا كل يوم

398
00:21:40,942 --> 00:21:44,011
كانت يده ثابتة كالجراح

399
00:21:44,012 --> 00:21:45,747
رجل نهم

400
00:21:45,748 --> 00:21:48,016
لم يك لينًا أبدًا

401
00:21:48,017 --> 00:21:50,018
أجل

402
00:21:50,019 --> 00:21:52,019
مستيقظًا حتى بزوغ الفجر كل يوم

403
00:21:52,020 --> 00:21:54,689
عقدة كمال وندسور في ربطة عنقه

404
00:21:54,690 --> 00:21:56,692
ظننت أنه واجه مشكلة في الاحتفاظ بوظيفته؟

405
00:21:56,826 --> 00:21:59,095
لم ينل عملًا أبد لكنه أحب ربطة العنق تلك

406
00:22:00,695 --> 00:22:01,895
أجل

407
00:22:01,896 --> 00:22:03,765
إنه رجل متغطرس

408
00:22:03,766 --> 00:22:05,233
حبَ التصرف بغرور

409
00:22:05,366 --> 00:22:07,634
لكن لايمكنك أبدًا معرفة متى كان مخمورًا

410
00:22:07,635 --> 00:22:10,438
أتفهم مقصدي؟

411
00:22:10,439 --> 00:22:12,973
لم نتحدث عن هذا؟

412
00:22:12,975 --> 00:22:15,376
كنت أسأل عن عادات شربك

413
00:22:18,314 --> 00:22:20,716
شربي

414
00:22:20,850 --> 00:22:23,519
ليست الكحول هي المشكلة يا دكتور

415
00:22:25,121 --> 00:22:27,655
حسناً، إنها مسببة للإكتئاب

416
00:22:33,929 --> 00:22:37,533
تريد أن تعرف ما يسبب الإكتئاب؟

417
00:22:37,665 --> 00:22:40,735
طفل ميت يسبب الإكتئاب

418
00:22:40,736 --> 00:22:43,004
الدعوة القضائية مسببة للإكتئاب

419
00:22:43,005 --> 00:22:44,204
أما الكحول؟

420
00:22:44,206 --> 00:22:46,875
إنها مريحة نوعاً ما

421
00:22:47,942 --> 00:22:51,279
ياللهول، يا دكتور، لقد أخبرتك أنني كنت أمر
بيوم جميل

422
00:23:03,826 --> 00:23:06,227
لقد سألت إمرأة أن تخرج معي

423
00:23:06,228 --> 00:23:07,829
على موعد غرامي؟

424
00:23:07,962 --> 00:23:10,766
لا، للشراب .. لا سمح الله

425
00:23:12,233 --> 00:23:14,635
إن (روكسي) محاميتي

426
00:23:14,636 --> 00:23:19,575
فتاة جميلة وقوية

427
00:23:19,708 --> 00:23:21,976
لديها مؤخرة رائعة

428
00:23:23,979 --> 00:23:26,781
وعمرها قريب من عمري

429
00:23:28,517 --> 00:23:30,385
أتشعر أنك مستعد لهذا؟

430
00:23:30,519 --> 00:23:31,853
لماذا؟

431
00:23:31,854 --> 00:23:34,923
أنت تكون على علاقة مع إمرأة أخرى

432
00:23:34,923 --> 00:23:37,192
مالذي تقصده؟
بسبب (ليزا)؟

433
00:23:37,192 --> 00:23:39,594
بين أمورٍ أخرى

434
00:23:39,595 --> 00:23:41,328
لديك الكثير من الأمور التي تشغلك

435
00:23:41,329 --> 00:23:44,132
.. لـ .. لست .. لست

436
00:23:44,133 --> 00:23:45,732
أستحق بأن أكون سعيداً؟

437
00:23:45,733 --> 00:23:47,067
أنا لست سعيداً

438
00:23:47,068 --> 00:23:48,403
أنني مهتم بهذه المرأة وحسب

439
00:23:48,403 --> 00:23:50,270
أعني، أعلي أن أشعر بالسوء تجاه ذلك؟

440
00:23:50,271 --> 00:23:52,272
بالتأكيد لا

441
00:23:52,274 --> 00:23:55,610
لا، فلتشعر ما تشعر به

442
00:23:55,611 --> 00:23:59,081
كنت أشير لنمط معين وحسب

443
00:24:00,415 --> 00:24:02,418
أي نمط؟

444
00:24:02,550 --> 00:24:08,155
عندما تشعر بالأم، تتجه إلى آليات مسايرة خارجية

445
00:24:08,156 --> 00:24:11,227
مثل الكحول، والنساء، والقتال

446
00:24:13,895 --> 00:24:16,030
أليس يعيش الناس بهذه الطريقة؟

447
00:24:16,164 --> 00:24:17,365
مالذي تريدني أن أفعله؟

448
00:24:17,365 --> 00:24:20,169
تريدي أن أزحف إلى حفرة يا دكتور؟

449
00:24:21,769 --> 00:24:24,572
لدي أناس يعتمدون علي

450
00:24:24,573 --> 00:24:27,375
أتعرف ما أعنيه؟ أنني أقوم بما في وسعي

451
00:24:32,581 --> 00:24:34,449
لا، شكراً لك

452
00:24:34,450 --> 00:24:36,451
جاي)، إنه أنا)
هيا

453
00:24:36,451 --> 00:24:38,187
ماذا؟

454
00:24:43,392 --> 00:24:47,127
ناثانيال)، "لا تزعج" مثل ماهو مكتوب على اللافته

455
00:24:47,129 --> 00:24:48,462
إن هاتفك مغلق

456
00:24:52,201 --> 00:24:53,268
مالذي متعاطيه الأن؟

457
00:24:54,870 --> 00:24:56,738
أنا في إجازة

458
00:24:56,739 --> 00:24:58,206
أيمكنني الدخول؟

459
00:24:58,207 --> 00:25:00,741
أجل، يا صاح
أدخل، هيا

460
00:25:00,742 --> 00:25:02,076
أدخل

461
00:25:02,076 --> 00:25:03,678
ياللهول، تفوح رائحة هنا

462
00:25:03,679 --> 00:25:05,948
حسناً، إنها رائحة الجماع الجنسي

463
00:25:06,081 --> 00:25:08,482
فلقد كنت أقوم بذلك بدون توقف
مالأمر؟

464
00:25:08,483 --> 00:25:10,617
لقد عادت أمي للمنزل

465
00:25:10,618 --> 00:25:12,620
بقي لها أسبوع آخر

466
00:25:12,621 --> 00:25:13,822
مالذي تفعله بالمنزل

467
00:25:13,956 --> 00:25:15,155
إنها ليست غلطتها، حسناً؟

468
00:25:15,156 --> 00:25:17,557
الإستشاري -
أجل -

469
00:25:17,558 --> 00:25:20,228
أو الطبيب النفسي .. أو أياً كان

470
00:25:20,229 --> 00:25:24,900
حاول اغتصابها أو ما شابه

471
00:25:27,169 --> 00:25:30,904
لم يحدث الأمر، أتعرف
لقد أبعدته عنها

472
00:25:30,905 --> 00:25:32,774
لذلك عادت للمنزل الأن، رغم ذلك
حسناً؟

473
00:25:32,775 --> 00:25:35,711
ولقد كنت أحاول الإتصال بك

474
00:25:50,259 --> 00:25:51,727
حسناً

475
00:25:51,860 --> 00:25:54,395
حسناً، أظن أننا سنعود للمنزل

476
00:25:56,131 --> 00:25:57,731
حسناً، ها أنا هنا مع (ريان ويلر)

477
00:25:57,732 --> 00:26:00,134
ريان)، شكراً على جلوسك معناً)

478
00:26:00,134 --> 00:26:02,270
أتمانع التحدث؟
إنه سماعي

479
00:26:02,403 --> 00:26:03,872
آسف، آسف، يا رجل

480
00:26:04,006 --> 00:26:07,741
أولاً، أود أن أعزيك على وفاة والدك

481
00:26:07,742 --> 00:26:08,810
شكراً لك

482
00:26:08,943 --> 00:26:11,346
لابد وأن ذلك أقلقك

483
00:26:11,346 --> 00:26:14,283
أكان من الصعب أن تتمرن وتستعد لقتالك ضد (جاي)؟

484
00:26:15,884 --> 00:26:17,751
لا، لقد كان عكس ذلك

485
00:26:17,752 --> 00:26:19,754
.. كما تعرف، نحن

486
00:26:19,755 --> 00:26:21,889
فالنادي أشبه بالمأوى

487
00:26:21,890 --> 00:26:24,293
ويمكنني الذهاب إلى هناك وأتجاهل الأمور

488
00:26:24,425 --> 00:26:26,560
وأركز على تدريبي

489
00:26:26,562 --> 00:26:29,096
أسمع ذلك كثيراً من المقاتلين
إنه أمر مبتذل

490
00:26:29,097 --> 00:26:31,766
عندما شاهدت قتالك مع (جاي)
لم تبدو على طبيعتك

491
00:26:31,767 --> 00:26:33,500
حدثني عن معسكرك

492
00:26:33,501 --> 00:26:35,635
هل قمت بأي شيء مختلف؟
أو قمت ببعض التغيرات؟

493
00:26:35,636 --> 00:26:36,971
لا، لقد حظيت بمعسكر جيد

494
00:26:36,971 --> 00:26:39,908
شعرت .. شعرت بأني قوي
وكنت مستعد

495
00:26:40,041 --> 00:26:41,642
لابد وأنك كنت تفضل ساقك اليسرى

496
00:26:41,643 --> 00:26:45,246
لم تكن لديك تلك القوة
التي أعتدنا على رؤيتها منك

497
00:26:45,247 --> 00:26:49,384
جاي) ضغط عليّ بـ ركلات قوية)
.. وذلك، .. وذلك

498
00:26:49,384 --> 00:26:51,386
كان ليجعلني لا أهاجم

499
00:26:51,519 --> 00:26:54,721
لقد أحبط قدرتي على طرحه

500
00:26:54,722 --> 00:26:56,190
جعلني ذو أسلوب واحد

501
00:26:56,191 --> 00:26:57,659
هل كنت مصاب قبل القتال؟

502
00:26:57,660 --> 00:26:59,059
لا

503
00:26:59,127 --> 00:27:01,662
.. تقول الإشاعات أنك قاتلت

504
00:27:01,663 --> 00:27:03,931
.. وأنت مصاب بتمزق نصفي في الرباط الإنسي الجانبي

505
00:27:03,932 --> 00:27:06,067
لا، كـ .. كان لدى (جاي) خطة رائعة

506
00:27:06,067 --> 00:27:07,802
لقد ربح القتال

507
00:27:07,803 --> 00:27:10,203
أجب بنعم أو لا، هل كنت مصاباً أثناء إستعدادك للقتال؟

508
00:27:10,204 --> 00:27:13,275
ربح (جاي) القتال، وهذا كل ما سأقوله عن الأمر

509
00:27:13,409 --> 00:27:16,076
أكنت في أفضل حالاتك؟

510
00:27:16,077 --> 00:27:18,614
ماريو)، كما ترى، أنت تحاول تسبيب المشاكل)

511
00:27:18,747 --> 00:27:19,947
أكنت في أفضل حالاتك؟

512
00:27:19,948 --> 00:27:23,817
... لا، لكن، لكن

513
00:27:23,818 --> 00:27:25,179
إليك الأمر الذي عليك أن تفهمه

514
00:27:25,287 --> 00:27:27,822
نقاتل ونحن مصابين دوماً

515
00:27:27,823 --> 00:27:31,425
إنه .. إنه ليس بعذر

516
00:27:31,427 --> 00:27:35,028
الأمر .. كان (جاي) المقاتل الأفضل

517
00:27:35,029 --> 00:27:37,432
هذا كل مافي الأمر

518
00:27:37,566 --> 00:27:39,967
هل تحدثت مع (جاي) منذ القتال؟

519
00:27:39,968 --> 00:27:41,701
لا، لكن ذلك لا يعني أي شيء

520
00:27:41,702 --> 00:27:43,038
لا توجد مشكلة بيننا

521
00:27:43,172 --> 00:27:45,440
أتحس أنه أستغل إصابتك؟

522
00:27:45,441 --> 00:27:49,577
أشعر وأن .. (جاي) قام بعمل رائع

523
00:27:49,711 --> 00:27:51,179
و قضى علي

524
00:27:51,180 --> 00:27:52,779
وهذا كل ما سأقوله عن الأمر

525
00:27:52,780 --> 00:27:54,115
أمر عادل

526
00:27:54,249 --> 00:27:56,384
أهنالك أي تخطيط لـ مباراة أخرى؟

527
00:27:56,518 --> 00:27:57,852
لا، ليس بعد

528
00:27:57,853 --> 00:28:00,923
... أعني، عليّ أن أرى مايريده (قارو)

529
00:28:00,923 --> 00:28:03,124
وماهو رأي (ألفي)

530
00:28:03,192 --> 00:28:04,791
لكنك تريد فرصة أخرى ضد (جاي)، صحيح؟

531
00:28:04,793 --> 00:28:07,194
بالتأكيد أريد ذلك

532
00:28:09,064 --> 00:28:11,333
أدخل

533
00:28:16,939 --> 00:28:19,740
أنني بخير

534
00:28:28,549 --> 00:28:30,017
من هو؟

535
00:28:30,018 --> 00:28:32,953
(جاي)

536
00:28:32,954 --> 00:28:35,490
ماهو أسمه؟ -
محال -

537
00:28:35,624 --> 00:28:37,491
لا تفكر بذلك أصلاً

538
00:28:37,492 --> 00:28:40,694
أريد التحدث معه وحسب

539
00:28:40,695 --> 00:28:43,097
جاي)، لا)

540
00:28:43,231 --> 00:28:49,104
ستجعل الأمر أصعب علي
إن قمت بأمر غبي و أوقعت نفسك في مشكلة

541
00:28:49,238 --> 00:28:52,574
سأتخطى هذا الأمر

542
00:28:52,708 --> 00:28:55,110
وعليك أن تحترم هذا

543
00:28:55,243 --> 00:28:57,246
رجاءاً

544
00:29:00,716 --> 00:29:03,384
شكراً لك

545
00:29:05,254 --> 00:29:06,721
أنا آسف

546
00:29:06,721 --> 00:29:08,189
ظننت أنه مكان جيد

547
00:29:08,190 --> 00:29:10,458
لا، لا، لا

548
00:29:10,459 --> 00:29:12,058
أسمعني

549
00:29:12,059 --> 00:29:13,661
أسمع

550
00:29:13,662 --> 00:29:16,331
أنني في وضع جيد

551
00:29:16,464 --> 00:29:18,065
فلن أنتكس

552
00:29:18,066 --> 00:29:20,736
لقد أنتهيت

553
00:29:22,069 --> 00:29:24,072
يمكنني تحمل هذا

554
00:29:24,206 --> 00:29:26,607
ليس عليك القلق بشأني

555
00:29:31,145 --> 00:29:33,280
تبدو متعباً

556
00:29:39,020 --> 00:29:40,621
لمَ لا تذهب وتأكل شيئاً

557
00:29:43,424 --> 00:29:46,894
سأرحتاح، وسنتحدث لاحقاً

558
00:29:50,365 --> 00:29:51,967
حسناً؟

559
00:29:54,502 --> 00:29:55,836
حسناً

560
00:30:21,063 --> 00:30:23,197
أهلاً، إنها (أليشا ميندز)

561
00:30:23,198 --> 00:30:25,333
هل هذا (كيفن)؟

562
00:30:25,334 --> 00:30:27,735
أجل

563
00:30:27,736 --> 00:30:29,070
لا، لاشيء

564
00:30:29,203 --> 00:30:35,076
لقد تحدثت مع جماعتي، وإن كنتم لازلتم تريدون
أن تقوموا بجلسة التصوير، فأنا موافقة

565
00:30:35,076 --> 00:30:36,678
ألفين دولار، اليس كذلك؟

566
00:30:42,017 --> 00:30:43,483
أهلاً، يا رجل

567
00:30:43,485 --> 00:30:45,620
أهلاً، هل أنت مشغول؟

568
00:30:45,621 --> 00:30:46,953
لا، مالأمر؟

569
00:30:46,954 --> 00:30:48,422
أتفقد أحوالك وحسب

570
00:30:48,423 --> 00:30:49,490
حسناً

571
00:30:49,490 --> 00:30:50,825
كيفَ هي ركبتك؟

572
00:30:50,826 --> 00:30:51,893
.. واضع ثلج عليها، أنني أحاول

573
00:30:52,027 --> 00:30:53,227
أحاول أن أخفف من التورم

574
00:30:53,228 --> 00:30:54,429
حسناً، جيد

575
00:30:54,563 --> 00:30:56,565
حسناً، فلتستمر بفعل ذلك

576
00:30:59,768 --> 00:31:01,769
أهنالك أمر آخر تود قوله، يا (ريان)؟

577
00:31:01,769 --> 00:31:04,438
.. حسناً

578
00:31:04,439 --> 00:31:07,240
يبدو أنني أفسدت أمراً بعض الشيء اليوم

579
00:31:07,241 --> 00:31:09,376
كيف؟

580
00:31:09,377 --> 00:31:13,515
لقد قمت بمقابلة مع (ماريو غولدسميث)

581
00:31:13,649 --> 00:31:15,783
لمَ قد تفعل أمراً كهذا؟

582
00:31:15,784 --> 00:31:17,518
لا أعرف، لقد إستمر بالإتصال

583
00:31:17,519 --> 00:31:20,187
حسناً، ذلك سبب رائع

584
00:31:20,188 --> 00:31:22,324
إذاً، لقد سأل عن ركبتي

585
00:31:22,457 --> 00:31:26,326
لقد عرف بشكل ما أنها كانت مصابة قبل القتال

586
00:31:26,327 --> 00:31:30,197
ولقد كنت واضحاً معه أنه لم يكن عذراً

587
00:31:32,601 --> 00:31:35,670
... أعني، بدأ وكأن لديه دافع خفي، لذلك

588
00:31:35,671 --> 00:31:37,404
أتظن ذلك؟

589
00:31:37,405 --> 00:31:38,605
حسناً، لا أعرف كيفَ سيكتبه

590
00:31:38,606 --> 00:31:43,278
لكن، أعني، أنني قلق أنه قد يغضب (جاي)

591
00:31:43,412 --> 00:31:47,149
حسناً، أقول أن هنالك نسبة 150% أنها ستغضب (جاي)

592
00:31:49,151 --> 00:31:51,019
أعتذر بشأن ذلك، أيها المدرب

593
00:31:51,153 --> 00:31:53,020
حسناً، سنتعامل مع ذلك

594
00:31:53,154 --> 00:31:55,691
ألست غاضب، اليس كذلك؟

595
00:31:55,824 --> 00:31:58,092
.. لا، فلتقم بمعروفٍ لي

596
00:31:58,093 --> 00:31:59,559
لا تتحدث مع هؤلاء الملاعين، حسناً؟

597
00:31:59,560 --> 00:32:01,163
بالذات ذلك اللعين

598
00:32:01,296 --> 00:32:03,298
حسناً، آسف، يا مدرب

599
00:32:03,432 --> 00:32:04,765
حسناً

600
00:32:04,766 --> 00:32:06,634
فلتبقي الثلج على ركبتك، حسناً؟

601
00:32:06,634 --> 00:32:07,701
سأتحدث معك غداً

602
00:32:07,702 --> 00:32:08,769
حاضر، يا سيدي

603
00:32:08,769 --> 00:32:10,504
ولا تتحدث مع أي أحد

604
00:32:10,505 --> 00:32:12,507
حسناً

605
00:32:15,043 --> 00:32:17,178
مغفل

606
00:32:35,197 --> 00:32:36,663
مالأمر، يا سيدة؟

607
00:32:36,664 --> 00:32:37,998
أهلاً

608
00:32:37,999 --> 00:32:40,134
ظننت أنكم ستصورون زلاجات؟

609
00:32:40,134 --> 00:32:41,469
أجل، لقد أنتهينا مبكراً

610
00:32:41,470 --> 00:32:42,536
الأمر كله عنك الأن، عزيزتي

611
00:32:42,537 --> 00:32:43,605
فهمت

612
00:32:45,473 --> 00:32:47,074
أتريدين شراباً؟

613
00:32:47,075 --> 00:32:48,409
لا، أنا بخير -
متأكده؟

614
00:32:48,410 --> 00:32:49,743
أجل

615
00:32:49,745 --> 00:32:51,612
.. مالذي تريدون

616
00:32:51,613 --> 00:32:53,347
مالذي تريدون مني فعله؟

617
00:32:56,151 --> 00:32:59,086
سنصور على الشبك

618
00:32:59,221 --> 00:33:00,688
نريد وضعيات كثيرة، حسناً؟

619
00:33:00,689 --> 00:33:03,356
إنك فتاة قوية، لكنك مثيرة جداً

620
00:33:04,558 --> 00:33:06,027
حسناً، أين يمكنني أن أذهب لأغير؟

621
00:33:06,161 --> 00:33:08,028
هنالك غرفة حول الزاوية

622
00:33:08,163 --> 00:33:10,029
روب) سيريك المكان)

623
00:33:10,031 --> 00:33:12,165
أتعرف، سأدل ذلك
شكراً

624
00:33:29,116 --> 00:33:32,852
نيت)، أريدك أن تعيدني للفندق)

625
00:33:32,854 --> 00:33:34,455
لن تبيت هنا الليلة؟

626
00:33:34,589 --> 00:33:36,857
أمي ستنام
سأعود صباح الغد

627
00:33:36,857 --> 00:33:40,194
أريد العودة للفندق

628
00:33:41,930 --> 00:33:44,598
إن تعاطيت المزيد من الكوكايين
قلبك سينفجر

629
00:33:47,134 --> 00:33:50,870
كنت أعيش حياتي كـ المورمونيين خلال الثلاثة أشهر الماضية

630
00:33:50,872 --> 00:33:52,339
إن قلبي قوي، حسناً؟

631
00:33:52,473 --> 00:33:59,145
أعرف كيفَ أخفف الضغط بدون أن تكون حالة طوارئ
أو أن تحدق بي بهذه العيون البنية الجميلة

632
00:33:59,147 --> 00:34:00,214
حسناً؟

633
00:34:01,817 --> 00:34:03,817
حسناً -
ممتاز -

634
00:34:03,819 --> 00:34:07,421
أسمع الأن، يمكنني العودة إلى (إيفا)

635
00:34:07,555 --> 00:34:11,692
أو البحث عن الرجل الذي عبث مع أمي
وأذهب لقتله

636
00:34:11,693 --> 00:34:17,964
أنني أحاول الأن القيام بالخيار الصحيح

637
00:34:17,965 --> 00:34:19,699
لكنني أحتاج لمساعدتك

638
00:34:21,569 --> 00:34:23,303
سأعيدك للفندق -
ممتاز -

639
00:34:23,304 --> 00:34:24,905
.. أيضاً، أريدك أن تمر على محل الخمور ومحل الأوقية الذكرية

640
00:34:24,906 --> 00:34:27,506
لذلك توقيفتين ...

641
00:34:30,111 --> 00:34:31,011
أجل

642
00:34:31,045 --> 00:34:32,913
ممتاز

643
00:34:33,047 --> 00:34:36,116
إذاً، هل تتولين الدعاوي القضائية والمدنية؟

644
00:34:36,250 --> 00:34:37,317
وأمور مثلها؟

645
00:34:37,318 --> 00:34:39,853
نعم، أمور مثلها

646
00:34:39,855 --> 00:34:44,258
بدون جرائم قتل، أو سفاحين
أو (إل تشابو)؟

647
00:34:44,259 --> 00:34:45,593
مالخطب؟

648
00:34:45,594 --> 00:34:47,328
ممارستي للقانون ليست مثيرة بالنسبة لك؟

649
00:34:47,329 --> 00:34:49,597
حسناً، أعني، يمكنها أن تكون أكثر إثارة

650
00:34:54,402 --> 00:34:58,405
أعذرني، يجب أن يكون معها ليمون وليس الزيتون

651
00:34:58,406 --> 00:35:00,008
شكراً لك

652
00:35:02,010 --> 00:35:04,011
أتمانع تقاسم ذلك؟

653
00:35:04,012 --> 00:35:06,281
أظن لا

654
00:35:12,554 --> 00:35:14,688
لقد كنت مدعية في شيكاغو

655
00:35:14,689 --> 00:35:16,824
القتلة والمغتصبين والعصابات

656
00:35:16,825 --> 00:35:19,360
وكل تلك الأمور الممتعة التي تراها على التلفاز

657
00:35:19,361 --> 00:35:20,761
أجل، الأن تتحدثين

658
00:35:20,829 --> 00:35:22,029
لم قد تودين ترك ذلك؟

659
00:35:22,030 --> 00:35:23,898
لأنه متعب وكئيب

660
00:35:23,899 --> 00:35:25,767
ألم تكن مع هئية المحلفين قط؟

661
00:35:27,369 --> 00:35:28,303
تباً

662
00:35:28,304 --> 00:35:29,637
ماذا؟ -
إنك مجرم -

663
00:35:29,638 --> 00:35:31,505
ماذا؟ -
بالطبع إنك كذلك -

664
00:35:31,506 --> 00:35:32,573
مالذي فعلته؟

665
00:35:36,845 --> 00:35:38,445
.. قد أكون

666
00:35:38,446 --> 00:35:40,180
ضربت شخصاً ما في السوق عندما كنت في التاسعة عشر

667
00:35:40,181 --> 00:35:41,514
ما مدى سوء ذلك؟

668
00:35:41,515 --> 00:35:43,116
سيء نوعاً ما
لقد ركب في سيارة الإسعاف

669
00:35:43,117 --> 00:35:44,183
ياللعجب -
نعم -

670
00:35:44,184 --> 00:35:45,785
مالذي فعلته؟ خدش سيارتك الـ "كامارو"؟

671
00:35:49,657 --> 00:35:52,592
مالذي يجعلكِ تظنين أني من النوع الذي يقود "كامارو"؟

672
00:35:52,593 --> 00:35:56,196
"رجال مثلك هم سبب وجود سيارات الـ "كامارو

673
00:35:56,330 --> 00:35:57,798
أشخاص مثلي؟ -
أجل -

674
00:35:57,932 --> 00:35:58,998
أشعر بالإهانة

675
00:36:02,736 --> 00:36:05,939
"كامارو موديل "أيروك ز28 - 
علمت ذلك -

676
00:36:05,940 --> 00:36:07,407
بـ سقف قابل للإزالة
لقد كانت سيارة جميلة

677
00:36:07,408 --> 00:36:09,943
حسناً، عليك التوقف
لأنك بدأت تثيرني

678
00:36:11,145 --> 00:36:12,880
شكراً لك

679
00:36:13,013 --> 00:36:17,016
على أية حال، لقد كان منذ فترة طويلة جداً
ولست فخور بذلك

680
00:36:17,017 --> 00:36:20,087
حسناً، على الأقل وجدت ماتحب فعله

681
00:36:20,221 --> 00:36:21,421
أجل

682
00:36:21,422 --> 00:36:23,157
بصحتكِ

683
00:36:27,695 --> 00:36:29,963
يا سيدة، لقد عدت

684
00:36:37,705 --> 00:36:39,974
تادا

685
00:36:41,709 --> 00:36:43,176
أفعلتِ كل هذا؟

686
00:36:44,244 --> 00:36:45,445
لا

687
00:36:45,446 --> 00:36:46,646
الخادمات فعلوا هذا

688
00:36:46,647 --> 00:36:47,981
لكنني طلبت منهم ذلك

689
00:36:59,860 --> 00:37:01,594
فرغ مالدي

690
00:37:01,596 --> 00:37:04,530
سأتصل على (ماك) وأخبره بأن يملأها

691
00:37:04,531 --> 00:37:05,865
لا -
أجل -

692
00:37:07,201 --> 00:37:08,936
نحتاج للنوم

693
00:37:14,274 --> 00:37:16,275
خذ هذه

694
00:37:16,276 --> 00:37:18,012
فاليوم

695
00:37:24,151 --> 00:37:26,553
أجلس

696
00:37:47,241 --> 00:37:49,109
هل أنت جائع؟

697
00:37:57,251 --> 00:37:58,585
لست جائعة كذلك

698
00:38:27,548 --> 00:38:30,483
أنظري إلي
أرفعي رأسكِ

699
00:38:30,484 --> 00:38:32,351
فلتبدي مثيرة، وكأنكِ تريدين المضاجعة

700
00:38:32,352 --> 00:38:34,887
تريدين المضاجعة

701
00:38:34,888 --> 00:38:37,558
جيد، قوسي ظهركِ
وأديري مؤخرتكِ بإتجاهي

702
00:38:38,759 --> 00:38:41,962
أنظري للكاميرا

703
00:38:42,096 --> 00:38:43,163
أجل، أجل

704
00:38:43,163 --> 00:38:44,764
أفضل، أفضل

705
00:38:44,765 --> 00:38:47,434
الأن أستديري وأرينا تلك المؤخرة

706
00:38:55,042 --> 00:38:56,109
أعني، هذه جيدة

707
00:38:56,110 --> 00:38:57,977
لكن أظن أنه يمكننا الذهاب لمستوى أخر

708
00:38:57,978 --> 00:38:59,312
حسناً

709
00:38:59,313 --> 00:39:00,913
مالذي تريد فعله؟

710
00:39:00,914 --> 00:39:02,783
أظن علينا إزالة القميص

711
00:39:02,916 --> 00:39:04,917
أعني، لا تقلقي، يمكنكِ وضع يديك على أثدائكِ

712
00:39:04,918 --> 00:39:08,122
وسأصور بشكل جانبي حتى نرى لمحة من مؤخرتكِ

713
00:39:08,255 --> 00:39:09,589
لمحة إثارة فقط

714
00:39:09,590 --> 00:39:10,790
هل أنت جاد؟

715
00:39:10,791 --> 00:39:11,992
ماذا؟

716
00:39:12,126 --> 00:39:14,260
أعني، إن كنت عارية
فكيفَ يمكنني أن أعرض ملابسك؟

717
00:39:14,261 --> 00:39:16,796
سأصور الشعار كذلك
أهنالك مشكلة؟

718
00:39:16,797 --> 00:39:19,333
أجل، فأشعر بالتضايق

719
00:39:19,466 --> 00:39:21,601
أعني، مالذي يفعلونه هؤلاء الرجال هناك؟

720
00:39:21,602 --> 00:39:22,669
إنهم يشاهدونني وحسب

721
00:39:22,803 --> 00:39:24,538
لا تقلقي بشأنهم
إنهم يعملون لي

722
00:39:24,538 --> 00:39:26,806
أنظري، سأكون صريحاً
هذه الصور سيئة

723
00:39:26,807 --> 00:39:28,275
أنتِ لستِ مثلما ظننت

724
00:39:28,408 --> 00:39:30,676
الأن، يمكنكِ فعل ما أقوله

725
00:39:30,677 --> 00:39:32,145
ونحاو ل إسعاف جلسة التصوير هذه

726
00:39:32,146 --> 00:39:34,014
وإلا لن أدفع لكِ

727
00:39:34,148 --> 00:39:36,682
حسناً

728
00:39:36,683 --> 00:39:38,952
.. دعني 

729
00:39:39,086 --> 00:39:40,153
دعني أصلح مكياجي

730
00:39:40,154 --> 00:39:41,487
و .. وسأخرج خلال لحظات

731
00:39:41,488 --> 00:39:43,490
خذي وقتكِ

732
00:39:44,424 --> 00:39:48,161
تباً، تباً، تباً، تباً

733
00:39:49,630 --> 00:39:50,830
.. أخبرني الحقيقة

734
00:39:50,831 --> 00:39:53,100
هل شعرت بالإستياء عندما قلت أني لا أواعد المقاتلين؟

735
00:39:53,233 --> 00:39:54,567
لا

736
00:39:54,568 --> 00:39:58,171
أعني، لو كنتِ من النساء الاتي تواعد المقاتل
فلم أكن لأكون مهتماً بكِ

737
00:39:58,172 --> 00:39:59,372
أعرف أولئك الفتيات

738
00:39:59,373 --> 00:40:01,013
فلديهم كلهم زجاجة مكسورة في رؤسهم

739
00:40:01,108 --> 00:40:02,843
حسناً، إنك مقاتل -
لا -

740
00:40:02,976 --> 00:40:04,577
لا، لا، لا
أنني مدرب

741
00:40:04,578 --> 00:40:05,913
تاجر عمل صغير

742
00:40:05,913 --> 00:40:08,181
أنني .. أنني من ذوي الياقات البيضاء
[طبقة موظفي المكاتب]

743
00:40:09,516 --> 00:40:13,519
بالإضافة، إنه عالم صغير
ولا أخذ الأشياء الثانوية

744
00:40:13,520 --> 00:40:16,856
فهمت، عليك أن تكون الأول

745
00:40:16,857 --> 00:40:19,792
أجل، أترين، الأن تفكرين كـ مقاتل

746
00:40:20,994 --> 00:40:22,596
وبالحديث عن هذا

747
00:40:22,596 --> 00:40:24,063
أعليك الرد على ذلك؟

748
00:40:24,064 --> 00:40:25,265
أجل، عليّ ذلك

749
00:40:25,399 --> 00:40:27,000
إن هذه هشة بعض الشيء

750
00:40:28,068 --> 00:40:30,203
أهلاً، مالأمر؟
أنا في عشاء

751
00:40:30,204 --> 00:40:32,071
أهلاً، أنني .. أنني في جلسة تصوير

752
00:40:32,072 --> 00:40:33,539
وبدأت أخاف

753
00:40:33,540 --> 00:40:35,007
إن هؤلاء الرجال غريبون، حسناً؟

754
00:40:35,009 --> 00:40:36,742
إنه جو سيء -
أخبرتكِ بألا تفعلي ذلك -

755
00:40:36,743 --> 00:40:38,612
.. أعرف، أنني

756
00:40:38,745 --> 00:40:39,812
هنالك خمسة رجال في الخارج

757
00:40:39,813 --> 00:40:41,148
ويريدونني أن أتعرى

758
00:40:41,281 --> 00:40:42,750
لا أعرف ما علي فعله

759
00:40:42,884 --> 00:40:44,884
حسناً، فلتبقي هناك، حسناً؟
سأتي لأخذكِ

760
00:40:44,885 --> 00:40:48,087
لا .. لا تغادري
وأرسلي لي العنوان

761
00:40:48,088 --> 00:40:51,291
شكراً لك، سأرسله في الحال

762
00:40:52,359 --> 00:40:53,693
أعتذر

763
00:40:53,694 --> 00:40:54,760
عليك الذهاب؟

764
00:40:54,761 --> 00:40:57,030
أجل، لقد أوقعت نفسها في مشكلة صغيرة

765
00:40:58,899 --> 00:41:01,834
أيمكننا فعل هذا مجدداً؟
أظن أننا كنا نحضى بوقتٍ ممتع

766
00:41:01,835 --> 00:41:03,436
أجل -
أجل؟ -

767
00:41:03,437 --> 00:41:04,904
حسناً، رائع

768
00:41:04,905 --> 00:41:07,306
دعيني .. دعيني أتكفل بهذا

769
00:41:07,307 --> 00:41:09,709
لدي عمل

770
00:41:09,710 --> 00:41:10,776
متأكده؟

771
00:41:10,777 --> 00:41:11,978
أجل، إننا على وفاق

772
00:41:11,980 --> 00:41:13,446
لديكِ عمل؟

773
00:41:13,447 --> 00:41:15,715
.. حسناً، حسناً

774
00:41:15,716 --> 00:41:17,317
سأتصل بكِ

775
00:41:17,317 --> 00:41:19,987
حسناً

776
00:41:35,068 --> 00:41:36,270
أين هي؟

777
00:41:36,403 --> 00:41:40,273
في الغرفة عند الزاوية، يا رجل

778
00:41:40,274 --> 00:41:42,009
حقير

779
00:41:46,013 --> 00:41:48,147
أفتحي، إنه أنا

780
00:41:49,884 --> 00:41:51,885
هل أنتِ بخير؟

781
00:41:53,221 --> 00:41:54,687
أين أغراضكِ؟

782
00:41:54,688 --> 00:41:55,756
هناك

783
00:41:55,889 --> 00:41:58,425
في المرة المقبلة أستمعي إلي، حسناً؟

784
00:42:02,562 --> 00:42:03,763
أسمع، لن أدفع لها

785
00:42:03,764 --> 00:42:06,699
سحقاً لك و لمالك أيها الحقير

786
00:42:06,701 --> 00:42:08,302
عاهرة

787
00:42:10,170 --> 00:42:12,172
ذلك كان غبياً

788
00:42:12,173 --> 00:42:13,639
لا تعرفين من يكونون هؤلاء الرجال، أتعرفين؟

789
00:42:13,640 --> 00:42:15,776
عليكِ أن تكونين أكثر حذراً

790
00:42:19,780 --> 00:42:21,648
أيمكنكِ القيادة؟

791
00:42:21,782 --> 00:42:22,983
أجل

792
00:42:24,851 --> 00:42:27,386
لا أريد .. العودة للنادي

793
00:42:27,387 --> 00:42:29,389
أيمكنني أن أبيت في منزلك؟

794
00:42:31,125 --> 00:42:33,660
ستكون لهذه الليلة وحسب

795
00:42:40,201 --> 00:42:42,735
كان الإستحمام رائعاً

796
00:42:42,736 --> 00:42:45,404
جيد

797
00:42:45,405 --> 00:42:46,473
أهذا لي؟

798
00:42:51,411 --> 00:42:52,478
هل أنتِ بخير؟

799
00:42:53,547 --> 00:42:55,549
أشعر بحال أفضل الأن

800
00:43:00,221 --> 00:43:02,621
شكراً لسماحكِ لي بالمبيت هنا

801
00:43:02,622 --> 00:43:05,292
لا مشكلة

802
00:43:05,293 --> 00:43:07,593
يالها من ليلة

803
00:43:30,250 --> 00:43:31,718
حسناً

804
00:43:31,852 --> 00:43:35,321
أنني متعب

805
00:43:35,322 --> 00:43:37,457
أظن أني سأذهب للنوم

806
00:43:40,260 --> 00:43:42,795
أين عليّ النوم؟

807
00:43:42,796 --> 00:43:45,599
في غرفتي

808
00:43:47,334 --> 00:43:49,735
ماذا عنك؟

809
00:43:49,736 --> 00:43:52,539
لست أنام هناك حالياً

810
00:43:53,875 --> 00:43:55,609
أنام هنا

811
00:43:59,746 --> 00:44:02,681
أسمع .. أعتذر إن كنت أفسدت أمسيتك

812
00:44:02,682 --> 00:44:04,417
أمسيتي؟

813
00:44:04,418 --> 00:44:05,885
لم تفسدي ليلتي

814
00:44:05,886 --> 00:44:07,620
لقد حضيت بليلة رائعة

815
00:44:07,621 --> 00:44:09,623
شكراً لك

816
00:44:09,756 --> 00:44:10,690
متأكده أنكِ بخير؟

817
00:44:10,692 --> 00:44:13,492
أجل، أنا بخير

818
00:44:15,096 --> 00:44:16,429
فلتنامي

819
00:44:16,430 --> 00:44:17,897
تصبح على خير

820
00:45:50,657 --> 00:45:52,791
"أهلاً، لقد أتصلت على (ويل كاسيدي) من وكالة "برنز

821
00:45:52,792 --> 00:45:54,927
فلتترك رسالة مفصلة بعد الجرس

822
00:45:55,996 --> 00:45:57,197
أهلاً

823
00:45:57,330 --> 00:45:59,198
إنه (نيت كولينا)

824
00:45:59,199 --> 00:46:02,002
لقد تلقيت ملاحظتك

825
00:46:02,003 --> 00:46:04,203
بطاقتك

826
00:46:04,271 --> 00:46:06,139
إن هذا رقمي

827
00:46:06,273 --> 00:46:08,675
يمكنك الإتصال بي إن أردت

828
00:46:08,808 --> 00:46:11,478
حسناً

829
00:46:26,015 --> 00:47:35,010
ترجمة
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar

