[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../مشاهدة/[Kaitou]_Sekai_no_Yami_Zukan_-_ 05_[720p][10bit][9520B09E].mkv Video File: ../../مشاهدة/[Kaitou]_Sekai_no_Yami_Zukan_-_ 05_[720p][10bit][9520B09E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 64 Video Position: 7339 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الرئيسي,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D1F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0.666666,2,33,33,23,1 Style: ED Song Jap,Kokila,45,&H001E1E21,&H000000FF,&H00CAC8BF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,30,1 Style: ED Song ara,Bahij Nassim,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00230D26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,24,1 Style: عنوان فرعي,Hacen Tunisia,66,&H00D3D2CC,&H00201C05,&H001B190E,&H00050513,-1,0,0,0,103.622,100,0,0,1,0,3.93443,2,21,21,443,1 Style: عنوان عام,B Ziba,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00281CAF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: شروحات,Traditional Arabic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0E10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,15,15,15,1 Style: حقوق,Hacen Tunisia Lt,66,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,2,6,6,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.28,0:00:04.37,حقوق,,0,0,0,,{\pos(640,102.666)}kross-sub.blogspot.com :للمزيد Dialogue: 0,0:00:04.64,0:00:08.96,الرئيسي,,0,0,0,,.في هذا العالم، يوجد ظلام لا تحيط به علمًا Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:11.92,الرئيسي,,0,0,0,,.إن أردتَ الفِقْهَ به Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:16.94,الرئيسي,,0,0,0,,.اطّلع على هذه الموسوعة Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:24.44,عنوان عام,,0,0,0,,{\pos(644,168)}موسوعة ظلام العالم Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:24.44,حقوق,,0,0,0,,{\pos(1042,712)}ترجمة: عبد المتين Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:29.44,عنوان فرعي,,0,0,0,,{\pos(638,306)}الرجل الآلي أت Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:35.89,الرئيسي,,0,0,0,,.رأيتُ شيئًا غريبًا ذاك اليوم Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:41.13,الرئيسي,,0,0,0,,.ذهبتُ إلى مطعمي المعتاد Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:44.79,الرئيسي,,0,0,0,,.لكني انتظرتُ حوالي ساعة، والنادل لم يأت لأخد طلبي Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:52.53,الرئيسي,,0,0,0,,.في الواقع، كل الزبائن حولي لم يُخدموا Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.05,الرئيسي,,0,0,0,,.لكن الجميع كانوا مبتسمين، كما لو أن هذا عادي Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.45,الرئيسي,,0,0,0,,.وقتما كنتُ أستعد للرحيل Dialogue: 0,0:01:00.98,0:01:02.89,الرئيسي,,0,0,0,,.زبون آخر قد جُنَّ Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:07.88,الرئيسي,,0,0,0,,!أنت، تعال وخد طلبي Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.70,الرئيسي,,0,0,0,,.وريثما لهثت Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:17.13,الرئيسي,,0,0,0,,.سقط جلد النادل الملكوم Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:19.98,الرئيسي,,0,0,0,,.وكان بإمكاني رؤية أن دواخله كانت ميكانيكية Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:25.95,الرئيسي,,0,0,0,,.ثم القبض على الزبون اللاكم Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:25.95,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!أنت، توقف Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:26.97,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!دعني أذهب Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:30.21,الرئيسي,,0,0,0,,.ولما صرخت، كل الزبائن التفوا ناظرين إلي Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:31.67,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:36.25,الرئيسي,,0,0,0,,...لا أحد منهم بدا إنسانًا Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.62,الرئيسي,,0,0,0,,.لما أدركتُ هذا، هربت مسرعًا Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:39.05,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!توقف Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:47.58,الرئيسي,,0,0,0,,.كنتُ قلقا بشأن أسرتي التي عليها أن تكون في المنزل Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:48.95,الرئيسي,,0,0,0,,.لذا توجهتُ نحو المحطة Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:56.27,الرئيسي,,0,0,0,,.محطة القطار الأرضي كانت في فوضى، مع كل الأشخاص المحاولين الفرار Dialogue: 0,0:01:57.69,0:02:00.92,الرئيسي,,0,0,0,,.حاولوا جميعًا الركوب على متن القطار Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.67,الرئيسي,,0,0,0,,لكن "أولئك" احتلوا المقطورات بالفعل Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:18.02,الرئيسي,,0,0,0,,.بعد ذلك، ظللتُ ستة شهور أقاتلهم صحبة الناجين الآخرين Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:19.62,الرئيسي,,0,0,0,,.قبل أن أكون أخيرًا في المنزل Dialogue: 0,0:02:23.13,0:02:29.09,الرئيسي,,0,0,0,,.لكني وصلت في الوقت المناسب، راءٍ لهم مهاجمين زوجتي وابنتي Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:26.09,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!النجدة Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:32.84,الرئيسي,,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:33.59,الرئيسي,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:37.92,الرئيسي,,0,0,0,,.هزمتُ العدو بسرعة صحبة بندقيتي واحتضنتُ أسرتي Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:46.52,الرئيسي,,0,0,0,,...وهكذا أصبحتُ قائدًا للناجين، جلبتهم بعيدًا Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:51.79,الرئيسي,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:57.71,الرئيسي,,0,0,0,,.للإيقاع بهم في سجن صنعه رجال آليون آخرون أمثالي Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.00,الرئيسي,,0,0,0,,...عزيزي، مستحيل أنك Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.72,الرئيسي,,0,0,0,,...أبي... أبي Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:04.10,الرئيسي,,0,0,0,,...عزيزي Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:05.89,الرئيسي,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:08.41,الرئيسي,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:08.41,الرئيسي,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:12.80,الرئيسي,,0,0,0,,.كانت طريقة ملتوية Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:13.40,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!عزيزي Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:19.15,الرئيسي,,0,0,0,,.لكن لخداع البشر للوقوع في فخنا، كنت بحاجة لأصبح مثلهم Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:18.52,الرئيسي,,0,0,0,,{\an8}!لا Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.48,الرئيسي,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.74,الرئيسي,,0,0,0,,ما الذي تفعله، عزيزي؟ Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:33.11,الرئيسي,,0,0,0,,.كنت أجرب عالم الماضي عبر الواقع الإفتراضي Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:36.08,الرئيسي,,0,0,0,,عالم البشر؟ Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.65,الرئيسي,,0,0,0,,.كان ذلك منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.05,الرئيسي,,0,0,0,,.لم يتبق أحد Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:52.10,الرئيسي,,0,0,0,,.وهكذا ثم الإستيلاء على الأوعية البشرية من قبل آلات دون دم أو دموع Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:57.75,الرئيسي,,0,0,0,,...لعل هذا المستقبل ليس ببعيد Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:08.77,ED Song ara,,0,0,0,,{\bord1.333\1c&HCAC8BF&\blur1.333\3c&H91904F&}.نحن متفقون Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:08.77,ED Song Jap,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.4}me to me to me, me to me to me, me to me to me Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:12.40,ED Song ara,,0,0,0,,{\bord1.333\1c&HCAC8BF&\blur1.333\3c&H91904F&}،أثناء الضغط على أيدي بعضنا Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:12.40,ED Song Jap,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4}gyutto te to te toriatte wa Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:20.05,ED Song ara,,0,0,0,,{\bord1.333\1c&HCAC8BF&\blur1.333\3c&H91904F&}.يمكننا نسيان الوقت والنظر إلى بعضنا بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:20.05,ED Song Jap,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.4}tokei wasure tagai mitsume atta me to me to me to me