[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 285 Active Line: 291 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:03.30,2,,0,0,0,,"...هذه" Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:07.86,2,,0,0,0,,"...القصة" Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:11.94,2,,0,0,0,,"...هي" Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:16.45,2,,0,0,0,,"...قصة" Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.93,2,,0,0,0,,"حقيقية" Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.78,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx{\c} Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:14.56,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الثامنة بعنوان : "مَن يَحْكُم أَرْض الحِرْمان؟ Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.22,2,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:22.61,2,,0,0,0,,وحدة نقل تابعة"\N"(لسجن ولاية (مينيسوتا Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:19.37,2,,0,0,0,,انظري إلى ما هناك خلفنا Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:24.01,2,,0,0,0,,إنهم يتبعوننا -\Nبئساً، بئساً - Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:29.41,2,,0,0,0,,يا للهول -\Nانتهى أمرنا - Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:51.86,2,,0,0,0,,...ما هي الخطة؟ هل\Nإلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:57.55,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:59.01,0:06:03.36,2,,0,0,0,,هل هذه... هل تتحدث بلغة الإشارات؟ Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:10.13,2,,0,0,0,,هل تمازحني؟\N...كيف يفترض بنا أن Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:12.89,2,,0,0,0,,مصيري يتعلق برجل أصم\Nيا للهول Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:25.16,2,,0,0,0,,نحتاج إلى قطع أصفادنا Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:05.88,2,,0,0,0,,(كنا متجهين شمالاً نحو (واتاب Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.16,2,,0,0,0,,تتطلب الرحلة بالحافلة\Nربما 40 دقيقة وربما أكثر Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:10.00,2,,0,0,0,,أظن أن أنني غفوت Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:17.04,2,,0,0,0,,ثمة نهر مجاور\Nنهر (ميسيسيبي) على ما أظن Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:26.09,2,,0,0,0,,!نحتاج إلى خطة، خطة Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:39.97,2,,0,0,0,,"من بعدك؟" Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:54.09,2,,0,0,0,,"أنا آسفة" Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:09.59,2,,0,0,0,,(كنت أعرف امرأة تدعى (هيلغا\Nكانت تتحدث باستمرار Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:19.83,2,,0,0,0,,!رمية موفقة يا بني Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:28.70,2,,0,0,0,,أظن أنني أصبته Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:06.13,2,,0,0,0,,"(راي)" Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:18.09,2,,0,0,0,,ظننت أنني أستطيع التشجع"\N"لكنني أفترض أنني جبانة Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:21.73,2,,0,0,0,,"أرجوك يا حبيبتي" Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:30.77,2,,0,0,0,,"(راي)" Dialogue: 0,0:10:38.05,0:10:39.88,2,,0,0,0,,"أخبرني أنك أحضرت مال الهروب" Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:52.43,2,,0,0,0,,"حبيبي" Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:58.11,2,,0,0,0,,"إن الأمر... حصل بسرعة كبيرة" Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:07.57,2,,0,0,0,,"راي)، نحتاج إلى ذلك المال)" -\N"أعرف" - Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:17.23,2,,0,0,0,,"أعرف، سأذهب" Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:23.29,2,,0,0,0,,"راي)، أتريدني أن أذهب؟)" Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:29.29,2,,0,0,0,,"كلا، أنا بخير" Dialogue: 0,0:11:36.85,0:11:39.01,2,,0,0,0,,"سأتولى الأمر" Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:57.54,2,,0,0,0,,حرّك ظهرك أيضاً Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:04.32,2,,0,0,0,,لا بأس، انبطح، انبطح، انبطح Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.90,2,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:41.27,2,,0,0,0,,حسناً، حسناً\N...3 ,2 ,1 Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:08.84,2,,0,0,0,,!أيتها الوضيعة Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:00.98,2,,0,0,0,,كلا، مستحيل، كلا، كلا Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:45.27,2,,0,0,0,,"بولينغ" Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:58.83,2,,0,0,0,,"بولينغ" Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.17,2,,0,0,0,,أتريدين حذاءً؟ Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:50.35,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nحذاء - Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:57.85,2,,0,0,0,,كلا، أريد مشروباً فحسب\Nاجعله مزدوجاً Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:00.43,2,,0,0,0,,وأريد كأساً لصديقي Dialogue: 0,0:18:23.09,0:18:26.49,2,,0,0,0,,أجل، هذه الكمية فحسب من المشروب Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:36.59,2,,0,0,0,,هل أنت في ورطة؟ Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:44.96,2,,0,0,0,,جلس (أيوب) على كومة برازه\Nوهو مغطى بالدمامل Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:49.65,2,,0,0,0,,سيدي، كان يومي طويلاً Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:53.95,2,,0,0,0,,جميع الأيام طويلة\Nهذه هي طبيعة الوجود Dialogue: 0,0:18:55.34,0:19:01.87,2,,0,0,0,,الحياة تعاني\Nأظن أنك بدأت تفهمين ذلك Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:06.68,2,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.56,2,,0,0,0,,هلا أريك أمراً ما؟ Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:28.47,2,,0,0,0,,راي) هو القط) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:33.55,2,,0,0,0,,(اسمه، أسميه (راي\Nأعرف أنه ليس اسماً ملائماً لقط Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.50,2,,0,0,0,,لكن عندما نظرت إليه\Nفكرت في ذلك الاسم Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:37.74,2,,0,0,0,,لكن هذا هو اسمه\Nعلى ما أظن Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:44.41,2,,0,0,0,,هل تعرفين "غلغول"؟\Nإنها كلمة عبرية Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:51.11,2,,0,0,0,,إنها كلمة تصف ارتباط\Nروح قديمة بجسم جديد Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:04.27,2,,0,0,0,,راي)؟ هل هذا أنت؟) Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:11.69,2,,0,0,0,,لسوء الحظ، لا تستطيع بعض الأروح\Nجسداً لتدخله وتصبح تائهة Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:17.31,2,,0,0,0,,ظن الموقر (ناخمان) أن الضحايا\N(الأجانب لمجزرة (أومان Dialogue: 0,0:20:17.51,0:20:19.43,2,,0,0,0,,كانت أرواحاً تائهة Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:24.35,2,,0,0,0,,(في العام 1768 في (أوكرانيا\Nثم قتل مئات الآلاف على يد القوزاق Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:29.85,2,,0,0,0,,نساء وأطفال\Nتم رمي جثثهم في حفرة ونسيانهم Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:34.34,2,,0,0,0,,(عندما زار الموقع (ناخمان\Nمدينة (أومان) للمرة الأولى Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:40.70,2,,0,0,0,,"رأى القبر الجماعي وأسماه "حديقة Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:45.55,2,,0,0,0,,أخبر أنصاره أنه أراد\Nأن يتم دفنه هناك Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:49.01,2,,0,0,0,,سيد الحقل Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:56.01,2,,0,0,0,,قال إن روحه سترتبط بأرواحهم وستعزيهم Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:03.66,2,,0,0,0,,هل زرت هذا المكان من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:10.85,2,,0,0,0,,صالة البولينغ؟ -\Nهل هذا ما ترينه؟ - Dialogue: 0,0:21:23.64,0:21:24.96,2,,0,0,0,,نخبك Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:33.47,2,,0,0,0,,إنه قوي Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:41.01,2,,0,0,0,,سنصل جميعاً إلى هنا في النهاية\Nلنحاسب ونحاكم Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:44.06,2,,0,0,0,,كما يحصل في الوقت الحالي\Nمعك ومع صديقك Dialogue: 0,0:21:44.37,0:21:50.17,2,,0,0,0,,ظن البعض أن عليه البقاء لوحده\Nلكنني أقنعتهم بأنه يسلك مساراً أفضل Dialogue: 0,0:21:52.30,0:21:54.70,2,,0,0,0,,...وأنت -\Nماذا عني؟ - Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:00.23,2,,0,0,0,,...أنا لا Dialogue: 0,0:22:00.27,0:22:05.84,2,,0,0,0,,مَن سيدافع عني ضد الشرير؟\Nمَن سيواجه فاعلي الشر؟ Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:11.20,2,,0,0,0,,هل تحتاجين إلى توصيلة؟ Dialogue: 0,0:22:12.48,0:22:16.20,2,,0,0,0,,ثمة سيارة عند المدخل، إنها سيارة\N(خضراء طراز (فولكس واغن بيتل Dialogue: 0,0:22:17.49,0:22:19.93,2,,0,0,0,,هذا هو الكون\Nبمعنى يثير السخرية Dialogue: 0,0:22:20.29,0:22:24.01,2,,0,0,0,,لا تقلقي، تم غفران ذنوبها Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:28.00,2,,0,0,0,,يجب أن تأخذيها أنت وصديقك\Nالمفاتيح موجودة أسفل السجادة Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:32.65,2,,0,0,0,,أنا... شكراً لك Dialogue: 0,0:22:32.94,0:22:39.72,2,,0,0,0,,لا تشكريني، ابعثي برسالة فحسب\Nعندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:45.00,2,,0,0,0,,رسالة، لمَن؟ -\Nللأشرار - Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:51.56,2,,0,0,0,,"أخبريهم "مَن يمجد نفسه مثل النسر Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:56.97,2,,0,0,0,,"مَن يبني عشه بين النجوم" Dialogue: 0,0:22:57.09,0:23:00.65,2,,0,0,0,,قال الرب إنه سينزلهم"\N"من ذلك المكان Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:09.77,2,,0,0,0,,"...مَن يمجد نفسه مثل" -\Nلا بأس، لا بأس، ستتذكرينها - Dialogue: 0,0:23:19.59,0:23:20.91,2,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,0:23:23.71,0:23:26.11,2,,0,0,0,,أخشى أنه عليك أن تتركي القط Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:41.52,2,,0,0,0,,لا بأس، لا تقلق Dialogue: 0,0:23:47.68,0:23:49.52,2,,0,0,0,,هلا تسدي إليّ خدمة؟ Dialogue: 0,0:23:50.36,0:23:52.28,2,,0,0,0,,(عندما يلعب فريق (غوفيرز Dialogue: 0,0:23:52.82,0:23:56.33,2,,0,0,0,,اسكب بعضاً من شراب الشعير\Nفي وعاء وضعه أمام المباراة Dialogue: 0,0:23:57.62,0:24:01.28,2,,0,0,0,,!اذهبي! اذهبي Dialogue: 0,0:24:09.07,0:24:13.99,2,,0,0,0,,"بولينغ" Dialogue: 0,0:25:10.65,0:25:11.97,2,,0,0,0,,مناديل Dialogue: 0,0:25:16.25,0:25:18.13,2,,0,0,0,,وبعض من المشروب Dialogue: 0,0:25:34.81,0:25:36.14,2,,0,0,0,,(يوري) Dialogue: 0,0:25:38.89,0:25:40.17,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:40.82,0:25:44.36,2,,0,0,0,,(أنت (يوري غوركا\Nقوزاقي السهول Dialogue: 0,0:25:45.32,0:25:47.24,2,,0,0,0,,(حفيد حزب (وولفز هندريد Dialogue: 0,0:25:48.26,0:25:53.62,2,,0,0,0,,(لدي رسالة لك من (هيلغا ألبراخت\N(والموقر (ناخمان Dialogue: 0,0:26:32.94,0:26:34.66,2,,0,0,0,,!جوارب Dialogue: 0,0:26:34.78,0:26:42.84,2,,0,0,0,,رائع، احتجت إلى جوارب، شكراً -\N(لا تشكرنا بل اشكر (سانتا - Dialogue: 0,0:26:46.22,0:26:51.58,2,,0,0,0,,يجب أن أتفقد اليخنة -\Nدعني أساعدك - Dialogue: 0,0:27:03.61,0:27:08.73,2,,0,0,0,,هل تمضي عيد ميلاد ممتعاً؟ -\Nهذا غريب نوعاً ما - Dialogue: 0,0:27:09.35,0:27:12.51,2,,0,0,0,,أعرف، سنفكر في حلّ Dialogue: 0,0:27:19.39,0:27:20.71,2,,0,0,0,,(بورغل) Dialogue: 0,0:27:22.89,0:27:24.25,2,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:27:24.35,0:27:28.59,2,,0,0,0,,(إلى الوحدة (1216"\N"...نحتاج إلى مساعد ضابط Dialogue: 0,0:28:00.12,0:28:02.73,2,,0,0,0,,تراجع، أريدك أن ترجع الرافعة Dialogue: 0,0:28:06.94,0:28:08.28,2,,0,0,0,,سيدي؟ -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:28:08.32,0:28:09.92,2,,0,0,0,,(غلوريا بورغل)، شرطة (إين فالي) Dialogue: 0,0:28:09.92,0:28:11.95,2,,0,0,0,,كانت إحدى سجيناتي\N(على متن الحافلة، (نيكي سوانغو Dialogue: 0,0:28:12.12,0:28:14.42,2,,0,0,0,,لا نزال نحتسب العدد\Nثمة بعض الضحايا جراء حادث التحطم Dialogue: 0,0:28:14.45,0:28:16.38,2,,0,0,0,,وبعضهم الآخر جراء الاعتداء -\Nالاعتداء؟ - Dialogue: 0,0:28:17.64,0:28:19.84,2,,0,0,0,,حددنا 3 مجموعات من آثار أحذية\Nفي المكان Dialogue: 0,0:28:19.96,0:28:21.86,2,,0,0,0,,لدينا دراجة نارية مسروقة في الأشجار Dialogue: 0,0:28:21.89,0:28:25.78,2,,0,0,0,,إضافة إلى دربزين بدائي\Nتسبب بالانقلاب بنظرنا Dialogue: 0,0:28:25.80,0:28:28.68,2,,0,0,0,,هل رأيت المركبة أثناء قدومك؟ -\Nالمركبة الصفراء المنقلبة؟ - Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:33.84,2,,0,0,0,,شخصان ماران توقفا للمساعدة\Nثم عرفا الكارثة التي وقعت Dialogue: 0,0:28:34.44,0:28:37.80,2,,0,0,0,,المركبة الثانية، ربما عربة كبيرة\Nطاردتهما لـ3 كيلومترات Dialogue: 0,0:28:37.84,0:28:40.82,2,,0,0,0,,أبعدتهما عن الطريق\Nوقتلت الثنائي بشكل تام Dialogue: 0,0:28:40.86,0:28:41.84,2,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:28:42.16,0:28:46.52,2,,0,0,0,,...إذا استطعت إلقاء نظرة على الحافلة\Nالمشتبه بها... يمكن تمييزها بسهولة Dialogue: 0,0:28:46.55,0:28:47.56,2,,0,0,0,,هل قلت امرأة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:28:47.59,0:28:49.73,2,,0,0,0,,ليس هناك نساء في الحافلة\Nأؤكد لك هذا Dialogue: 0,0:28:50.11,0:28:51.13,2,,0,0,0,,...أي شيء أستطيع Dialogue: 0,0:28:51.16,0:28:54.21,2,,0,0,0,,لنشاهد الشارة على معطفك\Nهل تذكر جهاز المارشال الأميركي؟ Dialogue: 0,0:28:54.37,0:28:55.03,2,,0,0,0,,كلا، سيدي Dialogue: 0,0:28:55.06,0:28:58.75,2,,0,0,0,,إذاً، سنتصل بك عندما نجدهم\Nفي كلا الحالتين Dialogue: 0,0:28:58.78,0:29:01.33,2,,0,0,0,,كلا الحالتين؟ -\Nأحياء أو أموات - Dialogue: 0,0:29:19.18,0:29:23.14,2,,0,0,0,,أجل، هل هو في المنزل؟\Nلدينا اجتماع Dialogue: 0,0:29:29.30,0:29:30.35,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:36.73,0:29:39.97,2,,0,0,0,,ساي)، ادخل)\Nنحن نتناول الغداء يا عزيزي Dialogue: 0,0:29:40.09,0:29:43.29,2,,0,0,0,,أين هو (إيميت)؟\N...حاولت الاتصال البارحة لكن Dialogue: 0,0:29:43.71,0:29:50.31,2,,0,0,0,,إنه يرتاح، إنه فوق\Nإنه غاضب جداً من شقيقه Dialogue: 0,0:29:50.43,0:29:53.99,2,,0,0,0,,...أعرف، كنت حاضراً، إذا Dialogue: 0,0:29:58.45,0:30:01.62,2,,0,0,0,,هلا تناديه؟\N...كما أخبرت صديقك Dialogue: 0,0:30:01.73,0:30:04.37,2,,0,0,0,,طلبت منا الشرطة الذهاب\Nإلى المخفر للإدلاء بشهادة Dialogue: 0,0:30:04.41,0:30:06.24,2,,0,0,0,,تعال، تم الاعتناء بكل هذا Dialogue: 0,0:30:07.29,0:30:09.50,2,,0,0,0,,ماذا؟ متى؟ -\Nتعال فحسب - Dialogue: 0,0:30:10.01,0:30:11.57,2,,0,0,0,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:30:15.17,0:30:18.89,2,,0,0,0,,في الواقع، ثمة خبر سار جداً Dialogue: 0,0:30:19.01,0:30:20.93,2,,0,0,0,,خبر سار؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:30:21.05,0:30:24.85,2,,0,0,0,,اليوم، أنت أثرى بـ5 ملايين دولار\Nمما كنت عليه البارحة Dialogue: 0,0:30:27.27,0:30:29.54,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nعلاوات لنهاية السنة - Dialogue: 0,0:30:31.36,0:30:34.04,2,,0,0,0,,...سبق -\Nالجولة الثانية، ثمة جولة ثالثة - Dialogue: 0,0:30:34.16,0:30:37.60,2,,0,0,0,,لكنني ظننت أنه من الأفضل\Nأن نؤجلها حتى السنة المالية التالية Dialogue: 0,0:30:37.63,0:30:38.88,2,,0,0,0,,أتريد بطاطس حلوة؟ Dialogue: 0,0:30:40.24,0:30:48.16,2,,0,0,0,,كلا، لا أشعر بالجوع -\Nاهدأ، سيكون مؤسفاً أن نرميها - Dialogue: 0,0:30:48.81,0:30:51.05,2,,0,0,0,,فكّر في الأولاد\Nالذين يتضورون جوعاً Dialogue: 0,0:30:52.45,0:30:53.77,2,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:30:54.67,0:30:58.60,2,,0,0,0,,ماذا عن الشاي إذاً؟\Nأتود كوباً من الشاي؟ Dialogue: 0,0:30:58.63,0:31:00.81,2,,0,0,0,,طبعاً، يا للهول Dialogue: 0,0:31:00.85,0:31:03.32,2,,0,0,0,,سكر؟ -\Nكلا، لا بأس - Dialogue: 0,0:31:05.98,0:31:07.58,2,,0,0,0,,كانت وصفة أمي Dialogue: 0,0:31:08.58,0:31:14.66,2,,0,0,0,,السر الذي أخفته\N(من (ويلز) إلى (بريستول Dialogue: 0,0:31:24.42,0:31:25.36,2,,0,0,0,,إنه مرير قليلاً Dialogue: 0,0:31:25.40,0:31:29.58,2,,0,0,0,,أجل، اشرب المزيد\Nأظن أنك ستجده سلساً Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:54.18,2,,0,0,0,,حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت\Nولا تقلق على الورطة مع الشرطة Dialogue: 0,0:31:54.21,0:31:58.18,2,,0,0,0,,أظن أنك ستجد أن هذه الأمور\Nستحل لوحدها Dialogue: 0,0:32:00.35,0:32:06.17,2,,0,0,0,,حسناً، أشعر بأنه عليّ تفقده على الأقل\N...لأتأكد من أنه Dialogue: 0,0:32:06.20,0:32:09.83,2,,0,0,0,,كلا، إنه يرتاح الآن\Nويشخر قليلاً Dialogue: 0,0:32:09.86,0:32:12.75,2,,0,0,0,,تناول قرصاً أو قرصين ربما\Nأو 3 أقراص Dialogue: 0,0:32:13.19,0:32:17.79,2,,0,0,0,,فورما يستيقظ، سأجعله يتصل بك\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:20.47,0:32:23.09,2,,0,0,0,,5ملايين؟ -\N(إلى اللقاء سيد (فيلتز - Dialogue: 0,0:33:34.25,0:33:36.98,2,,0,0,0,,قال (أندرسون) إنه لم يستطع الانتظار\Nوقال إن عليك الاتصال لتحديد موعد آخر Dialogue: 0,0:33:38.17,0:33:39.94,2,,0,0,0,,هل أنت بخير حضرة الرئيس؟ Dialogue: 0,0:33:41.25,0:33:44.98,2,,0,0,0,,أنا... امنحيني دقيقة Dialogue: 0,0:33:49.12,0:33:50.48,2,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:33:52.88,0:33:54.20,2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:34:04.51,0:34:06.04,2,,0,0,0,,هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:34:16.26,0:34:18.42,2,,0,0,0,,!يا للهول، اتصلوا بالطوارئ Dialogue: 0,0:34:21.50,0:34:23.38,2,,0,0,0,,!أخلوا الرواق يا رفاق Dialogue: 0,0:34:26.26,0:34:30.58,2,,0,0,0,,ابقَ معنا، كدنا أن نصل\N!اركضوا بسرعة Dialogue: 0,0:34:31.94,0:34:35.62,2,,0,0,0,,كدنا أن نصل، هيا\Nابقَ معنا Dialogue: 0,0:34:38.18,0:34:40.58,2,,0,0,0,,1 ,2 ,3، ارفعوا Dialogue: 0,0:35:30.70,0:35:36.22,2,,0,0,0,,اليوم هو 15 مايو عام 2011"\N"(ممرضتك هي (تامي Dialogue: 0,0:36:00.38,0:36:01.40,2,,0,0,0,,كلا -\Nكيف حاله؟ - Dialogue: 0,0:36:01.44,0:36:03.13,2,,0,0,0,,(تحدثنا إلى طبيب السيد (فيلتز\Nالأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:36:03.16,0:36:05.94,2,,0,0,0,,يقول إنهم لا يزالون حائرون\Nيبدو أن هناك صدمة جراء سمّ ما Dialogue: 0,0:36:05.98,0:36:09.29,2,,0,0,0,,سؤال هو أي نوع من السمّ\Nهل هي مادة سامة؟ Dialogue: 0,0:36:09.32,0:36:10.57,2,,0,0,0,,مثل ذلك الرجل الروسي Dialogue: 0,0:36:10.88,0:36:14.58,2,,0,0,0,,سبق وتحدثت إلى رب عملكما\N!هذه سوء معاملة Dialogue: 0,0:36:14.61,0:36:15.50,2,,0,0,0,,نحن في فرصة الغداء Dialogue: 0,0:36:15.62,0:36:17.38,2,,0,0,0,,سمعت أنه يوم فطيرة الراعي\Nفي المقصف Dialogue: 0,0:36:17.42,0:36:18.25,2,,0,0,0,,وها أنت هنا Dialogue: 0,0:36:24.08,0:36:25.40,2,,0,0,0,,كيف حال العمل؟ Dialogue: 0,0:36:25.52,0:36:27.48,2,,0,0,0,,يصعب علينا أن نعرف ذلك\Nمع شركة خاصة مثل شركتك Dialogue: 0,0:36:27.60,0:36:30.00,2,,0,0,0,,ذكرت الصحف أنك تشتري\Nعقارات جديدة كثيرة Dialogue: 0,0:36:30.03,0:36:30.83,2,,0,0,0,,هل تتوسع؟ Dialogue: 0,0:36:38.42,0:36:40.82,2,,0,0,0,,ألم تكن هذه سيارة شقيقك؟ -\N...أنا - Dialogue: 0,0:36:41.46,0:36:42.87,2,,0,0,0,,لا بد من أنني ركنت\Nفي مكان آخر Dialogue: 0,0:36:52.58,0:36:55.01,2,,0,0,0,,كان عليّ أن أستقل سيارة أجرة\Nأظن أنه تمت سرقة سيارتي Dialogue: 0,0:36:55.05,0:36:58.98,2,,0,0,0,,...سرقتها؟ أتريدني أن -\Nكلا، أتصرف بغباء على الأرجح - Dialogue: 0,0:36:59.02,0:37:00.32,2,,0,0,0,,نسيت أين ركنت فحسب Dialogue: 0,0:37:21.36,0:37:23.56,2,,0,0,0,,"(2 سنتس 2)" Dialogue: 0,0:37:24.32,0:37:25.92,2,,0,0,0,,"(2 سنتس 2)" Dialogue: 0,0:37:26.80,0:37:28.36,2,,0,0,0,,"(2 سنتس 2)" Dialogue: 0,0:37:28.96,0:37:31.04,2,,0,0,0,,"(2 سنتس 2)" Dialogue: 0,0:37:32.36,0:37:34.36,2,,0,0,0,,"(2 سنتس 2)" Dialogue: 0,0:37:34.68,0:37:36.00,2,,0,0,0,,!(مادلين) Dialogue: 0,0:37:40.00,0:37:42.84,2,,0,0,0,,يا للهول، لدينا جهاز للتواصل -\Nما هذه التفاهات؟ - Dialogue: 0,0:37:44.16,0:37:48.33,2,,0,0,0,,لا أعرف، رأيتها عندما أتيت هذا الصباح\N...ظننت أنك أعدت تصميم Dialogue: 0,0:37:48.36,0:37:52.31,2,,0,0,0,,أريد... لديهم سجلات\Nفي مكتب الاستقبال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:52.42,0:37:55.19,2,,0,0,0,,أجل -\Nللوافدين والمغادرين وكاميرات؟ - Dialogue: 0,0:37:55.22,0:37:57.09,2,,0,0,0,,سيد (ستاسي)، أنت تؤذيني -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:37:58.08,0:38:02.72,2,,0,0,0,,(ربما يقوم السيد (فارغا\N...بأمور غريبة أحياناً، ربما Dialogue: 0,0:38:02.76,0:38:04.39,2,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هذا هو السبب\N(يا (مادي Dialogue: 0,0:38:04.40,0:38:06.36,2,,0,0,0,,على الأرجح أنه أخبرني وأنا نسيت Dialogue: 0,0:38:06.84,0:38:08.37,2,,0,0,0,,أنا أعتذر على إيذاء ذراعك -\N...كلا - Dialogue: 0,0:38:09.37,0:38:14.72,2,,0,0,0,,(تفاجأت... بعد ما حصل مع (ساي\Nشقيقك الأبله Dialogue: 0,0:38:15.36,0:38:16.28,2,,0,0,0,,أتريدني أن أتصل به؟ Dialogue: 0,0:38:18.93,0:38:22.76,2,,0,0,0,,شقيقي؟ -\N(كلا، السيد (فارغا - Dialogue: 0,0:38:23.44,0:38:28.28,2,,0,0,0,,كلا، كلا، اعرفي ماذا حصل\Nللوحات القديمة Dialogue: 0,0:38:29.52,0:38:31.60,2,,0,0,0,,تأكدي من عدم رميها Dialogue: 0,0:39:06.74,0:39:08.07,2,,0,0,0,,إنه هو Dialogue: 0,0:39:12.09,0:39:14.82,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي -\Nإنه حي - Dialogue: 0,0:39:14.93,0:39:16.26,2,,0,0,0,,"مَن؟" Dialogue: 0,0:39:16.27,0:39:20.31,2,,0,0,0,,...راي)، بطريقة ما)\Nأشعر بأنه يراقبني Dialogue: 0,0:39:20.61,0:39:23.10,2,,0,0,0,,"شقيقك الميت؟ كم هذا مشوق" Dialogue: 0,0:39:23.21,0:39:27.26,2,,0,0,0,,...اسمعني، أظن أن علينا\Nأظن أننا نحتاج إلى مزيد من الرجال Dialogue: 0,0:39:28.92,0:39:31.04,2,,0,0,0,,رجال من أي نوع؟ قصيرو القامة؟ Dialogue: 0,0:39:31.24,0:39:33.40,2,,0,0,0,,"حزينون؟" -\Nأنا لا أمزح - Dialogue: 0,0:39:34.30,0:39:38.54,2,,0,0,0,,ماذا لو كانا يقومان\Nبخطوة جديدة لخداعي؟ Dialogue: 0,0:39:38.66,0:39:41.42,2,,0,0,0,,"هما؟" -\Nراي) والفتاة) - Dialogue: 0,0:39:41.94,0:39:45.44,2,,0,0,0,,...لا تزال في الخارج وفقاً\Nللشرطة والصحف Dialogue: 0,0:39:45.47,0:39:47.22,2,,0,0,0,,...وأنت قلت إن رجلك لم يعد لذا Dialogue: 0,0:39:47.52,0:39:49.72,2,,0,0,0,,"(كندا)" -\N"ماذا؟" - Dialogue: 0,0:39:50.32,0:39:58.03,2,,0,0,0,,إذا كانت الفتاة حية، ففعلت ما\Nستفعله أي فتاة مطلوبة بتهمة القتل Dialogue: 0,0:39:58.06,0:39:59.36,2,,0,0,0,,(ثم هربت إلى (كندا Dialogue: 0,0:40:00.06,0:40:03.75,2,,0,0,0,,كانت سيارة (راي) مركونة في مكاني\N(كورفيت) Dialogue: 0,0:40:03.78,0:40:05.50,2,,0,0,0,,"في المستشفى" Dialogue: 0,0:40:07.04,0:40:08.88,2,,0,0,0,,هل كنت في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:40:10.20,0:40:14.59,2,,0,0,0,,...وأقف الآن في مكتبي وكل اللوحات -\N"...(إيميت)" - Dialogue: 0,0:40:15.25,0:40:18.61,2,,0,0,0,,إيميت)، هل تسمعني؟) -\N"أجل" - Dialogue: 0,0:40:19.55,0:40:23.56,2,,0,0,0,,فزت -\Nفزت، ماذا فزت؟ - Dialogue: 0,0:40:24.87,0:40:26.19,2,,0,0,0,,...الحياة Dialogue: 0,0:40:27.35,0:40:31.50,2,,0,0,0,,اصمد، سيأتي (ميمو) الآن"\N"ليأخذك إلى المنزل Dialogue: 0,0:40:31.58,0:40:36.14,2,,0,0,0,,وثمة بعض الأوراق للتوقيع عليها\Nستبيع مركزاً تجارياً Dialogue: 0,0:40:37.36,0:40:39.72,2,,0,0,0,,هل أمتلك مركزاً تجارياً؟ Dialogue: 0,0:42:07.75,0:42:08.26,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:16.66,0:42:17.39,2,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:42:20.20,0:42:20.83,2,,0,0,0,,"!النجدة" Dialogue: 0,0:42:33.33,0:42:36.61,2,,0,0,0,,"شوارب" -\Nماذا لديه؟ - Dialogue: 0,0:42:37.67,0:42:43.37,2,,0,0,0,,وكنت هنا طوال الوقت؟ -\Nهذا أنا، هذا خطئي - Dialogue: 0,0:42:45.24,0:42:46.90,2,,0,0,0,,هل وقّع على الأوراق؟ Dialogue: 0,0:42:49.83,0:42:54.43,2,,0,0,0,,إيميت)، تحدثنا عن هذا سابقاً)\Nإذا لم توقّع على الأوراق فلن نجني مالاً Dialogue: 0,0:42:54.46,0:43:01.13,2,,0,0,0,,كلا، كفى أوراقاً، كفى توقيعاً\Nيجري أمر ما هنا Dialogue: 0,0:43:01.59,0:43:08.24,2,,0,0,0,,يد تمتد من خارج القبر\Nأمور فعلتها، تجاوزات Dialogue: 0,0:43:08.91,0:43:15.74,2,,0,0,0,,والآن، الموت يقترب مني\Nخطوة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:43:16.22,0:43:17.05,2,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:24.05,2,,0,0,0,,أب ميت على الممر\Nشقيق أكبر يستغل شقيقاً أصغر منه Dialogue: 0,0:43:24.26,0:43:27.09,2,,0,0,0,,يا حبيبي، اجلس Dialogue: 0,0:43:33.81,0:43:39.16,2,,0,0,0,,أتعرف كيف أصفك عندما أقابل\Nمدراء مصارفي وصناديق التحوط خاصتي؟ Dialogue: 0,0:43:40.97,0:43:47.33,2,,0,0,0,,أصفك بالبطل، بذهن صاف\Nرجل بهدف واحد Dialogue: 0,0:43:48.06,0:43:52.30,2,,0,0,0,,لكن حتى الأبطال يمرّون بانتكاسات Dialogue: 0,0:43:52.79,0:43:57.81,2,,0,0,0,,طلاق فوضوي\Nوفاة حبيب أو شريك محبوب Dialogue: 0,0:43:58.34,0:43:59.57,2,,0,0,0,,ساي) لم يمت) Dialogue: 0,0:44:00.11,0:44:01.16,2,,0,0,0,,بعد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:01.34,0:44:02.29,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:04.31,0:44:09.37,2,,0,0,0,,اسمعني، مقصدي هو\Nأن عليك أن تتذكر Dialogue: 0,0:44:09.40,0:44:13.69,2,,0,0,0,,أن الأبطال ينسون أحياناً\Nما هو الواقع بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:44:14.09,0:44:15.04,2,,0,0,0,,تناول هذه Dialogue: 0,0:44:16.01,0:44:21.05,2,,0,0,0,,ما هذه؟ -\Nمهدئ خفيف ليريح ذهنك - Dialogue: 0,0:44:28.42,0:44:34.09,2,,0,0,0,,الآن أريدك أن تتخيل\Nجزيرة Dialogue: 0,0:44:35.11,0:44:37.23,2,,0,0,0,,جزيرة استوائية، مكان دافئ Dialogue: 0,0:44:37.35,0:44:40.87,2,,0,0,0,,في جنوب المحيط الهادئ ربما\Nهل تتخيلها؟ Dialogue: 0,0:44:41.32,0:44:48.44,2,,0,0,0,,أريدك الآن أن تتخيل على هذه الجزيرة\Nفي يوم من سبتمبر عام 1945 Dialogue: 0,0:44:48.47,0:44:51.39,2,,0,0,0,,عاصفة من الورق المتساقط من السماء Dialogue: 0,0:44:51.80,0:44:56.17,2,,0,0,0,,مناشير ملقاة بالمئات\Nمن قبل القوات الحليفة Dialogue: 0,0:44:56.71,0:45:01.43,2,,0,0,0,,لتخبر الجنود اليابانيين هناك\Nأن الحرب انتهت Dialogue: 0,0:45:02.08,0:45:05.04,2,,0,0,0,,"استسلم الإمبراطور" Dialogue: 0,0:45:06.32,0:45:12.76,2,,0,0,0,,لكن في الأسفل\Nرفض رجل أن يصدق ذلك Dialogue: 0,0:45:13.41,0:45:18.30,2,,0,0,0,,(الملازم (هيرو أونودا\Nرجل شريف ويتبع قيماً Dialogue: 0,0:45:19.47,0:45:25.02,2,,0,0,0,,وبينما أمضت بقية العالم قدماً\Nفي الأعوام 1950 ,1947 ,1946 Dialogue: 0,0:45:25.06,0:45:30.94,2,,0,0,0,,1971 ,1964\Nمع صنع السلام واندلاع الحرب الباردة Dialogue: 0,0:45:30.97,0:45:33.15,2,,0,0,0,,(كافح (هيرو أونودا Dialogue: 0,0:45:33.27,0:45:37.27,2,,0,0,0,,جندي لا يتعب من جيش\Nالإمبراطور الإمبريالي Dialogue: 0,0:45:37.82,0:45:40.60,2,,0,0,0,,وآخر رجل مات في سبيل قضية Dialogue: 0,0:45:42.64,0:45:49.64,2,,0,0,0,,كان مجرد شاب\Nكان يتبعني بعد المدرسة Dialogue: 0,0:45:51.01,0:45:56.39,2,,0,0,0,,إيميت)، العب معي)\N"إيميت)، شاهد هذا) Dialogue: 0,0:46:02.25,0:46:04.14,2,,0,0,0,,هل الكتاب المبجل كتاب للأطفال؟ Dialogue: 0,0:46:06.77,0:46:13.42,2,,0,0,0,,ما نفعله هنا، شؤون الرجال المظلمة\Nهذه نجاحات قوة ومكر وثبات Dialogue: 0,0:46:13.53,0:46:16.50,2,,0,0,0,,ليست ألعاباً للصغار\Nهذا ليس أفضل ما تستطيع فعله Dialogue: 0,0:46:17.09,0:46:20.56,2,,0,0,0,,لا احد يتذكر الرجل الثاني\N(الذي تسلّق جبل (إفريست Dialogue: 0,0:46:21.56,0:46:25.16,2,,0,0,0,,أحسنت، اخلد إلى النوم الآن Dialogue: 0,0:46:29.08,0:46:32.04,2,,0,0,0,,سيكون كل شيء أوضح في الصباح Dialogue: 0,0:47:30.20,0:47:34.32,2,,0,0,0,,انتهى عملي إذاً\Nيجب أن أدفع لجليسة الأطفال Dialogue: 0,0:47:34.87,0:47:35.92,2,,0,0,0,,حسناً حضرة المديرة Dialogue: 0,0:47:36.40,0:47:39.56,2,,0,0,0,,أخبرتك، لم يعد باستطاعتك\Nأن تناديني بهذا اللقب Dialogue: 0,0:47:40.15,0:47:42.09,2,,0,0,0,,أنا ضابطة الآن، مثلك Dialogue: 0,0:47:51.48,0:47:53.12,2,,0,0,0,,سأرسل بقيتها غداً Dialogue: 0,0:47:53.24,0:47:56.18,2,,0,0,0,,إذا لم يمنحنا إرسال إشعارات بالإخلاء\Nشعوراً بالأمل والهدف Dialogue: 0,0:47:56.21,0:47:57.16,2,,0,0,0,,فما الذي سيجعلنا نشعر بهما؟ Dialogue: 0,0:48:04.49,0:48:05.24,2,,0,0,0,,...أتعلمون Dialogue: 0,0:48:26.03,0:48:27.83,2,,0,0,0,,ضع هذا في البريد الخارج لصباح الغد Dialogue: 0,0:48:28.36,0:48:30.28,2,,0,0,0,,...(أدعى (إيميت ستاسي Dialogue: 0,0:48:32.60,0:48:34.16,2,,0,0,0,,أريد الاعتراف Dialogue: 0,0:48:35.97,0:49:55.22,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17{\c}\N{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد