[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 877 Active Line: 887 Video Position: 110938 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,21,&H00D348FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack,splart-h-mawaddahblack,40,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D45DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:16.06,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(191.2,211.867)}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. سيّدي Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:32.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الأمر سيئ. يجبُ عليك الهرب الآن Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:35.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو و تاي وون قد أحضرا Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:36.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جنوداً خاصين إلىَ هنا Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:38.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبوا وقوما بوقف [أوك نيو] و [تاي وون] الآن Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:52.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:01:05.66,0:01:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، سأقودُ الطريق Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:08.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدَ اللورد [يون] و [جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:51.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. ماالذي يحصلُ على الأرض؟ Dialogue: 0,0:01:58.03,0:01:59.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:05.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سون غيوم Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:11.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سون غيوم، ماالذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:15.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،[أنا لاأعلم. أنا أعتقدُ بأنّهم يقومونَ بملاحقة اللورد [يون] والسيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:17.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهم ليسوا هنا Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:18.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل هربوا؟ Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يعني هذا بأنّهم لايهتمّون إذا مامتنا هنا أم لا؟ Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:25.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، أنت في أعلىَ منصب في هذا البيت الآن Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:27.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماالذي يجبُ عليّ القيام به، رجاءً Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم. ليسَ لديّ فكرةٌ على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ، أيضاً. رجاءً أوقفي ذلك. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:37.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:02:45.30,0:02:47.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت اللورد [يون] و [جونغ نان جونغ]؟ Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بحثتُ في كلّ مكان لكن لم أتمكّن من إيجادهم Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:50.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهم قد هربوا Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عدّت. كيفَ سار الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:05.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. لقد قمتُ بتسريح حرس القصر الذي كانوا تحت حكم اللورد [يون] Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:08.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونجحتُ في توقيف [كي تشون سو] Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن [كانغ سون هو] و الضابط [سونغ]؟ Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:13.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمنا بإنقاذ كامل تابعيك الملكيين Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:14.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك الإثنان Dialogue: 0,0:03:15.43,0:03:17.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ. شكراً لك Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:19.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يسيرُ كلّ شئ خارج القصر؟ Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تاي وون و أوك نيو قد تدبّرا أمر إعتقال Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميع معارضيك Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل تأذىَ أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في الواقع، اللورد [يون] و السيّدة [جونغ] Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:35.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد هربا Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:36.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:40.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العالم ليسَ بعد الآن ماإعتاد أن يكونَ عليه Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:41.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرة هنا Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قمت بإنقاذ حياتنا Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ علينا حمايتك عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر لتسبّبي بالمشاكل، سعادتك Dialogue: 0,0:03:58.46,0:03:59.76,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.رجاءً لاتذكر ذلك Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:02.53,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنتما الإثنان قد قمتما بعمل رائع Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:06.70,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنا مرتاحةٌ للغاية لأرىَ أنّكما بخير Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:08.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:13.20,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لم يكن الأمرُ ممكناً بدون مساعدتكم Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ محقّةٌ Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شكراً لكم جميعاً، تمكّنا من مساعدة الملك Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتبرئة أسمائنا Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:25.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جميعكم Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:28.90,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أنتم من قمتم بإنقاذ الناس والبلاط Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...الذي كانَ يعيشُ أسوء أيّامهِ Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:33.90,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بسبب تكشير تابعي الملكة [مونجيونغ] لأنيابهم Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.73,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...سأخبرُ الملك وأتأكّد مليّاً من أن تحصلوا Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.03,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.على أجر مساهمتكم Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه أخبارٌ جيّدةٌ Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:48.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:51.93,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.الليلة الماضية، لقد قمنا بتغيير العالم Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.13,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.خدمتكم سيتمّ تسجيلها في التاريخ للأبد Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:22.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، اللورد [يون] و[نان جونغ] مازالا هاربان Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:25.43,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...هذان الإثنان هما الشخصان الأخيران الذي يمكنُ لأعدائنا الإعتمادُ عليهم Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:27.33,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بما أنّ الملكة الأرملة قد ماتت الآن Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:30.83,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لم ينتهي الأمر بعد حتىَ نقومَ بإعتقال هذين الإثنين Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّة، سعادتك Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بما أنّهما على قيد الحياة، سيقومان بلمّ شمل تأثيرهما Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل تشويه سمعة الملك Dialogue: 0,0:05:38.13,0:05:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولمهاجمتك Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:43.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدثَ أبداً Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجعلك تعتقدُ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:49.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالنسبة لـ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:49.93,0:05:53.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قوّتهم قد تمّ شلّها Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمّة ليست تحت حكمهم بعد الآن Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:00.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيقومُ بإتّباعهم مجدّداً؟ Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:04.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,هل يعني بأنّ تابعيهم سيقومونَ بخيانتهم؟ Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:05.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:07.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتّفقُ معهُ Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:09.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما خبيثان وذكيّان Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:13.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ بالتخلّي عن اللورد [يون] والسيّدة [جونغ] من أجل النفاذ بجلودهم Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك بمساعدتهم Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:19.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنكونُ قادرين على إمساكهما في المستقبل القريب Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل بحثت في ذلك؟ - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:45.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرنا بكامل التفاصيل Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:48.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الجنودُ الذين قمتَ بأخذهم Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم الآن تحت حكم الملك Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأعداءُ الذي تمّ سجنهم في قسم العدالة Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد تمّ إطلاق سراحهم. - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو وتاي وون قد قاما بتوقيف جميع تابعيك Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك اللورد [جونغ سانغ هو] Dialogue: 0,0:07:03.83,0:07:06.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هم يقومونَ بالحبث في كلّ مكان Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإيجادكما Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:10.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرتقها Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:13.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك المغادرة الآن Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:14.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها غلطتي بالكامل Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ غلطتي؟ Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:31.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهما [تاي وون] و [أوك نيو] من قاما بالتسبّب بكلّ هذا Dialogue: 0,0:07:32.06,0:07:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمت بقتل تاي وون مسبقاً، لكانت قد أخذت مفعولها Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:41.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عدم حسمك قد مكّنهم من الإمساك بنا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:43.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تتجرّئين Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:45.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.راقبي ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:48.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنت من فشل في قتل [أوك نيو] Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:51.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد حاولتُ أن أقومَ بهذا على الأقلّ، لكن ماالذي قمت به؟ Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:54.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة التي تستطيعُ دعمنا ليست هنا Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:55.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:58.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ لديّ شعورٌ سيئ بشأن هذه المكيدة منذُ البداية Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنت من قامَ بتحريضي على تشجيع بوادر الخيانة Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:04.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاولُ أن تلقي المسؤوليّة عليّ؟ Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنك أن تدعو نفسك رجلاً؟ Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:09.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقي فمك Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي! - لقد قلتُ أغلقي فمك - Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:29.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تبعك أيّ أحد؟ Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:33.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتقلق. ماالذي حدث لـ اللورد [يون] و[نان جونغ]؟ Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:37.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما يختبئان في منزل داخل العاصمة الآن Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هما مازالا داخل العاصمة؟ Dialogue: 0,0:08:39.76,0:08:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستكونُ آمنةً أكثر هذه الطريقة Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:45.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماك غاي، أنا قلقة على أنّهُ سيتمّ تدميرنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:50.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد [يون] و[نان جونغ] مازالَ بحوزتهما قوّة عظيمة Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:51.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ عديمُ النفع الآن Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:54.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدَ مخرجاً الآن Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:55.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ جو Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوضعُ أسوءُ كثيراً مما نعتقدهُ Dialogue: 0,0:09:00.30,0:09:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ أن نجلسَ هكذا حتىَ ينتهي أمرنا جميعاً Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّر في طفلتنا Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نفكّر في خطّة Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:37.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:39.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أكن قادراً Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على تهدئة الأزمة لو لم تكن من أجلك Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:51.30,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.00,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:55.83,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...حتىَ أن أتجرّأ على تخيّل Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:59.76,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.المعاناة التي أنت فيها الآن Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:04.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لقد عانيتَ وواجهت مثل هذا البلاء Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:06.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.مباشرةً بفترة قصيرة بعد أن ماتت الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.26,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك منهارُ القوىَ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:17.76,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لقد سمعت Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:20.37,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بأنّ مرض قلبك قد ظهر ثانيةً Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:22.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:24.06,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:27.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:29.96,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.عش مديداً Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:36.37,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...رجاءً دعني أكن ذا مساعدة Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.43,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لفترة طويلة Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:46.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.13,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:50.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كأخ لك Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:53.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويمكنني أن أقوم Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:56.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالإمساك بيدك؟ Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:00.50,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:19.63,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:23.90,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.رجاءً لاتسقط مريضاً أبداً Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:29.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأعيشُ مطوّلاً Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:36.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً توقفي عن البكاء Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:05.40,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:20.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعدك Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعيشُ مطوّلاً Dialogue: 0,0:12:25.63,0:12:27.00,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:29.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:31.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، أوك نيو Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:56.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدتي. - هل بحثت في الامر؟ - Dialogue: 0,0:12:57.30,0:13:01.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم. هؤلاء الذين يخدمون اللورد [يون] والسيّدة [جونغ] في العاصمة Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:03.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ أخذهم إلىَ قسم العدالة Dialogue: 0,0:13:03.86,0:13:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:07.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تدبّر أبواي أمر هروبهما، إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:10.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا متأكّدةٌ بشأن ذلك، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ خالي وعمّتي؟ Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما ليسا في المنظّمة وليسا في البيت Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:19.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,سون غيوم، ماالذي يجبُ عليّ القيام به الآن؟ Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:22.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ زيارة [تاي وون]؟ Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:24.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. لايجبُ عليك القيام بهذا Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:27.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتىَ هنا لكي يقومُ بتوقيف اللورد [يون] والسيّدة [جونغ] Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:31.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، أويجبُ عليّ زيارة الملك Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:32.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأتوسّلُ من أجل رحمته؟ Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:34.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آنستي Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:37.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:41.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ القيام به؟ Dialogue: 0,0:13:53.03,0:13:55.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي سيون. - سو جونغ، سيّدتي - Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:58.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ هل تأذيتما؟ Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:00.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:02.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أيّ شئ بينما كنّا بعيدين؟ Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:06.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا. هل تعلمين بأنّ الأمّة في فوضىَ عارمة الآن؟ Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:09.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّ الأمّة في فوضىَ عارمة؟ Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - سيّدتي - Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - تاي وون، أنت بخير - Dialogue: 0,0:14:16.26,0:14:17.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد اخذت إلىَ قسم العدالة Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف. لقد عانيت بدون داع بسببي Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:25.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير. رجاءً لاتقلق Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:29.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا غلق [السوسورو] لمدّة Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح، يجبُ علينا Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، [دونغ تشانغ] Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:42.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ... [جونغ سو] Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ متىَ سنبقىَ مسجونين هنا؟ Dialogue: 0,0:14:45.76,0:14:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساعدني على مقابلة [أوك نيو] Dialogue: 0,0:14:47.50,0:14:50.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقابلها وأتوسّلُ لغفرانها Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً ساعدني Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:54.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن ذكر إسمها Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:57.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي يجبُ عليّ القيام به؟ Dialogue: 0,0:14:57.46,0:14:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدّياً Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:01.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مازلتَ لاتفهمُ ماعليه الوضع Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دونغ تشانغ، إسمها Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:07.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ شيئاً تستطيعُ قولهُ بفمك القذر Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:11.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ من هي؟ Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ - هيَ الأميرة - Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:17.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأ.... الأميرة؟ - نعم - Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولت قتل الأميرة Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:22.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:33.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، لقد إلتقيتُ معَ حاكم مقاطعة [غانغوون] Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:34.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً. ماالذي قالهُ؟ Dialogue: 0,0:15:35.23,0:15:36.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ سيقومُ بتتبعك Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عظيم. لقد عرفتُ بأنّهُ سيقولُ هذا Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:43.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يعتزمُ إرسال قواته إذا ماتريدُ إخراج الجيش Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليه Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:49.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنهُ أن يصبحَ حاكماً بسبب أنّك قمت بمساعدته Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:52.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقاض مقاطعة [بيونغان] قرّرَ أن يقف إلىَ جانبي Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ قادراً علىَ الهيمنة على القصر بقواته العظيمة Dialogue: 0,0:15:57.26,0:15:59.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً حدّد التاريخ في أقرب وقت Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:03.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّما قمنا بتأخير ذلك، كلّما أصبحت سلبيّةً لنا Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:07.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:12.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، [مين دونغ جو] تأملُ في رؤيتك Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,مين دونغ جو؟ Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:17.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هيَ تأملُ في مقابلتك سرّاً Dialogue: 0,0:16:17.50,0:16:18.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتريدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي معي Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلي بالجلوس. - شكراً لك - Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:39.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أردّت أن تقابليني؟ Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:40.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أودّ أن Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعقد إتّفاقاً Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:45.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,إتّفاق؟ Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:46.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّك تحاولُ إعتقال Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[اللورد [يون] و السيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبركَ بمكانهما Dialogue: 0,0:16:59.26,0:17:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أين هما؟ - قبل - Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:02.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أن أخبرك Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:05.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتعدني بأمر ما Dialogue: 0,0:17:06.03,0:17:07.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:08.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عدني أنّك Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:11.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقومُ بحمايتي، حماية زوجي وطفلي Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:14.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، دعني أحتفظ بثروتي Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:16.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعدها Dialogue: 0,0:17:16.86,0:17:18.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك بمكان إختبائهما Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:35.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إستدعيتني؟ Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قاض مقاطعة [بيونغان] سيقومُ بغارة على العاصمة Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ رجاله قريباً Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:45.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً؟ - سيكونُ هناك تمرّد آخر - Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً.... - أقتل يون تاي وون - Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:50.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأحضر [أوك نيو] لي Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:56.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نبقيهم بعيدين عن الملك Dialogue: 0,0:17:56.33,0:17:58.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنضمنَ نجاح التمرّد Dialogue: 0,0:17:58.46,0:18:01.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لاتستطيعُ قتلهما Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستموتُ عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:04.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:18:05.53,0:18:06.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.96,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سيّدي، لاتقم بهذا Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:40.07,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لقد إنتهىَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:41.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:46.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ إنتهىَ الأمرُ بينما مازلتُ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.03,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.تشو هي Dialogue: 0,0:19:42.46,0:19:43.50,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.تشو هي Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:48.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - أصمد هناك، تشو هي - Dialogue: 0,0:19:48.07,0:19:50.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:52.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لايمكنني Dialogue: 0,0:19:57.86,0:20:00.46,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,!تشو هي. تشو هي. تشو هي Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:17.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بسدّ طريق الهرب Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:18.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:20:34.73,0:20:36.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إعتقل [جونغ نان جونغ] و [يون وون هيونغ] Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:50.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعد عن طريقي! أنا يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:53.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخُ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:56.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وخالُ الملك. هذا ماأنا عليه Dialogue: 0,0:20:57.60,0:20:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:05.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:21:07.46,0:21:09.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتهىَ كلّ شئ الآن Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:21:10.80,0:21:13.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك قد أمر بإعتقالك Dialogue: 0,0:21:14.13,0:21:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقاوم Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقذني Dialogue: 0,0:21:19.16,0:21:20.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنقذتك مرّةً Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:23.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نان جونغ قد حاولت قتلك عديد المرّات Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني قمتُ بحمايتك Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:34.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أردّت Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:36.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دائماً Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:39.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أناديك هكذا Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. أنا أبوك Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:48.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أفرّ هذه المرّة Dialogue: 0,0:21:48.73,0:21:51.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ساعدني هذه المرّة. - أبي - Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:56.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ عليك أن تدفعَ ثمن جرائمك Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتسامحني Dialogue: 0,0:22:02.03,0:22:03.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:22:04.93,0:22:08.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إعتقل اللورد يون هذه اللحظة Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:10.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:13.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - دعني وشأني - Dialogue: 0,0:22:13.53,0:22:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تاي وون Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:16.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:22:18.20,0:22:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ، تاي وون Dialogue: 0,0:22:40.33,0:22:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقف، توقف Dialogue: 0,0:22:59.10,0:23:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسا Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن وقد إنتهىَ التحقيق Dialogue: 0,0:23:08.16,0:23:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا ندرس عقوبتهم Dialogue: 0,0:23:11.46,0:23:12.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:23:13.13,0:23:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[اللورد [هوانغ] و اللورد [شين Dialogue: 0,0:23:15.03,0:23:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قاما بتلفيق التمرّد Dialogue: 0,0:23:16.93,0:23:19.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتراكمت الثروات من خلال الطرق غير القانونيّة Dialogue: 0,0:23:20.13,0:23:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ، لقد إعترفوا بكامل التهم الموجّهة إليهم Dialogue: 0,0:23:23.93,0:23:27.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقاموا بلعب دور جوهري من خلال تسليم هؤلاء الذين قاموا بمساعدتهم Dialogue: 0,0:23:27.30,0:23:30.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أطلبُ هذا عوضاً عن أن يتمّ إعدامهم Dialogue: 0,0:23:30.56,0:23:33.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بنفيهم إلىَ مكان بعيد عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:23:33.60,0:23:34.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأسمحُ بهذا Dialogue: 0,0:23:34.90,0:23:38.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد [جونغ] قد إنتحرَ خلال التحقيق Dialogue: 0,0:23:38.53,0:23:39.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:23:39.80,0:23:41.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[لقد قامَ بمساعدة اللورد [يون Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:43.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قامَ بإرتكاب العديد من الجرائم عندما كانَ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:46.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جد عقاباً يليقُ به. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:23:56.83,0:23:58.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.46,0:24:02.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[العرائض التي تطالبُ بمعاقبة اللورد [يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعاتك. أنا آسف لقول Dialogue: 0,0:24:08.20,0:24:10.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[أنّ تردّدكَ في معاقبة اللورد [يون Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:12.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يثيرُ الجميع Dialogue: 0,0:24:12.33,0:24:14.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يحرّض السياسيين والطلبة على حدّ سواء لكي يقوموا بإرسال العرائض Dialogue: 0,0:24:14.76,0:24:18.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة للمزيد من الوقت للتفكير في طريقة لمعاقبته Dialogue: 0,0:24:18.63,0:24:20.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. - أخبرني - Dialogue: 0,0:24:21.10,0:24:24.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا معاقبة [جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:24:27.56,0:24:28.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:24:29.33,0:24:32.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الجميعُ يعلمُ بأنّها كانت منضلعةً بشكل كبير في السياسة Dialogue: 0,0:24:32.43,0:24:34.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ولقد كانت لعوبةً كثيراً Dialogue: 0,0:24:34.66,0:24:37.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها إمرأة بدون مكتب ولقد قامت بتدمير المكتب Dialogue: 0,0:24:38.36,0:24:39.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الصعب معاقبتها Dialogue: 0,0:24:39.83,0:24:42.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ معقّد أكثر بسبب أنّنا لانستطيعُ Dialogue: 0,0:24:42.80,0:24:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التفكير في التهم التي علينا إتّهامها بها Dialogue: 0,0:24:47.06,0:24:49.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. أنا أعرفُ طريقةً Dialogue: 0,0:24:49.43,0:24:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مامن شأنها معاقبتها Dialogue: 0,0:24:52.36,0:24:53.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي؟ Dialogue: 0,0:24:59.30,0:25:00.30,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:25:04.23,0:25:06.76,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ معَ الملك؟ Dialogue: 0,0:25:07.33,0:25:08.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ مازالَ Dialogue: 0,0:25:08.80,0:25:11.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[معارضاً لمعاقبة اللورد [يون Dialogue: 0,0:25:12.30,0:25:14.46,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لقد فقد أمّهُ والآن Dialogue: 0,0:25:14.50,0:25:16.33,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.عليه معاقبة خاله Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:18.73,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يكونَ الأمر سهلاً لهُ Dialogue: 0,0:25:19.00,0:25:20.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّة، سعادتك Dialogue: 0,0:25:20.73,0:25:24.40,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك تجدُ من الصعب إتّهام [جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:25:24.83,0:25:25.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:25:26.53,0:25:30.36,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ التهمة الوحيدة التي يمكنُ للجميع الموافقة عليها Dialogue: 0,0:25:30.63,0:25:32.86,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.هيَ أنّها قامت بتسميم الزوجة الأولىَ لـ اللورد [يون] Dialogue: 0,0:25:33.43,0:25:35.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك، أيضاً Dialogue: 0,0:25:36.60,0:25:39.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن [ميونغ سيون] تلك الخادمة قد كانت الشاهدة الوحيدة Dialogue: 0,0:25:39.23,0:25:42.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد ماتت، لذلك لانستطيعُ إثبات أيّ شئ Dialogue: 0,0:25:43.13,0:25:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مخطأ، سيّدي Dialogue: 0,0:25:45.73,0:25:48.30,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.هيَ ليست الشاهدة الوحيدة Dialogue: 0,0:25:49.13,0:25:51.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين شخصاً آخر؟ Dialogue: 0,0:26:01.46,0:26:02.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:26:04.00,0:26:05.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ هنا Dialogue: 0,0:26:06.66,0:26:09.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتقتليني، سعادتك Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:12.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستحقّ الموت لكلّ شئ قمتُ به Dialogue: 0,0:26:13.06,0:26:15.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنكَ أن تسامحيني رجاءً؟ Dialogue: 0,0:26:15.66,0:26:19.53,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.إستمع جيّداً، هناك فقط مخرج واحدٌ Dialogue: 0,0:26:20.13,0:26:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوهناك؟ أوستخبرينني ماالذي أنا بحاجة للقيام به؟ Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:27.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بأيّ شئ. - يجبُ أن تعلم - Dialogue: 0,0:26:27.73,0:26:30.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ قد تمّ إستجوابها Dialogue: 0,0:26:31.40,0:26:33.80,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...من أجل إتّهامها، نحنُ بحاجة لدليل Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:35.80,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...على أنّها قد قامت بتسميم الزوجة الأولىَ لـ اللورد [يون] Dialogue: 0,0:26:35.83,0:26:38.50,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.[التي عاشت في [الآنغوك دونغ Dialogue: 0,0:26:57.33,0:26:59.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...إذا ماتريدُ أن تعيشَ، إشهد Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:02.70,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنّ جونغ نان جونغ قد قامت بتسميم زوجة اللورد يون Dialogue: 0,0:27:02.70,0:27:05.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماكنتُ سأقومُ بهذا، أولن أقومَ Dialogue: 0,0:27:05.86,0:27:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً بالشهادة Dialogue: 0,0:27:08.10,0:27:09.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقتل [ميونغ سيون]، خادمتها؟ Dialogue: 0,0:27:11.20,0:27:14.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بهم الأمرُ بإعدامي، أيضاً Dialogue: 0,0:27:14.23,0:27:17.40,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سأرىَ مايمكنني القيام به لتحتفظ برأسك فوق كتفيك Dialogue: 0,0:27:18.33,0:27:19.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماردّك؟ Dialogue: 0,0:27:19.76,0:27:21.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,أوستقومُ بالشهادة؟ Dialogue: 0,0:27:21.50,0:27:23.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم، سعادتك. إذا مابإستطاعتي العيشُ Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:25.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بأيّ شئ تريدهُ Dialogue: 0,0:27:36.20,0:27:37.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:27:43.13,0:27:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعترفي بجرائمك Dialogue: 0,0:27:45.76,0:27:49.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أسأت إستعمال سلطة زوجك من أجل جني الثروات الطائلة Dialogue: 0,0:27:49.93,0:27:53.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمت بإعطائها للملكة الأرملة لتنفيذ أعمالها التي لاتوصف Dialogue: 0,0:27:54.23,0:27:55.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت غبيّ Dialogue: 0,0:27:55.90,0:27:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا زوجة اللورد [يون] Dialogue: 0,0:27:58.46,0:28:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف هذا التحقيق حالاً وعاملني بإحترام Dialogue: 0,0:28:02.66,0:28:03.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقي فمك Dialogue: 0,0:28:04.46,0:28:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واصل تعذيبها حتىَ تعترفَ Dialogue: 0,0:28:23.53,0:28:25.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذا صحيحٌ؟ - نعم - Dialogue: 0,0:28:26.23,0:28:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:28:31.13,0:28:33.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون تاي وون Dialogue: 0,0:28:33.93,0:28:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحصلُ على إنتقامي يوماً ما Dialogue: 0,0:28:38.03,0:28:41.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّتُ شاهداً للجريمة التي قمت بإرتكابها Dialogue: 0,0:28:41.60,0:28:45.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ جريمة؟ أيّ جريمة قمتُ بإرتكابها؟ Dialogue: 0,0:28:45.66,0:28:48.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بتسميم الزوجة الأولىَ لـ اللورد يون Dialogue: 0,0:28:49.50,0:28:50.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:51.20,0:28:54.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ فكرة عن ماتتحدّثُ عنهُ Dialogue: 0,0:28:55.56,0:28:57.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أحضر الشاهد Dialogue: 0,0:29:03.43,0:29:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,مين دونغ جو؟ Dialogue: 0,0:29:06.43,0:29:09.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ، أيّها الغبيّ! - تقدّم للأمام - Dialogue: 0,0:29:09.93,0:29:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:29:12.36,0:29:13.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ Dialogue: 0,0:29:14.10,0:29:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,..على أنّكما تعاونتما Dialogue: 0,0:29:16.10,0:29:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تسميم الزوجة الأولىَ لـ اللورد [يون] التي كانت تعيشُ في [الآنغوك دونغ] Dialogue: 0,0:29:20.30,0:29:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بالتآمر لأيّ شئ. أنا فقط فعلت كما تمّ أمري Dialogue: 0,0:29:24.23,0:29:27.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنا أيضاً إتّبعتُ أوامرها Dialogue: 0,0:29:27.30,0:29:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً أخبرني من أعطاك الأمر Dialogue: 0,0:29:30.06,0:29:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي قمتَ بتنفيذه Dialogue: 0,0:29:32.46,0:29:34.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:29:35.63,0:29:39.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا أيضاً قمتُ بما أمرتني به السيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:29:40.66,0:29:41.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:29:41.80,0:29:43.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:29:44.00,0:29:46.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ، [دونغ جو] Dialogue: 0,0:29:47.23,0:29:50.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ أن تدير ظهري عليّ؟ Dialogue: 0,0:29:51.70,0:29:54.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليّ أن أشرككَ معي Dialogue: 0,0:29:54.73,0:29:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكِ أن تقومي بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:29:58.53,0:30:00.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ Dialogue: 0,0:30:00.46,0:30:02.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ على خيانتي Dialogue: 0,0:30:02.90,0:30:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقي فمك هذه اللحظة Dialogue: 0,0:30:05.90,0:30:07.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبقي هادئةً Dialogue: 0,0:30:09.83,0:30:11.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضعها في السجن Dialogue: 0,0:30:11.33,0:30:12.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:30:13.40,0:30:16.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسامحك Dialogue: 0,0:30:16.93,0:30:21.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوماً ما، ستدفعُ ثمن تلفيق التهم لي Dialogue: 0,0:30:22.06,0:30:23.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دونغ جو Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ أن تقومَ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:30:27.40,0:30:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سأجعلك تدفعُ الثمن! - خذها للخارج - Dialogue: 0,0:30:30.30,0:30:32.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دونغ تشانغ Dialogue: 0,0:30:32.40,0:30:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ستدفعُ ثمن هذا Dialogue: 0,0:30:44.40,0:30:47.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ نعتقدُ بأنّ السيّدة [جونغ] قد قامت بتسميم Dialogue: 0,0:30:47.16,0:30:49.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[السيّدة [كيم]، الزوجة الأولىَ لـ اللورد [يون Dialogue: 0,0:30:53.03,0:30:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ القيام به معها؟ Dialogue: 0,0:30:55.76,0:30:59.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بقتل الزوجة الأولىَ لزوجها عندما كانت محضيةً Dialogue: 0,0:31:00.13,0:31:02.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يتمّ إعدامها Dialogue: 0,0:31:05.16,0:31:07.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مت! - مت - Dialogue: 0,0:31:09.90,0:31:11.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مت Dialogue: 0,0:31:11.93,0:31:13.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أقتلهُ Dialogue: 0,0:31:18.70,0:31:21.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رؤية هذين الإثنان يتمّ إرسالهما بعيداً Dialogue: 0,0:31:21.90,0:31:24.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أزاحَ ثقلاً عنّي Dialogue: 0,0:31:24.36,0:31:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بشعور جيّد Dialogue: 0,0:31:26.20,0:31:28.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذوا كلّ شئ بحوزتنا Dialogue: 0,0:31:28.53,0:31:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد تخلصنا منهم Dialogue: 0,0:31:30.73,0:31:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومونَ بفعله؟ Dialogue: 0,0:31:32.53,0:31:35.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنرهم مابإستطاعتنا القيام به Dialogue: 0,0:31:35.46,0:31:37.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم برمي الحجارة عليهم Dialogue: 0,0:31:37.16,0:31:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لنقم بذلك. لنقتلهم بأنفسنا Dialogue: 0,0:31:47.20,0:31:49.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,!موتا، كلاكما Dialogue: 0,0:31:53.33,0:31:54.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:31:55.86,0:31:57.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:31:59.90,0:32:03.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، لاتستطيعين ترك أيّ شخص يعرفُ هويتنا Dialogue: 0,0:32:03.33,0:32:05.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد يقتلنا، أيضاً Dialogue: 0,0:32:20.13,0:32:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن يتمّ رمي نان جونغ حتىَ الموت Dialogue: 0,0:32:22.56,0:32:24.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن زوجها؟ Dialogue: 0,0:32:24.00,0:32:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يموت، أيضاً. - أيّها الشقيّ - Dialogue: 0,0:32:26.23,0:32:27.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلاهما بحاجة للذهاب Dialogue: 0,0:32:27.80,0:32:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بشعور جيّد. - لقد تخلصنا منهم - Dialogue: 0,0:32:32.06,0:32:33.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفوا بأنّ هذا قادم Dialogue: 0,0:32:38.43,0:32:39.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنت Dialogue: 0,0:32:40.60,0:32:42.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهِ؟ Dialogue: 0,0:32:42.66,0:32:45.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّ نان جونغ ستدفعُ الثمن Dialogue: 0,0:32:47.03,0:32:48.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:32:49.13,0:32:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستسعلُ دماً عندما تموت Dialogue: 0,0:32:54.10,0:32:55.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا لو حدث لها ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:55.43,0:32:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقولي بأنّني سأستحوذُ على المنزل؟ Dialogue: 0,0:32:59.23,0:33:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك بيتٌ ليتمّ الإستحواذُ عليه Dialogue: 0,0:33:02.16,0:33:03.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأملكُ حتىَ Dialogue: 0,0:33:03.90,0:33:06.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بيتاً لأسمّيه بيتي في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:33:06.46,0:33:08.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:33:08.93,0:33:13.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا بسبب أنّ هذا مدىَ طالعك الجيّد Dialogue: 0,0:33:13.66,0:33:14.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم يقومُ الآخرون بالمساعدة، أنت لن تكوني قادرةً على الكسب Dialogue: 0,0:33:18.63,0:33:20.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك المزيدُ الذي أستطيعُ القيام به Dialogue: 0,0:33:20.63,0:33:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بهذا لي Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:26.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ الآن Dialogue: 0,0:33:27.43,0:33:29.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين تغيير قدرك Dialogue: 0,0:33:30.10,0:33:32.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين فقط تعلّم التعايش معَ ذلك Dialogue: 0,0:33:33.66,0:33:35.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ عودي Dialogue: 0,0:33:35.90,0:33:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودي Dialogue: 0,0:33:39.23,0:33:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:33:41.00,0:33:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:34:24.66,0:34:25.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:34:26.53,0:34:27.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:34:43.47,0:34:44.47,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:34:45.13,0:34:48.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لقد أعطيتني أيضاً هديّةً جيّدةً Dialogue: 0,0:34:49.20,0:34:50.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا لم أفعل Dialogue: 0,0:34:50.76,0:34:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعك تستمعين بكلّ شئ لم تكوني قادرة عليه حتىَ الآن Dialogue: 0,0:34:55.76,0:34:58.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتحضير مكان لك لتمكثي فيه Dialogue: 0,0:35:01.06,0:35:03.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. - لقد أخذ ذلك وقتاً مطوّلاً - Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:05.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإيجاد مكانك الصحيح Dialogue: 0,0:35:06.20,0:35:08.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،للتعويض عن هذا Dialogue: 0,0:35:08.53,0:35:10.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أودّ أن تنتقلي سريعاً Dialogue: 0,0:35:15.43,0:35:18.00,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...سعادتك. أنا آسفةٌ لقول Dialogue: 0,0:35:18.86,0:35:21.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،إذا ماسمحت لي القيام بذلك Dialogue: 0,0:35:21.66,0:35:22.90,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أودّ Dialogue: 0,0:35:23.70,0:35:25.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أن أعيشَ خارج القصر مثل ذي قبل Dialogue: 0,0:35:26.26,0:35:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين القيام بهذا. أنا لن أدعك تعيشين هكذا Dialogue: 0,0:35:30.43,0:35:33.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمرأة غير متزوجة من السلالة الملكيّة لاتستطيعُ العيش خارج القصر Dialogue: 0,0:35:35.10,0:35:36.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:35:36.60,0:35:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تشعرين Dialogue: 0,0:35:38.16,0:35:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,بعدم الراحة هنا؟ Dialogue: 0,0:35:42.97,0:35:44.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:35:46.40,0:35:48.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...هناك أمرٌ ما Dialogue: 0,0:35:48.80,0:35:51.50,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.يجبُ عليّ القيام به لمدّة خارج القصر Dialogue: 0,0:35:53.30,0:35:57.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك أمرٌ يجبُ عليك القيام به لمدّة؟ Dialogue: 0,0:36:00.23,0:36:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:36:03.20,0:36:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:36:04.80,0:36:07.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليك القيام به خارج القصر؟ Dialogue: 0,0:36:11.16,0:36:12.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:36:14.00,0:36:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاقد أتت. هي قادمة Dialogue: 0,0:36:16.60,0:36:17.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه الجهة، سعادتك Dialogue: 0,0:36:19.23,0:36:20.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً كوني حذرةً Dialogue: 0,0:36:23.03,0:36:24.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ هنا. - سعادتك - Dialogue: 0,0:36:24.56,0:36:27.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، سعادتك. مرحباً Dialogue: 0,0:36:28.60,0:36:30.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:36:30.20,0:36:34.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الشرف رؤيتك مجدّداً Dialogue: 0,0:36:35.26,0:36:36.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي Dialogue: 0,0:36:37.10,0:36:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك جزيل الشكر على مرافقتها إلىَ هنا Dialogue: 0,0:36:41.73,0:36:44.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أيّها الموظف يو Dialogue: 0,0:36:44.80,0:36:46.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط تصرّف مثل ذي قبل Dialogue: 0,0:36:46.97,0:36:48.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تجعلينني أشعرُ بعدم الراحة Dialogue: 0,0:36:49.16,0:36:52.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. أنت الأبُ الذي قامَ بتربية الأميرة Dialogue: 0,0:36:52.63,0:36:56.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أعاملكَ بإحسان، أمينُ الصندوق [جي] Dialogue: 0,0:36:58.36,0:37:02.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. أنت تبدين رائعةً للغاية Dialogue: 0,0:37:02.20,0:37:04.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:37:04.66,0:37:08.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأميرةُ أوك نيو قد بدت جميلةً في بذلة [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:37:08.26,0:37:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحتىَ في بذلة السجناء Dialogue: 0,0:37:10.93,0:37:13.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكّن من النظر إليها بسبب أنّها كانت فائقة الجمال Dialogue: 0,0:37:13.33,0:37:15.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هيَ باهرةٌ Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:17.47,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:37:17.50,0:37:19.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، رجاءً توقف Dialogue: 0,0:37:19.93,0:37:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستجعلُ أوك نيو... لا Dialogue: 0,0:37:22.00,0:37:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستجعلُ الأميرة مبهرةً Dialogue: 0,0:37:26.60,0:37:27.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:37:28.30,0:37:32.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا متأكّدٌ بأنّك مشغولةٌ. ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:37:34.30,0:37:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأطلب منك معروفاً Dialogue: 0,0:37:37.90,0:37:40.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. رجاءً أخبرينا ماذا هناك، سعادتك Dialogue: 0,0:37:40.90,0:37:43.13,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،بما أنّني قد ولدّت وترعرتُ في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:37:43.26,0:37:46.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لقد كنتُ أراقبُ السجناء ورأيتهم يمرّرونَ Dialogue: 0,0:37:46.80,0:37:48.56,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بكامل أنواع المشاق والصعاب منذُ نعومة سنّي Dialogue: 0,0:37:49.70,0:37:51.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...بكلّ تأكيد، أنا على علم Dialogue: 0,0:37:51.66,0:37:53.83,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أنّهُ بسبب وزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:37:53.90,0:37:57.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لم تقم بتوفير الأموال اللازمة والأشخاص Dialogue: 0,0:37:58.83,0:38:01.20,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لكن الأمور ستكونُ مختلفةً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:38:01.97,0:38:04.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...سأقومُ بالتبرّع بكامل الأموال التي جنيتها Dialogue: 0,0:38:04.63,0:38:07.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.من منظّمتي والعمل الكادح في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:38:10.66,0:38:13.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولين بأنّك Dialogue: 0,0:38:13.13,0:38:15.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومين بإدارة [الجيونوك سيو] من الآن فصاعداً؟ Dialogue: 0,0:38:15.76,0:38:18.56,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لا. أنت هنا بمثابة الرئيس Dialogue: 0,0:38:18.56,0:38:20.13,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لن أقومَ بهذا Dialogue: 0,0:38:20.83,0:38:25.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنا فقط اقولُ بأنّني أريدُ مساعدتك وكذلك السجناء Dialogue: 0,0:38:26.53,0:38:29.47,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.فوق كلّ شئ، أنت بحاجة لأن تقومَ بتطوير النظام الصحي Dialogue: 0,0:38:29.97,0:38:32.36,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...هناك العديدُ من السجناء الذي آل بهم المطاف بالمرض Dialogue: 0,0:38:32.47,0:38:34.30,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بعد التعذيب Dialogue: 0,0:38:34.83,0:38:38.53,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.مرضهم ساءَ في [الجيونوك سيو] غير الصحيّة Dialogue: 0,0:38:38.53,0:38:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنت محقة Dialogue: 0,0:38:40.03,0:38:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماإنتشرت عدوىَ المرض Dialogue: 0,0:38:42.66,0:38:44.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، سيموتونَ جميعاً Dialogue: 0,0:38:44.43,0:38:47.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...نعم. أيضاً، هم دائماً يلبسون نفس البذلات Dialogue: 0,0:38:47.83,0:38:50.33,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بغض النظر عن السبب Dialogue: 0,0:38:50.60,0:38:52.26,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.هذا ليسَ صائباً Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:55.70,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...يجبُ علينا التحضيرُ لبذلات منفصلة Dialogue: 0,0:38:56.16,0:38:57.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.لفصل الشتاء والصيف Dialogue: 0,0:40:09.97,0:40:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الطفلة Dialogue: 0,0:40:13.83,0:40:14.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:40:15.33,0:40:16.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,تحبّينني؟ Dialogue: 0,0:40:17.50,0:40:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تتبعينني في كلّ مكان أذهبُ إليهِ؟ Dialogue: 0,0:40:20.16,0:40:22.63,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنا لاأتبعك Dialogue: 0,0:40:23.30,0:40:26.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنت حادّة المزاج Dialogue: 0,0:40:26.66,0:40:28.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أمزح Dialogue: 0,0:40:31.30,0:40:34.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فكّرت بشأن الأمر الذي طلبتهُ منك؟ Dialogue: 0,0:40:35.60,0:40:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لانعقدُ إتّفاقاً؟ Dialogue: 0,0:40:38.66,0:40:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,إتّفاق؟ Dialogue: 0,0:40:42.50,0:40:44.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي تريدينهُ؟ - إنّهُ - Dialogue: 0,0:41:05.16,0:41:06.36,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.إنتظري هنا Dialogue: 0,0:41:47.06,0:41:49.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حجرة، ورق، مقصّ. - حجرة، ورق، مقص - Dialogue: 0,0:41:52.80,0:41:54.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم Dialogue: 0,0:41:54.73,0:41:57.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا جادّة. دعني أقدّم لك صفعةً Dialogue: 0,0:41:58.00,0:41:59.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:42:14.20,0:42:16.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي! لقد حانَ وقتي Dialogue: 0,0:42:16.90,0:42:19.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم هنا ليقوموا بأخذي Dialogue: 0,0:42:19.47,0:42:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. ماالخطبُ؟ - رجاءً ساعدني - Dialogue: 0,0:42:22.00,0:42:23.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من هذا الذي هوَ هنا ليأخذك؟ - الملك - Dialogue: 0,0:42:24.10,0:42:27.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك قد أرسلَ أوك نيو لتقتلني Dialogue: 0,0:42:27.86,0:42:30.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ آتية إلىَ هنا لتقتلني Dialogue: 0,0:42:30.53,0:42:33.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا... سيّدي. يجبُ علينا الهرب Dialogue: 0,0:42:33.10,0:42:34.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. تماسكي Dialogue: 0,0:42:34.97,0:42:37.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت وأنا وحدنا في هذه الغرفة. - سيّدي - Dialogue: 0,0:42:37.23,0:42:38.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا الوقتُ لنقومَ بتضييعه Dialogue: 0,0:42:38.93,0:42:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. - يجبُ علينا الإسراعُ - Dialogue: 0,0:42:40.70,0:42:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:42:42.30,0:42:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. عودي إلىَ رشدك Dialogue: 0,0:42:44.70,0:42:48.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صوتُ حوافر الأحصنة يزدادُ وقعها Dialogue: 0,0:42:49.00,0:42:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك قد أرسلَ [أوك نيو] Dialogue: 0,0:42:52.23,0:42:54.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بإرسالها لقتلي Dialogue: 0,0:42:55.36,0:42:57.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. رجاءً عودي إلىَ وعيك Dialogue: 0,0:43:02.40,0:43:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنا الوحيدةُ التي يجبُ عليها أن تموت؟ Dialogue: 0,0:43:05.06,0:43:07.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إتّبعتُ فقط أوامرَ اللورد [يون] والملكة الأرملة Dialogue: 0,0:43:08.63,0:43:10.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بريئة Dialogue: 0,0:43:11.40,0:43:14.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنا الوحيدةُ التي يجبُ عليها أن تموت؟ Dialogue: 0,0:43:35.43,0:43:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:43:37.10,0:43:41.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أحضىَ ببعض الهواء المنعش. أنا سأذهبُ للصيد Dialogue: 0,0:43:41.46,0:43:42.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّك. - سيّدي - Dialogue: 0,0:43:42.93,0:43:44.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:43:44.66,0:43:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خال الملك Dialogue: 0,0:43:47.26,0:43:49.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويجبُ عليّ أن أذكر إسمكَ عندما Dialogue: 0,0:43:49.83,0:43:51.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,يطلبُ منّي الملك العودة؟ Dialogue: 0,0:44:18.73,0:44:19.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:44:20.56,0:44:21.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو هنا Dialogue: 0,0:44:23.06,0:44:26.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، تلك الساحرة هنا لقتلي Dialogue: 0,0:44:33.83,0:44:34.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:44:35.43,0:44:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:40.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. أوك نيو ستقتلني Dialogue: 0,0:44:41.83,0:44:42.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:44:43.16,0:44:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. أين أنت؟ - سيّدتي - Dialogue: 0,0:44:44.90,0:44:46.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبةٌ؟ Dialogue: 0,0:44:46.10,0:44:47.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مريضةٌ؟ Dialogue: 0,0:44:47.30,0:44:48.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد عنّي Dialogue: 0,0:44:49.26,0:44:50.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا السيّدة الموقرة Dialogue: 0,0:44:51.10,0:44:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ لمسي Dialogue: 0,0:44:54.70,0:44:55.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:44:56.60,0:44:59.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. - سيّدي. إلىَ أين أنت ذاهبةٌ؟ - Dialogue: 0,0:45:03.53,0:45:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:45:07.40,0:45:08.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركها وشأنها Dialogue: 0,0:45:09.00,0:45:10.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستضعفها قريباً Dialogue: 0,0:45:11.73,0:45:15.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيصدّق بأنّ تلك الجونغ نان جونغ قد فقدت عقلها؟ Dialogue: 0,0:45:16.30,0:45:17.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني بشأن ذلك Dialogue: 0,0:45:43.13,0:45:45.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الساحرة Dialogue: 0,0:45:53.23,0:45:54.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:45:57.30,0:46:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أرسلك الملك لتقومَ بقتلي؟ Dialogue: 0,0:46:00.50,0:46:02.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو أنّهُ [يون تاي وون] من أرسلك؟ Dialogue: 0,0:46:05.30,0:46:06.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيّاً كان Dialogue: 0,0:46:06.93,0:46:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أدعك تقومين بقتلي Dialogue: 0,0:46:11.56,0:46:12.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ بالرغم Dialogue: 0,0:46:13.03,0:46:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من أنّك قد أخذت كلّ شئ أملكهُ Dialogue: 0,0:46:15.90,0:46:19.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدعك أبداً تأخذُ حياتي Dialogue: 0,0:46:24.26,0:46:25.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين ماهذا؟ Dialogue: 0,0:46:26.13,0:46:28.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ سمٌّ قد أبقيتهُ Dialogue: 0,0:46:28.43,0:46:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طوال حياتي Dialogue: 0,0:46:30.93,0:46:32.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ دائماً Dialogue: 0,0:46:32.70,0:46:34.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على شفا الجرف Dialogue: 0,0:46:34.70,0:46:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن هناك مستقبل لي Dialogue: 0,0:46:38.80,0:46:39.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,0:46:40.30,0:46:42.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن خائفةً من أيّ شئ Dialogue: 0,0:46:43.00,0:46:44.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا كيفَ Dialogue: 0,0:46:44.46,0:46:48.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حصلتُ على كلّ شئ أردّتهُ بالطرق القانونيّة أو الرديئة Dialogue: 0,0:46:49.00,0:46:50.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من كيساينغ، لقد أصبحتُ Dialogue: 0,0:46:50.70,0:46:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محضيةً وسيّدةً موقّرةً في النهاية Dialogue: 0,0:46:53.30,0:46:57.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد فشلتُ في قتلك Dialogue: 0,0:46:58.26,0:47:00.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأندمُ على هذا طوال حياتي Dialogue: 0,0:47:01.70,0:47:04.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حياتي دمّرت بسببك Dialogue: 0,0:47:04.83,0:47:05.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:47:06.10,0:47:08.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أدعك تقتلينني كما تشائين Dialogue: 0,0:47:38.36,0:47:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:47:40.56,0:47:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً ساعدني، سيّدي Dialogue: 0,0:47:47.16,0:47:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وعدّت بأنّك ستقومُ بحمايتي Dialogue: 0,0:47:54.33,0:47:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أنت، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:48:00.80,0:48:01.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:48:20.10,0:48:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:48:22.30,0:48:24.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ! نان جونغ Dialogue: 0,0:48:25.30,0:48:26.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ Dialogue: 0,0:48:30.20,0:48:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. رجاءً إستيقظي Dialogue: 0,0:48:33.30,0:48:35.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. إستيقظي Dialogue: 0,0:48:36.23,0:48:38.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماهذا؟ نان جونغ Dialogue: 0,0:48:38.90,0:48:41.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ أمكنك.... نان جونغ Dialogue: 0,0:48:42.10,0:48:43.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أمكنكَ Dialogue: 0,0:48:44.16,0:48:47.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تتركيني وحيداً هكذا، نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:48:47.23,0:48:51.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا... نان جونغ Dialogue: 0,0:48:51.40,0:48:55.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:48:55.40,0:48:57.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:49:17.23,0:49:19.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:49:19.26,0:49:20.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملك قد أمر Dialogue: 0,0:49:21.06,0:49:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بواجب موت اللورد [يون] و السيّدة [جونغ] عن طريق السمّ Dialogue: 0,0:49:24.00,0:49:25.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ السمّ؟ Dialogue: 0,0:49:27.53,0:49:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:49:29.50,0:49:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:49:31.66,0:49:32.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، في الواقع Dialogue: 0,0:49:49.36,0:49:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:49:51.46,0:49:52.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:49:52.93,0:49:56.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما أتينا، لقد قاموا بتسميم أنفسهم حتىَ الموت Dialogue: 0,0:49:56.46,0:49:57.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقول Dialogue: 0,0:49:58.06,0:50:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهما قد قتلا أنفسهما؟ - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:50:00.60,0:50:01.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:50:20.86,0:50:21.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قاموا بقتل أنفسهم؟ Dialogue: 0,0:50:22.23,0:50:24.80,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,هل قلت بأنّ اللورد يون والسيّدة جونغ قاما بقتل نفسيهما؟ Dialogue: 0,0:50:25.16,0:50:26.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:50:26.46,0:50:29.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مايبدوا، السيّدة جونغ قد كانت تحملُ السمّ معها Dialogue: 0,0:50:29.86,0:50:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهما قد إحتسياهُ معَ بعض وماتا Dialogue: 0,0:50:35.40,0:50:36.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:50:37.40,0:50:38.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:50:41.96,0:50:42.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:50:44.80,0:50:46.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّدةً Dialogue: 0,0:50:47.96,0:50:50.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,كيفَ تشعرُ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:51.80,0:50:52.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:50:54.00,0:50:57.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حلمت بشأن كيفيّة قيامي بأخذي للثأر منهم ملايين المرّات Dialogue: 0,0:50:59.20,0:51:01.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ آملُ أن يموتا Dialogue: 0,0:51:02.16,0:51:03.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:51:03.90,0:51:06.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...برؤيتهم ميّتان Dialogue: 0,0:51:08.10,0:51:09.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجعلني أشعرُ بأفضل حال Dialogue: 0,0:51:10.50,0:51:11.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...أنا أيضاً قد إعتقدّتُ Dialogue: 0,0:51:12.63,0:51:16.43,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.بأنّ ذلك سيحلُّ كربي العميق Dialogue: 0,0:51:18.23,0:51:20.46,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا أنا أشعرُ بالفراغ Dialogue: 0,0:51:41.06,0:51:44.86,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،لقد ملأت اللورد يون بالطاقة التي يحتاجها Dialogue: 0,0:51:45.03,0:51:46.63,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.ولقد قمت بتزويده بالطالع الجيّد Dialogue: 0,0:51:50.06,0:51:52.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت بأنّني قمتُ بتزويده بالطالع الجيّد؟ Dialogue: 0,0:51:52.66,0:51:53.70,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:51:54.46,0:51:56.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما سمعت، أنت فتاة ذكيّة Dialogue: 0,0:51:56.66,0:51:57.66,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...هناك Dialogue: 0,0:51:58.16,0:52:00.50,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.أمرٌ لم أتمكّن من قوله لك آنذاك Dialogue: 0,0:52:02.00,0:52:03.33,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لقد قمت بتزويد Dialogue: 0,0:52:03.76,0:52:05.83,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,،اللورد يون بالطالع الجيّد Dialogue: 0,0:52:06.86,0:52:09.53,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,...لكن لم أتمكّن من إخبارك بأنّكما Dialogue: 0,0:52:09.76,0:52:11.53,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,.ستموتان ميتةً تعيسةً Dialogue: 0,0:52:11.53,0:52:12.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:52:13.16,0:52:16.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّئين على قول هكذا كلام؟ Dialogue: 0,0:52:46.20,0:52:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غادر العاصمة حالاً Dialogue: 0,0:52:49.73,0:52:51.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:52:51.80,0:52:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تغادرَ الآن، بسرعة Dialogue: 0,0:52:55.03,0:52:58.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذراً؟ - لاتسألني. - يجبُ عليك الإسراعُ - Dialogue: 0,0:52:58.70,0:53:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - إستمع لي - Dialogue: 0,0:53:00.80,0:53:02.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا طلبي الأخير Dialogue: 0,0:53:03.06,0:53:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:53:05.86,0:53:10.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإنقاذ حياتك. إذهب بعيداً عن العاصمة في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:53:16.70,0:53:17.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنقذني، [تاي وون] Dialogue: 0,0:53:18.70,0:53:20.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنقذتك مرّةً Dialogue: 0,0:53:20.43,0:53:22.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نان جونغ قد حاولت قتلك عديد المرّات Dialogue: 0,0:53:22.73,0:53:24.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني قمتُ بحمايتك Dialogue: 0,0:53:42.53,0:53:43.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:53:44.56,0:53:47.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دع العربة تمرّ. - رجاءً إمنحني إحسانك، سيّدي - Dialogue: 0,0:53:47.76,0:53:49.43,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(190.4,254.533)}بــــــــــعد سنة Dialogue: 0,0:53:49.46,0:53:52.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. رجاءً أعطني صدقةً Dialogue: 0,0:53:52.96,0:53:55.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. - شكراً لك، سيّدي - Dialogue: 0,0:53:57.40,0:53:59.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعطني البعض من النقود. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:53:59.60,0:54:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن المزعج جدّاً أن بضاعتي لاتباع حتىَ Dialogue: 0,0:54:02.30,0:54:05.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,إبتعدي حالاً. - أويمكنكَ أن تعطيني البعض من الطعام؟ - Dialogue: 0,0:54:05.93,0:54:08.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الصغيرةُ... - رجاءً لاتضربيني - Dialogue: 0,0:54:08.26,0:54:11.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ طفلٌ هنا. سأذهبُ Dialogue: 0,0:54:11.73,0:54:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:54:13.93,0:54:16.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. أنا آسف Dialogue: 0,0:54:16.33,0:54:18.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:54:18.73,0:54:21.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولست... أولست [جونغ غيوم]؟ Dialogue: 0,0:54:21.86,0:54:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:54:23.66,0:54:26.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت جونغ غيوم، صحيح؟ ياإلهي Dialogue: 0,0:54:26.86,0:54:29.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لك؟ من هذا الطفل؟ Dialogue: 0,0:54:32.13,0:54:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذا.... - إذهب. - أنا لاأعلم - Dialogue: 0,0:54:38.00,0:54:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من هي؟ - حسناً - Dialogue: 0,0:54:39.93,0:54:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت محضية اللورد [يون] Dialogue: 0,0:54:41.73,0:54:42.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:43.06,0:54:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا طفلُ اللورد [يون] إذاً؟ Dialogue: 0,0:54:46.93,0:54:48.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما Dialogue: 0,0:54:50.86,0:54:52.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قوموا بتنظيفهم. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:54:53.73,0:54:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يونغ جي Dialogue: 0,0:54:55.93,0:54:57.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أتيت؟ أنت بطفل Dialogue: 0,0:54:58.00,0:54:59.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرت وجبةً Dialogue: 0,0:55:00.53,0:55:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّني أستطيعُ الأكل في الحانة Dialogue: 0,0:55:03.76,0:55:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك القيام بهذا Dialogue: 0,0:55:07.60,0:55:09.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين هوَ تشون دونغ؟ - ياإلهي - Dialogue: 0,0:55:09.76,0:55:12.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبدئي معي. أنا لم أرهُ منذُ ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:55:12.80,0:55:14.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ - لماذا أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:55:15.63,0:55:17.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدمن على القمار Dialogue: 0,0:55:18.13,0:55:19.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ لماذا؟ - نعم - Dialogue: 0,0:55:20.16,0:55:22.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان سو Dialogue: 0,0:55:22.23,0:55:23.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:55:26.70,0:55:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,كن هادئاً. أين هيَ [مان أوك]؟ Dialogue: 0,0:55:29.66,0:55:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان أوك؟ - نعم - Dialogue: 0,0:55:31.53,0:55:32.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل انت تبحثُ عني؟ Dialogue: 0,0:55:33.96,0:55:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عزيزتي Dialogue: 0,0:55:35.23,0:55:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، عزيزي. أنت ميّت. تعال هنا Dialogue: 0,0:55:38.03,0:55:40.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. أنا لم أكن.... - تعال هنا - Dialogue: 0,0:55:41.03,0:55:44.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتقامر. لقد أردّت فقط المشاهدة. رجاءً أنقذيني Dialogue: 0,0:55:47.00,0:55:48.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائفٌ لأقول هذا Dialogue: 0,0:55:48.76,0:55:51.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن تصلحَ المحكمة Dialogue: 0,0:55:51.30,0:55:55.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة الملكة [مونجيونغ] قد كانت تسيئ إدارة مسائل الدولة Dialogue: 0,0:55:55.33,0:55:57.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعتقدُ Dialogue: 0,0:55:57.40,0:55:59.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماتحتاجهُ بلادنا أكثر هوَ السلطة الملكيّة القويّة؟ Dialogue: 0,0:56:03.06,0:56:06.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ ماهيَ قصّتي المفضلّة من الإمبراطور [تايزونغ] من تانغ؟ Dialogue: 0,0:56:07.10,0:56:08.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:56:08.50,0:56:11.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عددٌ كبيرٌ من الجراد قد قامَ بتخريب المزارع Dialogue: 0,0:56:11.73,0:56:15.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك الإمبراطور [تايزونغ] من [تانغ] أكل الجراد في الحديقة الخلفيّة Dialogue: 0,0:56:16.46,0:56:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:56:18.20,0:56:21.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ ملك هذه الأمّة Dialogue: 0,0:56:21.90,0:56:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن يضعَ الحبّ في أعلىَ الهرم من أجل الناس Dialogue: 0,0:56:25.70,0:56:28.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن السلطة القويّة أو التابعين الملكيين Dialogue: 0,0:56:30.03,0:56:33.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملوكُ العظام يستطيعونَ أكل الجراد من أجل الناس Dialogue: 0,0:56:34.36,0:56:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن تفهم ماأحاولُ أن أقولهُ لك Dialogue: 0,0:56:38.20,0:56:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:56:40.16,0:56:43.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبقي هذا في عقلي Dialogue: 0,0:56:52.10,0:56:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:56:53.26,0:56:54.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل السيّد [غونغ] في الداخل؟ Dialogue: 0,0:56:54.76,0:56:57.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، رجاءً تفضل بالدخول. - جيّدٌ. لنذهب - Dialogue: 0,0:56:57.73,0:56:58.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:56:59.63,0:57:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لقد تأخرّت Dialogue: 0,0:57:02.03,0:57:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. - رجاءً إجلس - Dialogue: 0,0:57:05.30,0:57:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إجلس Dialogue: 0,0:57:07.70,0:57:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ جميعكم هنا، لنبدأ الإجتماع Dialogue: 0,0:57:11.56,0:57:12.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد مضت سنة Dialogue: 0,0:57:13.10,0:57:15.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ أن تمّ وعدنا من قبل الأميرة Dialogue: 0,0:57:16.90,0:57:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد وافقنا جميعاً أن نتبرّع بإثنان بالمئة من مكسبنا Dialogue: 0,0:57:20.40,0:57:23.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للناس الذي هم بحاجة لذلك. لنقم بالدفع الآن Dialogue: 0,0:57:23.86,0:57:25.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - حسناً - Dialogue: 0,0:57:25.60,0:57:27.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهوَ ملكي Dialogue: 0,0:57:28.03,0:57:31.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ ندفعُ الكثير من المال للسجناء في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:57:31.20,0:57:34.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا على وشك الإنفجار Dialogue: 0,0:57:34.36,0:57:36.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - هذا قد كانَ مرحاً - Dialogue: 0,0:57:37.10,0:57:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلم لقد جنينا الكثير من المال كلّ الفضل للأميرة Dialogue: 0,0:57:40.63,0:57:43.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن تنسحبَ من إتّحاد التجار، إذاً؟ Dialogue: 0,0:57:44.16,0:57:46.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. لقد كنتُ أمزحُ Dialogue: 0,0:57:46.50,0:57:49.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سندفعُ بالبضائع عوضاً عن المال Dialogue: 0,0:57:49.80,0:57:52.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,سنعرضُ الأرزّ والملح، حسناً؟ Dialogue: 0,0:57:52.26,0:57:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. جيّد Dialogue: 0,0:57:55.20,0:57:59.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كانَ كلّ من الأميرة والسيّد يون هذه الأيّام؟ Dialogue: 0,0:58:00.16,0:58:01.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأميرة؟ Dialogue: 0,0:58:05.60,0:58:08.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مفوّض مكتب الشرطة هنا Dialogue: 0,0:58:09.40,0:58:11.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. رجاءً إسترخي Dialogue: 0,0:58:11.06,0:58:12.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أنت تعلمُ كم أنّ هذا صعبٌ Dialogue: 0,0:58:12.76,0:58:16.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها المرّة الأولىَ منذُ أن أصبحتُ فيها ضابطاً Dialogue: 0,0:58:31.20,0:58:32.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا بدأُ المحاكمة الآن Dialogue: 0,0:58:34.13,0:58:35.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أحضر المجرم [كيم هاي ريونغ] Dialogue: 0,0:58:35.96,0:58:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:58:46.36,0:58:49.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني تفسيراً مقنعاً للقضيّة Dialogue: 0,0:58:49.63,0:58:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:58:50.86,0:58:52.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الموظف [كيم هاي ريونغ] Dialogue: 0,0:58:52.63,0:58:55.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد كانَ يقومُ بتفتيش منظّمة. ولقد أخطأ الظنّ Dialogue: 0,0:58:55.70,0:58:57.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بـ [لي يونغ تشون] فحسبهُ لصّاً Dialogue: 0,0:58:57.86,0:58:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وضربهُ حتىَ الموت هناك Dialogue: 0,0:59:00.06,0:59:02.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ، لقد حدث ذلك بينما كان يعملُ Dialogue: 0,0:59:02.73,0:59:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولم يعتزم نيّة قتله Dialogue: 0,0:59:04.83,0:59:07.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لم يتمّ إتّهامهُ مذنباً في المحاكمة السابقة Dialogue: 0,0:59:07.93,0:59:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولكن العائلة المفجوعة بـ [لي يونغ تشون] أرادت محاكمةً Dialogue: 0,0:59:10.40,0:59:12.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالسببُ في طلب المحاكمة؟ Dialogue: 0,0:59:12.86,0:59:14.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يدّعونَ Dialogue: 0,0:59:14.63,0:59:17.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ المدعىَ عليه قامَ بقتل الضحيّة بدافع خفيّ Dialogue: 0,0:59:17.00,0:59:18.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ صحيحاً، سيّدي Dialogue: 0,0:59:18.60,0:59:21.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بقتله بسبب أنّني إعتقدّتُ أنّهُ سارق Dialogue: 0,0:59:21.90,0:59:24.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن هناك شئ مثل الدافع الخفيّ. أنا أقسم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:24.83,0:59:26.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً صدّقني! - اوقف ذلك - Dialogue: 0,0:59:27.66,0:59:29.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كن هادئاً Dialogue: 0,0:59:30.20,0:59:33.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ عائلة الضحيّة أتت إلىَ هنا معَ موظف قانوني Dialogue: 0,0:59:33.73,0:59:34.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحُ، سيّدي Dialogue: 0,0:59:35.90,0:59:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أسمحُ للموظف القانوني Dialogue: 0,0:59:38.16,0:59:39.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقومَ بتمثيل عائلة الضحيّة هنا Dialogue: 0,0:59:41.13,0:59:43.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأحضر الموظف القانوني هنا Dialogue: 0,0:59:43.20,0:59:44.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:46.00,0:59:47.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهب وأحضر الموظف القانوني هنا. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:59:48.53,0:59:50.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أحضر الموظف القانوني! - أحضر الموظف القانوني - Dialogue: 0,1:00:13.96,1:00:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أوك نيو، الموظفة القانونية للضحيّة، [لي سونغ تشون] Dialogue: 0,1:00:17.80,1:00:19.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الموظف القانوني [يون تاي وون] Dialogue: 0,1:00:21.10,1:00:22.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أعطني Dialogue: 0,1:00:22.83,1:00:24.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملخص القضيّة Dialogue: 0,1:00:24.50,1:00:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:00:26.03,1:00:27.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد عرفنا Dialogue: 0,1:00:27.40,1:00:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضغينة القديمة بين [كيم هاي ريونغ] و [لي يونغ تشون] Dialogue: 0,1:00:31.23,1:00:33.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إكتشفنا أنّ يانغ تشانغ غو Dialogue: 0,1:00:33.53,1:00:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الصديق القديم لـ [كيم هاي ريونغ] Dialogue: 0,1:00:35.40,1:00:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وموظف من مكتب الشرطة قد قدّم مالاً مقابل الصمت Dialogue: 0,1:00:37.66,1:00:39.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لشاهد يستطيعُ إثبات الحادثة Dialogue: 0,1:00:41.93,1:00:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واصل Dialogue: 0,1:00:43.16,1:00:45.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...موظف مكتب الشرطة قامَ بقتل الشخص Dialogue: 0,1:00:46.30,1:00:49.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جرّاء حقده الدفين الشخصي بينما كان يقومُ بواجبه Dialogue: 0,1:00:49.80,1:00:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومكتب الشرطة حاولَ أن يخفي القضيّة Dialogue: 0,1:00:52.33,1:00:55.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولهذا، لاأستطيعُ أن أعترفَ بحكم الشرطة Dialogue: 0,1:00:55.50,1:00:56.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي مفادهُ أنّ المدعى عليه برئ Dialogue: 0,1:00:57.73,1:01:00.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأطلب إعادة التحقيق Dialogue: 0,1:01:02.80,1:01:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضر لي صفائحاً من الورق وممسحة Dialogue: 0,1:01:05.70,1:01:06.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:01:10.70,1:01:14.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشكرُ للّه. - الآن أنا أشعرُ بالسعادة حقّاً - Dialogue: 0,1:01:41.60,1:01:43.46,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(242.4,100.933)\frz20.24}ترقبوا الدراما الجديدة القادمة من ترجمتي Dialogue: 0,1:01:41.60,1:01:43.46,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(260.8,190.533)}العاهل: سيّدُ القناع Dialogue: 0,1:01:31.93,1:01:35.46,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(158.4,33.734)}شكراً لكم على مشاهدتكم لهذه الدراما ونعتذر عن أيّ تأخير Dialogue: 0,1:01:41.60,1:01:43.60,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(117.6,32.667)}زهـــــــــــــــــــــرة فـــــــــــــــــــــي الســــــــــــجــــــــــــــــن