[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 902 Active Line: 913 Video Position: 108064 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,21,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack,splart-h-mawaddahblack,21,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:14.01,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(195.2,207.6)}الحلقة الخامسة والأربعون Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:24.09,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(257.6,29.467)}هل سمعت أيّ شئ عن حالة الملك؟ Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:26.03,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(333.6,30.533)}.لا، سعادتك Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:29.77,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(312,27.333)}...أنا بحاجة للذهاب Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:31.67,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(333.6,31.6)}.إلىَ غرفته Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:33.27,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(324,28.4)}.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:48.30,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(336,30.533)}.سعادتك Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.40,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(327.2,31.6)}.رجاءً إستيقظ Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.60,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(326.4,30.533)}...أنا لم أخبرك Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:04.07,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(297.6,28.4)}.عن هوّيتي الحقيقيّة بعد Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:08.57,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(348.8,34.8)}...أنا لم Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:11.07,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(328.8,33.733)}...أكشف بعد Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.03,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(328.8,33.733)}.عن مكانتي لك Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:18.70,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(337.6,32.667)}.سعادتك Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:21.87,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(289.6,32.667)}.رجاءً إفتح عينيك، سعادتك Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:32.23,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(340,30.533)}.سعادتك Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:37.10,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(327.2,33.733)}.رجاءً إستيقظ Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:40.37,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(328.8,32.667)}.رجاءً، سعادتك Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:45.33,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(329.6,30.533)}.رجاءً إستيقظ Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:03.97,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(342.4,34.8)}.سعادتك Dialogue: 0,0:02:10.37,0:02:11.57,splart-h-mawaddahblack,,0,0,0,,{\pos(342.4,30.533)}.أوك نيو Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:16.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:19.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:23.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ Dialogue: 0,0:02:41.03,0:02:43.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأن أتيت إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:51.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مرتاحة للغاية لرؤيتك مستيقظاً Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:55.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ الملكي يجبُ أن يأتي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ لإحضار سيّدة البلاط هان Dialogue: 0,0:02:58.37,0:02:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة للعجلة Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:16.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سألتك Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت هنا Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:25.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك كنت في حالة حرجة Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:29.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّهُ يجبُ عليّ أن آتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:37.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:40.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شكراً لك Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على زيارتك لي Dialogue: 0,0:03:44.27,0:03:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:49.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يوقفك أيّ أحد من المجيئ إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:53.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الموظف [هان] وسيّدة البلاط [هان] Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:57.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد ساعداني على الدخول إلىَ غرفتك سرّاً Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:00.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتقلق، سعادتك Dialogue: 0,0:04:01.93,0:04:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت حقّاً بخير؟ Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:31.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ الملكي قد قالَ بأنّهُ كانَ إحتشاءاً لعضلة القلب Dialogue: 0,0:04:33.63,0:04:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ مرض لايمكنُ الإستهانة به Dialogue: 0,0:04:43.07,0:04:44.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ هذا المرض ملازماً لي منذُ وقت طويل Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:50.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ أن غادر إبني هذا العالم Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:53.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ساء كثيراً Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:56.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأتحسّن قريباً Dialogue: 0,0:04:57.77,0:04:59.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتقلقي كثيراً Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهِ؟ Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:08.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكة الأرملة في طريقها إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:10.30,0:05:11.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:14.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ قريبة. لقد تجاوزت المكتب الملكي Dialogue: 0,0:05:16.13,0:05:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أمّي Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,في طريقها إلىَ هنا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل نملكُ Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:40.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,الوقت الكافي لكي نخرج [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:45.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا... هذا يبدوا غير ممكن الآن Dialogue: 0,0:05:57.90,0:05:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي سيّدة البلاط هان الآن؟ Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تعتني بالملك داخل الغرفة Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:04.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتحي الباب. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت وحيدةٌ هنا؟ أين هوَ الطبيبُ الملكي؟ Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:27.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهب لكي يقومَ بصنع الدواء للملك Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعودُ في وقت قصير Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:33.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك مغادرة الغرفة Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:37.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عفواً؟ - سأعتني بالملك - Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:40.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك إنتظري في الخارج Dialogue: 0,0:06:41.97,0:06:43.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سعادتك Dialogue: 0,0:07:05.57,0:07:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أرك تنامُ Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:11.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:14.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرّة الأخيرة قد كانت في [الدونغونغ جيون] Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عانيت من عديد الأمراض منذُ أن كنت صغيراً Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جعلني ذلك أقلقُ كامل الوقت Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:29.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:32.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,....لقد قمتَ بالتعافي Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأرحتني Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:38.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك ستستيقظُ مرّة أخرىَ هذه المرّة أيضاً Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:01.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل مازلت Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,تحمل معك حجر نرد الأمير؟ Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:13.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ عندما توفي الأميرُ Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:19.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تبكي بصوت عالي أمامي Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:25.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك لم ترد منّي أن أقلق Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:29.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمت بكبت كامل الكرب Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:33.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.داخل قرارة نفسك Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوكانَ الكربُ Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي جعلك تصابُ بهذا المرض؟ Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:43.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:47.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل آذت كلماتي Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,القاسية قلبك؟ Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:03.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سألتني ذات مرّة Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:07.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماحاولت تسميم الملك السابق Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:12.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمت بقتل سيّدات البلاط والخادمات اللاتي عرفن بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:17.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وجبَ عليك القيام بذلك؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:19.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قمتُ أنا Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالطلب منك حتىَ Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تقومي بقتل أخي لتقومي بتنصيبي ملكاً؟ Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل طلبت منك قتل سيّدات البلاط والخادمات البريئات Dialogue: 0,0:09:32.60,0:09:34.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,لحماية العرش؟ Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:37.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:41.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يعنيه لقبُ الملك Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:44.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي وجبَ عليك القيامُ بمثل هذه المأساة؟ Dialogue: 0,0:09:46.37,0:09:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد خاب أملي كثيراً بك Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:51.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واستأتُ منك Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أعتقد أبداً Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك ستقومُ بمعاتبتي بشدّة Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ الخيارات والأحكام Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:09.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...التي قمت بإتّخاذها منذُ أن ولدّت Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت فقط لمصلحتك Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:17.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يكن لي خيارٌ إلاّ إيذائك Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثلما آذيت قلبي بكلماتك اللاذعة Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعرفُ Dialogue: 0,0:10:34.33,0:10:36.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتوبيخك بشدّة Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:41.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن لقد إنتهىَ بي المطاف Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:44.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأندم على ذلك بشدّة Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:50.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالمسؤوليّة على هذه المأساة Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:55.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي يتقطّعُ إلىَ أشلاء Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:08.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:10.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح عينيك من أجلي Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:15.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أموتُ من القلق Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:20.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إستيقظ وأخبرني بأنّك لست مريضاً بسببي Dialogue: 0,0:11:27.27,0:11:28.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بكلّ شئ Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمصلحتك Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:36.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو أستطيعُ العودة Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنتُ سأقومُ بنفس الأمر Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:45.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو يعني هذا بأنّهُ سيتمّ معاقبتي وسأعاني لمدّة طويلة بعد الموت Dialogue: 0,0:11:45.63,0:11:47.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مايمكنني حمايتك Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:49.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:52.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأيّاً كان الذي يتوجّب عليّ Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[سأجدُ كامل سيّدات [الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والخادمات وأقومُ بقتلهنّ Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هؤلاء الذين يعلمون بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:04.13,0:12:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهؤلاء الذي يقفونَ في طريقك Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:11.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيموتونَ جميعاً أيضاً Dialogue: 0,0:12:14.87,0:12:16.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:18.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك النهوض Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إستيقظ Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبرني بأنّك فهمت هذا Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت إبنٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفطر قلبي بعد الآن Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني بأنّك لست مريضاً بسببي Dialogue: 0,0:13:08.13,0:13:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الملكة الأرملة في الداخل؟ Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:12.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. - أين هي [أوك نيو]؟ - Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي وحدها في الداخل Dialogue: 0,0:13:14.97,0:13:16.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأظهر الملكُ أيّ علامات تدلّ على تعافيه Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:28.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخطريني بذلك حالاً Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:29.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:30.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:32.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:13:58.73,0:13:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:02.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عادت لغرفتها؟ Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:03.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:11.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الخروج Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ وأنّك سمعت كلّ شئ Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قالتهُ أمّي Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ لديّ Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:43.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكرة عن ماأقولهُ Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق، سعادتك Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:52.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستيقظت لتوّك Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ كثيراً من الصدمة التي ستتسبّبُ بنوبة أخرىَ Dialogue: 0,0:14:57.17,0:14:58.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:00.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حالما أستعيدُ عافيتي Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأستدعيك Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:04.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين المغادرة Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:08.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعد أوك نيو إلىَ البيت Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:14.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:15:15.77,0:15:16.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:15:37.80,0:15:38.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة البلاط هان Dialogue: 0,0:15:40.53,0:15:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبري أمّي أنّني Dialogue: 0,0:15:44.80,0:15:45.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إستيقظتُ Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:47.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثلاثين دقيقة من الآن Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. سأقومُ بهذا Dialogue: 0,0:15:53.87,0:15:56.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[سأجدُ كامل سيّدات [الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:15:56.77,0:15:58.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والخادمات وأقومُ بقتلهنّ Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هؤلاء الذين يعلمونَ بهذا Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:04.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهؤلاء الذي يقومونَ بالوقوف في طريقك Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:08.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيموتون أيضاً بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:20.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:16:21.93,0:16:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ العودة إلىَ القصر Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:25.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:36.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هوَ الملك؟ Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستيقظ Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:42.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:44.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيحٌ؟ Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:46.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهبي إلىَ السيّد كانغ فوراً Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:47.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبريهُ بهذا Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:56.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب إلىَ الحانة في مفترق الطرق Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:58.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبر المالك بأنّني أرسلتك Dialogue: 0,0:16:58.47,0:16:59.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:01.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراقبُ البوابة من أجلك Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:03.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوستقومُ بذلك حقّاً؟ - لنذهب، إذاً - Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:07.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:13.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تصديق أنّ صاحب الحانة جيّد في أمر ما Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:17:17.30,0:17:18.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهوَ ذا Dialogue: 0,0:17:22.17,0:17:24.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - سيّدي - Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:29.20,0:17:30.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:31.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنّا قلقين بشأنك. - لاتكوني سخيفةً - Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك الكثيرُ من الوقت. عجّلي Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك. - شكراً لك - Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تحدّث فيه؟ Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ليست المرّة الأولىَ. - لقد عرفتُ بأنّ هذا سيحدثُ - Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:54.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه مشكلة جدّية Dialogue: 0,0:17:54.17,0:17:56.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد سألتُ في الجوار Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمور لاتبدوا جيّدة Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:00.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ بشأن قريب السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:03.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخذت القضيّة معَ علمك بمن يكون؟ Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:04.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت لاتقلقي Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:07.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يقوموا بقتلي لدفاعي عن طفل Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المشكلة هي أنّ السيّدة جونغ جدّية بشأن هذا Dialogue: 0,0:18:13.47,0:18:15.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المفوض يتصرّف كما لو أنّهُ Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ برمي الموظفين القانونيون بناءاً على طلبها Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ سيريدُ أن يستخدمك Dialogue: 0,0:18:21.57,0:18:23.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليجعلك مثالاً يحتذىَ به الجميع Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:46.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها جونغ غيوم، سيّدي Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:50.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلينهُ هنا في وقت متأخّر؟ Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدوا بأفضل حال سيّدي Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاأستطيعُ أن أكونَ بخير، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:08.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ لايظهر أيّ علامة من علامات إستعادة عافيته Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:11.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والملكة الأرملة قلقة للغاية Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:12.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، أودّ أن أعرض عليك خدماتي Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولربّما هذا سيقومُ بالرفع من معنوياتك Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:19.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:19:20.10,0:19:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال لغرفتي الليلة Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:26.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن آخذ حماماً جميلاً Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:28.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وانتظرك Dialogue: 0,0:19:30.33,0:19:34.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من يعلم؟ ربّما تدليك جيّد مني Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن تشعرك بنحو أفضل Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثين عنهُ؟ Dialogue: 0,0:19:39.97,0:19:41.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقومين بإغرائي؟ Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من الخطأ ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك؟ Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تراودك أفكار فاسدة Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:52.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإمرأة الحاملُ يجبُ عليها التفكير بأفكار جيّدة وأن تركّز على الطفل Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:58.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي كنت تفكّرين فيه؟ Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:05.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت فاجرة. أخرجي من هنا Dialogue: 0,0:20:06.24,0:20:07.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:09.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقفي ذلك وأخرجي Dialogue: 0,0:20:11.10,0:20:12.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منزعجةٌ الآن Dialogue: 0,0:20:12.67,0:20:14.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدت عقلها. - سأعودُ. أنت إنتظر - Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:15.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منزعجةٌ للغاية. - سيّدي - Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:17.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:20:17.80,0:20:19.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقينا رسالةً من القصر Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:21.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:23.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي بشأن الملك؟ Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستيقظ لتوّه Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:27.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.93,0:20:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:37.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:43.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمُ كم كنتُ قلقةً Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,وخائفةً من أنّك لن تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تسبّبتُ Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لك بتوتر كبير Dialogue: 0,0:20:53.17,0:20:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر. - لايجبُ عليك ذلك - Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:58.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت صاحٍ وهذا أكثرُ من كافي Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:02.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو؟ Dialogue: 0,0:21:02.80,0:21:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مازالَ لديه آلامُ الصدر Dialogue: 0,0:21:05.43,0:21:08.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونبضهُ ضعيفٌ، لذلك هوَ بحاجة للراحة Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:13.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عالجهُ جيّداً حتىَ يستعيدَ صحّتهُ بالكامل في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:21:13.24,0:21:14.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:21:14.67,0:21:19.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو غيوم قد أحبّتني مطوّلاً قبل أن أقعَ في حبّها Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:21.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيحٌ Dialogue: 0,0:21:22.74,0:21:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:25.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ يانغ Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي Dialogue: 0,0:21:37.13,0:21:38.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي، أوك نيو Dialogue: 0,0:21:39.17,0:21:42.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,الضابطُ يانغ، لماذا السيّد [يون] هنا؟ Dialogue: 0,0:21:43.47,0:21:47.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقيامه بشتم المحكمة ومفوض الشرطة Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:50.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محاكمتهُ ستنعقدُ في غضون خمسة أيّام Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:52.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عذراً؟ - حتىَ ذلك الوقت - Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:55.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ مسجوناً في هذا المكان Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:59.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لموظف قانوني أن يقومَ بشتم المحكمة؟ Dialogue: 0,0:22:00.70,0:22:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ عملُ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إطلاق سراحي بعد بضع جلدات Dialogue: 0,0:22:06.23,0:22:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق كثيراً Dialogue: 0,0:22:07.73,0:22:11.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يتمّ إطلاق سراحك بهذه السهولة Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطلب من اللورد يون أن.... - لاتذكر هذا حتىَ - Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:16.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي Dialogue: 0,0:22:16.60,0:22:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذني إلىَ زنزانتي Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:20.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. تعال معي Dialogue: 0,0:22:20.13,0:22:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن كونك عنيداً. - سيّدي. سيّدي - Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:26.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:22:28.50,0:22:30.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأحبّ طريقة سير هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:35.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك حديث على أنّ السيّدة جونغ قد عرضت علىَ مفوضنا ترقيةً Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بسحب كامل العوائق من أجل إذهالها Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:41.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:46.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنقلها، أوستفعل؟ Dialogue: 0,0:22:56.97,0:22:57.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:23:08.40,0:23:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني كلّما أردّت شيئاً ما Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:13.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعك ترجعُ إلىَ عملك. - حسناً - Dialogue: 0,0:23:13.90,0:23:16.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعرّجُ في زمن قصير ومعي وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:23:27.70,0:23:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تاي وون هنا؟ Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد قمتُ بأخذه إلىَ زنزانته Dialogue: 0,0:23:32.67,0:23:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يقومونَ بتسليم يون نوم Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:38.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ تطبيق القانون لقيامه بإستئجار موظف قانوني Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:41.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لهذا؟ كيفَ يمكنهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالشئ الذي يملكونهُ ضدّ هذا الطفل الصغير؟ Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:48.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ تاي وون سيحاكمُ في غضون خمسة أيّام Dialogue: 0,0:23:48.20,0:23:51.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجُ بجلدة علىَ معصمه Dialogue: 0,0:23:51.47,0:23:54.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الإبنُ غير الشرعي لـ اللورد [يون] Dialogue: 0,0:23:54.03,0:23:57.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد [يون] قد قطعَ علاقاته معَ اللورد [يون] Dialogue: 0,0:23:57.53,0:24:00.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن لقد ذهب وأغضبَ السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:24:00.80,0:24:04.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهم سيتركونهُ يخرجُ بسهولة هذه المرّة Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مازالَ صديقاً معَ واحد من التجار الأغنياء Dialogue: 0,0:24:06.77,0:24:09.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخرجُ عن طريق دفعه غرامة Dialogue: 0,0:24:09.50,0:24:12.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يون نوم من سيقومُ بدفع الثمن Dialogue: 0,0:24:12.87,0:24:15.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الرئيسُ، أنت ترىَ مايحدثُ؟ Dialogue: 0,0:24:15.53,0:24:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستواصلُ ترك الموظفين القانونيون يقبعونَ في [الجيونوك سيو]؟ Dialogue: 0,0:24:20.37,0:24:23.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ هذه البداية فقط Dialogue: 0,0:24:24.03,0:24:25.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:24:26.17,0:24:29.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلَ الموظفون القانونيون حشر أنوفهم داخل [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بك الأمرُ بإثارة المتاعب لنفسك يوماً ما Dialogue: 0,0:24:33.87,0:24:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:24:35.40,0:24:39.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت الشخصُ الذي يقومُ بتقديم الموظفين القانونيون Dialogue: 0,0:24:39.47,0:24:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للسجناء Dialogue: 0,0:24:41.47,0:24:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيقولهُ الموظفونَ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:24:45.53,0:24:47.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّر بشأن ذلك، أيّها الرئيس Dialogue: 0,0:24:47.73,0:24:51.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت بحاجة لأن تمنعَ الموظفين القانونيونَ من وطأ قدمهم في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:24:51.80,0:24:55.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتوقف التعاملَ معَ السيّد [غونغ] Dialogue: 0,0:24:55.13,0:24:57.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:24:59.70,0:25:01.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع لي Dialogue: 0,0:25:02.00,0:25:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، أيضاً. - لن أفعل - Dialogue: 0,0:25:04.27,0:25:07.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظفونَ القانونيونَ يقومونَ بعمل رائع Dialogue: 0,0:25:07.17,0:25:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل لا للسيّد [غونغ] وللموظفين القانونيون Dialogue: 0,0:25:10.90,0:25:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مايتطلّبهُ الأمرُ Dialogue: 0,0:25:12.87,0:25:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ [جونغ]. - الموظف [يو] - Dialogue: 0,0:25:15.53,0:25:17.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ حالك؟ - كيفَ حالك؟ - Dialogue: 0,0:25:17.97,0:25:21.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[نحنُ هنا لرؤية السيّد [يون Dialogue: 0,0:25:21.00,0:25:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:23.20,0:25:24.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأمرُ وماعليه Dialogue: 0,0:25:24.87,0:25:27.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أودّ الحديث لك أوّلاً. - عذراً؟ - Dialogue: 0,0:25:27.80,0:25:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:25:32.60,0:25:35.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتريدنا هنا؟ Dialogue: 0,0:25:35.90,0:25:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعني Dialogue: 0,0:25:37.10,0:25:40.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ المجيئ إلىَ [الجيونوك سيو] لمدّة Dialogue: 0,0:25:41.30,0:25:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ لماذا ستقولُ أمراً كهذا؟ Dialogue: 0,0:25:44.30,0:25:46.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا لانستطيعُ المجيئ إلىَ هنا؟ - أيّها الرئيسُ - Dialogue: 0,0:25:46.67,0:25:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا عن الدعاوى القضائية Dialogue: 0,0:25:48.80,0:25:50.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي نحنُ نعملُ عليها؟ - صحيح - Dialogue: 0,0:25:51.00,0:25:52.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن العمل عليها Dialogue: 0,0:25:52.43,0:25:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن... سيّدي Dialogue: 0,0:25:54.90,0:25:58.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد رأيت تاي وون يسحبُ من المحكمة Dialogue: 0,0:25:58.73,0:26:00.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك سيكونُ كلامي موجزاً Dialogue: 0,0:26:00.63,0:26:04.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأتي إلىَ هنا من أجل عمل أيّ موظف قانوني Dialogue: 0,0:26:04.73,0:26:07.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الذهاب الآن. - لانستطيعُ الذهاب الآن - Dialogue: 0,0:26:07.57,0:26:09.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي جعلك تغيّر رأيك؟ Dialogue: 0,0:26:09.73,0:26:11.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتوقّعهُ منّا؟ Dialogue: 0,0:26:11.67,0:26:13.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، إذاً أتركنا Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:16.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نرىَ تاي وون قبل أن نذهب Dialogue: 0,0:26:16.20,0:26:17.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سيّدي. - إذهب للبيت - Dialogue: 0,0:26:17.80,0:26:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - إذهب - Dialogue: 0,0:26:20.10,0:26:22.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الرئيسُ، ماكلّ هذا؟ - أشح بوجهك عنّي - Dialogue: 0,0:26:22.70,0:26:25.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي يحدثُ؟ - أخرج من هنا - Dialogue: 0,0:26:25.77,0:26:29.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل شيئاً ما. - لاتعد - Dialogue: 0,0:26:31.13,0:26:33.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت تاي وون؟ - ماالذي قالهُ؟ - Dialogue: 0,0:26:36.17,0:26:38.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لايتحدّث أيّ منكما؟ Dialogue: 0,0:26:39.07,0:26:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إرسالنا بعيداً قبل أن نرىَ [تاي وون] حتىَ Dialogue: 0,0:26:42.53,0:26:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:43.97,0:26:48.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لايريدوننا أن نكونَ داخل أو بالقرب من [الجيونوك سيو] لمدّة Dialogue: 0,0:26:48.50,0:26:51.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل غادرت، إذاً؟ - هاي - Dialogue: 0,0:26:51.40,0:26:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تمّ طردنا، حسناً؟ Dialogue: 0,0:26:53.50,0:26:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ داي شيك، القطّة المخيفة يحاولُ أن يفرّ بجلده Dialogue: 0,0:26:57.37,0:26:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ علينا أن نخرج تاي وون قبل أن تسوء الأمور كثيراً؟ Dialogue: 0,0:27:04.00,0:27:06.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهب خلف قريب السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:27:06.50,0:27:07.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ الأمرُ سهلاً Dialogue: 0,0:27:09.13,0:27:12.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تتمكّن من التحدّث إلىَ اللورد [يون] نيابةً عنهُ؟ Dialogue: 0,0:27:13.07,0:27:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون قامَ بقطع كامل علاقته معَ اللورد [يون] Dialogue: 0,0:27:16.80,0:27:18.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعرفُ هذا Dialogue: 0,0:27:18.73,0:27:22.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ الشخصُ الوحيدُ الذي نستطيعُ الإعتماد عليه الآن Dialogue: 0,0:27:23.77,0:27:25.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمّي Dialogue: 0,0:27:38.80,0:27:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ هنا Dialogue: 0,0:27:47.53,0:27:49.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,راقب أين تسيرُ، أوستفعل؟ Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:53.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتمنىَ الموت؟ Dialogue: 0,0:27:53.20,0:27:56.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكم التوسّل لحيواتكم بما أنّكم قد اتيتم لي Dialogue: 0,0:27:56.47,0:27:59.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أفقأ عينيك لتحديقك فيّ Dialogue: 0,0:27:59.50,0:28:02.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تهتمّ أسواءٌ قمنا بالتحديق أو الغمز؟ Dialogue: 0,0:28:03.03,0:28:04.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت على أيّة حال؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:28:06.30,0:28:08.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هيَ أخلاقك؟ Dialogue: 0,0:28:09.27,0:28:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت تحدّق فيه؟ Dialogue: 0,0:28:11.40,0:28:14.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بصفع رجل الذي يلمّح إلىَ بداية القتال Dialogue: 0,0:28:14.50,0:28:16.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك، أيّها الحقير Dialogue: 0,0:28:19.30,0:28:20.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمسكوهُ Dialogue: 0,0:28:24.87,0:28:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتريدُ أن تقاتل؟ Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:29.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ من أنت Dialogue: 0,0:28:29.10,0:28:30.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:28:31.23,0:28:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحمقىَ أمثالك يستحقّونَ ضرباً مبرحاً Dialogue: 0,0:28:35.13,0:28:36.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:28:37.07,0:28:39.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدان أنّكما تقومان به؟ Dialogue: 0,0:28:39.73,0:28:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:28:42.07,0:28:45.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا كانَ القتال؟ Dialogue: 0,0:28:45.87,0:28:48.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان هو؟ ياإلهي Dialogue: 0,0:28:53.63,0:28:55.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان هو. إستيقظ Dialogue: 0,0:28:56.07,0:28:59.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:29:00.60,0:29:01.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:29:04.13,0:29:05.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:29:05.53,0:29:09.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان هو تلقىَ ضرباً مبرحاً ولقد تأذىَ بشدّة Dialogue: 0,0:29:09.87,0:29:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:13.03,0:29:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:29:18.00,0:29:19.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:29:19.43,0:29:22.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجالُ تاي وون قد أمسكوا بي Dialogue: 0,0:29:22.27,0:29:25.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد خسر قضيّتهُ وتمّ سجنهُ في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:29:25.80,0:29:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بإرسال رجاله ليعودوا إليّ Dialogue: 0,0:29:29.80,0:29:33.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ - هم حقّاً قاموا بإمساككَ - Dialogue: 0,0:29:40.57,0:29:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب للداخل. - هوَ في الداخل - Dialogue: 0,0:29:42.70,0:29:43.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:29:52.33,0:29:53.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي لديك لتقولهُ؟ Dialogue: 0,0:29:54.93,0:29:56.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:29:56.70,0:29:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:29:59.53,0:30:01.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لأيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:30:01.90,0:30:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد دافعَ عن طفل Dialogue: 0,0:30:03.53,0:30:07.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتمّ توقيفهُ لقيامه بشتم المفوض والمحكمة ومكتب الشرطة Dialogue: 0,0:30:08.53,0:30:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيحاكمُ في غضون خمسة أيّام Dialogue: 0,0:30:13.93,0:30:17.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون، أنت الشخصُ الوحيدُ Dialogue: 0,0:30:17.47,0:30:19.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي يستطيعُ إخراجهُ من هناك Dialogue: 0,0:30:21.70,0:30:24.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ساعدهُ مرّةً واحدة بعد Dialogue: 0,0:30:25.00,0:30:26.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لايبدوا عليك أنّك تعلمُ Dialogue: 0,0:30:26.97,0:30:29.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ أخبرني بنفسهِ بأنّهُ سيقومُ بقطع علاقاته معي Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:32.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأهتمّ بما سيحدثُ لهُ. - سيّدي - Dialogue: 0,0:30:33.40,0:30:35.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن يقصدُ ماقالهُ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:30:36.23,0:30:40.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنهُ أن يكونَ شائكاً هكذا، لكنّك تعلمُ كيفَ يشعرُ بشأنك Dialogue: 0,0:30:43.10,0:30:44.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العلاقات بين الأب وإبنه Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:47.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن تقطع، لامحالة كم تبذلُ من جهد لذلك Dialogue: 0,0:30:48.80,0:30:52.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,يمكنك أن تجدها في قلبك لتسامحهُ هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:30:53.27,0:30:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لايهتمّ بي بسبب أنّهُ مفتونٌ بـ [أوك نيو] Dialogue: 0,0:30:57.67,0:31:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ لهُ، سيّدي Dialogue: 0,0:31:00.30,0:31:02.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك سامح تاي وون Dialogue: 0,0:31:04.00,0:31:06.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فقدّت عقلك؟ Dialogue: 0,0:31:09.40,0:31:10.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,سامح تاي وون؟ Dialogue: 0,0:31:11.30,0:31:14.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قامَ بقطع علاقته معَ أبيه. لماذا هوَ يستحقّ الغفران؟ Dialogue: 0,0:31:15.30,0:31:17.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن هادئاً. - سيّدي - Dialogue: 0,0:31:17.43,0:31:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون قامَ بخيانتك وإهانتك Dialogue: 0,0:31:20.43,0:31:22.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ مسامحتهُ أبداً Dialogue: 0,0:31:23.30,0:31:24.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرج من هنا Dialogue: 0,0:31:25.10,0:31:28.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأتيتَ إلىَ هنا من أجل التوسّل لحياة تاي وون Dialogue: 0,0:31:28.30,0:31:30.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بك الأمرُ بالتوسل Dialogue: 0,0:31:44.50,0:31:45.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تحدّق في هكذا؟ Dialogue: 0,0:31:46.13,0:31:48.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقل أيّ شئ خاطئ Dialogue: 0,0:31:49.10,0:31:50.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...متىَ ستتوقفين Dialogue: 0,0:31:50.87,0:31:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن معاملة [تاي وون] بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:31:53.57,0:31:55.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تاي وون يتمرّدُ بسبب أنّك دائماً Dialogue: 0,0:31:55.93,0:31:57.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحتقرينهُ وتعاملينهُ ببرودة أعصاب Dialogue: 0,0:31:57.73,0:32:01.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ من قامَ [تاي وون] بالدفاع عنهُ في المحكمة؟ Dialogue: 0,0:32:01.83,0:32:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الطفل الذي حاولَ قتل [مان هو] بمنجل Dialogue: 0,0:32:05.00,0:32:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاول قتل مان هو؟ - نعم - Dialogue: 0,0:32:07.03,0:32:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون علمَ بأنّ [مان هو] وأنا مرتبطان Dialogue: 0,0:32:09.70,0:32:11.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد دافعَ عن الطفل ليعود إليّ Dialogue: 0,0:32:12.17,0:32:15.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بجانب هذا، بعد خسارة القضيّة، قامَ بإرسال بعض الأوغاد Dialogue: 0,0:32:15.33,0:32:17.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقاموا بضرب [مان هو] Dialogue: 0,0:32:17.77,0:32:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمالهُ بعد الآن Dialogue: 0,0:32:20.87,0:32:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك؟ ماالذي ستقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:32:23.47,0:32:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستقومُين بأخذ إبني إلىَ المحكمة؟ Dialogue: 0,0:32:27.33,0:32:30.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهذا سيقومُ بتلقينه درساً، سأفعل Dialogue: 0,0:32:30.87,0:32:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - لقد كنت - Dialogue: 0,0:32:32.77,0:32:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفرطُ في معاملته Dialogue: 0,0:32:34.97,0:32:36.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا هوَ يتجوّلُ معَ [أوك نيو] في الأنحاء Dialogue: 0,0:32:36.57,0:32:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويقومُ بتضييع الوقت معَ الموظفين القانونيون Dialogue: 0,0:32:40.33,0:32:43.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الوقتُ لتلقينه درساً Dialogue: 0,0:32:45.63,0:32:49.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنتَ تهتمّ بشأنه حقّاً، فقط أتركهُ وشأنهُ Dialogue: 0,0:32:49.67,0:32:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الأمرُ الصحيحُ الذي يجبُ القيام به من أجل مصلحته Dialogue: 0,0:32:54.30,0:32:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. هذا الشقيّ Dialogue: 0,0:33:01.77,0:33:02.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:33:02.93,0:33:04.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:06.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بمعاقبة جونغ مان هو، ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:33:07.00,0:33:09.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد قمنا بضربه ضرباً مبرحاً Dialogue: 0,0:33:09.43,0:33:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا قمتم بشئ لم أطلبهُ منكم؟ Dialogue: 0,0:33:12.33,0:33:15.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ما القانونُ لايستطيعُ معاقبتهُ، يجبُ علينا معاقبتهُ بأنفسنا Dialogue: 0,0:33:15.97,0:33:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,وإلاّ، كيفَ نستطيعُ أن نرضي غيضنا؟ Dialogue: 0,0:33:19.17,0:33:22.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا قتل ذلك الأحمق. هوَ يستحقّ ذلك Dialogue: 0,0:33:24.70,0:33:25.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. - سيّدتي - Dialogue: 0,0:33:27.03,0:33:28.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:33:28.63,0:33:32.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ مان هو لربّما سيحاولُ العودة إليك. إذهب واختبئ لفترة Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:33.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي. - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:33:53.13,0:33:54.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - أوك نيو - Dialogue: 0,0:34:05.70,0:34:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل البعض Dialogue: 0,0:34:07.77,0:34:08.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بصنع هذا؟ Dialogue: 0,0:34:09.57,0:34:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:34:11.30,0:34:13.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ ليس من السيئ أن تكونَ سجيناً Dialogue: 0,0:34:13.80,0:34:15.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حصلت على شرف أكل الطعام الذي قمت بإعداده لي Dialogue: 0,0:34:17.73,0:34:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنأكلهُ معَ بعض Dialogue: 0,0:34:19.00,0:34:22.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا بخير. رجاءً كل Dialogue: 0,0:34:45.43,0:34:46.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعرفُ بشأن Dialogue: 0,0:34:47.10,0:34:49.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأعمال الشريرة المتكرّرة Dialogue: 0,0:34:49.43,0:34:50.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لأبي والسيّدة جونغ Dialogue: 0,0:34:51.73,0:34:55.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والملكة الأرملة وعائلتها تحاولُ التحكّم بالبلاد Dialogue: 0,0:34:56.03,0:34:59.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد إعتقدّت بأنّ القانون سيكونُ عادلاً للجميع Dialogue: 0,0:35:00.67,0:35:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ بإعتقاد أنّ القانون لايستطيعُ حماية الجميع Dialogue: 0,0:35:03.17,0:35:06.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد آمنتُ بأنّها مازالت تعطي الناس الفرصة الأخيرة لكي ينقذوا أنفسهم Dialogue: 0,0:35:07.27,0:35:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالرغم من أنّهم يملكون السلطة على القانون Dialogue: 0,0:35:11.37,0:35:12.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إعتقدّتُ بأنّهُ Dialogue: 0,0:35:13.64,0:35:15.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يتمّ إتّهامنا زوراً إذا ما تعاملنا معَ الوضع جيّداً Dialogue: 0,0:35:16.47,0:35:19.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن لقد أدركتُ كم كنتُ غبيّاً Dialogue: 0,0:35:20.07,0:35:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأصدّق هذا Dialogue: 0,0:35:21.97,0:35:25.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القانونُ هوَ وسيلةٌ فقط وسلاحٌ لأولئك الذين بحوزتهم السلطة Dialogue: 0,0:35:26.17,0:35:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً أفكّر في نفس الشئ Dialogue: 0,0:35:32.37,0:35:34.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يونغ باي و جيونغ سو، تابعيّ Dialogue: 0,0:35:34.77,0:35:37.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[قد ثأروا من [جونغ مان هو Dialogue: 0,0:35:38.64,0:35:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ماذا؟ - عندما أخبروني - Dialogue: 0,0:35:40.70,0:35:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قمتُ بتوبيخهم Dialogue: 0,0:35:42.90,0:35:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد جعلني ذلك أفكّر Dialogue: 0,0:35:45.14,0:35:48.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأدرك بأنّهما قد قاما بشئ حتىَ القانون لايمكنهُ ذلك Dialogue: 0,0:35:49.93,0:35:53.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما اللورد [يون] والسيّدة [جونغ] هدّدونا بالسيوف والدم Dialogue: 0,0:35:53.37,0:35:55.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما يجبُ عليّ القيام بنفس الأمر Dialogue: 0,0:35:57.60,0:35:59.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ متأكّدةً Dialogue: 0,0:35:59.77,0:36:02.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماجشعهم وتهوّرهم قد أعمياني Dialogue: 0,0:36:46.37,0:36:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:36:48.67,0:36:50.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ Dialogue: 0,0:36:51.60,0:36:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أرسلكَ السيّد [كانغ سون هو]؟ Dialogue: 0,0:36:55.23,0:36:57.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بإتّخاذ قرار غبيّ Dialogue: 0,0:37:07.67,0:37:08.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:37:18.43,0:37:19.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:37:20.70,0:37:21.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تراجع للخف Dialogue: 0,0:37:27.14,0:37:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ Dialogue: 0,0:37:35.67,0:37:37.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ أنّك تقومُ به؟ Dialogue: 0,0:37:38.10,0:37:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأقومَ بتحذيرك للمرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:37:42.57,0:37:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ضممت الأيدي معَ عائلة الملكة [جانغ غيونغ] Dialogue: 0,0:37:45.00,0:37:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قرارٌ غبيّ Dialogue: 0,0:37:48.27,0:37:50.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ مرّةً قائد الجواسيس Dialogue: 0,0:37:51.53,0:37:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايمكنكَ أن تحزرَ من هوَ القويّ ومن هوَ عكس ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:54.87,0:37:57.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإتّخاذ قرار صائب للغاية أفضل منك Dialogue: 0,0:37:57.83,0:37:59.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت كلبُ اللورد [يون] الآن Dialogue: 0,0:37:59.33,0:38:00.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:38:01.40,0:38:03.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ماواصلتَ التمرّد ضدّ اللورد يون Dialogue: 0,0:38:04.57,0:38:05.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت وأنا Dialogue: 0,0:38:06.30,0:38:08.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنصبحُ أعداءاً Dialogue: 0,0:38:08.67,0:38:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، رجاءً إتّخذ قراراً حكيماً Dialogue: 0,0:38:13.60,0:38:16.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وإلاّ، أنت ورجالك Dialogue: 0,0:38:17.77,0:38:19.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستموتونَ دون أن تُحرزوا هدفاً Dialogue: 0,0:38:19.37,0:38:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:38:21.53,0:38:25.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،[إذا لم تترك جانب اللورد [يون Dialogue: 0,0:38:25.70,0:38:27.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستخسرُ حياتك Dialogue: 0,0:38:27.10,0:38:28.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقولُ هذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:38:29.57,0:38:31.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا تحذيري الأخير Dialogue: 0,0:38:32.50,0:38:34.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما أراكَ مجدّداً Dialogue: 0,0:38:35.14,0:38:36.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك Dialogue: 0,0:38:36.67,0:38:38.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تكونَ مستعدّاً Dialogue: 0,0:38:39.57,0:38:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتخاطر بحياتك إذاً Dialogue: 0,0:38:51.00,0:38:53.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت بخير؟ - أنا آسف، سيّدي - Dialogue: 0,0:38:54.53,0:38:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جو تشيول غي قد عرفَ بكلّ شئ. هذا سيئ Dialogue: 0,0:38:58.73,0:39:02.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعلم الرفاق الآخرين من أجل أن يحذروا منهُ Dialogue: 0,0:39:10.37,0:39:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:39:11.60,0:39:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد [جو تشيول غي] يريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:39:14.57,0:39:15.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي Dialogue: 0,0:39:17.50,0:39:18.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدين أن تعيشي Dialogue: 0,0:39:19.43,0:39:20.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بأيّ شئ سخيف Dialogue: 0,0:39:29.40,0:39:30.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ هنا Dialogue: 0,0:39:35.60,0:39:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ، سيّدي Dialogue: 0,0:39:37.97,0:39:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم وهوَ كذلك Dialogue: 0,0:39:39.97,0:39:42.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد كنتُ أسمعُ ماكنتِ عاقدة العزم عليه Dialogue: 0,0:39:44.33,0:39:48.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد [كانغ سون هو] طلبَ منكِ أن تكوني الحارس الشخصي [لأوك نيو] Dialogue: 0,0:39:50.30,0:39:51.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:39:53.10,0:39:55.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنت الشخص المفضل عندي Dialogue: 0,0:39:55.90,0:39:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من بين الجواسيس Dialogue: 0,0:39:58.73,0:39:59.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:40:00.57,0:40:02.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,قمتِ بإتّخاذ مثل هذا القرار؟ Dialogue: 0,0:40:04.30,0:40:05.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يفت الأوان Dialogue: 0,0:40:07.27,0:40:08.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدين أن تعيشي Dialogue: 0,0:40:10.30,0:40:11.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك العمل لي Dialogue: 0,0:41:00.40,0:41:01.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:41:03.97,0:41:05.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألتك سؤالاً Dialogue: 0,0:41:06.07,0:41:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:41:07.77,0:41:09.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتُ السيّد [جو تشيول غي] اليوم Dialogue: 0,0:41:09.90,0:41:12.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - لقد أخبرني - Dialogue: 0,0:41:12.80,0:41:16.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أقومَ بخيانتك وأعملُ لهُ عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:41:17.30,0:41:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخبرتهِ به؟ Dialogue: 0,0:41:19.97,0:41:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتهُ بأنّني سأفكّر بالأمر Dialogue: 0,0:41:24.77,0:41:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخذليهِ. أخبريهُ بأنّكِ ستقومين بذلك Dialogue: 0,0:41:28.00,0:41:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ ماالذي ستقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:41:30.77,0:41:33.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ خطّة. إفعلي كما أخبرتك Dialogue: 0,0:41:35.50,0:41:36.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:41:58.87,0:42:00.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنجز الأمرُ، سعادتك Dialogue: 0,0:42:01.67,0:42:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:03.40,0:42:06.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ إلىَ الطبيب الملكي على إنفراد. يمكنكما المغادرة Dialogue: 0,0:42:07.47,0:42:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:42:18.40,0:42:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي حالتي؟ Dialogue: 0,0:42:21.70,0:42:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الألمُ في قلبك قد تمّ التسبّبُ فيه بفعل دم ضار Dialogue: 0,0:42:26.23,0:42:28.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقومُ بمعالجتك بالوخز بالإبر والدواء Dialogue: 0,0:42:28.87,0:42:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتحسّنُ حالتك قريباً Dialogue: 0,0:42:32.30,0:42:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمع Dialogue: 0,0:42:34.27,0:42:37.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت وأنا الشخصان الوحيدان في هذه الغرفة الآن Dialogue: 0,0:42:38.47,0:42:40.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,0:42:42.80,0:42:43.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:42:44.87,0:42:45.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:42:46.80,0:42:48.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,مامدىَ علّة مرضي؟ Dialogue: 0,0:42:50.60,0:42:51.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:42:53.20,0:42:56.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستردّ عافيتك Dialogue: 0,0:42:57.73,0:43:01.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إحتشاءُ عظلة القلب هوَ مرضٌ لانستطيعُ علاجهُ Dialogue: 0,0:43:03.17,0:43:05.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالدواء الحالي Dialogue: 0,0:43:10.77,0:43:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأصابك تشنّجٌ آخر وفقدّت وعيك Dialogue: 0,0:43:14.33,0:43:18.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أكونَ قادراً على ضمان أيّ شئ بعدها Dialogue: 0,0:43:19.37,0:43:20.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولُ Dialogue: 0,0:43:21.90,0:43:24.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّهُ يمكنني أن أموت غداً حتىَ؟ Dialogue: 0,0:43:25.20,0:43:29.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. هذا كلّهُ بسبب عجزي Dialogue: 0,0:43:29.70,0:43:32.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستحقّ الموت، سعادتك Dialogue: 0,0:43:37.00,0:43:41.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. هذه غلطتنا أنّنا لم نقم بمساعدة Dialogue: 0,0:43:41.10,0:43:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك بشكل لائق Dialogue: 0,0:43:43.47,0:43:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ حقّاً آسفون، سعادتك Dialogue: 0,0:43:45.60,0:43:47.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ حقّاً آسفون، سعادتك. - نحنُ حقّاً آسفون، سعادتك - Dialogue: 0,0:43:47.87,0:43:48.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:43:49.43,0:43:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك كنتِ قلقةً للغاية Dialogue: 0,0:43:53.77,0:43:56.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشكرُ للّه أن الملك قد إستعاد عافيتهُ Dialogue: 0,0:43:56.97,0:43:59.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لأمكن أن يكونَ الأمرُ كارثيّاً. - هذه ليست - Dialogue: 0,0:44:00.93,0:44:03.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غلطتك وحدك Dialogue: 0,0:44:04.10,0:44:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخصُ المسؤول الأكثر Dialogue: 0,0:44:07.10,0:44:09.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن مرضه هيَ أنا Dialogue: 0,0:44:09.07,0:44:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. - الملكُ يجبُ - Dialogue: 0,0:44:11.10,0:44:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يركّز على إستعادة عافيته لمدّة Dialogue: 0,0:44:14.37,0:44:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك Dialogue: 0,0:44:16.03,0:44:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإهتمام بمسائل الأمّة Dialogue: 0,0:44:18.90,0:44:21.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. سنقومُ بأقصىَ مانملك Dialogue: 0,0:44:25.10,0:44:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد [يون] Dialogue: 0,0:44:28.73,0:44:33.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. السببُ في أنّنا هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:44:34.17,0:44:38.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمناقشة وريث الملك معك Dialogue: 0,0:44:39.00,0:44:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي تعنيه؟ - حسناً - Dialogue: 0,0:44:41.80,0:44:46.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لم يمضي الوقتُ الطويلُ منذُ أن توفيّ إبنهُ Dialogue: 0,0:44:46.87,0:44:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ صعبٌ أن لانفكّر بشأن من سيكونُ الملك القادم Dialogue: 0,0:44:50.53,0:44:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. لقد كنّا Dialogue: 0,0:44:53.70,0:44:56.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...خائفين للغاية على أنّ الملك ستتوفاهُ المنيّة Dialogue: 0,0:44:57.23,0:44:59.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون أن يكونَ لهُ وريث Dialogue: 0,0:44:59.90,0:45:01.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:45:02.63,0:45:05.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ سيكونُ لهُ وريث من لحمه وجلده Dialogue: 0,0:45:06.20,0:45:08.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. نحنُ أيضاً نعتقدُ Dialogue: 0,0:45:08.47,0:45:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بأنّهُ سيكونُ من الأفضل إذا ماأنجبَ طفلاً من لحمه وجلده Dialogue: 0,0:45:11.60,0:45:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا لانقومُ بالتحضير لبديل لنقطع الشكّ باليقين؟ Dialogue: 0,0:45:17.43,0:45:18.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,بديل؟ Dialogue: 0,0:45:18.67,0:45:21.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما تستطيعين مقابلة الأمراء Dialogue: 0,0:45:21.30,0:45:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتبحثي عن شخص يستطيعُ أن يحصل على العرش من بينهم Dialogue: 0,0:45:25.90,0:45:27.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون، راقب ماتتفوّهُ به من كلام Dialogue: 0,0:45:28.77,0:45:32.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ مازالَ يافعاً. كيفَ يمكنك أن تقولَ مثل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:45:32.57,0:45:33.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:45:34.10,0:45:36.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أشعرُ بالروع من قول هذا لك Dialogue: 0,0:45:36.70,0:45:39.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن لانستطيعُ الإنتظار حتىَ Dialogue: 0,0:45:39.47,0:45:41.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ينجب طفلاً. - هذا يكفي - Dialogue: 0,0:45:43.37,0:45:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ سيستعيدُ عافيتهُ وينجبَ طفلاً بنفسه Dialogue: 0,0:45:46.37,0:45:49.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك.لانستطيعُ تأجيل هذ القرار بعد الآن Dialogue: 0,0:45:49.87,0:45:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقّ، سعادتك Dialogue: 0,0:45:51.73,0:45:54.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك تفهّمي Dialogue: 0,0:45:54.40,0:45:57.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّنا نحاولُ فقط حماية البلاد والعائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:45:57.73,0:45:59.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:45:59.80,0:46:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت ستواصلُ التفوّه بالترّهات، يجبُ عليك أن تغادر الآن Dialogue: 0,0:46:09.27,0:46:12.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون. يجبُ أن نأخذُ المبادرة Dialogue: 0,0:46:12.43,0:46:15.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في تقرير الوريث. - هوَ محقّ - Dialogue: 0,0:46:15.93,0:46:17.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:46:39.53,0:46:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل عرفت بالأمر؟ - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:46:41.80,0:46:46.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عائلة الملكة الأرملة قد بدات مسبقاً مناقشة مسألة الوريث Dialogue: 0,0:46:48.00,0:46:51.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم بالفعل يقومونَ بمقابلة البعض من الأمراء Dialogue: 0,0:46:52.13,0:46:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا القيام بأمر ما، سيّدي Dialogue: 0,0:46:54.13,0:46:56.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ مازالَ يافعاً Dialogue: 0,0:46:57.13,0:46:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا منافياً للوفاء أن نقومَ بمناقشته؟ Dialogue: 0,0:46:59.63,0:47:02.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهم يقومونَ بتحرّكهم مسبقاً Dialogue: 0,0:47:03.40,0:47:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماإختاروا أميراً من أجل Dialogue: 0,0:47:06.20,0:47:07.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إهتمامهم السياسي المحض Dialogue: 0,0:47:08.43,0:47:12.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستتركهم يواصلونَ أعمالهم الشريرة لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:47:12.27,0:47:13.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقّ، سيّدي Dialogue: 0,0:47:13.43,0:47:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ أن نخسرَ هذه الفرصة Dialogue: 0,0:47:15.80,0:47:17.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ، سيّدي Dialogue: 0,0:47:27.37,0:47:29.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. - أوك نيو - Dialogue: 0,0:47:30.17,0:47:31.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إجلسوا Dialogue: 0,0:47:32.70,0:47:34.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سارَ العملُ في الكايسونغ على خير مايرام؟ Dialogue: 0,0:47:35.40,0:47:39.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد إشتريتُ غيون من الجينسينغ ودفعتُ ثلاثين يانغ للغيون Dialogue: 0,0:47:39.90,0:47:41.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. أحسنت صنيعاً Dialogue: 0,0:47:41.47,0:47:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدة [جونغ] و [مين دونغ جو] Dialogue: 0,0:47:43.07,0:47:47.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازالاَ يعتقدان بأنّهُ ستكونُ هناك تجارةَ معَ مينغ Dialogue: 0,0:47:47.47,0:47:51.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرنا دونغ تشانغ أن يدعهم يعلمونَ بأنّهُ كانَ السيّد جانغ من إشترىَ [الجينسينغ] Dialogue: 0,0:47:51.87,0:47:54.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ قريباً بالإتّصال بنا لشراء الجينسينغ Dialogue: 0,0:47:55.80,0:47:59.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. يجبُ عليك أن تبيعها بثلاثة أضعاف ثمنها الحقيقي Dialogue: 0,0:47:59.57,0:48:01.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ثلاثة أضعاف ثمنها الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:48:01.60,0:48:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، هذا صحيحٌ. - هل تستطيعُ القيام بذلك؟ - Dialogue: 0,0:48:04.43,0:48:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً... يجبُ عليّ أن أحاول Dialogue: 0,0:48:07.13,0:48:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليك أن تحاول؟ أيّ نوع من الإجابات هذا؟ Dialogue: 0,0:48:11.57,0:48:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعنا نخاطرُ بحياتنا. أنت تعرفُ هذا Dialogue: 0,0:48:16.27,0:48:18.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مازالَ لايبدوا واثقاً. أوك نيو Dialogue: 0,0:48:19.77,0:48:20.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ بخير؟ Dialogue: 0,0:48:21.67,0:48:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ستكونُ بخير؟ Dialogue: 0,0:48:24.80,0:48:26.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. أستطيعُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:48:27.30,0:48:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثقي بي، أوك نيو Dialogue: 0,0:48:29.17,0:48:32.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. أنا متأكد بأنّهم سيستدعونك إلىَ السوسورو Dialogue: 0,0:48:33.37,0:48:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرُ مان أوك لتكونَ هناك معك Dialogue: 0,0:48:37.73,0:48:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:48:40.50,0:48:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. تفضل Dialogue: 0,0:48:42.43,0:48:43.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايبشرّ بالخير Dialogue: 0,0:48:45.43,0:48:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:48:47.13,0:48:48.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضل بالجلوس. - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:48:53.80,0:48:57.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن أقترحَ عرضاً Dialogue: 0,0:48:58.00,0:49:01.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسارت الأمور على نحو جيّد، ستجني ضعفي Dialogue: 0,0:49:01.47,0:49:03.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المال الذي قمت بإقراضنا إيّاهُ Dialogue: 0,0:49:04.30,0:49:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من الإتفاقيات التي أنت تتحدّثينَ عنها؟ Dialogue: 0,0:49:07.80,0:49:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترضُ بأنّك على علم بأنّ تجار مينغ سيأتونَ لشراء الجينسينغ Dialogue: 0,0:49:15.00,0:49:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد سمعنا ذلك من التجار الذي يذهبون دائماً إلىَ مينغ Dialogue: 0,0:49:18.97,0:49:22.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمتنا تخطّطُ للإحتكار الحصري لتلك التجارة Dialogue: 0,0:49:22.80,0:49:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازلتُ لاأعلمُ ماالذي تقترحينهُ Dialogue: 0,0:49:25.90,0:49:28.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً قم بإستثمار كامل مالك Dialogue: 0,0:49:28.80,0:49:30.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في هذه التجارة Dialogue: 0,0:49:31.03,0:49:32.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:49:32.27,0:49:35.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ ضمان أنّ هذه التجارة ستتركُ لكَ مكسباً هائلاً Dialogue: 0,0:49:36.23,0:49:39.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نعرض هذه الفرصة لك فقط Dialogue: 0,0:49:39.47,0:49:41.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لانملكُ المال الكافي لهذا Dialogue: 0,0:49:41.77,0:49:44.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا صحيحٌ. أنت تعلمين مسبقاً بأنّنا نعاني Dialogue: 0,0:49:44.60,0:49:47.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من مشاكل ماليّة بسبب أنّنا منحنا المال لك Dialogue: 0,0:49:47.57,0:49:51.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبيعَ جميع البضائع وتأخذ دوراً في هذا الإتفاق Dialogue: 0,0:49:51.53,0:49:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه فرصة نادرة Dialogue: 0,0:49:53.47,0:49:55.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،شكراً على إقتراحك Dialogue: 0,0:49:55.80,0:49:58.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن رجاءً إعتبرينا خارج أولوياتك Dialogue: 0,0:49:58.57,0:50:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ حقّاً لانستطيعُ منح ذلك. أنا آسف Dialogue: 0,0:50:02.27,0:50:06.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من أمر مثير للشفقة. ستندمُ على هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:10.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. - نعم - Dialogue: 0,0:50:11.40,0:50:13.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت الشخص الذي إشترى الجينسينغ؟ Dialogue: 0,0:50:13.47,0:50:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. إسمهُ هوَ [جانغ سيونغ بونغ] Dialogue: 0,0:50:15.87,0:50:18.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أراهُ فوراً. أرسل لهُ رسالةً Dialogue: 0,0:50:18.87,0:50:19.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:50:23.73,0:50:26.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. لايمكنُ أن تكونَ ترتجف Dialogue: 0,0:50:27.17,0:50:28.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عد إلىَ وعيك Dialogue: 0,0:50:28.67,0:50:32.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ محقة. ستقومُ بتخريب كلّ شئ بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:50:32.27,0:50:35.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. إنّهُ ليسَ شيئاً أستطيعُ التحكّم فيه Dialogue: 0,0:50:40.80,0:50:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت السيّد [جانغ سيونغ بونغ]؟ Dialogue: 0,0:50:42.80,0:50:44.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا [مين دونغ جو] Dialogue: 0,0:50:45.43,0:50:46.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إجلسي Dialogue: 0,0:50:46.87,0:50:47.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:50:54.43,0:50:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أسكب لك شراباً. - طبعاً - Dialogue: 0,0:51:01.13,0:51:02.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:51:03.80,0:51:07.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل هناك شئٌ في وجهي؟ Dialogue: 0,0:51:08.03,0:51:11.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لا. أنا متأكّدة بأنّنا لم نتقابل أبداً Dialogue: 0,0:51:11.40,0:51:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن وجهك يبدوا مألوفاً Dialogue: 0,0:51:14.73,0:51:15.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:51:19.13,0:51:23.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأصادقُ على بقاء موظّفه القانوني في المحاكمة Dialogue: 0,0:51:33.27,0:51:36.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. هل أنت ثمل؟ Dialogue: 0,0:51:36.33,0:51:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:51:38.40,0:51:39.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:51:39.97,0:51:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك تريدين أن تتجاري بالجينسينغ Dialogue: 0,0:51:45.93,0:51:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسكب لي شراباً. - سأفعل - Dialogue: 0,0:51:53.40,0:51:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محق. أنا أريدُ أن أشتري الجينسينغ الذي بحوزتك Dialogue: 0,0:51:58.30,0:52:00.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كما تعلم، السيّدة [جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:52:00.93,0:52:03.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تدعمُ منظّمتنا Dialogue: 0,0:52:03.77,0:52:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سندفعُ لك بسخاء. رجاءً تاجر معنا Dialogue: 0,0:52:06.93,0:52:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم ستدفعُ ثمناً للغيون الواحد؟ Dialogue: 0,0:52:10.30,0:52:12.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:52:30.30,0:52:33.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستردّ عافيتك Dialogue: 0,0:52:34.97,0:52:38.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إحتشاء عظلة القلب هوَ مرضٌ لانستطيعُ نحنُ معالجتهُ Dialogue: 0,0:52:39.70,0:52:42.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالدواء الحالي Dialogue: 0,0:52:42.90,0:52:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأصابكَ تشنج آخر وفقدّت وعيك Dialogue: 0,0:52:46.43,0:52:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أكونَ قادراً على ضمان أيّ شئ Dialogue: 0,0:53:04.53,0:53:06.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:53:06.87,0:53:10.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّ [يون تاي وون] إستقال من قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:53:10.87,0:53:12.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذا صحيحٌ؟ - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:53:12.63,0:53:15.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بإنشاء منظّمة للموظفين القانونيون معَ [أوك نيو] Dialogue: 0,0:53:18.03,0:53:21.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو، أنا بحاجة لك لتذهب وتخبرهُ بأنّني أريدُ رؤيتهُ Dialogue: 0,0:53:22.03,0:53:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة للحديث معهُ Dialogue: 0,0:53:24.57,0:53:25.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:33.17,0:53:36.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,نهرٌ صاف Dialogue: 0,0:53:36.90,0:53:40.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,في الجبل الأزرق Dialogue: 0,0:53:41.27,0:53:43.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتقم Dialogue: 0,0:53:50.13,0:53:54.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أنت؟ - شخصٌ يريدك. تعال معي - Dialogue: 0,0:53:54.67,0:53:56.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يبحثُ عنّي؟ Dialogue: 0,0:53:56.43,0:53:58.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سترىَ قريباً Dialogue: 0,0:53:58.10,0:54:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:54:00.67,0:54:02.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ أن تتصرّف بهذا الشكل الأرعن معي Dialogue: 0,0:54:09.20,0:54:10.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:54:10.40,0:54:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:54:11.67,0:54:12.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:54:12.80,0:54:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:54:14.23,0:54:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً... بالطبع، سأجلس Dialogue: 0,0:54:17.70,0:54:19.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد جلست الآن Dialogue: 0,0:54:19.87,0:54:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة [جونغ] قد أمرتني أن أحضرك إلىَ هنا Dialogue: 0,0:54:25.30,0:54:27.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدني؟ Dialogue: 0,0:54:29.60,0:54:30.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن خائفاً Dialogue: 0,0:54:32.13,0:54:34.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفُ أيّ شئ Dialogue: 0,0:54:34.97,0:54:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن إمرأة ماتت أمامَ [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:54:37.93,0:54:39.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,سنة 1540؟ Dialogue: 0,0:54:39.07,0:54:41.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً... في سنة 1540؟ Dialogue: 0,0:54:42.07,0:54:44.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن أعملُ في الجيونوك سيو في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:54:44.87,0:54:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً هل تعرفُ أيّ شخص عمل في ذلك المكان آنذاك؟ Dialogue: 0,0:54:50.67,0:54:53.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ.... صحيح، إنّهُ [جي تشون ديوك] Dialogue: 0,0:54:53.07,0:54:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هوَ أمينُ صندوق [الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:54:55.30,0:54:57.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد بأنّهُ سيتذكّرُ ماحدث أنذاك Dialogue: 0,0:54:57.77,0:54:58.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:55:07.73,0:55:09.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك Dialogue: 0,0:55:09.93,0:55:11.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يمكنكَ منحي لحظةً؟ Dialogue: 0,0:55:12.17,0:55:14.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً. ماذا هناك، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:55:15.80,0:55:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عملت هنا لفترة أكثر من أيّ شخص، صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:18.77,0:55:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:55:20.37,0:55:23.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد مضت خمسة وعشرون سنةً Dialogue: 0,0:55:23.53,0:55:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ أن أصبحتُ أمين الصندوق Dialogue: 0,0:55:26.40,0:55:29.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتَ هنا سنة 1540، إذاً؟ Dialogue: 0,0:55:29.70,0:55:33.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,سنة 1540؟ نعم، لقد كنتُ، عن ماذا كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:55:35.30,0:55:37.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنحضىَ ببعض الشراب معاً Dialogue: 0,0:55:37.43,0:55:40.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، أنا لاأشربُ Dialogue: 0,0:55:40.23,0:55:42.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدفعَ لك بسخاء Dialogue: 0,0:55:42.23,0:55:45.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوستفعلُ ذلك؟ - بالطبع، سأفعل - Dialogue: 0,0:55:45.30,0:55:47.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعتقد أبداً بأنّك ستشتري لي الشراب. لنذهب، إذاً Dialogue: 0,0:55:48.77,0:55:52.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الصعب تصديق أنّك تقومُ بالدفع لي. لنشرب كثيراً Dialogue: 0,0:55:52.37,0:55:54.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم عددُ المرّات التي يجبُ فيها عليّ إخبارك؟ Dialogue: 0,0:55:54.83,0:55:57.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، إنّهُ لمن الصعب التصديق. - حسناً - Dialogue: 0,0:55:57.10,0:55:59.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سادتي Dialogue: 0,0:55:59.27,0:56:01.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقتٌ طويلٌ Dialogue: 0,0:56:01.43,0:56:02.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الغرفة الواسعة فارغة؟ Dialogue: 0,0:56:02.93,0:56:05.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هيَ كذلك. رجاءً إذهب للداخل Dialogue: 0,0:56:05.77,0:56:09.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح. هل حدّدت تاريخ الزواج؟ Dialogue: 0,0:56:09.20,0:56:11.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لن نقومَ بالأمر الكبير بشأن زواجنا Dialogue: 0,0:56:11.27,0:56:13.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قرّرنا أن نقومَ بذلك بطريقة بسيطة Dialogue: 0,0:56:13.67,0:56:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد هدأ لي بالي Dialogue: 0,0:56:16.37,0:56:19.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّك ستأخذُ [يو غيوم] Dialogue: 0,0:56:19.47,0:56:22.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,يو غيوم ليست بشئ حتىَ آخذهُ. كيفَ يمكنك قول هذا؟ Dialogue: 0,0:56:23.53,0:56:25.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماقصدّتهُ Dialogue: 0,0:56:25.77,0:56:28.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إذهب للداخل Dialogue: 0,0:56:28.57,0:56:33.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخدمك بطريقة جيّدة للإحتفال بزواجك Dialogue: 0,0:56:33.10,0:56:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. الموظف يو قد قالَ بأنّهُ سيدفعُ لقاء كلّ شئ اليوم Dialogue: 0,0:56:36.50,0:56:37.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بعزمي في فرصة لاحقة Dialogue: 0,0:56:37.63,0:56:39.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّني سأشربُ كثيراً. - محال، إنّهُ دوري - Dialogue: 0,0:56:39.80,0:56:42.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخدمك هذه المرّة. - لا شكراً. لنذهب للداخل - Dialogue: 0,0:56:42.50,0:56:44.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ أن يكونَ دوري Dialogue: 0,0:56:44.57,0:56:46.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّدٌ. رجاءً توقف. - إنّهُ عظيمٌ - Dialogue: 0,0:56:46.93,0:56:48.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أسكب لك المزيد. - لا، رجاءً توقف - Dialogue: 0,0:56:50.93,0:56:53.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لزوج جديد أن يثمل بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:56:53.77,0:56:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ثملٌ Dialogue: 0,0:56:55.60,0:56:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - رجاءً إشرب - Dialogue: 0,0:56:58.63,0:56:59.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك Dialogue: 0,0:57:00.33,0:57:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالمناسبة، لديّ شئ أسألك بشأنه Dialogue: 0,0:57:03.57,0:57:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. تفضل Dialogue: 0,0:57:05.63,0:57:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأفعل. لقد سمعت Dialogue: 0,0:57:08.73,0:57:12.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّ شخصاً مات أمامَ [الجيونوك سيو] سنة 1540 Dialogue: 0,0:57:12.43,0:57:14.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيحٌ؟ Dialogue: 0,0:57:14.37,0:57:15.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنة 1540؟ - نعم - Dialogue: 0,0:57:15.90,0:57:17.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتذكّر جيّداً Dialogue: 0,0:57:17.80,0:57:19.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن تتذكّر Dialogue: 0,0:57:19.53,0:57:22.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ إمرأةً طعنت حتىَ الموت Dialogue: 0,0:57:22.77,0:57:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمرأة؟ نعم، صحيح Dialogue: 0,0:57:26.03,0:57:28.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد حدث هذا - حقّاً؟ - Dialogue: 0,0:57:28.77,0:57:31.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تتذكّرُ ذلك؟ - بالطبع، أنا كذلك - Dialogue: 0,0:57:32.20,0:57:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أخذت المرأة التي كانت على وشك الموت Dialogue: 0,0:57:35.37,0:57:38.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ الجيونوك سيو. - أوفعلت ذلك؟ - Dialogue: 0,0:57:38.73,0:57:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد كنتُ هناك عندما قامت بولادة طفلها Dialogue: 0,0:57:43.00,0:57:47.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت تقولُ بأنّها قد كانت حاملاً؟ Dialogue: 0,0:57:47.13,0:57:50.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم. إمرأة سجينة قامت بعمليّة الولادة Dialogue: 0,0:57:50.57,0:57:52.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والطــــــــــفلُ Dialogue: 0,0:57:52.60,0:57:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ [أوك نيو] Dialogue: 0,0:57:55.97,0:57:57.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:57:57.90,0:58:01.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الطفلُ حقّاً أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:58:01.67,0:58:03.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,0:58:03.67,0:58:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمّت عمليّة تربية وتنشئة [أوك نيو] في [الجيونوك سيو] Dialogue: 0,0:58:07.17,0:58:09.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تعرف بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:58:09.83,0:58:11.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد نسيتُ أن أخبرك Dialogue: 0,0:58:14.07,0:58:18.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، [تاي وون] مسجونٌ في [الجيونوك سيو] الآن Dialogue: 0,0:58:18.40,0:58:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث فجأةً؟ هل إرتكب جريمةً؟ Dialogue: 0,0:58:21.90,0:58:25.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّهُ قامَ بتمثيل دعوىَ بصفته موظّفاً قانونيّاً Dialogue: 0,0:58:25.50,0:58:26.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وانتهىَ به الأمرُ مسجوناً Dialogue: 0,0:58:26.93,0:58:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:28.40,0:58:29.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب وأخبر مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:58:29.97,0:58:32.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقومَ بإطلاق [تاي وون] حالاً وأحضرهُ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:58:32.63,0:58:33.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سعادتك Dialogue: 0,0:58:38.17,0:58:39.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:58:41.40,0:58:42.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:58:42.70,0:58:45.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي يحدثُ؟ لقد إعتقدّتُ بأنّ محاكمتك ستعقدُ غداً Dialogue: 0,0:58:46.17,0:58:49.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ مايحدثُ أيضاً Dialogue: 0,0:58:49.37,0:58:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:58:52.63,0:58:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:58:54.43,0:58:55.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين؟ Dialogue: 0,0:58:55.60,0:58:59.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ هان جاي سيو من حرس القصر أخبرني بأن أجلبك لهُ Dialogue: 0,0:58:59.63,0:59:01.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتقابلُ معَ الملك Dialogue: 0,0:59:12.73,0:59:13.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:59:18.50,0:59:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:59:20.17,0:59:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:59:21.67,0:59:24.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامت [غا بي] بولادة ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:59:25.50,0:59:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:59:26.90,0:59:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت مايقومُ به الطفل الآن؟ Dialogue: 0,0:59:29.77,0:59:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:59:31.33,0:59:34.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين من هو الطفل؟ Dialogue: 0,0:59:35.73,0:59:36.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:59:36.83,0:59:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطفلُ Dialogue: 0,0:59:40.53,0:59:41.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي أوك نيو Dialogue: 0,0:59:43.23,0:59:44.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:48.93,0:59:51.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:59:55.47,0:59:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بالجلوس Dialogue: 0,1:00:05.73,1:00:08.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّهُ قد تمّ سجنك Dialogue: 0,1:00:08.40,1:00:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا لشئ جدّي Dialogue: 0,1:00:13.53,1:00:16.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأحمّل المفوض مسؤوليّة Dialogue: 0,1:00:16.60,1:00:18.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمعاقبتك غير العادلة Dialogue: 0,1:00:18.87,1:00:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ للغاية، سعادتك Dialogue: 0,1:00:22.47,1:00:25.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروفُ أطلبهُ منك Dialogue: 0,1:00:25.93,1:00:28.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الطفلُ الذي قمتُ بتمثيله، يون نوم Dialogue: 0,1:00:28.30,1:00:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيحاكمُ من قبل تطبيق القانون Dialogue: 0,1:00:31.80,1:00:34.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ألق نظرةً على القضيّة وساعدهُ Dialogue: 0,1:00:35.23,1:00:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العقوبة ستكونُ قاسيةً كثيراً عن مايستحقّهُ Dialogue: 0,1:00:41.20,1:00:42.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:00:42.90,1:00:45.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سألقي نظرةً على القضيّة Dialogue: 0,1:00:46.43,1:00:48.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً على لطفك، سعادتك Dialogue: 0,1:00:55.17,1:00:57.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إستدعيتك Dialogue: 0,1:00:58.00,1:01:01.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي أخبرك بشئ مستعجل Dialogue: 0,1:01:02.03,1:01:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. أنا دائماً تحت أمرك Dialogue: 0,1:01:05.53,1:01:07.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأنا بصدد إخبارك إيّاهُ Dialogue: 0,1:01:07.97,1:01:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يغادر هذه الغرفة أبداً Dialogue: 0,1:01:11.70,1:01:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,1:01:14.37,1:01:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطبيبُ الملكي قد قالَ Dialogue: 0,1:01:16.53,1:01:21.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ مرضي لايمكنُ علاجهُ، ولربّما سأموتُ في أيّ يوم Dialogue: 0,1:01:23.77,1:01:27.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، من فضلك لاتقل أمراً مثل هذا Dialogue: 0,1:01:28.73,1:01:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,1:01:30.60,1:01:33.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أخبرك بهذا Dialogue: 0,1:01:34.93,1:01:35.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,1:01:36.60,1:01:39.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في الوقت الحالي، اللورد [يون] والسيّدة [جونغ] Dialogue: 0,1:01:39.27,1:01:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يعلمان بأنّني أهتمّ بـ [أوك نيو] Dialogue: 0,1:01:41.27,1:01:44.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنّني أبقي مراقبةً لصيقةً عليهما Dialogue: 0,1:01:44.47,1:01:47.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هما لن يقوما بأيّ شئ لإيذائها في المستقبل القريب Dialogue: 0,1:01:50.00,1:01:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ، إذا مافقدّت وعيي مجدّداً Dialogue: 0,1:01:53.93,1:01:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعدها لن أستطيعَ ضمان أنّهما لن يحاولا إيذاء [أوك نيو] Dialogue: 0,1:01:58.37,1:02:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحتىَ أنا لهذه المسألة Dialogue: 0,1:02:03.60,1:02:06.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأطلب منك معروفاً Dialogue: 0,1:02:09.03,1:02:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيّاً كان الذي يحدثُ Dialogue: 0,1:02:11.07,1:02:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا باجة لك لتحمي [أوك نيو] Dialogue: 0,1:02:15.80,1:02:17.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:02:35.90,1:02:36.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو