[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 995 Active Line: 1002 Video Position: 115772 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,21,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,19,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack,splart-h-mawaddahblack,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,20,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:15.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تعلمي بأنّهُ يجبُ عليّ التخلّي عن العرش Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:20.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للضحايا الذين قاموا بالتضحية بحياتهم بسبب جشعك Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:22.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:26.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأستطيعُ التكفير عن خطئيتك وتشريف أرواح هؤلاء Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:28.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الذين ماتوا بسببي Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:31.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:35.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بكلّ سرور بالتخلي عن العرش Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو حتىَ أدفعُ ثمن ذلك بحياتي إذا ماأمكنني ذلك Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:41.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها بالكامل غلطتي Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:46.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتتنازل عن العرش Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أغيّر رأيي Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك. سعادتك Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:55.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:58.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:04.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:42.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستدعي المشفىَ الملكي حالاً Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:44.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك، إستيقظي Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. هل تستطيعين فتح عينيك؟ Dialogue: 0,0:01:47.74,0:01:50.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.14,TanseekModernProArabic-ExBold,,0,0,0,,{\pos(345.6,32.667)}www.zi-m.com Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.14,هشام قرطبة,,0,0,0,,{\pos(191.2,209.733)}الحلقة الخمسون Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:04.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:09.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ عليك البقاء هنا لمدّة Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تشو هي، أنا بحاجة لك لتذهبي إلىَ داخل العاصمة Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:19.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واعرفي مايحدثُ هناك Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:21.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأفعل. - وأخبري تشون دونغ - Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:23.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:25.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريهُ بأنّنا في الكوخ في جبل [الدايدوك]، بعدها سيعلم Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:27.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ الجنودُ الملكيّون بأخذ السيّد [كانغ سون هو]؟ Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:38.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:41.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ هوَ الشخصُ الوحيدُ الذي يستطيعُ تحريك الجنود الملكيّين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ ليسَ لديه سبب لإعتقال السيّد [كانغ] Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:46.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأمر الجنود لكي يقوموا بطردنا من العاصمة Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما اللورد [يون] و [جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قاما بهذا بدون إذن الملك Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:55.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ هناك سبباً في عدم تمكّن الملك من إيقاف ذلك Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدة بأنّ هناك شيئاً قد حدث للملك Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:24.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:00.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتنا؟ Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:02.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتنا، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل المدّعي الخاص [يون تاي وون] Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:07.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,واحدٌ من بين هؤلاء الذين تمّ إعتقالهم من قبل قسم العدالة؟ Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:11.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ بعضاً منهم قد تمّ إعدامهم Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:13.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانَ تاي وون واحداً منهم؟ Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قمتُ بتفقّد قائمة هؤلاء الذي تمّ فصلَ رأسهم بنفسي Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:18.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن إسمهُ لم يرد Dialogue: 0,0:04:18.91,0:04:20.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رئيسُ حرس القصر، إستمع جيّداً Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:24.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة قد أمرت هذا نيابةً عن الملك Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:29.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي هوَ مريضٌ بشدّة Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:33.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قم بتحريك كامل الجنود والقوّة حالاً Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:37.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لتقومَ بمطاردة جميع الخونة الذين هم في المخبأ Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بإعتقال كلّ واحد منهم Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:43.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ويجبُ أن أكونَ الشخص الأوّل الذي يعلمُ Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تقومُ بإيجاد [يون تاي وون] Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:45.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:47.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن إبدأ عملك Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:49.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّكوا Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي! - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:58.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، يجبُ علينا إنتهاز هذه الفرصة لإستئصال الأعداء Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لـ [تاي وون] و [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:05:15.01,0:05:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سيّدتي Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدنا [تاي وون] و [أوك نيو] Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:22.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ لقد أخبرتك أن تتأكّد من القبض عليهم Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن قمت فقدانهم؟ Dialogue: 0,0:05:25.48,0:05:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كنّا بصدد التخلّص من [أوك نيو] Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:29.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون ظهرَ معَ تابعيه Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت لم تقم بأمر تتأسّف عليه Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بقدر ماتتواصلُ حياتهم Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم ينتهي الأمرُ بعد Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قم بتحريك كامل القوّة بما في ذلك الجنود الخاصونَ والملكيونَ Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:46.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحتىَ مكتب الشرطة للتخلّص منهما Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:48.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:52.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافشلت مجدّداً، لن أسامحك أبداً Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:54.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:56.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبقي هذا في عقلي Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سيّدي Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:18.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا لم أجد أبداً المكان الذي يختبأُ فيه كلّ من [تاي وون] و [أوك نيو Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:20.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يالهُ من أمر عديم الفائدة Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتدّت أن تكونَ جاسوساً Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ أن تفشلَ في معرفة مكانهما؟ Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:28.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ديوك باي و سانغ دو Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبقي مراقبةً على الناس المقرّبين من [أوك نيو] و [تاي وون] Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:36.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيحاولونَ أن يتّصلوا بهم حتىَ وهم فارونَ Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:37.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أنا بحاجتك لتراقب [الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:43.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن إذهب Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:44.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:03.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ قد أخليَ سبيلها بسهولة Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:09.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أصبحت أكثرَ غطرسة عن ذي قبل Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سأصبحُ زوجة اللورد يون الرسميّة؟ Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:14.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلت Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:17.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمتُ بالصلاة بكلّ قلبي، المجرّة ستقومُ بمساعدتي Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقفي ذلك Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:20.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تكوني أكثرَ صبراً Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:24.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أستطيعُ أن أرىَ موت [جونغ نان جونغ]، تسعلُ دماً Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمام ناظري الآن Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:29.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تنتظري حتىَ تحلّ فرصتك Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستموتُ نان جونغ حقّاً، تتقيّأُ دماً؟ Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:37.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:40.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ معاقبتها وستموتُ Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المشكلة أنّهُ يجبُ أن تكوني حاملاً بطفل اللورد [يون] Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل أن تصبحي زوجتهُ الرسميّة Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:50.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتنامين معهُ؟ Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لقد فعلت Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نمتُ معهُ مرّات عديدة Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:57.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ كانت المرّة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:04.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّها كانت في اليوم الذي تمّ أخذُ [جونغ نان جونغ] إلىَ المركز Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتمّ أيضاً وضعُ اللورد [يون] تحت طائلة الحجز Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:11.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتسليتهِ بالخمور لمواساته Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:14.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قضينا الليلة معاً Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:17.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، ليسَ هناك حاجة للقلق، أنا متأكّدة Dialogue: 0,0:08:18.04,0:08:19.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك ستحبلين هذه المرّة Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو يمكنكِ فصلُ رأسي Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:31.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:45.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:50.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقفي هناك. لقد قلتُ إتبعيني Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:51.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تعلمين بأنّهُ يجبُ أن تتصرّفي بحذر Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:04.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تكونين حاملاً Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:07.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمورٌ عليّ الإعتناء بها Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعنين بهذا أنّك ستلاقين الشامان؟ Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:14.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. أنا لم أقابل أيّ شامان Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:16.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلمُ مسبقاً Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك تحدّثت معَ شامان وحتىَ قمت بإحضارها إلىَ بيتنا Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:22.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك سببٌ واحدٌ أنّني سأقومُ بمسامحتك Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:26.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بسبب أنّك حاملٌ بطفل اللورد [يون] Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:31.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماإتّضحَ هذا ليكونَ كذباً مجدّداً Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:34.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتأكّد مليّاً من أن تدفعي الثمن Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستظهرُُ عليك أعراض الحمل قريباً Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:40.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لننتظر ولنرىَ Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن غادري Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:48.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:03.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لننتظر ولنرىَ Dialogue: 0,0:10:04.14,0:10:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك تسعلين دماً وتموتين أمام ناظريّ Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:14.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:17.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيونغ بونغ! هل أنت في الداخل؟ سيونغ بونغ Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:20.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - أنت هنا - Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:24.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، ماالذي على الأرض يحدثُ داخل العاصمة؟ Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبرنا Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:29.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ الوصولَ إلىَ [أوك نيو]، والسيّد [سونغ] قد تمّ توقيفهُ Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:31.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق للغاية Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:35.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضابطُ [سونغ] قد تمّ توقيفهُ من قبل قسم العدالة Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:37.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكيده الخيانة Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ الخيانة؟ لماذا سيقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:44.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهوَ أسوءُ هو أنّ [أوك نيو] منضلعةٌ في هذه المكيدة أيضاً Dialogue: 0,0:10:44.88,0:10:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ - أوك نيو أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:50.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قسم العدالة ومكتب الشرطة يبحثون عنها الآن Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:53.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملصقاتها في كلّ مكان من السوق Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:55.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سخيفٌ Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو لن تقومَ بهذا أبداً\N.لابدّ وأنّهم مخطؤونَ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:59.31,0:11:01.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقّ، سيّدي. لابدّ وأنّهُ قد تمّ التلفيق لها Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:03.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ فكرة عن مايحدثُ Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:07.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، هذا هوَ سببُ كون العاصمة في فوضىَ كبيرة الآن Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:10.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماذا عن منظّمتنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:13.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيتمّ أيضاً التلفيق لنا كخونة بسبب مساعدتنا لـ [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:11:15.31,0:11:17.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي. - للآن - Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ فكرة عن ماستؤول إليه الأمور Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليكم الإعتناء بأنفسكم Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:27.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ وبرَ النمر وجلدَ القضاعة الذي إشتريناهُ مؤخّراً Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني جيّداً بهم لأنّها بضاعة باهضة الثمن Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:31.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - لاتجيبي من أجل مصلحتها - Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. - ماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:42.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظري Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليساَ [تاي وون] و [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:47.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال. - لنلقي نظرةً عن كثب - Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحونا Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:59.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهما كذلك، صحيح؟ - أنا أعتقدُ ذلك - Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:01.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:08.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّ [تاي وون] خائن؟ Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:10.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل... هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:14.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد سمعتُ أنّ الموظفين في القصر قد كادوا الخيانة Dialogue: 0,0:12:14.61,0:12:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و[تاي وون] و [أوك نيو] منضلعان في هذا Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:19.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جميعُ مراكز تطبيق القانون تبحثُ في أرجاء المعمورة Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:22.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإيجاد [تاي وون] و [أوك نيو] Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك ملصقات عنهما في كلّ مكان Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إعدامهما إذا ماتمّ الإمساك بهما، إذاً Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:32.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، رجاءً قم بزيارة اللورد يون الآن Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:35.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتوسّل إليه لكي ينقذَ [تاي وون] Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:36.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:40.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد [يون] قد ترك الوضع يسوء لما هوَ عليه Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّهُ قد تخلّىَ عن [تاي وون] Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً، سيّدي! - سيّدي - Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ ذلك عقيماً Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:51.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدَ [تاي وون] في أقرب وقت ونقومَ بمساعدته Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:54.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، كيفَ وأن تمّ إتّهامهُ بالخيانة؟ Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الإسراعُ. رجاءً تفضل البعض Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:33.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:36.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ قمت بتحضير كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.14,0:13:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا الكثيرُ لنأكلهُ. لم يأخذ منّي وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:42.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ ماقمتُ بتحضيره هوَ صلصة الوصيا والشعيرُ المطبوخ Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:43.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تفضل البعض منهُ Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:46.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، سعادتك Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أتذكّرُ عندما كنتُ فارّةً معك Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:03.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعد أن تمّ التلفيقُ لي Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:07.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كمجرمة لقتل السيّد [بارك تاي سو] Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:15.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّ الأيّام التي قضيتها معك Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هنا Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ أسعدُ وقت في حياتي Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا شهيّاً Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:26.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:14:27.64,0:14:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآكلُ لاحقاً. رجاءً إستمتع Dialogue: 0,0:14:30.04,0:14:31.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي للجلوس هنا Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:37.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد [يون] Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...و[جونغ نان جونغ] قد كانا يحاولان Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقوما بقتلك آنذاك أيضاً Dialogue: 0,0:14:44.04,0:14:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا ماقاموا Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:47.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.به دائماً Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شئ تعتذرُ عليه Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت أيضاً عانيت الكثير من المرّات Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:00.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب علاقتك معي Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:03.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، أنا لم أفكّر أبداً Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:06.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في أنّني قد عانيتُ بسببك Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أترى؟ ولهذا Dialogue: 0,0:15:10.24,0:15:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلانا ليسَ لدينا سببٌ للإعتذار لأحدنا الآخر Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:17.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الأشخاصُ الذين يجبُ عليهم دفعُ الثمن هم Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:20.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ و الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:25.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً كل البعض Dialogue: 0,0:15:26.34,0:15:27.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبوا وجدوهم Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبحثوا أعلىَ وأسفل! - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّك Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ على الأرض الآن؟ Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:10.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ المكتب. - حسناً - Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ سيئ Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:16.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:18.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أينَ هو [يون تاي وون] الآن؟ Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:20.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم، سيّدي Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتخبريني، إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:25.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ليسَ لديّ فكرة، سيّدي. - كيفَ تتجرّئين - Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماآويت خائناً، سيكونُ عليك تحمّل أعبائه كخائن، أيضاً Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:33.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قوموا بإعطائنا أسماء الأمكنة التي من المرجّح أن يذهبوا إليها\N.إذا ماتريدونَ أن تحافضوا علىَ حياتكم Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:35.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّني لاأعلمُ، سيّدي Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:38.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذهم إلىَ قسم العدالة Dialogue: 0,0:16:38.61,0:16:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - سيّدي - Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:41.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلنا بأنّنا لانعرفُ شيئاً. - نحنُ حقّاً لانعرفُ شيئاً - Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:43.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني وشأني. - سيّدي - Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:46.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لماذا أنت تقومُ بهذا لنا؟ - سيّدتي - Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين أيّ شئ، [ميونغ سيون]؟ Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مقرّبة من السيّد [يون] Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:56.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن أقحمَ نفسهُ في هذا التمرّد؟ Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:57.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:59.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا محبطٌ للغاية Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنرىَ مايمكننا أن نجد Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:05.88,0:17:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أقومُ بمساعدتك Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان سو Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:16.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على مهل اليوم Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:18.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل. - حسناً - Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:23.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايبدوا الأمرُ جيّداً Dialogue: 0,0:17:24.05,0:17:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان سو، إجلس Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:28.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السوق فارغة عمليّاً Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك شئ ما يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:17:30.14,0:17:31.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّداً Dialogue: 0,0:17:31.48,0:17:34.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أويجبُ علينا الصلاة من أجل عملنا؟ - أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ علينا - Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جد شاماناً جيّداً. - حسناً - Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ساعدها Dialogue: 0,0:17:38.94,0:17:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني هذا Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طعامك هنا. - جيّدٌ. شكراً لك - Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:49.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,تعالي واجلسي. ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أشعرُ بالغرابة لذلك قمتُ بطلب الطعام والنبيذ من الحانة Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:55.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنأكل. أنت، أيضاً. - شكراً لك - Dialogue: 0,0:17:55.58,0:17:57.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,كل. - اويجبُ علينا؟ - Dialogue: 0,0:17:57.01,0:17:59.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ كلّ هذا اللحم Dialogue: 0,0:18:01.01,0:18:02.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جيّدٌ للغاية. - تشون دونغ - Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:04.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، مان أوك. - مان أوك - Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:07.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت هنا؟ هل إفتقدّتني؟ - أيّها الأغبياء - Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ الوقتَ لتأكل وتشرب Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّد [يون] و [أوك نيو] Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مطلوبان لأخذهما طرفاً في التمرّد Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ تمرّد؟ Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ؟ - أنا لاأعلم - Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:23.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ لماذا تمّ نعتهما بالخونة؟ Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:24.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونان بخير؟ Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:29.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,تشو هي، ماالذي يحدثُ؟ أين هيَ [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:33.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ في جبل [الدايديوك]. هيَ تطلبُ منك الذهاب إليها Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جبلُ الدايديوك؟ حسناً، فهمتُ ذلك Dialogue: 0,0:18:35.98,0:18:39.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان سو، إحزم بعض الطعام فوراً Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:40.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - لنذهب - Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:50.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هؤلاء الأغبياء Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفوا Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:03.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن تعترفوا بجرائمكم؟ Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:06.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تستطيعوا أن تصمدوا بقدر ماتريدونَ Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ لن يغيّر حقيقةَ أنّك كنتَ منضلعاً في التمرّد Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:10.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعترف بجرائمك Dialogue: 0,0:19:10.74,0:19:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوفقدّت رشدك؟ Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتَ بتهديد الملك Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:17.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهم يقومونَ بتلفيق تهمة الخيانة Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:19.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنتم هم الخونة! - أغلق فمك - Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ لك أن تقومَ بالردّ هكذا Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:24.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:34.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاواحدَ منكم سيخرجُ من هنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:35.28,0:19:37.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدونَ ميتةً غير مؤلمة Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:39.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعترفوا بجرائمكم Dialogue: 0,0:19:39.48,0:19:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عذّبني بالقدر الذي تستطيعُ Dialogue: 0,0:19:41.81,0:19:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الألمُ ليسَ ماأخشاهُ Dialogue: 0,0:19:44.71,0:19:46.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، حقّاً؟ Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:49.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدعك تجرّب طريقتك Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتقف هناك! واصلُ تعذيبهُ Dialogue: 0,0:19:52.68,0:19:53.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:57.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ Dialogue: 0,0:19:57.64,0:19:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يسامحك أبداً على هذا Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:03.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيقومُ بإعدامكم لما إقترفتهُ يداكم Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:13.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هيّا. قم بتعذيب الكثير منهم Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، سيّدة البلاط [كيم] هنا Dialogue: 0,0:20:37.08,0:20:39.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، لقد قالت بأنّ الأمر مستعجل Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:43.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:20:45.71,0:20:46.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيها تدخل Dialogue: 0,0:20:48.08,0:20:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:21:01.08,0:21:02.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:03.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مريضةً جدّاً Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:10.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطبيبُ قد قالَ Dialogue: 0,0:21:11.61,0:21:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيكونُ عليك التحضيرُ لموتها Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:19.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّهُ يجبُ عليّ التحضيرُ لموتها؟ Dialogue: 0,0:21:31.84,0:21:32.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة مريضةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:40.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:45.84,0:21:46.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:53.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي؟ Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:03.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا آسفٌ لقول Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:09.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليست هناك طريقة لكي تستعيدَ صحّتها Dialogue: 0,0:22:12.71,0:22:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:19.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقتلني لعجزي Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,. رجاءً تفهّم، سعادتك -\N. رجاءً تفهّم، سعادتك - Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:37.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,. رجاءً تفهّم، سعادتك -\N. رجاءً تفهّم، سعادتك - Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:47.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:22:47.54,0:22:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تجعلَ الأميرَ [بونغسيون] يقومُ بأخذ حياته Dialogue: 0,0:22:51.21,0:22:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أويجبُ عليّ؟ - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فريق من الرجال الأشرار قد وضعوا إشعارات Dialogue: 0,0:22:56.31,0:22:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حول يانغجين في محاولة Dialogue: 0,0:22:58.61,0:23:00.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتنصيب الأميرُ [بونغسيون] عوضاً عنك Dialogue: 0,0:23:01.24,0:23:04.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ قد أخذَ طرفاً في التمرّد Dialogue: 0,0:23:05.54,0:23:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:23:07.41,0:23:08.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكي يتمّ قتلهُ؟ Dialogue: 0,0:23:09.31,0:23:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ [بونغسيون] أخي Dialogue: 0,0:23:11.21,0:23:12.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:23:12.71,0:23:15.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ الإعتماد علىَ الروابط الشخصيّة عندما يتعلّق الامرُ بكونكَ حاكماً Dialogue: 0,0:23:16.48,0:23:19.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يتمّ مسامحتهُ Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:21.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن.... - سعادتك - Dialogue: 0,0:23:22.41,0:23:24.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ الأمير [بونغسيون] Dialogue: 0,0:23:24.81,0:23:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد [هيو] و اللورد [لي] أيضاً قد أخذا طرفاً في هذا التمرّد Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويجبُ أن يتمّ معاقبتهما لأعمالهم Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:32.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. لدينا دليلٌ على أنّ Dialogue: 0,0:23:32.48,0:23:34.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يُون يُو بِيل و [يو سام] مشتركانِ أيضاً Dialogue: 0,0:23:34.54,0:23:36.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قيّاد التمرّد كانوا Dialogue: 0,0:23:36.84,0:23:38.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون إن و [يون وون رو] Dialogue: 0,0:23:39.64,0:23:42.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يتمّ معاقبتهم بشدّة Dialogue: 0,0:23:44.18,0:23:48.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك، لتهدئة الناس وتقوّي حكمكَ Dialogue: 0,0:23:48.78,0:23:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك قتل الأميرِ [بونغسيون] Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بمعاقبة جميع من قامَ بالإحتكاك به Dialogue: 0,0:23:55.28,0:23:59.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. رجاءً تقبّل نصيحتنا Dialogue: 0,0:23:59.48,0:24:03.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,. رجاءً تقبّل نصيحتنا -\N. رجاءً تقبّل نصيحتنا - Dialogue: 0,0:24:04.34,0:24:08.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,. رجاءً تقبّل نصيحتنا -\N. رجاءً تقبّل نصيحتنا - Dialogue: 0,0:24:26.81,0:24:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:32.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ من إجتماعات البلاط Dialogue: 0,0:24:33.78,0:24:34.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:24:34.94,0:24:37.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جميعُ الوزراء يريدون منّي فقط القيام Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:39.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقتل إخوتي وأقربائي Dialogue: 0,0:24:40.78,0:24:44.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يخيفني، أمّي Dialogue: 0,0:24:44.44,0:24:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:47.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبكي Dialogue: 0,0:24:48.48,0:24:50.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنكَ أن تذرفَ الدموع على هذا النحو Dialogue: 0,0:24:51.08,0:24:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي. - لقد أخبرتك أن لاتبكي - Dialogue: 0,0:24:56.31,0:24:58.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حاكمُ [جوسون] Dialogue: 0,0:24:58.84,0:25:02.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجلُ الضعيفُ لايمكنهُ حكم الأمّة بكاملها Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:04.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، أمّي Dialogue: 0,0:25:17.34,0:25:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتحبّ السياسة؟ Dialogue: 0,0:25:20.04,0:25:21.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتخيفك؟ Dialogue: 0,0:25:24.01,0:25:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:25:26.41,0:25:28.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا أمامك Dialogue: 0,0:25:31.04,0:25:33.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعتني Dialogue: 0,0:25:33.64,0:25:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالأمور التي تخيفك Dialogue: 0,0:25:38.78,0:25:39.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك فقط Dialogue: 0,0:25:40.41,0:25:42.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإستماعُ لي وأن تفعلَ ماأقولهُ لك Dialogue: 0,0:25:43.74,0:25:46.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتبكي، سعادتك Dialogue: 0,0:25:47.68,0:25:48.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:25:49.64,0:25:51.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بكلّ شئ لك Dialogue: 0,0:26:06.58,0:26:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، كيفَ تشعرين؟ Dialogue: 0,0:26:16.21,0:26:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:26:17.78,0:26:19.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي Dialogue: 0,0:26:19.98,0:26:22.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا مباشرةً Dialogue: 0,0:26:24.21,0:26:25.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو الطبيبُ؟ Dialogue: 0,0:26:25.71,0:26:28.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال وتفقّد حالتها Dialogue: 0,0:26:28.58,0:26:30.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سعادتك Dialogue: 0,0:26:33.11,0:26:34.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني وشأني Dialogue: 0,0:26:35.34,0:26:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:26:37.34,0:26:38.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:26:41.14,0:26:43.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازالَ هناك الكثيرُ الذي يجبُ عليّ القيام به Dialogue: 0,0:26:45.11,0:26:46.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:26:49.08,0:26:51.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أراك تنجب طفلاً Dialogue: 0,0:26:53.78,0:26:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن أراك Dialogue: 0,0:26:56.68,0:26:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت و اللورد [يون] Dialogue: 0,0:27:00.18,0:27:03.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونان جونغ تتصالحون Dialogue: 0,0:27:04.74,0:27:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ رؤية هذا Dialogue: 0,0:27:09.01,0:27:10.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيضاً Dialogue: 0,0:27:12.58,0:27:15.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بالقضاء على هؤلاء الذي يقفونَ عثرةً في طريقك Dialogue: 0,0:27:17.01,0:27:18.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأفعل Dialogue: 0,0:27:19.61,0:27:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأفعل Dialogue: 0,0:27:22.74,0:27:24.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:27:45.68,0:27:47.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبكي، سعادتك Dialogue: 0,0:27:52.98,0:27:54.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:27:56.54,0:27:59.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالإهتمام بذلك لكَ Dialogue: 0,0:28:01.61,0:28:04.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي. - سأقومُ - Dialogue: 0,0:28:06.28,0:28:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإعتناء Dialogue: 0,0:28:09.24,0:28:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بكلّ شئ عوضاً عنك Dialogue: 0,0:28:14.14,0:28:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:28:26.21,0:28:27.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:28:28.98,0:28:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:28:31.04,0:28:33.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي! - سعادتك - Dialogue: 0,0:28:34.11,0:28:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي. أمّي Dialogue: 0,0:28:36.71,0:28:37.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:28:37.94,0:28:41.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سعادتك! - سعادتك - Dialogue: 0,0:28:41.54,0:28:44.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إستيقظي. - إفتحي عينيك - Dialogue: 0,0:28:44.98,0:28:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي. أين هوَ الطبيبُ؟ Dialogue: 0,0:28:47.61,0:28:49.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:28:49.54,0:28:50.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:28:51.24,0:28:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين تركي وحيداً. أمّي Dialogue: 0,0:28:55.18,0:28:59.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي، لاتتركيني. أمّي Dialogue: 0,0:29:03.01,0:29:04.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:29:04.91,0:29:07.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:29:08.34,0:29:10.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. سعادتك - Dialogue: 0,0:29:13.34,0:29:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:16.18,0:29:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:18.44,0:29:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - تفقّد حالتهُ - Dialogue: 0,0:29:20.64,0:29:23.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذهُ إلىَ غرفته. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:23.08,0:29:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:24.94,0:29:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:28.48,0:29:29.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:35.34,0:29:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:29:39.98,0:29:41.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:29:42.51,0:29:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:44.68,0:29:47.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:47.18,0:29:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:50.91,0:29:52.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:29:52.81,0:29:55.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك - سعادتك - Dialogue: 0,0:29:56.21,0:29:57.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:30:00.38,0:30:02.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:30:02.94,0:30:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:30:04.94,0:30:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتذهبي Dialogue: 0,0:30:08.08,0:30:10.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعين تركي Dialogue: 0,0:30:12.64,0:30:15.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:30:18.01,0:30:20.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت من الأمير [هاوون]؟ Dialogue: 0,0:30:20.71,0:30:23.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، نان جونغ. هم يريدونَ أن يحدّدوا موعداً Dialogue: 0,0:30:24.58,0:30:26.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه أخبارٌ جيّدةٌ. [شين هاي] Dialogue: 0,0:30:27.28,0:30:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تستعدّي Dialogue: 0,0:30:30.41,0:30:32.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي. - هيّا الآن - Dialogue: 0,0:30:33.01,0:30:36.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تبدين حزينةً بينما هذه مناسبة بهيجة؟ Dialogue: 0,0:30:39.21,0:30:42.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ الزواج القادم قد جعلها تبدوا متوتّرةً Dialogue: 0,0:30:43.74,0:30:46.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،شين هاي، عندما تصبحين ملكةً Dialogue: 0,0:30:46.61,0:30:49.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك القيام بما قامت به الملكة الأرملة لعائلتها Dialogue: 0,0:30:50.31,0:30:51.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:30:52.24,0:30:53.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:54.18,0:30:56.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. نان جونغ Dialogue: 0,0:30:56.78,0:30:58.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أخبارٌ مريعة Dialogue: 0,0:30:58.64,0:31:01.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا هناك؟ - الملكة الأرملة - Dialogue: 0,0:31:02.21,0:31:04.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكة الأرملة.... - ماذا عنها؟ - Dialogue: 0,0:31:05.31,0:31:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:31:11.01,0:31:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:15.68,0:31:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:31:17.54,0:31:19.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:31:19.11,0:31:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أغمي عليها بعد تجادلها معَ الملك Dialogue: 0,0:31:22.41,0:31:24.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولم تستعد صحّتها Dialogue: 0,0:31:26.94,0:31:27.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:31:28.54,0:31:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:31:33.34,0:31:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنَ أن يحدث هذا؟ كيفَ ولماذا؟ Dialogue: 0,0:31:40.18,0:31:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سون شيم Dialogue: 0,0:31:42.54,0:31:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني بعض الوقت. أنا [دونغ تشانغ] Dialogue: 0,0:31:45.71,0:31:47.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماتقولهُ دائماً Dialogue: 0,0:31:47.71,0:31:50.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري، سون شيم. تعالي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:31:51.08,0:31:52.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّك Dialogue: 0,0:31:54.61,0:31:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومين بإلقاء نظرة على هذا؟ Dialogue: 0,0:31:57.74,0:31:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يريدونهُ؟ Dialogue: 0,0:31:59.88,0:32:02.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تعرفهم؟ - أنا أعرفهم جميعاً - Dialogue: 0,0:32:03.38,0:32:05.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا بتخريب حياتي Dialogue: 0,0:32:06.74,0:32:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً قم بالإمساك بهم وأطلب الجائزة Dialogue: 0,0:32:11.24,0:32:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخطّطُ للقيام بذلك Dialogue: 0,0:32:14.01,0:32:16.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سون شيم، أنت تفضلي قدماً. سأكونُ هناك Dialogue: 0,0:32:25.84,0:32:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. تمهّل، [مان سو] Dialogue: 0,0:32:29.34,0:32:32.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أن تقومَ بحزم بعض الطعام. - أوه، صحيح - Dialogue: 0,0:32:32.21,0:32:34.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مجرّد أحمق Dialogue: 0,0:32:34.08,0:32:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت جبل [الدايديوك]؟ Dialogue: 0,0:32:35.74,0:32:37.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. - حسناً - Dialogue: 0,0:32:38.28,0:32:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. - أراك - Dialogue: 0,0:32:45.44,0:32:49.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سون شيم، لربّما سأكونُ قادراً على جعلك غنيّاً Dialogue: 0,0:32:59.34,0:33:00.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:33:02.11,0:33:03.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:33:03.54,0:33:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقدّم تعازيّ الخالصة Dialogue: 0,0:33:09.28,0:33:11.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال للداخل معي Dialogue: 0,0:33:17.71,0:33:20.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن ماتت فجأةً؟ Dialogue: 0,0:33:22.84,0:33:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تركت أيّ وصايا أخيرة لك؟ Dialogue: 0,0:33:26.44,0:33:27.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:33:28.34,0:33:29.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو الملك؟ Dialogue: 0,0:33:29.54,0:33:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ واهياً وهذا قد صدمهُ بشدّة Dialogue: 0,0:33:32.78,0:33:34.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ طريحُ الفراش Dialogue: 0,0:33:40.94,0:33:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:33:43.14,0:33:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ بأنّك حزينٌ Dialogue: 0,0:33:45.91,0:33:49.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا ليسَ الوقت أن ندع ذلك يمرّ مرور الكرام ونستسلمَ Dialogue: 0,0:33:50.81,0:33:53.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا الوقت في صالحنا Dialogue: 0,0:33:53.91,0:33:54.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:33:55.64,0:33:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة قد ماتت Dialogue: 0,0:33:58.88,0:34:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والملكُ مريضٌ للغاية ليحضر البلاط Dialogue: 0,0:34:02.38,0:34:05.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نواصلَ أين توقّفت الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:34:05.64,0:34:08.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إجمع الجنود والحرس Dialogue: 0,0:34:08.11,0:34:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بتعقّب كلّ شخص منضلع في ذلك Dialogue: 0,0:34:10.61,0:34:14.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أيضاً قتلُ الرجال الذين تقومُ بإستجوابهم Dialogue: 0,0:34:15.24,0:34:16.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيضاً Dialogue: 0,0:34:16.74,0:34:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جد [أوك نيو] و [تاي وون] و Dialogue: 0,0:34:19.64,0:34:21.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بقتلهم أيضاً Dialogue: 0,0:34:23.08,0:34:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، الملك طريحٌ في الفراش Dialogue: 0,0:34:25.64,0:34:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ حالتهُ قد سائت Dialogue: 0,0:34:28.38,0:34:30.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ تضييع هذه الفرصة Dialogue: 0,0:34:30.95,0:34:33.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت قاس للغاية ومخيفٌ Dialogue: 0,0:34:35.41,0:34:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت أختاً Dialogue: 0,0:34:38.01,0:34:40.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تخبريني أن أقومَ بقتل إبني، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:34:42.91,0:34:44.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:34:45.11,0:34:47.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر لقول ذلك Dialogue: 0,0:34:49.14,0:34:52.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن يجبُ عليك أن تنهي المهام Dialogue: 0,0:34:52.58,0:34:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي أسندت إليك Dialogue: 0,0:34:54.78,0:34:57.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الموت المفاجئ للملكة الأرملة Dialogue: 0,0:34:58.08,0:35:01.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيرمي كلّ شئ في فوضىَ Dialogue: 0,0:35:02.98,0:35:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لإيقاف هذا، يجبُ عليك تحريك الرجال الذين تثق بهم Dialogue: 0,0:35:07.21,0:35:09.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتضعَ نهايةً لهذه الفوضىَ Dialogue: 0,0:35:10.24,0:35:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إعتقل جميع المتمرّدين Dialogue: 0,0:35:12.28,0:35:16.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتأكّد مليّاً من أن تحصل على إعتراف من الرجال الذين قمت بإعتقالهم لحدّ الآن Dialogue: 0,0:35:17.01,0:35:20.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أيضاً نجدَ شخصاً ما من أجل إستبدال الملك الحالي Dialogue: 0,0:35:24.95,0:35:28.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أسرع، أوستقومُ بذلك؟ - هل وصلنا أو لا؟ - Dialogue: 0,0:35:29.45,0:35:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمشي بشرعة. ليسَ هناك وقت Dialogue: 0,0:35:32.31,0:35:34.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أوك نيو و تاي وون بأمان؟ - نعم - Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنسرع. إمشي بسرعة، [مان سو] Dialogue: 0,0:35:38.95,0:35:39.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:36:02.98,0:36:05.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,تاي وون. هل هم في الداخل؟ Dialogue: 0,0:36:08.54,0:36:09.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنّك أتيت Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:12.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، مان سو. - مرحباً - Dialogue: 0,0:36:12.98,0:36:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوتأذيت؟ - لا - Dialogue: 0,0:36:15.78,0:36:17.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال للداخل. - حسناً - Dialogue: 0,0:36:17.84,0:36:19.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضع هذا أرضاً Dialogue: 0,0:36:33.45,0:36:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ على الأرض؟ Dialogue: 0,0:36:35.91,0:36:39.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتما الإثنان لايمكنُ أن تكونا خائنين. هذا لايمتّ للواقع بصلة Dialogue: 0,0:36:39.91,0:36:41.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - خونة؟ - Dialogue: 0,0:36:42.28,0:36:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت بأنّنا خونة؟ - تشو هي، ماالذي حدث؟ - Dialogue: 0,0:36:45.95,0:36:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة قد قامت بالتلفيق لمعارضها وأنت بالخيانة Dialogue: 0,0:36:53.34,0:36:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جميع أفراد عائلة الملكة [جانغ غيونغ] بما في ذلك السيّد [كانغ سون هو] Dialogue: 0,0:36:56.58,0:36:59.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و [سونغ جي هون] هم تحت طائلة التحقيق الآن Dialogue: 0,0:37:00.58,0:37:03.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد لي جيونغ ميونغ قد مات أثناء هذه العمليّة Dialogue: 0,0:37:05.08,0:37:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهم قتلوا اللورد [لي]؟ Dialogue: 0,0:37:07.54,0:37:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:37:08.71,0:37:11.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البعض من عملائنا قد تمّ إعدامهم بتهمة الخيانة Dialogue: 0,0:37:12.91,0:37:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ شخص من حرس القصر، الجندي من قسم العدالة Dialogue: 0,0:37:15.61,0:37:18.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومكتب الشرطة هم بالخارج يبحثونَ عنكما Dialogue: 0,0:37:18.61,0:37:21.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم أيضاً قاموا بوضع صوركم في السوق Dialogue: 0,0:37:22.54,0:37:25.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث شئ ما للملك؟ Dialogue: 0,0:37:25.54,0:37:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ هذا Dialogue: 0,0:37:26.74,0:37:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد حدث بينما كانَ فاقداً للوعي بسبب مرض قلبه Dialogue: 0,0:37:30.88,0:37:31.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:31.98,0:37:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث للملك؟ Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فشلت في معرفة هذا Dialogue: 0,0:37:57.08,0:37:58.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:37:58.45,0:38:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ مسامحتهم أبداً Dialogue: 0,0:38:00.88,0:38:03.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنهم أن يحرّكوا الجيش بينما كانَ الملك مريضاً؟ Dialogue: 0,0:38:03.98,0:38:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم الخونة Dialogue: 0,0:38:05.61,0:38:06.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:38:07.11,0:38:09.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمال أعمالهم الشنيعة بعد الآن Dialogue: 0,0:38:09.71,0:38:12.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. يجبُ علينا أن نتوقّف عن الهرب Dialogue: 0,0:38:13.18,0:38:15.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك. - لامحالة مايتطلّبهُ الأمرُ - Dialogue: 0,0:38:15.38,0:38:18.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا مساعدة الملك الذي هوَ معزولٌ في القصر Dialogue: 0,0:38:19.74,0:38:21.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك طريقة؟ Dialogue: 0,0:38:28.88,0:38:29.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:38:34.71,0:38:35.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:38:36.68,0:38:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو اللورد [يون]؟ Dialogue: 0,0:38:39.21,0:38:40.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مدمّر Dialogue: 0,0:38:41.11,0:38:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يمكنُ أن يخرّب كلّ شئ Dialogue: 0,0:38:44.01,0:38:46.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أختهُ التي كان يعتمدُ عليها قد وافتها المنيّة الآن Dialogue: 0,0:38:46.54,0:38:49.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تفهمَ كيفَ يشعرُ Dialogue: 0,0:38:49.58,0:38:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، [نان جونغ]، لربّما يجبُ عليك أن تمنحيه البعض من الوقت لكي يخفّف من حزنه Dialogue: 0,0:38:53.58,0:38:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:38:55.24,0:38:57.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...موتُ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:38:57.74,0:39:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن تكونَ فرصةً نادرةً لنا Dialogue: 0,0:39:00.95,0:39:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ في القصر سيوقفنا عن إختيار الوريث الآن Dialogue: 0,0:39:05.18,0:39:06.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقة بشان هذا Dialogue: 0,0:39:07.48,0:39:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ عليه التعامل معَ الجنازة Dialogue: 0,0:39:10.04,0:39:13.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستبقيه بعيداً عن مشاهدة وكبح جماحك أنت و اللورد [يون] Dialogue: 0,0:39:13.31,0:39:16.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه فرصة جيّدة لتحقيق خطّتنا Dialogue: 0,0:39:17.68,0:39:18.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:39:36.64,0:39:38.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت [أوك نيو] و [تاي وون]؟ Dialogue: 0,0:39:39.28,0:39:40.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ فقط رجالي Dialogue: 0,0:39:40.95,0:39:43.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أيضاً مكتب الشرطة وحرس القصر من يقومونَ بالبحث عنهم Dialogue: 0,0:39:44.24,0:39:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنجدهم قريباً Dialogue: 0,0:39:46.38,0:39:49.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:39:50.28,0:39:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:39:51.95,0:39:52.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:39:53.48,0:39:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ الوضع السياسي سيصبحُ فوضويّاً قريباً Dialogue: 0,0:39:57.11,0:39:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماإنتهزت [أوك نيو] هذه الفرصة Dialogue: 0,0:39:59.84,0:40:03.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لحشد القوّات بإستخدام مقامها كأميرة Dialogue: 0,0:40:04.04,0:40:06.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصبحُ مشكلةً عظمىَ لنا Dialogue: 0,0:40:07.51,0:40:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدهم في أقرب وقت ممكن ونقومَ بقتلهم Dialogue: 0,0:40:11.71,0:40:13.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا وقتٌ لنقومَ بتضييعهِ Dialogue: 0,0:40:13.84,0:40:15.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تفهم؟ - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:40:28.38,0:40:30.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:40:31.01,0:40:34.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ إخبارهم بمكان [أوك نيو] وأطلبَ الغفران منهم؟ Dialogue: 0,0:40:38.54,0:40:39.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:40:40.14,0:40:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أتحصّل على الجائزة إذاً Dialogue: 0,0:40:43.98,0:40:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرتقها Dialogue: 0,0:40:51.58,0:40:52.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:40:54.78,0:40:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:56.28,0:40:57.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت دونغ تشانغ؟ Dialogue: 0,0:40:57.91,0:41:00.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف. نحنُ لم نجدهُ لحدّ الآن Dialogue: 0,0:41:00.58,0:41:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت تقولُ بأنّهُ مازالَ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:41:05.45,0:41:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماتريدُ العيش، أحضرهُ لي فوراً. هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:41:09.64,0:41:11.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:41:15.31,0:41:17.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدهُ. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:41:27.51,0:41:30.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ذاهبٌ إلىَ [الجيونوك سيو]. أنهي ذلك من أجلي Dialogue: 0,0:41:30.14,0:41:31.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - الضابطُ يانغ - Dialogue: 0,0:41:34.34,0:41:35.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:41:35.51,0:41:36.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني الحديث لك للحظة؟ Dialogue: 0,0:41:36.74,0:41:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:41:40.31,0:41:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد رأيتُ الملصقات الخاصة بالمطلوبين Dialogue: 0,0:41:42.11,0:41:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو و تاي وون في السوق Dialogue: 0,0:41:45.08,0:41:48.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهما متّهمان بالخيانة والشرطة تلاحقهما Dialogue: 0,0:41:48.18,0:41:49.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيحٌ؟ Dialogue: 0,0:41:49.28,0:41:51.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:41:51.01,0:41:52.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الواقع Dialogue: 0,0:41:54.24,0:41:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ مكانهما Dialogue: 0,0:41:58.41,0:41:59.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيحٌ؟ Dialogue: 0,0:42:00.28,0:42:01.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين هما؟ - أخبرني - Dialogue: 0,0:42:01.28,0:42:02.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمتُ Dialogue: 0,0:42:03.11,0:42:06.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,بإخبارك بمكانهما، سأتحّصلُ على الجائزة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:06.48,0:42:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:42:07.71,0:42:11.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتمّ الإمساك بـ [أوك نيو] و [تاي وون]، ستغيّر حياتك Dialogue: 0,0:42:11.38,0:42:14.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ عليك الإمساك بالخونة. الجائزة ستكونُ ضخمةً Dialogue: 0,0:42:14.31,0:42:16.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني بمكانهما Dialogue: 0,0:42:16.31,0:42:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:19.34,0:42:22.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منتصف الطريق إلىَ جبل [الدايديوك]، هناك بيتٌ Dialogue: 0,0:42:22.54,0:42:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هذا هوَ المكانُ الذي يختبأ فيه كلّ من [تاي وون] و [أوك نيو Dialogue: 0,0:42:26.04,0:42:27.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,بيتٌ في جبل [الدايديوك]؟ Dialogue: 0,0:42:28.31,0:42:30.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عظيم. سأحضرُ الشرطة Dialogue: 0,0:42:30.68,0:42:33.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقوم بإمساكهم الآن. إنتظر ذلك Dialogue: 0,0:42:33.78,0:42:36.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد أن نقومَ بالإمساك بهم، سأتأكّد مليّاً من أن تتحصّل على الجائزة Dialogue: 0,0:42:36.45,0:42:39.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ شكراً لك، أيّها الضابطُ [يانغ] Dialogue: 0,0:42:39.18,0:42:41.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق واذهب لتحضىَ بشراب Dialogue: 0,0:42:42.04,0:42:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك. شكراً لك، سيّدي. - طبعاً - Dialogue: 0,0:42:45.51,0:42:46.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:42:52.31,0:42:53.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - رجاءً تعال دائماً - Dialogue: 0,0:42:57.01,0:42:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، تعال هنا Dialogue: 0,0:42:59.64,0:43:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:43:00.91,0:43:03.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري لي بعض نبيذ الأرزّ والطعام Dialogue: 0,0:43:05.18,0:43:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ أنا لاأستطيعُ إحتمال ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:43:11.31,0:43:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومين بفعله؟ لقد أخبرتك أن تحضري لي نبيذاً Dialogue: 0,0:43:13.81,0:43:15.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتجعلني أضحكُ Dialogue: 0,0:43:15.51,0:43:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هربت دون أن تدفعَ المرّة الماضية Dialogue: 0,0:43:18.14,0:43:20.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إدفع لي أوّلاً قبل طلب الطعام Dialogue: 0,0:43:20.91,0:43:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. لايجبُ عليك أن تكوني مهووسةً بذلك المال Dialogue: 0,0:43:23.98,0:43:26.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتي ستنقلبُ رأساً على عقب Dialogue: 0,0:43:26.61,0:43:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأشتري لك رجلاً جيّداً Dialogue: 0,0:43:29.48,0:43:31.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مجنونٌ؟ Dialogue: 0,0:43:31.38,0:43:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ بحاجة رجل جيّد Dialogue: 0,0:43:34.45,0:43:37.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ. لايجبُ عليك أن تدفع لي Dialogue: 0,0:43:37.08,0:43:41.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إجعل عزيزي الضابط [يانغ] يأتي للبيت Dialogue: 0,0:43:41.24,0:43:44.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. الآن إذهبي وأحضري لي بعض الطعام Dialogue: 0,0:43:44.98,0:43:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سيعودُ عزيزي إلىَ البيت؟ Dialogue: 0,0:43:47.71,0:43:49.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:43:50.64,0:43:54.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، سون شيم. سنصبحُ أغنياءً الآن Dialogue: 0,0:43:57.31,0:43:58.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ Dialogue: 0,0:43:59.68,0:44:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر من هنا Dialogue: 0,0:44:01.41,0:44:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:44:02.54,0:44:05.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أخرج للحظة Dialogue: 0,0:44:07.58,0:44:09.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، لابدّ وأنّ الضابطُ [يانغ] من قامَ بإرسالهِ Dialogue: 0,0:44:16.68,0:44:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيونغ سو. - ياإلهي، دونغ تشانغ - Dialogue: 0,0:44:20.28,0:44:22.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد فتحت متجرك الخاص Dialogue: 0,0:44:22.41,0:44:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنت تبدوا رائعاً Dialogue: 0,0:44:25.08,0:44:27.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل. سأشتري لكَ شراباً Dialogue: 0,0:44:27.34,0:44:30.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ. أنا لستُ هنا لأشرب Dialogue: 0,0:44:30.58,0:44:33.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت هنا إذاً؟ - أنا هنا لأبرحك ضرباً - Dialogue: 0,0:44:33.41,0:44:34.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي. أمسكوهُ Dialogue: 0,0:44:35.68,0:44:38.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومونَ بفعله، أيّها الحمقىَ؟ دعوني Dialogue: 0,0:44:48.58,0:44:52.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,جيونغ سو! لماذا أنت تقومُ بهذا لي؟ Dialogue: 0,0:44:52.14,0:44:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:44:57.81,0:45:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ. لابدّ وأنّك علمت لماذا أنا أقومُ بهذا Dialogue: 0,0:45:02.38,0:45:03.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذوهُ. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:45:12.74,0:45:13.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الشقيّ Dialogue: 0,0:45:19.34,0:45:20.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمينُ الصندوق جي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:45:20.94,0:45:23.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ لماذا تمّ تصنيف أوك نيو على أنّها خائنة؟ Dialogue: 0,0:45:23.71,0:45:26.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ أوك نيو خائنة؟ Dialogue: 0,0:45:26.54,0:45:28.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:45:28.18,0:45:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتَ مشغولاً جدّاً لتحاول إستغبائي؟\Nكيفَ لك أن لاتعلم بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:45:32.08,0:45:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو متّهمة بالخيانة ويتمّ ملاحقتها الآن Dialogue: 0,0:45:35.48,0:45:36.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه ترّهات Dialogue: 0,0:45:36.91,0:45:39.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ لأميرة أن تنعت بالخائنة؟ Dialogue: 0,0:45:39.01,0:45:42.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقولهُ؟ لماذا [أوك نيو] أميرة؟ Dialogue: 0,0:45:42.48,0:45:43.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:45:43.54,0:45:44.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:47.24,0:45:49.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو أميرة Dialogue: 0,0:45:49.84,0:45:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما خاطئ Dialogue: 0,0:45:51.68,0:45:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن تكونَ خائنةً Dialogue: 0,0:45:54.44,0:45:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:45:56.58,0:45:59.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبدأ من، لماذا [أوك نيو] أميرة Dialogue: 0,0:45:59.78,0:46:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّها من ماتت هنا Dialogue: 0,0:46:02.31,0:46:05.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانت خادمةً قضت الليلة معَ الملك الراحل Dialogue: 0,0:46:05.68,0:46:08.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مؤكّد أنّ [أوك نيو] أميرة Dialogue: 0,0:46:10.61,0:46:12.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - أميرة؟ - هذا - Dialogue: 0,0:46:12.64,0:46:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل [أوك نيو] حقّاً أميرة؟ Dialogue: 0,0:46:20.71,0:46:21.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:46:22.51,0:46:24.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[إنتظر. إنّهُ أنا، [تشون دونغ Dialogue: 0,0:46:24.84,0:46:27.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ. أنت تبدوا رائعاً الآن Dialogue: 0,0:46:27.58,0:46:29.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:46:29.24,0:46:30.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل السيّد غونغ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:46:30.98,0:46:33.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع هوَ كذلك Dialogue: 0,0:46:33.34,0:46:34.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:46:34.54,0:46:36.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك في الداخل Dialogue: 0,0:46:36.38,0:46:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب للداخل. - حسناً - Dialogue: 0,0:46:40.14,0:46:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. تشون دونغ هنا Dialogue: 0,0:46:42.21,0:46:43.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:46:43.68,0:46:45.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لقد مضت مدّة، [تشون دونغ Dialogue: 0,0:46:45.18,0:46:48.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. لقد قابلتُ [تاي وون] Dialogue: 0,0:46:48.61,0:46:50.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ تاي وون؟ - تاي وون؟ - Dialogue: 0,0:46:50.74,0:46:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّهُ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:46:53.21,0:46:55.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. - هو علىَ قيد الحياة - Dialogue: 0,0:46:55.38,0:46:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون قد طلبَ منّي إعطائك هذا Dialogue: 0,0:47:11.51,0:47:13.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - تاي وون - Dialogue: 0,0:47:13.58,0:47:14.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - سيّدي - Dialogue: 0,0:47:15.41,0:47:16.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أرىَ Dialogue: 0,0:47:16.74,0:47:19.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولابأس بتجوّلك هكذا في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:47:20.81,0:47:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ملصلقات المطلوبين التي تخصّك وتخصّ أوك نيو Dialogue: 0,0:47:23.91,0:47:25.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في كامل العاصمة Dialogue: 0,0:47:25.58,0:47:28.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث على الأرض؟ - نعم. ماذا قد حدث؟ - Dialogue: 0,0:47:29.98,0:47:32.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروفٌ أطلبهُ منك Dialogue: 0,0:47:32.54,0:47:34.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ - اخبرني - Dialogue: 0,0:47:37.08,0:47:38.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سنقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:47:38.91,0:47:40.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:47:40.68,0:47:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين هيَ أوك نيو؟ - أنا لاأعلمُ هذا - Dialogue: 0,0:47:43.68,0:47:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا لاأعلمُ ماالذي يحدثُ Dialogue: 0,0:47:46.04,0:47:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد [تشا] هنا. - نعم - Dialogue: 0,0:47:48.11,0:47:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً. - مرحباً، سيّدي - Dialogue: 0,0:47:50.78,0:47:52.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إجلس. - نعم - Dialogue: 0,0:47:52.48,0:47:56.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتينا بسبب أنّنا تحصّلنا علىَ رسالة. لكنّني لستُ متأكّداً بأنّ لابأس بهذا Dialogue: 0,0:47:56.71,0:47:59.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو تمّ إتّهامنا بالخيانة، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:48:00.78,0:48:02.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم. ياإلهي Dialogue: 0,0:48:02.71,0:48:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:48:04.48,0:48:06.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي. - أوك نيو - Dialogue: 0,0:48:06.34,0:48:08.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:48:08.18,0:48:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أين كنت؟ لقد كنّا قلقين جدّاً عليك Dialogue: 0,0:48:10.78,0:48:12.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إجلس. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:48:14.61,0:48:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّهُ لم يكن سهلاً عليك أن تأتي. شكراً لك Dialogue: 0,0:48:18.58,0:48:20.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذت طرفاً في التمرّد Dialogue: 0,0:48:21.08,0:48:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومين بفعلهِ؟ Dialogue: 0,0:48:22.68,0:48:24.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ خائنةً Dialogue: 0,0:48:24.34,0:48:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[هذه مكيدة اللورد [يون] والسيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:48:27.14,0:48:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا إفتراء Dialogue: 0,0:48:28.74,0:48:29.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:48:30.08,0:48:32.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتقدنا ذلك Dialogue: 0,0:48:33.01,0:48:35.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الأمورُ تبدوا خطيرةً Dialogue: 0,0:48:35.51,0:48:37.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، ماالذي ستقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:48:37.44,0:48:39.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك طريقة للخروج من هذا؟ Dialogue: 0,0:48:39.38,0:48:42.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هذا لماذا أتيتُ إلىَ هنا للتحدّث معك Dialogue: 0,0:48:44.51,0:48:45.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألق نظرةً على هذا أوّلاً. - حسناً - Dialogue: 0,0:48:48.08,0:48:50.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا... - أوليسَ هذا - Dialogue: 0,0:48:54.81,0:48:57.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لقد جعلتك تنتظر. - سيّدتي - Dialogue: 0,0:48:57.44,0:49:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدٌ من أنّ ولاأحدَ قد تبعك؟ Dialogue: 0,0:49:00.41,0:49:02.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لاتقلق Dialogue: 0,0:49:03.61,0:49:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترض بأنّ مان سو قد أخبرك Dialogue: 0,0:49:05.98,0:49:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. سيّدتي. لقد قالَ بأنّك بحاجة لنا للقيام بأمر ما Dialogue: 0,0:49:09.84,0:49:10.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:49:11.01,0:49:13.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا بحاجة لك لجمع كامل حرس Dialogue: 0,0:49:13.74,0:49:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمتنا والمنظّمات الأخرىَ التي تتشاركُ معنا Dialogue: 0,0:49:18.34,0:49:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ ممكناً، أحشد الأوغاد أسفل القرية Dialogue: 0,0:49:21.78,0:49:23.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي. - نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:49:34.74,0:49:37.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قابلت السيّد [غونغ]؟ Dialogue: 0,0:49:37.38,0:49:38.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:49:38.74,0:49:41.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:49:41.38,0:49:44.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دونغ تشانغ قد عرفَ بشأن مخبئنا في جبل [الدايديوك] Dialogue: 0,0:49:44.61,0:49:46.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نتحرّك Dialogue: 0,0:49:51.11,0:49:53.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. - كيفَ سارَ الأمرُ؟ - Dialogue: 0,0:49:54.24,0:49:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما أمرت تماماً، لقد قمتُ بحشد عملائنا Dialogue: 0,0:49:57.84,0:49:59.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:49:59.61,0:50:01.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:50:01.94,0:50:03.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمعت ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:04.48,0:50:07.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:50:08.31,0:50:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:50:12.64,0:50:16.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكة الأرملة قد وافتها المنيّة؟\Nلماذا ماتت فجأةً؟ Dialogue: 0,0:50:16.94,0:50:18.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ لماذا قد ماتت Dialogue: 0,0:50:19.11,0:50:23.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن جميع من في القصر مرتبك بسبب موتها المفاجئ Dialogue: 0,0:50:25.88,0:50:29.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شئ عن الحالة الصحيّة للملك؟ Dialogue: 0,0:50:29.94,0:50:32.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لم أسمع Dialogue: 0,0:50:36.51,0:50:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:50:40.08,0:50:42.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ ماأشعرُ به Dialogue: 0,0:50:43.04,0:50:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لم أكن قادرةً على الثأر منهم بسبب أمّي Dialogue: 0,0:50:46.08,0:50:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الملكة الأرملة قد ماتت Dialogue: 0,0:50:49.08,0:50:52.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ إذا ماأنا مرتاحةً أو مشوشةٌ Dialogue: 0,0:50:56.28,0:51:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمر واحدٌ مؤكّدٌ. هذه فرصة العمر لنا Dialogue: 0,0:51:01.41,0:51:04.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. عائلتها قد فقدت قائدها Dialogue: 0,0:51:05.21,0:51:08.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهم محبطونَ ومرتبكونَ Dialogue: 0,0:51:09.24,0:51:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمنا بالهجوم عليهم قبل أن يتغلبوا علىَ الأزمة Dialogue: 0,0:51:13.01,0:51:15.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنكونُ قادرين على حلّ حالتنا الآن Dialogue: 0,0:51:15.81,0:51:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشو هي. سأعطيك رسالةً. سلّميها إلىَ [يونغ جي] Dialogue: 0,0:51:20.41,0:51:23.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبري [يونغ جي] أن يقومَ بتسليمها إلىَ الملك Dialogue: 0,0:51:23.74,0:51:26.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[من خلال سيّدة البلاط [هان Dialogue: 0,0:51:26.18,0:51:27.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,للملك؟ Dialogue: 0,0:51:27.88,0:51:31.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ. يجبُ أن يحصلَ على هذه الرسالة لامحالة مايتطلّبهُ الأمرُ Dialogue: 0,0:51:32.08,0:51:34.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد ذلك سيقومُ بإرسال ردّ Dialogue: 0,0:51:34.88,0:51:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تحصلي على ردّه Dialogue: 0,0:51:37.58,0:51:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:51:43.68,0:51:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تريدينَ Dialogue: 0,0:51:45.21,0:51:46.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,منّي أن أقومَ بتسليم هذه للملك؟ Dialogue: 0,0:51:47.08,0:51:50.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ. يجبُ عليك تسليمها للملك من خلال سيّدة البلاط [هان] Dialogue: 0,0:51:51.58,0:51:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياةُ الأميرة [أوك نيو] تعتمدُ علىَ هذا Dialogue: 0,0:51:54.58,0:51:55.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:51:56.14,0:51:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأحاولُ Dialogue: 0,0:52:12.58,0:52:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,0:52:17.61,0:52:18.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:52:22.71,0:52:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت واحدة من خادمات الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:52:26.51,0:52:28.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا في غرفة الملك؟ Dialogue: 0,0:52:28.81,0:52:30.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدة البلاط [كيم] Dialogue: 0,0:52:30.61,0:52:34.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أخبرتني أن أقومَ بتبليغ بعض الرسائل لسيّدات بلاط الملك Dialogue: 0,0:52:34.08,0:52:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا من أجل ذلك Dialogue: 0,0:52:41.21,0:52:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:52:44.31,0:52:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:53:03.21,0:53:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يعني ذلك بأنّ الأميرة أوك نيو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:53:05.98,0:53:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:53:11.34,0:53:14.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتني أن أقومَ بتسليم هذه الرسالة للملك Dialogue: 0,0:53:30.54,0:53:33.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الشخص الذي أحضر هذه الرسالة في الخارج؟ Dialogue: 0,0:53:33.68,0:53:34.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:37.81,0:53:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبري الجميع أن يغادرو ويحضروا هذا الشخصَ فوراً Dialogue: 0,0:53:41.04,0:53:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:59.38,0:54:01.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدين مثل خادمة Dialogue: 0,0:54:02.28,0:54:03.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين تعملين؟ Dialogue: 0,0:54:04.14,0:54:07.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعملُ في غرفة الملكة الأرملة، سعادتك Dialogue: 0,0:54:07.14,0:54:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,غرفة الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:54:09.01,0:54:10.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:54:10.61,0:54:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تعرفي [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:54:12.61,0:54:15.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كانت موظّفةً في [السوغيوك سيو] Dialogue: 0,0:54:15.71,0:54:17.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كنتُ حارسةً هناك Dialogue: 0,0:54:17.38,0:54:20.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقومُ بمساعدتها منذُ ذلك الحين Dialogue: 0,0:54:21.71,0:54:22.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:54:23.14,0:54:26.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بمساعدتي كثيراً أيضاً Dialogue: 0,0:54:27.21,0:54:29.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ الثقة بها، سعادتك Dialogue: 0,0:54:34.14,0:54:36.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك رسالةً Dialogue: 0,0:54:37.11,0:54:40.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين تسليمها بشكل سري لـ [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:54:40.68,0:54:43.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. سأقومُ بما أمرت تماماً Dialogue: 0,0:54:44.91,0:54:46.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع. - هاهوَ ذا - Dialogue: 0,0:54:47.21,0:54:49.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - تاي وون - Dialogue: 0,0:54:50.31,0:54:51.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون. - سيّدي - Dialogue: 0,0:54:52.24,0:54:54.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على مجيئك Dialogue: 0,0:54:54.31,0:54:56.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذكر ذلك. بالطبع لقد أتينا Dialogue: 0,0:54:56.78,0:54:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محق Dialogue: 0,0:54:59.34,0:55:01.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، ماالذي يفترض علينا القيام به؟ Dialogue: 0,0:55:02.14,0:55:04.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك فصبراً Dialogue: 0,0:55:04.51,0:55:06.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ حسناً Dialogue: 0,0:55:07.74,0:55:08.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:55:11.01,0:55:12.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. أين هي [أوك نيو]؟ Dialogue: 0,0:55:13.01,0:55:15.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هي بخير. صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:16.08,0:55:18.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إنتظر. ستراها قريباً Dialogue: 0,0:55:19.04,0:55:21.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أتينا بسبب أنّها قد أخبرتني بذلك Dialogue: 0,0:55:21.51,0:55:23.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لستُ متأكّداً إذا ماكان لابأس بهذا Dialogue: 0,0:55:23.71,0:55:25.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محق. - الجميع - Dialogue: 0,0:55:26.31,0:55:28.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على مجيئك Dialogue: 0,0:55:28.74,0:55:31.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ بأنّني متهمٌ بالخيانة Dialogue: 0,0:55:32.41,0:55:35.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنا لم أقم أبداً بكيد التمرّد Dialogue: 0,0:55:36.14,0:55:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرة [أوك نيو] بريئة أيضاً Dialogue: 0,0:55:40.01,0:55:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت أميرة؟ Dialogue: 0,0:55:42.38,0:55:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أميرة؟ Dialogue: 0,0:55:47.54,0:55:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:55:48.64,0:55:50.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - ماالذي يحدثُ؟ - Dialogue: 0,0:55:50.98,0:55:53.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي... ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:55:55.18,0:55:56.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:55:57.58,0:56:00.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قالَ لتوّه بأنّها أميرة؟ Dialogue: 0,0:56:01.24,0:56:04.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً.. أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:56:06.28,0:56:08.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:56:10.64,0:56:12.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ شخص منكم قد كانَ Dialogue: 0,0:56:12.94,0:56:16.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[يقاتلُ ضدّ اللورد [يون]، السيّدة [جونغ Dialogue: 0,0:56:17.01,0:56:19.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبقيّة عائلتهم بطريقتكم الخاصة Dialogue: 0,0:56:20.44,0:56:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،و الآن Dialogue: 0,0:56:22.64,0:56:24.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شرّهم Dialogue: 0,0:56:25.01,0:56:26.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد بلغَ حدّهُ الأقصىَ Dialogue: 0,0:56:27.78,0:56:29.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قاموا بإعتقال عائلة الملكة [جانغ غيونغ] Dialogue: 0,0:56:30.01,0:56:33.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[بما في ذلك السيّد [كانغ سون هو] و [سونغ جي هيون Dialogue: 0,0:56:33.38,0:56:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون إذن الملك Dialogue: 0,0:56:36.04,0:56:39.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أثناء العمليّة، العديدُ من الناس قد فقدوا حياتهم Dialogue: 0,0:56:40.18,0:56:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيضاً Dialogue: 0,0:56:41.78,0:56:45.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ بتصنيفنا كخونة، حتىَ يستطيعوا قتلنا Dialogue: 0,0:56:45.61,0:56:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماساءت الأمور Dialogue: 0,0:56:48.28,0:56:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الواضح أنّهم سيحاولونَ قتلكم جميعاً Dialogue: 0,0:56:54.58,0:56:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن Dialogue: 0,0:56:56.11,0:56:58.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا التحرّك بشكل منهجي Dialogue: 0,0:56:59.91,0:57:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ولهذا Dialogue: 0,0:57:01.48,0:57:05.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ لا حارسة في [الجيونوك سيو] ولا رئيسة التجار Dialogue: 0,0:57:06.08,0:57:09.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كأميرة هذه الأمّة، سأقودكم Dialogue: 0,0:57:10.18,0:57:11.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من أجل تبرئة إسم السيّد [يون] البرئ Dialogue: 0,0:57:12.14,0:57:15.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لمساعدة الملك الذي هوَ محجوزٌ في القصر Dialogue: 0,0:57:16.41,0:57:19.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ولمعاقبة تابعي الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:57:19.84,0:57:22.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن قد حان الوقتُ لكم لتتحرّكوا Dialogue: 0,0:57:42.88,0:57:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك قد أعطاني الأمر Dialogue: 0,0:57:46.71,0:57:49.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتعاملُ معَ أولئك الذي هم داخل القصر Dialogue: 0,0:57:49.24,0:57:51.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ علينا الإهتمام بهؤلاء الذين هم خارج القصر Dialogue: 0,0:58:06.44,0:58:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت هنا. هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:58:08.78,0:58:09.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:58:10.11,0:58:12.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معظم الجنود الملكيون الذين هم تحت حكم [كي تشون سو] Dialogue: 0,0:58:13.01,0:58:17.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد خرجوا من القصر للبحث عن [تاي وون] و [أوك نيو] Dialogue: 0,0:58:18.78,0:58:22.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتحرّك الجنود، يجبُ عليك أن تأمر الآن Dialogue: 0,0:58:23.11,0:58:24.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد للغاية Dialogue: 0,0:58:26.34,0:58:27.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو Dialogue: 0,0:58:29.14,0:58:31.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سلّم هذه الرسالة إلىَ النائب الثاني لحرس القصر Dialogue: 0,0:58:31.54,0:58:34.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أحضر جميع حرس القصر واذهب إلىَ قسم العدالة Dialogue: 0,0:58:34.04,0:58:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأعلم الملكي Dialogue: 0,0:58:36.14,0:58:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك أيضاً إنقاذ كامل أناسنا Dialogue: 0,0:58:38.71,0:58:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك [كانغ سون هو] و الضابطُ [سونغ جي هون] من هناك Dialogue: 0,0:58:41.24,0:58:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيضاً Dialogue: 0,0:58:42.91,0:58:44.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إعتقل [كي تشون سو] ورئيس حرس القصر Dialogue: 0,0:58:44.88,0:58:46.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذي قامَ بتحريك الجنود الملكيون Dialogue: 0,0:58:47.14,0:58:48.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون إذني Dialogue: 0,0:58:48.54,0:58:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:58:57.14,0:58:58.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:59.01,0:59:00.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:59:04.08,0:59:05.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إستمع، ياوزير العدل Dialogue: 0,0:59:10.21,0:59:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ لماذا أحضرت الجنود؟ Dialogue: 0,0:59:12.94,0:59:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الضابطُ [هان جاي سيو] من حرس القصر Dialogue: 0,0:59:15.21,0:59:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الملك قد أمر أن يتمّ تحرير السجناء Dialogue: 0,0:59:17.74,0:59:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أطع الأمر الملكي Dialogue: 0,0:59:20.24,0:59:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تراجع Dialogue: 0,0:59:31.21,0:59:33.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك إطاعة الأمر الملكي Dialogue: 0,0:59:33.94,0:59:35.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتتبعَ وجهة الضابط [هان] Dialogue: 0,0:59:37.34,0:59:39.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت تقفُ هناك؟ أطع الأمر الملكي الآن Dialogue: 0,0:59:42.68,0:59:43.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخفضوا أسلحتكم Dialogue: 0,0:59:45.24,0:59:46.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:46.54,0:59:47.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تراجع للخلف Dialogue: 0,0:59:51.74,0:59:52.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتحوا الباب الآن Dialogue: 0,0:59:54.38,0:59:55.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:59:56.34,0:59:59.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك قد أمر بإطلاق سراحكم Dialogue: 0,1:00:00.48,1:00:02.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح الباب الآن Dialogue: 0,1:00:02.44,1:00:03.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:00:27.98,1:00:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. لنذهب Dialogue: 0,1:00:41.64,1:00:42.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,1:00:42.74,1:00:45.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رئيسُ حرس القصر و [كي تشون سو]، أطيعا الأمر الملكي الآن Dialogue: 0,1:00:51.34,1:00:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدان أنّكما تقومان به؟ -\N!إنّهُ أمرُ الملك - Dialogue: 0,1:01:08.11,1:01:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعا الأمر Dialogue: 0,1:01:11.08,1:01:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هوَ نائب حرس القصر Dialogue: 0,1:01:24.64,1:01:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، الأمّة في فوضىَ الآن Dialogue: 0,1:01:27.38,1:01:29.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تكونَ أكثرَ حذراً أكثر من أيّ وقت Dialogue: 0,1:01:29.51,1:01:30.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,1:01:31.31,1:01:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. - حسناً - Dialogue: 0,1:01:36.11,1:01:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,1:01:39.08,1:01:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ إلىَ هنا لآخذك تحت طائلة أمر الأميرة Dialogue: 0,1:01:42.34,1:01:45.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماالذي تفكّر فيه؟ Dialogue: 0,1:01:46.24,1:01:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخرجهم جميعاً Dialogue: 0,1:01:48.54,1:01:49.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,1:02:08.21,1:02:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,1:02:21.34,1:02:22.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأُ Dialogue: 0,1:02:22.81,1:02:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك الآن Dialogue: 0,1:02:58.14,1:03:00.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. سيّدي Dialogue: 0,1:03:01.24,1:03:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الأمر سيئ. يجبُ عليك الهرب الآن Dialogue: 0,1:03:04.34,1:03:05.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,1:03:05.74,1:03:08.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو و تاي وون قد أحضراَ جنوداً خاصين إلىَ هنا Dialogue: 0,1:03:09.74,1:03:10.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:11.81,1:03:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:03:51.24,1:03:53.04,GE Box,,0,0,0,,{\pos(174.4,56.133)}زهــــــــــــــــــــــــــــــــــرة فــــــــــــــــي الســــــــــــــجـــــــــــــن Dialogue: 0,1:03:53.04,1:03:55.11,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(96.8,31.6)}.أنا قلقٌ بأنّهُ سيتمّ عقابنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:03:55.54,1:03:56.58,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(40.8,35.867)}ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:03:57.01,1:03:59.48,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(133.6,34.8)}.اللورد [يون] و[نان جونغ] مازالاَ بحوزتهما قوّة عظيمة Dialogue: 0,1:03:59.64,1:04:00.98,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(60.8,34.8)}.إنّ الأمر عديم النفع الآن Dialogue: 0,1:04:01.24,1:04:04.44,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(70.4,42.267)}.يجبُ علينا أن نجد مخرجاً الآن Dialogue: 0,1:04:04.64,1:04:06.88,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(80,35.867)}.دونغ جو. - لابدّ وأنّ نملكَ خطّةً - Dialogue: 0,1:04:07.14,1:04:09.68,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(76,38)}سيّدي. - لماذا أردّت رؤيتي؟ - Dialogue: 0,1:04:09.68,1:04:12.81,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(74.4,39.067)}.أنا أودّ أن أعرض عليك إتّفاقاً Dialogue: 0,1:04:13.78,1:04:14.81,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(27.2,35.867)}إتّفاقاً؟ Dialogue: 0,1:04:14.81,1:04:17.98,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(75.2,32.667)}...لقد سمعتُ بأنّك تحاولُ إعتقال Dialogue: 0,1:04:18.31,1:04:20.01,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(72,38)}.[اللورد [يون] والسيّدة [جونغ Dialogue: 0,1:04:20.34,1:04:22.11,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(54.4,36.933)}.سأخبرك بمكانهما الآن Dialogue: 0,1:04:22.91,1:04:23.91,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(28,45.467)}أين هما؟