1
00:00:23,835 --> 00:00:27,964
نيك)؟) -
.سترينه قريبًا -

2
00:00:33,582 --> 00:00:37,073
كم بقي ريثما نصل؟ -
.نحو 20 دقيقة -

3
00:00:39,411 --> 00:00:40,743
.لنزد الارتفاع قليلًا

4
00:00:42,247 --> 00:00:45,748
هي ستتخبط كثيرًا
.على ارتفاع أعلى، القرار لك

5
00:00:50,515 --> 00:00:52,907
،من (إيغل وَن) إلى القاعدة
.سنصل خلال 20 دقيقة

6
00:00:52,942 --> 00:00:54,717
.جارٍ بدء الصمت اللّا سلكيّ، حوّل

7
00:00:58,623 --> 00:01:01,669
تشارلي)، مسار وادي)
.لوست هورس) أقرب قليلًا إلى الجنوب)

8
00:01:01,669 --> 00:01:03,987
.(أعرف طريق الديار يا (جايك

9
00:01:05,764 --> 00:01:07,263
...أود أخذها إلى

10
00:01:10,022 --> 00:01:12,142
!نتلقى رصاصًا -
.أعلم -

11
00:01:13,150 --> 00:01:15,505
.جارٍ المراوغة، تشبثوا

12
00:01:21,646 --> 00:01:25,081
.من (إيغل وَن) للقاعدة، أصبنا

13
00:01:43,233 --> 00:01:44,842
ترافيس)؟)

14
00:01:44,867 --> 00:01:47,134
.(ترافيس) -
.ساعديني -

15
00:01:47,136 --> 00:01:48,645
أأصبت يا (ترافيس)؟

16
00:01:50,210 --> 00:01:51,907
!أفقد النظام الهيدروليكي

17
00:01:52,675 --> 00:01:54,141
"!(ترافيس)"

18
00:01:56,278 --> 00:02:00,047
ماذا تفعل يا (ترافس)؟ -
.ساعديني -

19
00:02:00,273 --> 00:02:03,782
!(إنك مصدوم يا (ترافيس
!الزم مقعدك

20
00:02:03,782 --> 00:02:06,053
!(توقف يا (ترافيس

21
00:02:07,914 --> 00:02:10,870
!(جايك) -
!الزم مقعدك -

22
00:02:11,351 --> 00:02:12,784
!(الزم مقعدك يا (ترافيس

23
00:02:20,762 --> 00:02:22,328
!(لا يا (أليشا

24
00:02:46,055 --> 00:02:47,621
!(ترافيس)

25
00:02:53,229 --> 00:02:55,863
!لقد ذهب

26
00:02:55,865 --> 00:02:59,765
سنهبط بخشونة، اتفقنا؟
.تشبثي

27
00:03:16,022 --> 00:03:22,913
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث"
"(( الحلقة 2: (( الحدّ الجديد

28
00:03:22,938 --> 00:03:23,041
<font color="#ff0000">ت</font>

29
00:03:23,042 --> 00:03:23,145
<font color="#ff0000">تر</font>

30
00:03:23,146 --> 00:03:23,249
<font color="#ff0000">ترج</font>

31
00:03:23,250 --> 00:03:23,353
<font color="#ff0000">ترجم</font>

32
00:03:23,354 --> 00:03:23,457
<font color="#ff0000">ترجمة</font>

33
00:03:23,458 --> 00:03:23,561
<font color="#ff0000">ترجمة </font>

34
00:03:23,562 --> 00:03:23,665
<font color="#ff0000">ترجمة (</font>

35
00:03:23,666 --> 00:03:23,769
<font color="#ff0000">ترجمة (و</font>

36
00:03:23,770 --> 00:03:23,873
<font color="#ff0000">ترجمة (وا</font>

37
00:03:23,874 --> 00:03:23,977
<font color="#ff0000">ترجمة (وائ</font>

38
00:03:23,978 --> 00:03:24,081
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل</font>

39
00:03:24,082 --> 00:03:24,184
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل </font>

40
00:03:24,185 --> 00:03:24,288
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل م</font>

41
00:03:24,289 --> 00:03:24,392
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل مم</font>

42
00:03:24,393 --> 00:03:24,496
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممد</font>

43
00:03:24,497 --> 00:03:24,600
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدو</font>

44
00:03:24,601 --> 00:03:24,704
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح</font>

45
00:03:24,705 --> 00:03:24,808
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)</font>

46
00:03:24,809 --> 00:03:24,912
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)</font>

47
00:03:24,913 --> 00:03:25,016
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
</font>

48
00:03:25,017 --> 00:03:25,120
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(</font>

49
00:03:25,121 --> 00:03:25,224
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(D</font>

50
00:03:25,225 --> 00:03:25,328
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(De</font>

51
00:03:25,329 --> 00:03:25,432
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dea</font>

52
00:03:25,433 --> 00:03:25,536
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead</font>

53
00:03:25,537 --> 00:03:25,640
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead </font>

54
00:03:25,641 --> 00:03:25,744
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead M</font>

55
00:03:25,745 --> 00:03:25,848
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Ma</font>

56
00:03:25,849 --> 00:03:25,952
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man</font>

57
00:03:25,953 --> 00:03:26,056
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)</font>

58
00:03:26,057 --> 00:03:26,160
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)م</font>

59
00:03:26,161 --> 00:03:26,264
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مز</font>

60
00:03:26,265 --> 00:03:26,368
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزا</font>

61
00:03:26,369 --> 00:03:26,472
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزام</font>

62
00:03:26,473 --> 00:03:26,576
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامن</font>

63
00:03:26,577 --> 00:03:26,679
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة</font>

64
00:03:26,680 --> 00:03:26,783
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة </font>

65
00:03:26,784 --> 00:03:26,887
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة ا</font>

66
00:03:26,888 --> 00:03:26,991
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة ال</font>

67
00:03:26,992 --> 00:03:27,095
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة الت</font>

68
00:03:27,096 --> 00:03:27,199
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة التر</font>

69
00:03:27,200 --> 00:03:27,303
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة الترج</font>

70
00:03:27,304 --> 00:03:27,407
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة الترجم</font>

71
00:03:27,408 --> 00:03:27,511
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة الترجمة</font>

72
00:03:27,512 --> 00:03:29,512
<font color="#ff0000">ترجمة (وائل ممدوح)
(Dead Man)مزامنة الترجمة</font>

73
00:04:04,841 --> 00:04:07,372
.نعلم أن لديكم طبيبًا

74
00:04:07,635 --> 00:04:09,237
،نأسف، نعجز عن مساعدتكم
.عددكم أكبر من استيعابنا

75
00:04:09,370 --> 00:04:10,487
!ليس لدينا طبيب

76
00:04:10,565 --> 00:04:11,729
!عاهرة كاذبة، نعلم أن لديكم طبيبًا

77
00:04:12,354 --> 00:04:13,479
.ليس لدينا طبيب

78
00:04:14,018 --> 00:04:15,534
...ابنتي حبلى

79
00:04:15,862 --> 00:04:17,081
.إنها بحاجة إلى سقف يؤويها

80
00:04:17,579 --> 00:04:19,158
.وتحتاج إلى فراش

81
00:04:20,674 --> 00:04:22,574
.أرجوك يا سيدتي

82
00:04:23,252 --> 00:04:24,557
.آسفة

83
00:04:26,392 --> 00:04:27,825
.لا يا سيدي، أرجوك

84
00:04:27,827 --> 00:04:30,995
!لا يا سيدي، مهلًا

85
00:04:30,997 --> 00:04:32,563
!(يا (هيكتور

86
00:04:32,676 --> 00:04:34,890
!إليكم عنّي

87
00:04:45,036 --> 00:04:47,129
.اهدؤوا

88
00:04:47,270 --> 00:04:48,247
!توقفوا

89
00:04:48,997 --> 00:04:51,543
!بوسعي إمداد الجميع برعاية طبية

90
00:04:53,989 --> 00:04:55,294
.أنا طبيب

91
00:05:09,531 --> 00:05:12,273
إنّي جريح ككثير منكم

92
00:05:12,695 --> 00:05:15,430
!لكن لا يمكنني ترككم تعانوا

93
00:05:16,578 --> 00:05:18,211
.يا سيدتي

94
00:05:19,128 --> 00:05:21,605
أسكني الجميع في غرفك الشاغرة

95
00:05:22,090 --> 00:05:25,153
.ليرتاحوا ويشفوا

96
00:05:27,622 --> 00:05:31,591
.وربما عليك ترقية غرفتي

97
00:05:32,573 --> 00:05:34,573
.شكرًا

98
00:05:37,778 --> 00:05:43,923
.أنت وأنا سنتناقش لاحقًا -
.عليك شكري على إنقاذكما -

99
00:05:44,034 --> 00:05:45,247
.لا شكر على واجب أيها الجاحد

100
00:05:54,734 --> 00:05:57,748
،انتظرنا طويلًا
.هذا الطقس لن ينقشع قبل سويعات

101
00:05:57,900 --> 00:06:01,568
.علينا المضي بأقصى سرعة -
.أجل، لا أتوقع حدوث ذلك برفقتها -

102
00:06:03,806 --> 00:06:06,640
.اتفقنا

103
00:06:12,214 --> 00:06:14,515
.(سنخرجك من هنا يا (لوسي

104
00:06:16,934 --> 00:06:18,732
.مرحبًا

105
00:06:19,755 --> 00:06:22,423
.حالة (لوسيانا) مستقرة بشكل مقبول

106
00:06:22,425 --> 00:06:25,292
.من أطلق علينا النار ربما ما يزال هنا

107
00:06:26,980 --> 00:06:28,747
لمَ فعلوا ذلك؟

108
00:06:31,975 --> 00:06:34,475
ربما يفعل أيّ امرئ ذلك؟ -
.ربما لا يوجد سبب البتة -

109
00:06:34,477 --> 00:06:37,655
،ربما شخص يتخذ من السلاح لعبة عابثًا
.لكننا لا ندري، لذا علينا المُضيّ

110
00:06:42,788 --> 00:06:46,089
،(إن كان في رأيي سلوان يا (أليشا
.فإنك فعلتِ الصواب

111
00:06:48,627 --> 00:06:51,761
أتظن (ترافيس) حيًا بالخارج؟

112
00:06:51,763 --> 00:06:53,930
...بحيث -
.كلا -

113
00:06:53,932 --> 00:06:55,654
...ربما -
.كلا -

114
00:06:55,670 --> 00:06:58,138
لا أحد ولا مخلوق بوسعه النجاة
.من سقوط من ذلك الارتفاع

115
00:06:58,140 --> 00:07:01,541
...أعلم، لكن -
.لقد مات -

116
00:07:01,543 --> 00:07:03,576
،علينا المضيّ
.فالحطام كفنار لساعي الأذى

117
00:07:03,578 --> 00:07:05,712
.أعرف هذه الجبال، بوسعي أخذنا إلى الديار

118
00:07:06,649 --> 00:07:07,982
.لأراد (ترافيس) ذلك

119
00:07:11,287 --> 00:07:13,888
.(تجهل ما كان ليريده (ترافيس

120
00:08:30,666 --> 00:08:35,368
.(جو)
من ضايقتَ لتُكلَّف بالحراسة مجددًا؟

121
00:08:36,501 --> 00:08:41,378
.أبوك يود مخاطبتك -
هل (جايك) حادثة بهذه السرعة؟ -

122
00:08:41,463 --> 00:08:45,800
،جايك) ليس هنا)
.المشكلة أنه لم يصل منذ غادر

123
00:08:45,802 --> 00:08:47,302
.لقد تأخر عن موعده

124
00:08:51,171 --> 00:08:54,312
.هيّا اخرجا من الشاحنة -
ماذا؟ -

125
00:08:54,337 --> 00:08:55,803
.اخرجا من الشاحنة وانتظرا بالخارج

126
00:08:55,881 --> 00:08:57,214
.هيّا اخرجا فورًا

127
00:09:01,053 --> 00:09:03,287
.(راقبهما يا (جو

128
00:09:07,154 --> 00:09:09,687
.أغلق البوابة

129
00:09:29,201 --> 00:09:31,888
،لم يصلوا
.لنرتد على آثارنا ونجدهم

130
00:09:31,913 --> 00:09:35,281
نرتد إلى أين؟
.نجهل مكانهم

131
00:09:35,306 --> 00:09:37,731
.تجهل وجهتك -
.هذا خير من الانتظار -

132
00:09:37,784 --> 00:09:40,824
،كلا، غير صحيح
.سنضل إلى غادرنا

133
00:09:40,913 --> 00:09:43,680
فماذا إن وصلوا إلى هنا؟
يخرجون للبحث عنا؟

134
00:09:47,152 --> 00:09:49,686
.الاستجابة المفرطة الآن قد تُهلكنا

135
00:09:52,357 --> 00:09:57,060
اتفقنا، فماذا ما لم يأتوا؟

136
00:09:57,062 --> 00:10:00,464
ماذا إن بقي كلانا فحسب؟
ما العمل عندئذٍ؟

137
00:10:02,067 --> 00:10:03,333
.احضن أمك

138
00:10:04,903 --> 00:10:07,270
.افعل ذلك فورًا، نفذ

139
00:10:29,764 --> 00:10:33,757
أنّى لك هذا؟ -
.في توقف مقتضب ليلة أمس -

140
00:10:35,844 --> 00:10:37,644
.من حجرة القفاز في شاحنة الوقود

141
00:10:42,619 --> 00:10:46,588
،لنلم شمل أسرتنا
.علينا أخذ ما نحتاج إليه

142
00:10:46,614 --> 00:10:48,147
.وردع أيّ أحد يعترضنا

143
00:11:13,025 --> 00:11:14,925
.كنت شجاعًا يا صاح

144
00:11:17,086 --> 00:11:18,640
.ذلك لم يكُن جسيمًا

145
00:11:19,086 --> 00:11:21,202
صحيح؟ -
.شكرًا -

146
00:11:21,346 --> 00:11:22,712
.أحسنت

147
00:11:34,189 --> 00:11:35,588
.(ستراند)

148
00:11:42,879 --> 00:11:46,410
.الطبيب أرجوكم، جاءها المخاض

149
00:11:46,411 --> 00:11:48,487
...الجنين على وشك الخروج

150
00:11:48,923 --> 00:11:50,447
!أرجوك ساعدنا

151
00:11:51,951 --> 00:11:53,083
د.(ستراند)؟

152
00:11:55,642 --> 00:11:58,478
!افعل شيئًا يا دكتور -
!أجل، تصرف يا دكتور -

153
00:11:58,947 --> 00:12:00,878
.ربما علينا ترك الطبيعة تأخذ مجراها

154
00:12:01,543 --> 00:12:04,582
،وإن خرج المولود بقدمه
.فسيموت وأمه

155
00:12:04,692 --> 00:12:07,693
ما أدراك بذلك؟ -
.عليك أن تمد يدك داخلها -

156
00:12:07,695 --> 00:12:09,996
.مفهوم، هذا لن يحدث

157
00:12:10,036 --> 00:12:11,325
عمَّ تتكلمان؟

158
00:12:11,700 --> 00:12:12,911
...تصرف

159
00:12:13,763 --> 00:12:14,903
.فورًا

160
00:12:16,778 --> 00:12:18,650
.لست طبيب توليد

161
00:12:19,020 --> 00:12:21,231
تركتِ هذا النذل يعالجنا

162
00:12:21,435 --> 00:12:23,136
.جعلته يلمس زوجتي

163
00:12:23,527 --> 00:12:24,147
!مهلًا

164
00:12:24,616 --> 00:12:27,143
هل هو طبيب؟ -
.أجل، إنه طبيب بارع -

165
00:12:27,356 --> 00:12:28,208
.إنه طفلي

166
00:12:28,333 --> 00:12:31,351
.أجل، سينقذ زوجتك وطفلك

167
00:12:36,949 --> 00:12:39,105
!طبعًا

168
00:12:39,293 --> 00:12:41,781
!ليخرج الجميع -
!اخرج الآن -

169
00:12:41,782 --> 00:12:43,012
.اذهبي

170
00:12:47,794 --> 00:12:50,087
!ابقي أنت أيتها الممرضة

171
00:12:55,529 --> 00:12:57,562
.دورية مسلحة لدى البوابة هنا

172
00:12:58,213 --> 00:13:03,736
،رقابة للنطاق عند الحيد
.لكن أغلب هؤلاء القوم مدنيون

173
00:13:03,909 --> 00:13:08,005
لسنا مدنيين، اتفقنا؟
.لا نحتاج إلى هذا المكان

174
00:13:08,040 --> 00:13:11,311
.لا نحتاج إلى هؤلاء الناس -
.(نحتاج إلى أحد ليعالج خليلتك يا (نيك -

175
00:13:11,495 --> 00:13:16,346
أنصتي، لن نعايش اليوم أناسًا
.حاولوا قتلنا البارحة

176
00:13:16,362 --> 00:13:20,320
.هؤلاء لم يحاولوا قتلنا، لا نعرفهم -
!بحق المسيح -

177
00:13:20,355 --> 00:13:23,300
لستَ مضطرًا لتحب ما تحتاج
.(إليه للنجاة يا (نيك

178
00:13:23,302 --> 00:13:28,405
.استغله، فتجعله أفضلية لك -
.نستغلهم لعلاج (لوسيانا)، اتفقنا -

179
00:13:28,407 --> 00:13:30,941
.نستغلهم، ثم نرحل

180
00:13:30,966 --> 00:13:34,187
صدقيني، لا تريدينني هنا
.أطول مما تقتضيه الضرورة

181
00:13:34,212 --> 00:13:36,212
.(نيك) -
.أجهل ما سأفعله -

182
00:13:38,213 --> 00:13:39,812
سيدتي؟

183
00:13:41,389 --> 00:13:42,522
أتودين قهوة؟

184
00:13:42,547 --> 00:13:46,539
.أجل، شكرًا لك

185
00:13:47,414 --> 00:13:50,982
،عليها قليل من القشدة والسكر
.آمل أنك تشربينها هكذا

186
00:13:51,438 --> 00:13:55,165
أقبل الآن شربها بلا إضافات وباردة
.وضعيفة لحد عجزها عن حماية نفسها

187
00:13:57,557 --> 00:14:00,257
.سمعت أن زوجك كان في المروحية

188
00:14:03,251 --> 00:14:04,549
.وابنتي أيضًا

189
00:14:05,986 --> 00:14:11,147
أحيانًا يهبط الربان بالطائرة
.إن ساء الطقس

190
00:14:11,701 --> 00:14:16,412
.السماء كانت صافية ليلة البارحة -
.أجل، فعلًا -

191
00:14:16,437 --> 00:14:20,906
تجلّى المريخ في السماء
.كشعلة طوال الليل

192
00:14:20,931 --> 00:14:25,697
أسهرت تحملق في النجوم؟ -
.تلك إحدى مزايا الأرق -

193
00:14:27,394 --> 00:14:33,003
...سيدتي، عليّ سؤالك -
.(ماديسون... كلارك) -

194
00:14:33,028 --> 00:14:34,378
.(آنسة (كلارك

195
00:14:35,394 --> 00:14:38,729
أتعتقدين أن زوجك قد يغير
مسار المروحية لسبب ما؟

196
00:14:40,913 --> 00:14:43,848
تقصد أن يختطفها؟
.كلا

197
00:14:44,552 --> 00:14:48,053
ابنتي كانت معه، وكان ليبذل
.أي شيء ليوصلها إلى بر الأمان

198
00:14:48,489 --> 00:14:52,294
.اتفقنا، هذا كل ما احتجت إلى معرفته

199
00:14:53,588 --> 00:14:55,154
لأين كان عساه ليذهب؟

200
00:14:59,301 --> 00:15:00,421
.تحتم أن أسأل

201
00:15:00,762 --> 00:15:04,373
لمَ؟ -
.لأنّي سهرت طوال الليل -

202
00:15:04,398 --> 00:15:08,534
.ابني وابنتي الروحية في تلك المروحية

203
00:15:12,653 --> 00:15:15,187
.ونشبت عين ابنك الآخر بملعقة

204
00:15:17,941 --> 00:15:20,074
أحزر أنه كان محظوظًا
.لأنها لم تكُن شوكة

205
00:15:23,291 --> 00:15:24,924
أهذا ابنك الذي هناك؟

206
00:15:25,677 --> 00:15:29,871
.(أجل، (نيك

207
00:15:30,180 --> 00:15:31,780
.(مرحبًا بك يا (نيك

208
00:15:32,442 --> 00:15:34,276
.(افتح البوابة يا (جوزيف

209
00:15:35,671 --> 00:15:37,771
.(أهلًا بكما في مزرعة (بروك جو

210
00:15:45,545 --> 00:15:47,011
.هذا ليس آمنًا

211
00:15:47,036 --> 00:15:50,155
.نحن الآن أسرتان فاقدين أحبائنا

212
00:15:58,821 --> 00:16:04,425
.لا أثق بهؤلاء القوم -
.لا تثق بهم، ثق بي -

213
00:16:19,006 --> 00:16:22,442
استثمر الناس نقودهم هنا
.قبل انتهاء العالم

214
00:16:22,701 --> 00:16:26,897
،استعدوا لانهيار الديمقراطية
.اعتمدوا على ذلك

215
00:16:27,625 --> 00:16:31,426
.لكن نهوض الموتى باغتنا

216
00:16:31,451 --> 00:16:34,819
.يبدو أنكم تتدبرون أموركم جيدًا -
.أجل -

217
00:16:34,844 --> 00:16:40,081
.لدينا اكتفاء ذاتي مقبول -
.أجل، ومدججون بالسلاح -

218
00:16:40,106 --> 00:16:44,275
أجل، فلا جدوى من هذه المصادرة
.إن عجزت عن حمايتها

219
00:16:44,614 --> 00:16:47,481
.الدفاع عن النفس هو حجر الأساس

220
00:16:47,506 --> 00:16:52,376
أهذا ما كان يفعله (تروي) عند الحدود؟
دفاع عن النفس؟

221
00:16:52,401 --> 00:16:56,271
،تروي) كان هناك يحصد الوقود)
.ويحمي رجاله

222
00:16:56,296 --> 00:16:58,963
.سمعت جانبه من القصة -
أتود سماع جانبنا؟ -

223
00:17:04,108 --> 00:17:08,611
.نبني أمة جديدة هنا

224
00:17:08,613 --> 00:17:13,322
.إنها ليست مثالية، بل معيبة جدًا

225
00:17:13,353 --> 00:17:16,219
سأسوي ما حدث عند الحدود
.(حين يعود (جايكوب

226
00:17:16,244 --> 00:17:21,703
وحاليًا، هذا أأمن مكان للحياة
.في عالم جن جنونه

227
00:17:21,728 --> 00:17:24,996
أغلب الناس كانوا
.سيمتنون جدًا لوجودهم هنا

228
00:17:25,021 --> 00:17:27,488
.تراءى لي أنكما أيضًا قد تمتنان جدًا

229
00:17:28,564 --> 00:17:30,130
هل خاب ظني؟

230
00:17:43,192 --> 00:17:44,792
.ليست فارهة، لكنها نظيفة

231
00:17:44,817 --> 00:17:47,184
.المراحيض وأماكن الاستحمام في الوراء

232
00:17:49,776 --> 00:17:55,780
أنصحكما بتفريش المكان وكنس
.الأرضية تحسبًا للعقارب أو ما شابه

233
00:18:01,509 --> 00:18:03,409
.شكرًا لك

234
00:18:09,298 --> 00:18:10,134
.إياك أن تبدأ

235
00:18:10,159 --> 00:18:12,526
تشكرينه؟ -
.صهٍ، أخفض صوتك -

236
00:18:12,551 --> 00:18:15,986
!ابنه قاتل -
!(نيك) -

237
00:18:18,908 --> 00:18:21,356
أتود محاربتهم؟

238
00:18:21,381 --> 00:18:23,459
جميعهم؟ أتود بدء تلك الحرب؟

239
00:18:23,484 --> 00:18:25,117
.عندئذٍ سترى جريمة قتل

240
00:18:30,551 --> 00:18:31,950
أتعلمين أنه خطئي؟

241
00:18:33,152 --> 00:18:37,054
،قدت (لوسيا) وقومها إلى ذلك المكان
.وجئتم إلى هناك بحثًا عنّي

242
00:18:37,079 --> 00:18:40,481
.ليس ذنبك يا بُنيّ -
.لكن تحتم عليّ فعل شيء -

243
00:18:47,335 --> 00:18:48,868
.كلا، ليس عليك ذلك

244
00:18:52,434 --> 00:18:55,193
.أجهل كيف سنتصرف

245
00:18:55,218 --> 00:18:59,620
لكننا الآن سنضغط على أنفسنا كرهًا
.ونتبسَّم ونتحيّن وقتنا

246
00:18:59,645 --> 00:19:01,478
.هذا كل ما يمكننا فعله

247
00:19:01,503 --> 00:19:05,462
،(تود إنقاذ (لوسيانا
.وأود إنقاذنا جميعًا، وسأفعل

248
00:19:06,032 --> 00:19:07,865
.لكن عليك مساعدتي

249
00:19:09,877 --> 00:19:13,124
سأرى كم من أولئك الأنذال
.يسنون سكاكينهم

250
00:19:19,970 --> 00:19:21,503
.تفضلي

251
00:19:27,502 --> 00:19:29,635
.خذي نوبة الحراسة الأولى

252
00:19:29,660 --> 00:19:34,030
.تلك نوبة قصيرة، لن تنام -
.سأنام بما يكفي -

253
00:19:34,055 --> 00:19:39,637
.راقبي النطاق غرب الطريق -
.(أعلم يا (جاكي -

254
00:19:39,662 --> 00:19:41,628
...انظري، صفّري إن

255
00:19:52,114 --> 00:19:55,081
.بيننا علاقة قديمة -
.واضح -

256
00:19:57,539 --> 00:20:00,506
ما مصير (لوسيانا) حين
نصل إلى مزرعتكم؟

257
00:20:00,547 --> 00:20:02,981
أأنت قلقة من أخي؟

258
00:20:03,816 --> 00:20:07,418
بسبب ما فعله بقومها
.وما كاد ثفعله بأهلي

259
00:20:07,576 --> 00:20:12,656
،لن يكون الوضع هكذا حين نعود
.سنراقبه حين يكون قريبًا

260
00:20:12,681 --> 00:20:14,114
.سأسيطر عليه

261
00:20:14,139 --> 00:20:17,959
منذ متى يحدث ذلك؟ -
.منذ صغره -

262
00:20:17,984 --> 00:20:21,552
.أبي ووالدة (تروي) أخرجاه من المدرسة

263
00:20:23,985 --> 00:20:27,907
،أسندوا إليه إدارة المزرعة
.إنها أرض واسعة

264
00:20:27,932 --> 00:20:29,999
.على المرء التساهل مع أحبائه

265
00:20:34,638 --> 00:20:40,731
تساهلت مع أخي إلى أن رأيت
.ذلك سيودي به للتهلكة

266
00:20:40,771 --> 00:20:44,606
اعتادت أمي التساهل مع (نيك) تعللًا
.بأن مشاكله تعطيها غاية

267
00:20:48,590 --> 00:20:51,324
.أقلّه حين نعود، سيسعد أخوك لرؤيتك

268
00:20:53,215 --> 00:20:54,714
أما أخي؟

269
00:20:59,380 --> 00:21:00,813
ما الأمر؟

270
00:21:09,562 --> 00:21:10,895
أتجيدين ستخدام مسدس؟

271
00:21:12,029 --> 00:21:14,764
.هكذا تم تفعليه -
.أجل، لا، أجيده -

272
00:21:14,789 --> 00:21:16,359
...أنا -
.إنه جاهز لإطلاق النار -

273
00:21:16,384 --> 00:21:18,917
.مهما حدث، لازمي مكانك حتى أعود

274
00:21:18,942 --> 00:21:22,677
.وما لم أعد، اتبعي الطريق الرئيسيّ

275
00:21:22,702 --> 00:21:24,552
.وسترين المزرعة بحلول الظهر

276
00:23:48,001 --> 00:23:49,867
.أعطني المسدس

277
00:23:57,901 --> 00:24:01,163
.عودي بسرعة

278
00:24:05,646 --> 00:24:06,630
.أرجوك

279
00:24:06,655 --> 00:24:09,089
.عليّ تدبر أمرها قبل مجيء المزيد

280
00:25:00,571 --> 00:25:04,574
.تهانينا يا دكتور

281
00:25:13,003 --> 00:25:16,705
،الأم تود تسمية المولود تيمنًا بك
.فهذا عرفنا

282
00:25:20,398 --> 00:25:26,157
،أصبت، إنك هدأت الناس
.لكن كذبتك صارت الآن كذبتنا

283
00:25:26,182 --> 00:25:29,349
،وإن كشفوا أمرك
.فسينقلبون علينا أجمعين

284
00:25:31,282 --> 00:25:33,115
.عليك الرحيل

285
00:25:35,902 --> 00:25:39,961
.أملت البقاء أطول قليلًا -
.كلا، فورًا -

286
00:25:42,759 --> 00:25:44,259
.اتفقنا

287
00:25:47,202 --> 00:25:49,635
هل لي بشاحنة؟

288
00:25:49,660 --> 00:25:52,795
،لا يمكننا توفير شاحنة لك
.ستذهب مترجلًا

289
00:25:59,757 --> 00:26:04,926
.لديك مريض أخير -
.(دعنا لا نستنفد حظنا يا (هيكتور -

290
00:26:04,951 --> 00:26:08,319
.إنها امرأة مسكينة تأبى مغادرة غرفتها

291
00:26:08,344 --> 00:26:12,246
.لقد فقدت صوابها وتأبى الطعام

292
00:26:14,669 --> 00:26:16,402
.هذه مأساة

293
00:26:23,673 --> 00:26:27,412
،أقنعها بتناول الطعام
.فإن ماتت، ستتحول

294
00:26:41,626 --> 00:26:43,026
مرحبًا؟

295
00:26:50,129 --> 00:26:51,596
.جلبت بعض الطعام

296
00:27:35,155 --> 00:27:40,282
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أُرسلت لمعالجتك يا آنسة (ستو -

297
00:27:40,307 --> 00:27:42,608
.لست بطبيب -
.صحيح، لستُ كذلك -

298
00:27:42,633 --> 00:27:46,167
لكنّي أحرزت بعض الخبرة
.من معالجة نفسي

299
00:27:53,585 --> 00:27:58,034
.آسفة، أنا من أصبتك بتلك الطعنة

300
00:27:59,924 --> 00:28:01,690
.كنتِ مذهولة حزنًا

301
00:28:02,814 --> 00:28:04,614
.خسرتُ كل شيء

302
00:28:08,141 --> 00:28:09,874
.كنت يائسة

303
00:28:13,167 --> 00:28:17,781
عليك إدخال بعض الهواء
.إليك هنا، هذه بداية

304
00:28:24,342 --> 00:28:26,809
.سحقًا

305
00:28:26,834 --> 00:28:29,999
.راودتني نفس الفكرة، انعدام الأمل

306
00:28:30,024 --> 00:28:33,580
،لا يمكنني البقاء هنا
.لكن ليس لدي مكان أقصده

307
00:28:33,605 --> 00:28:35,906
.ولا أملك أي وسيلة تنقل

308
00:28:44,680 --> 00:28:46,447
.شكرًا لك

309
00:28:53,960 --> 00:28:57,241
.شكرًا لك، إنك ملاك

310
00:28:59,526 --> 00:29:03,284
.لا أمل ولا مستقبل

311
00:29:03,309 --> 00:29:07,444
لكنهم ليلة أمس أحضروا فتاة
.في طور المخاض

312
00:29:09,708 --> 00:29:11,441
.ولّدتها

313
00:29:12,464 --> 00:29:15,131
.ذلك كان مرعبًا بحق

314
00:29:16,148 --> 00:29:20,851
...أجل، حين حملت ذلك الوليد، شعرت

315
00:29:21,110 --> 00:29:24,778
.إن عاش هذا الطفل، فسيكون جيلًا جديد

316
00:29:24,888 --> 00:29:29,724
.وإن جيلًا جديدًا قد يعطينا سببًا للأمل

317
00:29:38,395 --> 00:29:42,197
لأين ستذهب إن غادرت؟

318
00:29:42,222 --> 00:29:44,122
.أفكر في مكان معين

319
00:30:06,801 --> 00:30:09,168
.تعين لهذه أن تكون هدية زفاف

320
00:30:10,441 --> 00:30:12,241
.خذها

321
00:30:12,266 --> 00:30:15,134
هذا أقل ما يمكنني تقديمه
.تكفيرًا عن فعلتي

322
00:30:35,192 --> 00:30:37,525
.(شكرًا لك يا (آيلين

323
00:30:38,591 --> 00:30:42,260
.كلا، بل شكرًا لك أنت

324
00:30:43,533 --> 00:30:45,333
.إنك حررت ابنتي

325
00:30:59,280 --> 00:31:01,447
.لكن لا أجيال بعد الآن

326
00:31:46,229 --> 00:31:48,028
.آسفة

327
00:31:58,572 --> 00:32:02,474
لوسيانا) مغشية)
.ولا يمكنني إيقاظها

328
00:32:09,419 --> 00:32:10,985
.سأحملها

329
00:32:16,349 --> 00:32:18,630
.سنبلغ المزرعة خلال سويعات

330
00:32:31,545 --> 00:32:33,412
عالم بشع، أليس كذلك؟

331
00:32:37,230 --> 00:32:38,396
.سأساعدك على حملها

332
00:32:41,600 --> 00:32:43,399
.هكذا سنصل أسرع

333
00:33:03,223 --> 00:33:05,623
،بضع خطوات بعد فحسب
.ابقي معي

334
00:33:06,270 --> 00:33:08,547
.ابقي يقظة. افتحوا البوابة

335
00:33:10,234 --> 00:33:13,469
.هوني عليك -
.ساعدوهم -

336
00:33:14,799 --> 00:33:16,966
.انتبهي ليدك -
.حسنٌ -

337
00:33:17,520 --> 00:33:19,020
.هاك، دعني أفحصها

338
00:33:29,741 --> 00:33:31,876
أمي؟ -
أين هو؟ -

339
00:33:32,684 --> 00:33:34,284
أين (تراف)؟

340
00:33:37,926 --> 00:33:39,893
أين هو؟ -
...إنه -

341
00:33:41,489 --> 00:33:45,755
...إنه ليس -
.لا -

342
00:33:46,021 --> 00:33:47,721
.لا

343
00:33:55,576 --> 00:33:57,376
.لا -
.آسفة -

344
00:33:57,456 --> 00:34:00,357
.آسفة

345
00:34:02,725 --> 00:34:03,942
.(لوسي)

346
00:34:04,160 --> 00:34:05,291
.(لوسي)

347
00:34:05,316 --> 00:34:07,668
.(أفيقي، أنا (نيك

348
00:34:07,693 --> 00:34:09,360
.تعرضنا لإطلاق نار قبل بلوغنا المزرعة

349
00:34:09,385 --> 00:34:12,219
من قبل من؟ -
.معتدٍ مجهول -

350
00:34:12,244 --> 00:34:15,325
و(تشارلين)؟ -
.قتلها الموتى في الطريق -

351
00:34:15,350 --> 00:34:17,134
.(أفيقي، أنا (نيك

352
00:34:17,159 --> 00:34:20,694
.(أفيقي يا (لوسي -
.لستُ موقنًا أن بوسعها سماعك -

353
00:34:20,719 --> 00:34:24,420
ما قصدك؟ -
.يقصد أنها لن تنجو -

354
00:34:26,789 --> 00:34:27,749
.ساعدوها

355
00:34:27,774 --> 00:34:30,200
.كلا، فقد تتحول إن أخذناها إلى المشفى

356
00:34:30,225 --> 00:34:32,352
.هذا ضد سياستنا -
.هذا ذنبك، أنت أرديتها -

357
00:34:32,377 --> 00:34:37,073
،كنت أدافع عن قومي
.وسأعيد الكرة

358
00:34:37,098 --> 00:34:39,098
.أعرف ما علي فعله

359
00:34:39,123 --> 00:34:41,396
.كلا -
.هذا ما يتعين أن يتم -

360
00:34:41,421 --> 00:34:43,788
.كلا، بالله عليك -
.إليك عن طريقي -

361
00:34:43,813 --> 00:34:47,214
.تنح جانبًا

362
00:35:05,362 --> 00:35:06,862
.سأفعلها أنا

363
00:35:10,750 --> 00:35:12,283
.سأفعلها أنا

364
00:35:13,714 --> 00:35:15,648
.تنفيذ هذا من حقي

365
00:35:33,679 --> 00:35:36,380
.اتفقنا

366
00:36:03,730 --> 00:36:04,929
.لا تفعل

367
00:36:10,133 --> 00:36:11,633
.دعوها تدخل

368
00:36:13,992 --> 00:36:15,392
.(نيك)

369
00:36:17,229 --> 00:36:20,193
.قلت أدخلوها -
.نيك)، هذا ليس أسلوبنا هنا)

370
00:36:22,158 --> 00:36:27,228
.(نيك) -
.ليس هذه المرة -

371
00:36:28,641 --> 00:36:31,141
.أطع أمك -
.بربك -

372
00:36:31,166 --> 00:36:33,032
.(اهدأ يا (نيك

373
00:36:37,688 --> 00:36:39,188
.هيا

374
00:36:39,213 --> 00:36:42,781
.أعطني المسدس يا بني

375
00:36:46,329 --> 00:36:52,729
.لا يمكنك تركها تموت -
.سندخلها طالما لديها نبض -

376
00:36:52,754 --> 00:36:55,422
.لكن عليك إعطائي المسدس

377
00:36:58,919 --> 00:37:00,785
.(نفذ يا (نيك

378
00:37:00,810 --> 00:37:03,411
.أعطه المسدس

379
00:37:20,841 --> 00:37:24,008
.أوردوها المشفى -
.أمرك يا سيدي -

380
00:37:24,033 --> 00:37:26,968
.أمنوها قبل معالجتها

381
00:37:29,477 --> 00:37:33,196
.كفاكم جميعًا، انتهى العرض

382
00:37:33,221 --> 00:37:35,388
.عودوا لأعمالكم

383
00:37:35,413 --> 00:37:37,246
.ادخلي واعتني بنفسك

384
00:37:37,271 --> 00:37:39,839
.أمي، أود أن أكون معك -
.كلّا، سأجدك -

385
00:37:39,864 --> 00:37:42,197
.أمي -
.ادخلي أرجوك -

386
00:37:42,222 --> 00:37:43,688
.ادخلي

387
00:38:57,211 --> 00:38:58,810
!ويلاه، يا إلهي

388
00:39:01,179 --> 00:39:06,282
.انتبه لخطاك، إنّي سقيمة -
.أعلم -

389
00:39:09,232 --> 00:39:15,636
،بعد موت زوجتي الأولى
.اقتصر غذائي على الخمر والمياه الغازية

390
00:39:23,473 --> 00:39:26,040
.عانيت صباحات سيئة كثيرة

391
00:39:29,460 --> 00:39:33,895
...لو آمنت بالله، وإنّي لا أؤمن به

392
00:39:36,355 --> 00:39:38,889
لسألته أين المزحة الكونية؟

393
00:39:38,914 --> 00:39:40,614
.أستعيد ابنيّ

394
00:39:43,006 --> 00:39:44,940
...(لكن (ترافيس

395
00:39:51,270 --> 00:39:53,103
...هل جئت لتواسيني أم

396
00:39:53,128 --> 00:39:57,035
،كلا، ليس تحديدًا
.جئتك لغرض آخر

397
00:39:57,060 --> 00:39:59,369
.لكن أجل

398
00:40:01,210 --> 00:40:04,286
بعد معاناة الناس خسارة من هذا النوع

399
00:40:06,169 --> 00:40:09,003
.أحيانًا ينهون معاناتهم بأيديهم

400
00:40:10,942 --> 00:40:12,630
.ينتحرون

401
00:40:12,655 --> 00:40:19,742
وذلك في هذا العصر الجديد
.يمثل مجموعة مشكلات أخرى

402
00:40:22,736 --> 00:40:27,973
جزء من مهمتي هنا
هو التأكد من أنك لست خطرًا

403
00:40:30,803 --> 00:40:34,438
.على نفسك أو على الآخرين

404
00:40:34,463 --> 00:40:37,847
يتراءى لي أن الوقت باكر
على الجزم بذلك، ألا توافقني؟

405
00:40:42,161 --> 00:40:44,194
لمَ جئت لرؤيتي؟

406
00:40:47,189 --> 00:40:53,810
يبدو أننا نفقد مسدس بريتا 418
.كان في شاحنة الوقود

407
00:40:53,835 --> 00:41:00,494
تراءى لي أنك إن استعرته
.فعليك التوقيع باستلامه الآن

408
00:41:00,519 --> 00:41:02,953
.إنها سياسة المعسكر

409
00:41:02,978 --> 00:41:09,498
لطالما تراءى لي طراز ذلك المسدس
.لائق أكثر بالنساء بأي حال

410
00:41:42,195 --> 00:41:47,014
.(يؤسفني مصابك يا (ماديسون

411
00:41:47,105 --> 00:41:48,905
.يؤسفني مصابك حقًا

412
00:41:53,460 --> 00:41:56,327
.كان رجلًا صالحًا

413
00:41:59,425 --> 00:42:04,572
أوقن أنه كان كذلك
.لارتباطه بامرأة مثلك

414
00:42:30,690 --> 00:42:35,473
هل الأصفاد ضرورية حقًا؟ -
.إنها للاحتياط فحسب، أجل -

415
00:42:42,858 --> 00:42:45,291
.أشكرك على إعادتها

416
00:42:46,656 --> 00:42:50,268
أليشا)؟) -
نعم؟ -

417
00:42:52,359 --> 00:42:54,426
أأنت بخير؟

418
00:43:56,275 --> 00:43:58,975
.من الطراز والنوع الذين أفضلهما

419
00:44:23,061 --> 00:44:24,194
أمي؟

420
00:44:29,509 --> 00:44:31,041
.أغلقي الباب

421
00:44:49,011 --> 00:44:51,411
.إنّي بخير

422
00:45:02,048 --> 00:45:03,877
.(سألتني ما إن كانت لديّ خطة يا (نيك

423
00:45:03,902 --> 00:45:07,404
.أمي، ذلك كان من قبل

424
00:45:07,429 --> 00:45:09,629
...لا نعلم -
.كان السؤال الصحيح -

425
00:45:11,431 --> 00:45:12,564
.سنبقى هنا

426
00:45:14,437 --> 00:45:16,682
ماذا؟

427
00:45:16,707 --> 00:45:21,309
،سنتخذ من هذا المكان دارًا
.حتّى إن اضطررنا للاستيلاء عليه

428
00:45:23,068 --> 00:45:26,772
.هذا جنون يا أمي

429
00:45:26,797 --> 00:45:29,827
.كلا، إنه مصيرنا

430
00:45:29,852 --> 00:45:35,582
،عانينا للوصول إلى هنا
.مات (ترافيس) للوصول إلى هنا

431
00:45:36,831 --> 00:45:40,499
،إن قبلنا بمصيرنا
.فعلينا أن نكون أقوى

432
00:45:48,249 --> 00:45:50,182
.أخبريني كيف مات

433
00:45:52,406 --> 00:45:55,844
اخبريني بكل شئ

