[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Suna no Tou EP02 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: ../Suna no Tou EP02 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 674 Active Line: 675 Video Position: 79980 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,83,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,45,45,45,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,45,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,48,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,0 Style: B.com,Adobe Arabic,53,&H00E4DDD8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: B.comm,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,1,189,15,210,1 Style: UV3,Hacen Liner Print-out,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,60,0 Style: UV4,Hacen Liner Print-out,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,0 Style: name,Hacen Liner Print-out,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,3,15,15,15,1 Style: C.com,Adobe Arabic,45,&H00EEF4ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,15,15,30,1 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,54,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: DV4,Hacen Liner Print-out,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,0 Style: song,Adobe Arabic,48,&H00D5DABB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,2.1,9,15,30,15,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,57,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,45,45,60,1 Style: HL اسود,Hacen Liner Print-out,54,&H00FFFFFF,&H00000006,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10.5,1.5,2,15,15,45,1 Style: 15,Hacen Liner Print-out,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,45,0 Style: Mind,Adobe Arabic,83,&H00BEC4CC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,15,15,75,1 Style: Note,Myriad عربي,60,&H0086D1D6,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,45,45,45,1 Style: small,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,23,23,23,1 Style: Big,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,23,23,23,1 Style: Namee,Tahoma,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,1,15,15,15,1 Style: nn,Adobe Arabic,33,&H003A3F41,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.3,8,30,30,15,1 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,57,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,45,45,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:03.18,HL,,0,0,0,,.رائع، إنهُ ضخم \N!بارتفاع 50 طابق Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:06.02,HL,,0,0,0,,.لقد انتقلت إلى هُنا الشهر الماضي Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.69,HL,,0,0,0,,.حقًا؟ لقد انتقلنا بالأمس أيضًا Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:11.68,HL,,0,0,0,,."إنها قضية "هاملين Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:14.36,HL,,0,0,0,,"في الحكاية الخيالية "عازف المزمار من هاملين\N.للإخوان قريم Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:18.03,HL,,0,0,0,,رجُل يعزف بالمزمار\Nو يستدرج الأطفال من القرية Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:20.02,HL,,0,0,0,,.حتّى اختفوا بدون أيّ أثر Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:23.69,HL,,0,0,0,,{\pos(627.925,618)}في قضية اختطاف الأطفال المُتسلسلة\N ،"المعروفة باسم "قضية هاملين Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:27.78,HL,,0,0,0,,{\pos(627.925,618)}حتى الآن، 3 أطفال في عداد المفقودين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:30.40,HL,,0,0,0,,{\pos(627.925,618)}.الأمر المُقلق هُوَ الدافع وراء الجريمة Dialogue: 0,0:00:30.40,0:00:32.48,HL,,0,0,0,,{\pos(627.925,618)}ووفقًا للمعلومات من فريق التحقيق Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.68,HL,,0,0,0,,{\pos(629.937,568)}المُجرم لديه حسّ مُلتوي للعدالة Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:38.19,HL,,0,0,0,,{\pos(629.937,568)}...و يُعاقب الأمُهات المُهملات Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:40.87,HL,,0,0,0,,!هذا هُوَ -\N.أنا مُرتاح نوعًا ما - Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:43.47,HL,,0,0,0,,.لم تتغيري رغُم كُل شيء Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:47.86,HL,,0,0,0,,.يُمكنك تعويضي في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.05,HL,,0,0,0,,هل عثرتِ على القلادة بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:53.05,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.04,HL,,0,0,0,,ما هُو العشاء لليوم؟ Dialogue: 0,0:00:57.06,0:00:59.06,HL,,0,0,0,,.كُفتة Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:04.04,HL,,0,0,0,,.أنتِ كاذبة Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:12.76,Namee,,0,0,0,,{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}SUBTITLES BY: \N{\fs27\c&HFFFFFF&}AsiaWorldTeam\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ARABIC TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}SOMA - CAPA \N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ENGLISH EDITING:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}Hind Alayed\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ENGLISH TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}izzyosa\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}UPLOADER:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}WeDrama.com Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.37,HL,,0,0,0,,!مُجددًا؟! سورا-تشان Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:12.35,HL,,0,0,0,,.ربُما عُدتي لكونك طفلة Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:14.36,HL,,0,0,0,,.أنا لستُ طفلة Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.39,HL,,0,0,0,,.لا تكوني مُتذمرة أولاً Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:18.48,HL,,0,0,0,,.لستُ مُتذمرة Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:21.68,HL,,0,0,0,,هل هذا المنديل مُناسبًا؟ -\N.كلا، هذا لك - Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:24.03,HL,,0,0,0,,.هذا لك كازوكي -\N.شُكرًا - Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.52,HL-UP,,0,0,0,,.هذه البيئة الجديدة تُتعبك و تُتعب سورا Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:31.07,HL-UP,,0,0,0,,لماذا لا تأخذي استراحة بينما سورا في حصة الرياضة؟ Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:33.53,HL-UP,,0,0,0,,ما الذي كُنتِ تقولينه؟ بشأن المُدرب؟ Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.53,HL-UP,,0,0,0,,...لقد كان جارك أو شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:37.51,HL-UP,,0,0,0,,.ابوكاتا كوهي-كون Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:39.53,HL-UP,,0,0,0,,لقد طلبتِ منه أن يصمت Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:41.53,HL-UP,,0,0,0,,بشأن حياتكِ في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:44.14,HL-UP,,0,0,0,,!أنا والدتكِ Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:47.36,HL-UP,,0,0,0,,لا تتصرفي كوالدتي \N!فقط عندما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:51.41,HL,,0,0,0,,.قادمة Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:55.35,HL,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:01:55.35,0:01:58.03,HL,,0,0,0,,{\pos(644.026,596)}في الواقع، لدينا إشعار عاجل\N.بشأن التدخين Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:01.04,HL,,0,0,0,,"أعقاب سيجارة وُجدت في الحديقة؟" Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:03.04,HL,,0,0,0,,.إنهُ اختراق للنظام Dialogue: 0,0:02:03.04,0:02:06.11,HL,,0,0,0,,.التدخين محظور في جميع المناطق للعامة للبُرج Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:10.36,HL,,0,0,0,,.أُبلغي الجميع لكي يُمكنهم تعويد أنفسهم مع القوانين مُجددًا Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:12.36,HL,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.45,HL,,0,0,0,,.أحسنتم العمل Dialogue: 0,0:02:14.45,0:02:17.05,HL,,0,0,0,,.يأخذون الأمر على محمل الجد Dialogue: 0,0:02:17.05,0:02:19.14,HL,,0,0,0,,.كأنهم شُرطة سرية، أليس كذلك Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:21.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.تبًا، لقد نسيت علبة غدائي{\i} Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:23.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا -\N.شُكرًا -{\i} Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:26.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.اعتنِ بنفسك -\N.أراك لاحقًا -{\i} Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:34.02,HL,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:37.04,HL,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ -\N.من طريق مُختصر - Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:40.69,HL,,0,0,0,,بُقع الدم التي عُثرَ عليها\N.في مسرح الجريمة تم التأكد منها Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:44.01,HL,,0,0,0,,.تنتمي إلى الطفل المفقود كيمورا كينتو Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.03,HL,,0,0,0,,.فريق التحقيق 1 -\N..نعم، ياماقوتشي ميتسوتيرو-تشان - Dialogue: 0,0:02:47.03,0:02:51.70,HL,,0,0,0,,!يحتجز و يُعنف طفل صغير -\N!الوغد المُنحرف - Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:54.69,HL,,0,0,0,,.رُبما Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:56.78,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:00.03,HL,,0,0,0,,،جميع الأطفال الثلاثة مفقودين Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:02.01,HL,,0,0,0,,.في وسط المدينة أو مركز التسوق Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:05.35,HL,,0,0,0,,.في كِلا المكانين سيتم رصدك بسهولة Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.72,HL,,0,0,0,,،إذا كانوا أوغاد وحشيين مُنحرفين Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:12.41,HL,,0,0,0,,.سيكونون قادرين على مسك طفل بقوة و الهرب Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:14.36,HL,,0,0,0,,.سيكون هنالك الكثير من الازعاج و المقاومة Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:17.51,HL,,0,0,0,,.لكن لم نتلقى بلاغ واحد كهذا Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:20.52,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح \N،في تلك القضية Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:22.52,HL,,0,0,0,,،بأخذ هوشي كمثال Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:26.12,HL,,0,0,0,,،قد يكون تعرض لحادث\Nو شخص قريب منه Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:30.03,HL,,0,0,0,,.قد استخدم ذلك للتلاعب به Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:33.03,HL,,0,0,0,,.يجب أن يكونوا ماهرين جدًا للقيام بذلك Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:44.79,HL,,0,0,0,,!يا لها من مُفاجأة\N!إذًا كِلانا نعيش هُنا Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.79,HL,,0,0,0,,.هاشيقوتشي-سان Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:50.68,HL,,0,0,0,,.آسفة على دعوتكِ بشكل مفاجئ هكذا Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.68,HL,,0,0,0,,.لقد تلقيت بعضًا من الشاي اللذيذ من أقربائي Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:55.72,HL,,0,0,0,,.شُكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:58.37,HL,,0,0,0,,سورا-تشان، هل هذا أرنب؟ Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:01.02,HL,,0,0,0,,.سورا-تشان، لا تقومي بتوسيخه Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.04,HL,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:05.04,HL,,0,0,0,,.تعالِ إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:14.47,HL,,0,0,0,,.إنها خجولة أليس كذلك Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:17.07,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.69,HL,,0,0,0,,مُرحب بكِ لزيارتي، و أيضًا Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:21.78,HL,,0,0,0,,.أحضري سورا-تشان معكِ Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.70,HL,,0,0,0,,هل أنتِ مُتأكدة؟ Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:27.08,HL,,0,0,0,,...في الحقيقة، بسبب الاختطافات Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:29.35,HL,,0,0,0,,.أخاف بأن أتركها تلعب بالخارج Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:31.37,HL,,0,0,0,,قضية هاملين؟ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:34.39,HL,,0,0,0,,!ما الذي يُفكر به المُجرم بحق الجحيم Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:36.44,HL,,0,0,0,,مُعاقبة الأمُهات عن طريق Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:38.51,HL,,0,0,0,,.خطف أطفالهم Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.10,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني فهم هذا Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:44.37,HL,,0,0,0,,.أتفهم قليلاً... ما الذي يشعرون به Dialogue: 0,0:04:44.37,0:04:46.37,HL,,0,0,0,,!المعذرة؟ Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:50.01,HL,,0,0,0,,.بعد كُل شيء\Nأن تكون مُبارك بطفل كـ أُم Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:54.11,HL,,0,0,0,,.ثُم تتخلى عن مسؤولياتها تجاه تربية الطفل Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.71,HL,,0,0,0,,من بوسعه غُفران هذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:59.71,HL,,0,0,0,,إذا صادف و قابلت أُم كهذه Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.21,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنني قد أرغب بقتلها Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.64,HL,,0,0,0,,!أمزح، هل صدمتكِ؟ Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:13.70,HL,,0,0,0,,!يا إلهي، لا تُخيفيني هكذا Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:15.70,HL,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:18.78,HL,,0,0,0,,،سأحرص على أن أكون حذرة\N.لكي لا أتعرض للقتل من قِبلّك Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:21.38,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح. يجب أن تكوني حذرة من الآن Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:29.73,HL,,0,0,0,,.النساء أحيانًا يكذبن Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:32.70,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:36.20,HL,,0,0,0,,.أنتِ لستِ أُم سيئة Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:38.19,HL,,0,0,0,,تُخفين حقيقتكِ Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:41.72,HL,,0,0,0,,.من أجل أن تُصبح كذبة Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:43.81,HL,,0,0,0,,{\i1}.محطة شينجيكو{\i} Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:48.11,HL,,0,0,0,,على أية حال، هل لاحظتم؟ Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:52.35,HL,,0,0,0,,...إذا حان الوقت عندما يتبين الكذب Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:58.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.محطة شيبويا\N.القطار هُنا، أمسكتكِ{\i} Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:01.04,HL,,0,0,0,,،الشخص الذي يتأذى ليسَ نفسكِ Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:03.13,HL,,0,0,0,,لكن قد يكون Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:05.03,HL,,0,0,0,,الشخص الأقرب Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:08.03,HL,,0,0,0,,...و الأعز لكِ Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:36.36,HL,,0,0,0,,.كنت على علم بأن نتائج إدارة المطاعم سيئة في هذا الحي Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:39.36,HL,,0,0,0,,.لذا الرؤوساء يضغطون علي لعمل تخفيضات Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:43.70,HL,,0,0,0,,.يجب علي نقل شخص واحد إلى فرعنا في أوساكا Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:46.04,HL,,0,0,0,,أوساكا؟ من هُوَ؟ Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:49.01,HL,,0,0,0,,...ماذا أنا؟ لقد انتقلت للتو Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:51.03,HL,,0,0,0,,.إلى بُرج المشاهير Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:53.68,HL,,0,0,0,,.إنهُ ليس فعلاً للمشاهير\N.أيها المشهور تاكانو-كون Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:56.70,HL,,0,0,0,,كيف هي نتائجك في هذا الحي، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:59.35,HL,,0,0,0,,هل أنا الوحيد من يعتقد بأنها ضعيفة؟ Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.69,HL,,0,0,0,,...سأحاول تعويضها بطريقةٍ ما\N.2مليون ين بنهاية الشهر Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:05.34,HL,,0,0,0,,.عربون بـ 100 ألف ين، سيكون مقبولاً Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:07.36,HL,,0,0,0,,.من يعلم، قد تحصل على عقد جديد Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:11.36,HL,,0,0,0,,.في هذه الحالة\N.سأفعل شيئًا بشأن نقلك Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:14.48,HL,,0,0,0,,إذا لم أتمكن من فعلها؟ Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:17.98,HL,,0,0,0,,.أوساكا مكان رائع كما تعلم Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:21.37,HL,,0,0,0,,أترون هُنا، طفلي وجد أعقاب سيجارة Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.69,HL,,0,0,0,,.في الحديقة من الجانب الشرقي Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:26.06,HL,,0,0,0,,،الأطفال لا يعرفون أي شيء عنها Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:29.03,HL,,0,0,0,,،ماذا لو حرقوا\Nماذا يُمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:31.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.إنهم لا يفهمون قواعد البالغين{\i} Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:34.04,HL,,0,0,0,,{\i1}لقد كان أنتِ، أليس كذلك؟\N.منْ أرسل الصورة للجميع{\i} Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:36.04,HL,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:39.37,HL,,0,0,0,,.المُجرم ألقاها من الشُرفة في الجانب الشرقي Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:43.34,HL,,0,0,0,,من الواضح شخص من الناس الجُدد\N.لم يتقيد بالقوانين Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:46.43,HL,,0,0,0,,.و إلا من سكان المستوى الأدنى Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:50.43,HL,,0,0,0,,.لكن، تم العثور على أعقاب سيجارة واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:55.02,0:07:59.44,HL,,0,0,0,,.اسمعي\N .المُشكلة ليست بعدد أعقاب السجائر المُلقاة Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:04.13,HL,,0,0,0,,.بل المشكلة أنه تم كسر أحد القوانين الواضحة Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:07.04,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:10.42,HL,,0,0,0,,،بالمُناسبة\Nشقتكِ على الجانب الشرقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:13.86,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد لا أصدق بأن الجاني من عائلتك Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:16.71,HL,,0,0,0,,...زوجي قد أقلع عن التدخين Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:19.68,HL,,0,0,0,,حمامُ الطفل؟ -\Nما هذا؟ -\Nألا تعلمين؟ - Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:22.03,HL,,0,0,0,,.إنهُ أمر شائع في أمريكا Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:24.12,HL,,0,0,0,,.لكن نحنُ في اليابان Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:29.02,HL,,0,0,0,,.إنها عبارةٌ عن حفلة للاحتفال بالأم الحامل واستقبال طفلها Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.69,HL,,0,0,0,,،ناومي-سان في الطابق 34\N.لقد دخلت للتو الثُلث الثاني Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:34.68,HL,,0,0,0,,.لقد اعتقدت بإمكاننا جلب واحدٍ لأجلها Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:38.68,HL,,0,0,0,,!هذا يبدو رائعًا\Nيوجد "كعك تجهيزات الطفل" مُعد يدويًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:43.68,HL,,0,0,0,,.الكعك سيكون رائعًا \N.سيجعل الأطفال سُعداء للغاية Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:48.03,HL,,0,0,0,,.كعك تجهيزات الطفل" عبارة عن حفّاض" Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.70,HL,,0,0,0,,تقومين بتزيين الحفّاض بالأزهار\N.والشرائط وتجعلينه يبدو كـ كعكة Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:53.75,HL,,0,0,0,,.تُهدينها للطفل عندما يُولد Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:55.68,HL,,0,0,0,,!لا تُخبريني بـأنكِ لم تسمعي بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:57.69,HL,,0,0,0,,.كلا، آسفة Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:01.36,HL,,0,0,0,,.جهلك بالأمور لطيف فقط حينما تكوني في العشرينات Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:04.36,HL,,0,0,0,,.حسنًا، لا بأس\N،وأيضًا الجميع Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:09.01,HL,,0,0,0,,.أودّ من شخصٍ ما أنْ يُساعدني بالتنظيم Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:15.35,HL,,0,0,0,,،أود ذلك \N.لكنني مشغولة في الأسابيع القادمة بتجهيزات الهالويين Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:18.37,HL,,0,0,0,,ماذا عنكِ آكي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:21.68,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنني\N.لا أعرف أي شيء عنه Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:25.70,HL,,0,0,0,,.لا بأس \N.سأعطيكِ تعليمات مُفصلة للغاية Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:27.72,HL,,0,0,0,,...كلا، لكن -\N...أعتقد بأن هذه فُرصة - Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:31.02,HL,,0,0,0,,.لتُحسني علاقتكِ مع الجميع Dialogue: 0,0:09:31.02,0:09:33.02,HL,,0,0,0,,...لحظة، لحظة Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:38.04,HL,,0,0,0,,هل تنظيم حمامُ الطفل مُهمة صعبة؟ Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:42.36,HL,,0,0,0,,.إنهُ ليس بتلك الصعوبة\N.إنه فقط عمليًا لن تجدي وقت لنفسكِ Dialogue: 0,0:09:42.36,0:09:45.37,HL,,0,0,0,,بهذا السوء؟ -\N.سوف تُصبحين مُرهقة تمامًا - Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:47.67,HL,,0,0,0,,.مُستحيل، بالطبع مُستحيل Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:55.01,HL,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح بعد وفاة والدكِ{\i} Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:57.03,HL,,0,0,0,,{\i1}.تركتكِ و هربت مع رجُل{\i} Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:01.02,HL,,0,0,0,,{\i1}.لكن لم يكن لدي خيار آخر\N.توجب علي الهرب منْ جامعي الديون{\i} Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:05.37,HL,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:09.69,HL,,0,0,0,,{\i1}.يجب علي نقل شخص واحد إلى فرعنا في أوساكا{\i} Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:12.03,HL,,0,0,0,,{\i1}.2مليون ين في نهاية الشهر{\i} Dialogue: 0,0:10:12.03,0:10:15.36,HL,,0,0,0,,{\i1}،وديعة بقيمة100ألف\N.ستكون مقبولة أيضًا{\i} Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:17.78,HL,,0,0,0,,{\i1}.منْ يعلم قد تحصل على عقد جديد{\i} Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:21.78,HL,,0,0,0,,{\i1}،في هذه الحالة\N.سأفعل شيئًا حيال نقلك{\i} Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:26.67,HL,,0,0,0,,.غير مسموح بالتدخين هُنا Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:29.36,HL,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:33.70,HL,,0,0,0,,.كلا كلا، في الحقيقة مُتشوق للحصول على واحدة Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:36.03,HL,,0,0,0,,.لكن زوجتي تتألم بشكلٍ حقيقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:40.72,HL,,0,0,0,,أنت أيضًا؟ \N.لقد تظاهرت بأنني أقلعت عنه Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:42.79,HL,,0,0,0,,.هذا مُثير للشفقة جدًا Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:46.18,HL,,0,0,0,,،على الرغم من أنني أبدو هكذا\N.لكن بالخارج يُنادونني بالمُدير التنفيذي Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:50.10,HL,,0,0,0,,تُدير شركة؟ -\N.نعم، قد تكون سمعت بها - Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:53.35,HL,,0,0,0,,.إنها شركة تنظيم حفلات Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:55.35,HL,,0,0,0,,"آسوو بارتنرز" Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:57.39,HL,,0,0,0,,!إنها شهيرة فعلاً Dialogue: 0,0:10:57.39,0:10:59.69,HL,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:04.03,HL,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:06.01,HL,,0,0,0,,.لاداعي لأن تكون مُندهشًا Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:11.07,HL,,0,0,0,,لم أتخيل أبدًا بأن مُدير تنفيذي \N.ناجح قد يسكن هُنا في البُرج Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:13.70,HL,,0,0,0,,لقد قال بأنهُ مُهتم\N.بما قلته بشأن خدمات طعامنا Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:16.79,HL,,0,0,0,,.و أنهُ قد يقوم بالشراء Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:19.01,HL,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:22.01,HL,,0,0,0,,.إذً، سوف تتحدثين إلى الأمهات الأخريات Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:26.02,HL,,0,0,0,,،اجمعي مجموعة الأمهات معًا\N.و أقيمي حفلة تذوق الطعام لأجلي Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:29.02,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.المدير التنفيذي، زوجته و طفله سوف يأتون - Dialogue: 0,0:11:29.02,0:11:34.06,HL,,0,0,0,,يرغب الحصول على آراء\N.الآمهات و الأطفال الآخرين Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:36.14,HL,,0,0,0,,...إذًا تُريد مني أن Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:43.70,HL,,0,0,0,,آياكا-سان، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:46.35,HL,,0,0,0,,،الشخص الذي يُدخن من الشُرفة Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:48.37,HL,,0,0,0,,.إنهُ من عائلتك، صحيح -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:52.69,HL,,0,0,0,,".زوجي أقلعَ عن التدخين"\Nهذه كذبة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:57.19,HL,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟\N.زوجي بالفعل أقلع عن التدخين Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:02.54,HL,,0,0,0,,.يالهُ من أمرٍ مُضحك\N!أنتِ زوجته، ولا تعلمين بهذا Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:05.04,HL,,0,0,0,,!حسنًا إذًا، دعيني أُخبركِ Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:10.75,HL,,0,0,0,,قبل قليل، زوجكِ كان في حانة الطابق العُلوي\N.و كان على وشك التدخين Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:14.70,HL,,0,0,0,,!زوجي؟ \N.أعتقد بأنكِ أخطأتِ بالشخص Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:16.68,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\N.عزيزي - Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:19.28,HL,,0,0,0,,لقد أقلعتَ عن التدخين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:23.69,HL,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:26.19,HL,,0,0,0,,.أعتذر عن تصرف زوجي Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:29.51,HL,,0,0,0,,.لم يكن يعلم بأنْ التدخين في الشُرفة محظور Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:32.02,HL,,0,0,0,,.يبدو بأنهُ قام بالتدخين عدة مرات Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:35.04,HL,,0,0,0,,.لكنهُ قال بأنه لمْ يرمي أعقاب سيجارته Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:39.34,HL,,0,0,0,,لا أعتقد بإمكاننا الثقة بكلمات\N.الأشخاص الذين أظهروا أنفسهم كاذبين Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:42.36,HL,,0,0,0,,.سيكون مُفاجئًا إذا لم يقم برميها -\N...هذا - Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:47.03,HL,,0,0,0,,.الجميع، من فضلكم دعونا لا نمنح آكي-سان وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.54,HL,,0,0,0,,،إلقاء القُمامة ونشر الأكاذيب Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.54,HL,,0,0,0,,.من يفعل هذا فإنها تقع على عاتقه Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:56.54,HL,,0,0,0,,،على الأرجح تربيتهم سيئة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:58.54,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:02.88,HL,,0,0,0,,.بالمُناسبة آكي-سان Dialogue: 0,0:13:03.06,0:13:08.02,HL,,0,0,0,,زوجي أخبرني بأنّ\N .زوجه لهُ علاقة في تجارة الأطعمة Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:10.04,HL,,0,0,0,,!أنتِ زوجة المُدير التنفيذي؟ Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:13.67,HL,,0,0,0,,.قال بأن زوجكِ يائس لزيادة مُبيعاته Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:18.03,HL,,0,0,0,,،هذا صعب أليس كذلك\N.عندما كُل ما يُمكنكم فعله هُو قضاء حياتكم مُتشبثين بالشركة Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:21.68,HL,,0,0,0,,جميع الأمهات سيكونوا هُناك لأجل حفلة الطفل، إذًا Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.37,HL,,0,0,0,,.ألن يكون جيدًا تذوق الطعام في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:27.76,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N.شُكرًا جزيلاً - Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:29.69,HL,,0,0,0,,،في المُقابل Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:32.69,HL,,0,0,0,,.سأترك تنظيم حفلة حمام الطفل عليكِ Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:37.87,HL,,0,0,0,,هل حقًا وافقتِ على حفلة تذوق الطعام؟ Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:41.36,HL,,0,0,0,,،لكن في المُقابل\N.كُلّفت بالقيام بشيء صعب فعلاً Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:43.08,HL,,0,0,0,,!أنا حقًا مُدينٌ لكِ Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:45.12,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذه هي زوجتي، شُكرًا لكِ{\i} Dialogue: 0,0:13:45.12,0:13:48.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.هذه هي زوجتي\N.الحمدلله{\i} Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:51.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.شُكرًا -\N.نعم -{\i} Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:56.85,HL,,0,0,0,,.تفضلي، هذه قائمة بالمدعوين Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.85,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد الدعوات يجبُ أن تُكتبَ بخط اليد Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.02,HL,,0,0,0,,جيمعها بخط اليد؟ Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:04.69,HL,,0,0,0,,،واحدة تلوا الأخرى\N.ضعي أحاسيسكِ بها Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.69,HL,,0,0,0,,ما رأيك بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:09.35,HL,,0,0,0,,،إنهُ بسيط جدًا\N.ضيق و قديم الطراز Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:11.72,HL,,0,0,0,,.لن يُجدي نفعًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:14.69,HL,,0,0,0,,،هذا أكثر تألُقًا\N...مُناسب جدًا للحفلة Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:16.70,HL,,0,0,0,,ماذا بشأن الجاكوزي؟ Dialogue: 0,0:14:16.70,0:14:19.69,HL,,0,0,0,,جاكوزي؟\Nكيف ستستخدمينه؟ Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.26,HL,,0,0,0,,.بالطبع، من أجل شرب الشمبانيا Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:24.18,HL,,0,0,0,,شمبانيا في المغطس؟ Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:27.37,HL,,0,0,0,,!إنهُ ضروري\N.سوف تُرتبي الأمر، حسنًا Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:29.37,HL,,0,0,0,,...مغطس شمبانيا Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:36.37,HL,,0,0,0,,.هذا جحيم Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:39.34,HL,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:43.01,HL,,0,0,0,,!سورا-تشان\N...إنهُ لا يحتاج لسقيه Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:45.02,HL,,0,0,0,,.لقد عُدت Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:48.02,HL,,0,0,0,,...هذه تحضيرات لحفلة الطفل Dialogue: 0,0:14:48.02,0:14:50.71,HL,,0,0,0,,.هذا عظيم. استمتعي Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:52.86,HL,,0,0,0,,،في يوم حفلة الطفل Dialogue: 0,0:14:52.86,0:14:55.53,HL,,0,0,0,,.ستقومين بحفلة تذوق الطعام أيضًا، صحيح Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:58.45,HL,,0,0,0,,.يجب عليكِ إنجاحُ الأمر Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:00.87,HL,,0,0,0,,...في الحقيقة، إذا زوجة المُدير التنفيذي أعجبها Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:02.87,HL,,0,0,0,,!لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:15:02.87,0:15:04.85,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:10.04,HL,,0,0,0,,،الطعام، التنظيف، الغسيل\N.الإحضار والتوصيل، حفلة الطفل Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.11,HL,,0,0,0,,!وفوق هذا يجبُ عليّ مساعدتك في عملك؟ Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:15.35,HL,,0,0,0,,!أنا لستُ خادمتك Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:19.37,HL,,0,0,0,,!ما الأمر بشكل مفاجئ -\N.أُخبرك أنهُ لا يُمكنني القيام بحفلة تذوق الطعام - Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:22.35,HL,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟\N.إنهُ لأجل عملي Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:24.37,HL,,0,0,0,,.يُمكنك بذل قليل من الجُهد -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:15:24.37,0:15:27.38,HL,,0,0,0,,أتقول بأنني لا أبذل أي جُهد؟ -\N...كلا، كلا، لأجلنا جميعًا، أنا - Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:30.03,HL,,0,0,0,,.لقد بدأ هذا كُله بسبب تدخينك Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.63,HL,,0,0,0,,.بالتأكيد لا علاقة لهذا بالأمر -\N!بلى، لهُ علاقة - Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:39.00,HL,,0,0,0,,!لماذا دائمًا تُسببينَ ليّ المشاكل Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:47.03,HL,,0,0,0,,!لقد أخبرتكِ أن لا تكوني عصبية Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.72,HL,,0,0,0,,{\i1}.لماذا لا تتفهم{\i} Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:54.35,HL,,0,0,0,,{\i1}هل أنا أم جيدة؟{\i} Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:57.69,HL,,0,0,0,,{\i1}أي نوع من الأمهات أنا؟{\i} Dialogue: 0,0:15:57.69,0:16:01.36,HL,,0,0,0,,{\i1}.بالنسبة للأمهات اللاتي يتخلون عن مسؤوليتهم في تربية الطفل{\i} Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:04.01,HL,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد بأنني قد أرغب بقتلهم{\i} Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:06.70,HL,,0,0,0,,{\i1}.سورا بخير{\i} Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.68,HL,,0,0,0,,{\i1}...لماذا حدث هذا{\i} Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:10.70,HL,,0,0,0,,{\i1}...يوجد الكثير للقيام به{\i} Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.70,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.48,HL,,0,0,0,,في قضية الاختطاف المُتسلسل\N،"أو المعروفة باسم قضية "هاملين Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:22.08,HL,,0,0,0,,الضحية الثالثة من جريمة الاختطاف\N.يُشبه بأنْ يكون كيمورا كينتو Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:25.02,HL,,0,0,0,,في الوقت الحالي، لا يوجد أي أدلة Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:27.03,HL,,0,0,0,,.و هُناك مخاوف على سلامة الأطفال Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:32.06,HL,,0,0,0,,تصريح اليوم الذي أدلت به الأم\Nمُختلف عن السابق؟ Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:35.66,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح \N.لنرى مقالة صحيفة توزيا سبورتز Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:41.66,HL,,0,0,0,,.الأم قد ذكرت بأنها خرجت إلى المتجر Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:45.37,HL,,0,0,0,,،لكن ووفقًا لتحقيقات الشُرطة\N.لم يكن إلى المتجر Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:48.29,HL,,0,0,0,,.واعترفت بأنها ذهبت إلى منزل عشيقها Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:51.69,HL,,0,0,0,,كانت لديها علاقة، أليس كذلك؟ -\Nهل رأيتِ التقارير؟ - Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:53.69,HL,,0,0,0,,.جميعنا نعلم بالأمر مُنذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:16:53.69,0:16:57.20,HL,,0,0,0,,الجميع؟ -\N،مُجموعتنا للأمهات مُترابطة جدًا لذا - Dialogue: 0,0:16:57.20,0:17:02.20,HL,,0,0,0,,.جميعنا كُنا نعرف بأنها تُقابل رجُلاً شابًا Dialogue: 0,0:17:03.19,0:17:07.19,HL,,0,0,0,,.مجموعات الأمهات مُخيفة\N.نظام معلومات الشرطة لا يُقارن بهم Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:10.21,HL,,0,0,0,,،مع ذلك، بسبب هذا\N.أشعر وكأنه راودتني فكرة عن المُجرم Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:12.30,HL,,0,0,0,,هل تعرف شيئًا؟ Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:16.35,HL,,0,0,0,,.هدف المُجرم هُوَ مُعاقبة الأمهات Dialogue: 0,0:17:16.35,0:17:19.74,HL,,0,0,0,,.ذنب الأم الأولى كانت مُهملة Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:22.02,HL,,0,0,0,,.وَ ذنب الأم الثانية كانت مُدمنة قِمار Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:24.43,HL,,0,0,0,,.وهذه المرأة ذنبها العلاقة غير الشرعية Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:27.71,HL,,0,0,0,,،في كُل قضية\N.مجموعة الأمهات على عِلم بالذنب Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:30.70,HL,,0,0,0,,.نعم -\N...مِما يعني هذا - Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:33.68,HL,,0,0,0,,.أن الخاطف مُتسلل إلى مجموعة الأمهات Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:36.29,HL,,0,0,0,,..مُتسلل، بمعنى آخر Dialogue: 0,0:17:36.29,0:17:38.79,HL,,0,0,0,,.الخاطف امرأة Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:46.70,HL,,0,0,0,,أيّ نوع من النساء تُفضل؟ Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:49.69,HL,,0,0,0,,المعذرة؟ -\Nالكبيرة؟ الشابة؟ من كانت حُبك الأول؟ - Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:53.36,HL,,0,0,0,,...حسنًا، هذا -\N.هيّا، لا بأس أخبرني - Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:58.41,HL,,0,0,0,,.بالمُناسبة، تاكانو آكي-سان\N.لم تأتي إلى حصة الرياضة مُنذ أول مرة Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:02.07,HL,,0,0,0,,.من يعلم\N.ابنتها أرادت المجيء على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:05.02,HL,,0,0,0,,لماذا؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.62,HL,,0,0,0,,إذًا، منْ كانت حُبك الأول؟ Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:14.53,HL,,0,0,0,,.لقد كانت جارتي، تعمل بالمغسلة Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:18.63,HL,,0,0,0,,،اعتقدت ذلك \N.بدا عليكَ الانجذاب للنساء الكبيرات Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:23.35,HL,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ -\Nسوف تتعاقد معنا فعلاً؟ - Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:25.37,HL,,0,0,0,,.يبدو بأنْ لديكَ صفقة بسعرٍ جيد Dialogue: 0,0:18:25.37,0:18:31.01,HL,,0,0,0,,،حاليًا أودّ منكَ تولي تزويد الطعام لحدثٍ لمدة 6أيام \N.الميزانية 2مليون ين Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:34.18,HL,,0,0,0,,.شُكرًا جزيلاً لك\N.سأجهز وثيقة العقد حالاً Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:36.68,HL,,0,0,0,,.لكن أودّ الانتظار حتى الشهر القادم لتوقيع العقد Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:38.70,HL,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:42.67,HL,,0,0,0,,.زوجتي وصديقاتها مُتحمسين بشأن حفلة تذوق الطعام Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:46.34,HL,,0,0,0,,.فهمت\N....هل ستكون قادرًا على دفع العربون بحلول الشهر Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:51.02,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ أتقول بأن حدث الشركة\Nاحتيالي وغير جدير بالثقة؟ Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:53.02,HL,,0,0,0,,.كلا، كلا، ليس كذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:57.69,HL,,0,0,0,,.المبالغ الضئيلة لاتُهمني\N.سأدفع لك المبلغ بأكملة دفعة واحدة في بداية الشهر Dialogue: 0,0:18:57.69,0:19:01.69,HL,,0,0,0,,...لكن -\N.أيضًا، لا أُحب بأن أكون مُزعجًا - Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:08.03,HL,,0,0,0,,ما الذي كُنتِ تفعلينه اليوم؟ Dialogue: 0,0:19:08.03,0:19:10.07,HL,,0,0,0,,.ألعب حجرة ورقة مقص مع القرد Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:15.81,HL,,0,0,0,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:19:15.81,0:19:18.41,HL,,0,0,0,,!مدرّب الرياضة Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:28.35,HL,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لمُساعدتي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:31.46,HL,,0,0,0,,.بطاطا حلوة محمّصة \N عذرًا؟ Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:36.01,HL,,0,0,0,,هل تتذكرين؟ \N عندما تشاجرتُ مع أصدقائي وكنتُ مهزومًا Dialogue: 0,0:19:36.01,0:19:39.93,HL,,0,0,0,,.لقد عاملتِني كـ بطاطا محمّصة في منطقة التسوّق Dialogue: 0,0:19:39.93,0:19:42.93,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، ليسَ لديّ وقت Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:50.36,HL,,0,0,0,,لماذا لا تأتينَ لحصص الرياضة؟ Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:52.36,HL,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:56.48,HL,,0,0,0,,هل فعلتُ شيئًا خاطئًا؟ Dialogue: 0,0:19:57.35,0:20:01.37,HL,,0,0,0,,.الحقيقة هي، بعدَ انتقالك Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:03.69,HL,,0,0,0,,...الأمور في المنزل Dialogue: 0,0:20:03.69,0:20:06.02,HL,,0,0,0,,.أصبحْت معقدة Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:08.11,HL,,0,0,0,,معقدة؟ Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:11.61,HL,,0,0,0,,.حدثَ ذلك عندما كنتُ في السنة الأولى من الجامعة Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:15.42,HL,,0,0,0,,.أفلسَ المتجر Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:17.37,HL,,0,0,0,,..والأمور مع والدتي Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:19.35,HL,,0,0,0,,..والجيرن Dialogue: 0,0:20:19.35,0:20:21.35,HL,,0,0,0,,.أصبحتْ معقدة Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:24.41,HL,,0,0,0,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:30.35,HL,,0,0,0,,ولهذا السبب، أردتُ وضعَ مسافةٍ\N .بيني وبين الناس الذين أعرفهم آنذاك Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:33.35,HL,,0,0,0,,.لا أريدُ للقصة أنْ تنتشرَ في الأرجاء Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:37.45,HL,,0,0,0,,.كنتُ قلقةً بأنّ أطفالي سينتهي بهم المطاف بنفس شعوري Dialogue: 0,0:20:37.45,0:20:39.45,HL,,0,0,0,,نفس شعورك؟ Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:45.68,HL,,0,0,0,, .الشعور بالحرج بسبب آبائهم، هذا النوع من الشعور Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:53.34,HL,,0,0,0,,إذًا، ماذا بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:53.34,0:20:57.02,HL,,0,0,0,,.لنْ أتحدث عنْ أيّ شخصٍ من تلك الأوقات\N عذرًا؟ - Dialogue: 0,0:20:57.02,0:21:01.01,HL,,0,0,0,,.لنجعل الأمر وكأننا نلتقي للمرة الأولى Dialogue: 0,0:21:01.01,0:21:03.01,HL,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:21:03.01,0:21:06.31,HL,,0,0,0,,.لا بأس، سأحتفظ بوعدي Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:12.02,HL,,0,0,0,,سورا-تشان، تريدينَ المجيء لدروس \Nالصالة الرياضية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:14.01,HL,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:16.01,HL,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:21.77,HL,,0,0,0,,.هذا عظيم، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:21.77,0:21:24.38,HL,,0,0,0,,كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:29.04,HL,,0,0,0,,.قرد، حجرة ورقة، مقص\N.قرد، حجرة ورقة، مقص Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:33.04,HL,,0,0,0,,بدلاً من القرد، أليسَ أقرب للغوريلا؟ Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:38.37,HL,,0,0,0,,"آسوو بارتنرز"\N مُخططي الحَدث؟ Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:42.35,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد وافقَ على قيمة 2 مليون ينْ للعقد Dialogue: 0,0:21:42.35,0:21:45.74,HL,,0,0,0,,.هذا عظيم! إذًا تم إلغاء النقل Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:47.69,HL,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:50.69,HL,,0,0,0,,ماذا عنْ العربون؟ \N عذرًا؟ Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:52.70,HL,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:56.52,HL,,0,0,0,,ألمْ أخبركَ بأنْ تُحضر عربونًا؟\N .إنهُ فقط 100 ألف ينْ Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:58.54,HL,,0,0,0,,...بحلول نهاية الشهر المقبل بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:02.04,HL,,0,0,0,,.هذا ليسَ جيدًا بما فيه الكفاية\N.أريدُ 100 ألف بحلول نهاية اليوم Dialogue: 0,0:22:03.69,0:22:07.03,HL,,0,0,0,,.إذًا المجرم امرأة\N .هذا معقول Dialogue: 0,0:22:07.03,0:22:09.01,HL,,0,0,0,,هل اكتشفتَ شيئًا ما منْ الخارج؟ Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:12.03,HL,,0,0,0,,.إنها كامي-سان، إنها تزدادُ لطافةً عامًا بعد عام Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:16.03,HL,,0,0,0,,.ولكنّها تحشو نفسها بالرامين كلّ يوم Dialogue: 0,0:22:18.52,0:22:23.03,HL,,0,0,0,,.الأطفال المفقودين، إنهم جميعًا في العُمر نفسه Dialogue: 0,0:22:23.03,0:22:25.03,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:28.10,HL,,0,0,0,,،أنت، إذا كنتَ المجرم Dialogue: 0,0:22:28.10,0:22:33.35,HL,,0,0,0,,خطفتَ طفلاً بهذا العمر، في وسطَ المدينة \Nدونَ أنْ يُلاحظكَ أحد، بماذا كنتَ تفكر؟ Dialogue: 0,0:22:33.35,0:22:35.37,HL,,0,0,0,,.سيكونُ مستحيلاً Dialogue: 0,0:22:35.37,0:22:37.47,HL,,0,0,0,,،الأطفال Dialogue: 0,0:22:37.47,0:22:40.47,HL,,0,0,0,,.يبكون ويُثيرون الضجة، من الصعب التعامل معهم Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:45.35,HL,,0,0,0,,.المجرم شخصٌ يستخدم سحرًا من نوعٍ خاص مثل الناي Dialogue: 0,0:22:56.01,0:22:58.35,HL,,0,0,0,,{\i1}.أريد 100 ألف ين بحلول نهاية اليوم Dialogue: 0,0:22:58.35,0:23:01.35,HL,,0,0,0,,{\i1} .سأدفع مقابل كل ذلك، في بداية بداية الشهر المقبل Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:03.35,HL,,0,0,0,, .لنّ يستغرق ذلكَ وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:23:05.35,0:23:08.65,HL,,0,0,0,,..إنها مُجرد سُلفة Dialogue: 0,0:23:19.37,0:23:22.37,HL,,0,0,0,,{\i1}.سوفَ أنفّذ الإجراءات{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:37.37,HL,,0,0,0,,.نعم، استعدادات كعكةُ تجهيز المولود Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:39.74,HL,,0,0,0,,.احظي بتجربةٍ حالما نتهي منه هذا المساء Dialogue: 0,0:23:39.74,0:23:42.02,HL,,0,0,0,,.وارسلي بعض الصور Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:44.02,HL,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:47.03,HL,,0,0,0,,...بالطبع، وأيضًا Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:50.01,HL,,0,0,0,,.عنْ ماذا كنتِ تتحدثينَ عنه سابقًا Dialogue: 0,0:23:50.01,0:23:52.03,HL,,0,0,0,,عذرًا؟ \N .معَ المدرّب اوبوكاتا - Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.53,HL,,0,0,0,,هل يمكن أنكِ تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:23:54.53,0:23:56.54,HL,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:23:56.54,0:24:01.02,HL,,0,0,0,, .لقد كان يدعوني لحضور صفوف الصالة الرياضية Dialogue: 0,0:24:01.02,0:24:05.45,HL,,0,0,0,,.هذا جيد\N ولكن لا تتقرّبي منه، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:24:05.45,0:24:09.05,HL,,0,0,0,,أتقرّب؟ \N .إنهُ ليّ - Dialogue: 0,0:24:17.02,0:24:19.02,HL,,0,0,0,,.لقد عُدت Dialogue: 0,0:24:20.34,0:24:22.36,HL,,0,0,0,,.إنها فوضى بالكامل Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:26.33,HL,,0,0,0,,،أنتِ تعيشينَ في شقة فاخرة \N!ولكن الداخل منْ هذا القبيل Dialogue: 0,0:24:26.33,0:24:28.37,HL,,0,0,0,,!كيف دخلتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:24:28.37,0:24:31.37,HL,,0,0,0,,.سورا-تشان فتحتْ ليّ الباب Dialogue: 0,0:24:31.37,0:24:34.36,HL,,0,0,0,,.حاولتُ الاتصال بكِ عدة مرات ولكنك لم تُجيبي Dialogue: 0,0:24:34.36,0:24:36.34,HL,,0,0,0,,.انظري، هذا هُو آمي-تشان أيضًا Dialogue: 0,0:24:36.34,0:24:39.03,HL,,0,0,0,,.جدّتي أعطتني إياه Dialogue: 0,0:24:39.03,0:24:41.03,HL,,0,0,0,,.لنفتحهُ ونرى Dialogue: 0,0:24:42.07,0:24:44.35,HL,,0,0,0,,.اذهبي هناك والعبي Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:46.35,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:53.51,HL,,0,0,0,,.رجاءً غادري Dialogue: 0,0:25:01.69,0:25:05.67,HL,,0,0,0,,.خذي\N .إنها منْ الراهب الذي يعتني بقبر والدك Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:09.01,HL,,0,0,0,,.قال أنهُ ينظف القبر ويريدُ منّا زيارته Dialogue: 0,0:25:09.01,0:25:11.23,HL,,0,0,0,,.لديك وقت فراغ بالتأكيد\N وقت فراغ؟ Dialogue: 0,0:25:11.34,0:25:14.35,HL,,0,0,0,,ليسَ لديّ فكرة عمّا تفعلونه بصنع هذه \N.الأشياء السخيفة، على أيّ حال Dialogue: 0,0:25:14.35,0:25:16.70,HL,,0,0,0,,!غادري\N .إنتظري Dialogue: 0,0:25:16.70,0:25:19.70,HL,,0,0,0,,!ماذا قلت لوالدتك Dialogue: 0,0:25:21.02,0:25:24.36,HL,,0,0,0,,والدتي؟ \N .إذًا أنت تعلمين Dialogue: 0,0:25:24.36,0:25:29.35,HL,,0,0,0,,.كيف أشعر، الليلة التي اختفيتِ فيها Dialogue: 0,0:25:29.35,0:25:32.67,HL,,0,0,0,,.تظاهر الجيران بالعَطف والشفقة علينا Dialogue: 0,0:25:32.67,0:25:34.68,HL,,0,0,0,,هل تعرفينْ كم كانَ ذلك محرجًا بالنسبة ليّ؟ Dialogue: 0,0:25:34.68,0:25:37.67,HL,,0,0,0,,.أتوقع أنكِ تعرفين، لو كنتِ والدتي Dialogue: 0,0:25:37.67,0:25:39.71,HL,,0,0,0,,.سأقول لكِ عن السبب Dialogue: 0,0:25:39.71,0:25:42.36,HL,,0,0,0,,.إنني أبذلُ قصارى جهدي لفعل ذلك Dialogue: 0,0:25:42.36,0:25:47.03,HL,,0,0,0,,.إنني أقوم بكلّ ما أستطيع كي لا أكونَ والدةً مثلك Dialogue: 0,0:25:47.03,0:25:49.08,HL,,0,0,0,,..والدةٌ محرجة Dialogue: 0,0:25:49.08,0:25:51.08,HL,,0,0,0,,.مثلكِ تمامًا Dialogue: 0,0:25:52.34,0:25:56.01,HL,,0,0,0,,إذًا، هل تلك هيَ النتيجة؟ Dialogue: 0,0:25:56.01,0:25:58.02,HL,,0,0,0,,.سورا-تشان Dialogue: 0,0:25:58.02,0:26:00.56,HL,,0,0,0,,.وداعًا\N .سأعودُ مجددًا Dialogue: 0,0:26:00.56,0:26:02.56,HL,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:26:29.66,0:26:32.96,HL,,0,0,0,,.أمي، أريدُ الذهاب للعب Dialogue: 0,0:26:34.33,0:26:37.33,HL,,0,0,0,,.الآن ليسَ الوقت المناسب Dialogue: 0,0:26:38.44,0:26:43.34,HL,,0,0,0,,{\i1}،تعيشينَ في شقة فاخرة\N .ولكن الداخل منْ هذا القبيل Dialogue: 0,0:26:43.34,0:26:45.34,HL,,0,0,0,, .سأرفضُ عرض هيروكو-سان Dialogue: 0,0:26:47.66,0:26:49.66,HL,,0,0,0,,يوميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:26:49.66,0:26:51.65,HL,,0,0,0,,.لقد خبزتُ الكعك Dialogue: 0,0:26:51.65,0:26:53.65,HL,,0,0,0,,ماذا عنْ بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:26:54.68,0:26:56.65,HL,,0,0,0,,.إذًا هذا ما حدث Dialogue: 0,0:26:56.65,0:27:00.67,HL,,0,0,0,,.فهمتُ من داخلي أنّ عليّ القيام به Dialogue: 0,0:27:00.67,0:27:03.67,HL,,0,0,0,,.ولكن جسدي لا يتحرك بعد الآن Dialogue: 0,0:27:03.67,0:27:05.67,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}- اوبوكاتا - Dialogue: 0,0:27:08.37,0:27:11.65,HL,,0,0,0,,إذًا، ماذا ستفعلين الآن؟ Dialogue: 0,0:27:11.65,0:27:16.32,HL,,0,0,0,,.تبعًا للوضع، سوف يُسبب ذلكَ مشكلةً للجميع Dialogue: 0,0:27:16.32,0:27:21.32,HL,,0,0,0,,،أشعرُ بالسوء أيضًا ولكن\N.عليّ أنْ أطلب من شخصٍ القيام به Dialogue: 0,0:27:34.34,0:27:36.34,HL,,0,0,0,,.هذا مخيبٌ للآمال Dialogue: 0,0:27:37.99,0:27:42.67,HL,,0,0,0,,.أعلمُ ذلك\N .خابَ ظنّي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:27:42.67,0:27:44.67,HL,,0,0,0,,.ليسَ ذلك ما قصدته Dialogue: 0,0:27:52.66,0:27:56.73,HL,,0,0,0,,لماذا لمْ تقولي شيئًا سابقًا؟ Dialogue: 0,0:27:56.73,0:28:01.42,HL,,0,0,0,,.لو أخبرتِني، لكنتُ ساعدتكِ في وقت أسرع Dialogue: 0,0:28:01.42,0:28:04.02,HL,,0,0,0,,،القيام بأعمال المنزل وتربية الأطفال بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:28:04.02,0:28:08.99,HL,,0,0,0,,."وفوقَ كلّ ذلك، إتقان نشاطات "اجتماعات الأمهات\N .ذلكَ أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:28:08.99,0:28:10.98,HL,,0,0,0,,..يوميكو-سان Dialogue: 0,0:28:10.98,0:28:14.31,HL,,0,0,0,,.عندما تتعقد الأمور، يجبُ أنْ تعتمدي عليّ Dialogue: 0,0:28:14.31,0:28:17.00,HL,,0,0,0,,.لهذا وُجدَ الأصدقاء Dialogue: 0,0:28:17.00,0:28:19.00,HL,,0,0,0,,..أمي Dialogue: 0,0:28:20.67,0:28:22.97,HL,,0,0,0,,.أنا جائعة Dialogue: 0,0:28:22.97,0:28:25.33,HL,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:28:25.33,0:28:28.33,HL,,0,0,0,,.إذًا، لنفعل هذا Dialogue: 0,0:28:28.33,0:28:30.93,HL,,0,0,0,,.اسمحي لي باستعارة هذا Dialogue: 0,0:28:37.07,0:28:47.01,HL,,0,0,0,,الحقيقية هي، أنهُ مرّ عليّ وقت حيثُ رغبتُ بمعرفة\N .كل التفاصيل حول كيفية استقبال طفل جديد Dialogue: 0,0:28:48.33,0:28:51.72,HL,,0,0,0,,،حرصًا على وصول الطفل في المستقبل Dialogue: 0,0:28:51.72,0:28:54.72,HL,,0,0,0,,.دعونا نعطيهِ حفلةً رائعة Dialogue: 0,0:28:56.17,0:28:59.77,HL,,0,0,0,,.نعم، شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:29:05.00,0:29:08.00,HL,,0,0,0,,.صحيح، 11 أكثر Dialogue: 0,0:29:08.99,0:29:11.65,HL,,0,0,0,,هل عليّ وضع سورا في الفراش؟ Dialogue: 0,0:29:11.65,0:29:14.95,HL,,0,0,0,,.شكرًا كازوكي Dialogue: 0,0:29:16.01,0:29:18.01,HL,,0,0,0,,.لنذهب للسرير Dialogue: 0,0:29:21.00,0:29:24.32,HL,,0,0,0,,تأخر والدي، صحيح؟\N ألنْ يأتي لحفلة الطفل؟ Dialogue: 0,0:29:24.32,0:29:28.74,HL,,0,0,0,,.نعم، يبدو أنهُ مشغولٌ قليلاً Dialogue: 0,0:29:28.74,0:29:33.66,HL,,0,0,0,, أيضًا، بوجود رجل هُناك ستتوقف الأمهات \N.من قدرتهنّ على الاسترخاء Dialogue: 0,0:29:33.66,0:29:35.66,HL,,0,0,0,,هل عليّ مساعدتك؟ \N ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:35.66,0:29:39.00,HL,,0,0,0,,.إنهُ يوم الأحد \N .لذا يُمكنني على الأقل مساعدتك في تعبئة الطعام Dialogue: 0,0:29:39.00,0:29:41.00,HL,,0,0,0,,.سأُساعدك أيضًا Dialogue: 0,0:29:41.00,0:29:43.42,HL,,0,0,0,,هل أنتِ قادرهٌ على المساعدة؟ Dialogue: 0,0:29:43.42,0:29:45.51,HL,,0,0,0,,.سأنفخُ البالونات\N .أنت Dialogue: 0,0:29:45.51,0:29:47.66,HL,,0,0,0,,!حسنًا، لنعمل جميعُنا معًا Dialogue: 0,0:29:47.66,0:29:49.66,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:29:50.73,0:29:52.73,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:29:56.32,0:30:00.00,HL,,0,0,0,,.هذا ليسَ سيئًا Dialogue: 0,0:30:03.01,0:30:05.01,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:30:08.66,0:30:11.66,HL,,0,0,0,,!البحث عن الكنز..... أبدأ Dialogue: 0,0:30:12.67,0:30:14.67,HL,,0,0,0,,.لا يجبُ أن تنزلق Dialogue: 0,0:30:14.67,0:30:16.65,HL,,0,0,0,,.الفكرة الرئيسية هيَ منتزة المحيط Dialogue: 0,0:30:16.65,0:30:18.67,HL,,0,0,0,,،جئتُ بالفكرة حينما فكرتُ بـ ناومي-سان\N ،التي تُحب البحر Dialogue: 0,0:30:18.67,0:30:21.99,HL,,0,0,0,,.وبالطفل الصحي القادم في الطريق Dialogue: 0,0:30:21.99,0:30:24.99,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك، إنهُ لأمرٌ رائع Dialogue: 0,0:30:24.99,0:30:27.99,HL,,0,0,0,,..تهانينا \N .تهانينا Dialogue: 0,0:30:37.66,0:30:41.04,HL,,0,0,0,,مهلاً، آكي-سان، منْ قدّم الطعام؟ Dialogue: 0,0:30:41.04,0:30:43.00,HL,,0,0,0,,.شركةُ زوجي Dialogue: 0,0:30:43.00,0:30:45.00,HL,,0,0,0,,.إنهُ عضويّ بالكامل Dialogue: 0,0:30:45.00,0:30:47.65,HL,,0,0,0,,.إنهُ يبدو رائعًا جدًا Dialogue: 0,0:30:47.65,0:30:49.67,HL,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:30:49.67,0:30:51.65,HL,,0,0,0,,.تفضلوا Dialogue: 0,0:30:51.65,0:30:54.25,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك\N .شكرًا لك Dialogue: 0,0:30:55.31,0:30:57.33,HL,,0,0,0,,.كلّ شيء يسيرُ على مايُرام Dialogue: 0,0:30:57.33,0:31:00.31,HL,,0,0,0,,.شكرًا لك، حصلَ ذلك بفضل مساعدتك Dialogue: 0,0:31:00.31,0:31:03.18,HL,,0,0,0,,أمي، عندما ننتهي أيُمكنني الحصول على بالون؟ Dialogue: 0,0:31:03.18,0:31:06.15,HL,,0,0,0,,.عندما ننتهي، إسألي إنْ كانَ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:31:06.15,0:31:08.15,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:31:08.15,0:31:11.66,HL,,0,0,0,,هيروكو-سان، ألستِ متأخرة؟ Dialogue: 0,0:31:11.66,0:31:16.66,HL,,0,0,0,,.الجميع رجاءً ارفعوا كؤوسكم\N .لنقم بنخبٍ جديد Dialogue: 0,0:31:16.66,0:31:19.96,HL,,0,0,0,,.هيروكو-سان، شكرًا لك، لقد كان حفلاً ناجحًا Dialogue: 0,0:31:22.76,0:31:26.09,HL,,0,0,0,,.الجميع، لديّ شيءٌ لمُشاركتهِ معكم Dialogue: 0,0:31:28.66,0:31:32.01,HL,,0,0,0,,.الجميع، لديّ شيءٌ لمُشاركتهِ معكم Dialogue: 0,0:31:32.01,0:31:37.02,HL,,0,0,0,,حفلة حمام الطفل الرائعة اليوم \N .كانتْ من جهد آكي-سان Dialogue: 0,0:31:37.02,0:31:39.10,HL,,0,0,0,,.رجاءً، صفقوا لها\N .شكرًا لك Dialogue: 0,0:31:39.10,0:31:42.76,HL,,0,0,0,,،يا إلهي، هيروكو-سان شرحتْ ليّ كلّ شيء Dialogue: 0,0:31:42.76,0:31:44.68,HL,,0,0,0,,.لمْ يكن لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:31:44.68,0:31:48.35,HL,,0,0,0,,.كلا، أنا منْ لم يكنْ لديه فكرة Dialogue: 0,0:31:48.35,0:31:52.37,HL,,0,0,0,, ،بالمقارنة مع التنشئة الصعبة التي مَررتِ بها Dialogue: 0,0:31:52.37,0:31:55.70,HL,,0,0,0,,.من المحرج قليلاً ما أعرفه -\N عذرًا؟ - Dialogue: 0,0:31:55.70,0:31:59.30,HL,,0,0,0,,.يبدو أنكِ مررتِ بأوقاتٍ صعبةٍ في شبابكِ Dialogue: 0,0:32:02.04,0:32:09.14,HL,,0,0,0,,الجميع، آكي-سان ترعرَعتْ في مغسلةٍ للتنظيف الجاف\N .على الجانب السُفلي من البلدة Dialogue: 0,0:32:09.20,0:32:14.69,HL,,0,0,0,,.انخرطَ والدها في مشاريع وهمية وفتح العديد من الفروع Dialogue: 0,0:32:14.69,0:32:17.03,HL,,0,0,0,,ولكنهُ واجهَ صعوبةً في التمويل وانتهى بالإفلاس Dialogue: 0,0:32:17.03,0:32:19.11,HL,,0,0,0,,.تمّت مطاردتهُ من قِبل جامعي الديون Dialogue: 0,0:32:19.11,0:32:21.84,HL,,0,0,0,,.لابُد أنّ الوضع كان مزعجًا جدًا Dialogue: 0,0:32:21.86,0:32:24.51,HL,,0,0,0,,عَلاوة على ذلك، بعدَ أنْ توفّي والدها Dialogue: 0,0:32:24.51,0:32:27.52,HL,,0,0,0,,.تركتها والدتها وهربتْ مع رجلٍ آخر Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:29.52,HL,,0,0,0,,.آكي-سان تُركتْ بمفردها Dialogue: 0,0:32:29.52,0:32:33.19,HL,,0,0,0,,.عاشتْ على وظائف جزئيةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:32:33.19,0:32:35.21,HL,,0,0,0,,".إنها تقريبًا كـ "الأميرة الصغيرة Dialogue: 0,0:32:35.21,0:32:39.19,HL,,0,0,0,,ألا تعتقدونَ بأنها قصةٌ مؤثرة؟ Dialogue: 0,0:32:39.66,0:32:44.35,HL,,0,0,0,,.عندما أفكّر بالجهد الذي وضعتهُ آكي-سان في العمل اليوم Dialogue: 0,0:32:44.35,0:32:47.87,HL,,0,0,0,,.على نحوٍ مختلف، أشعرُ بتأثيرٍ عميق Dialogue: 0,0:32:47.87,0:32:49.87,HL,,0,0,0,,..لـ آكي-سان Dialogue: 0,0:32:49.87,0:32:55.19,HL,,0,0,0,,،ولولادة صحية لـ ناومي-سان\N .نُصلي من أجل سعادتكم، نخبكم Dialogue: 0,0:32:55.19,0:32:58.19,HL,,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:33:05.85,0:33:08.45,HL,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:09.51,0:33:13.51,HL,,0,0,0,,.تعلمين، أنا أكرهُ الكذب Dialogue: 0,0:33:13.51,0:33:15.53,HL,,0,0,0,,كذب؟ Dialogue: 0,0:33:15.53,0:33:19.20,HL,,0,0,0,,ألمْ تكوني الشخص الذي قال \N !بأنهُ لا يعرف المدرّب اوبوكاتا Dialogue: 0,0:33:19.20,0:33:21.85,HL,,0,0,0,,...الآنسة التي عاشتٍ في المنزل المجاور له Dialogue: 0,0:33:21.85,0:33:24.51,HL,,0,0,0,,كانت أنتِ، أليسَ كذلك؟ -\N ....هيروكو-سان - Dialogue: 0,0:33:24.51,0:33:30.14,HL,,0,0,0,,.لم يسبق وأنْ شعرتُ بالإهانة في حياتي كلّها Dialogue: 0,0:33:34.52,0:33:37.50,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة، انزلقتْ يدي Dialogue: 0,0:33:37.50,0:33:40.51,HL,,0,0,0,,آكي-سان، أيُمكنكِ تنظيف ذلك لأجلي؟ Dialogue: 0,0:33:40.51,0:33:45.21,HL,,0,0,0,, ،لأنّ لديكِ الكثير من الخبرة في العمل بدوام جزئي\N .لذا سأترك الأمر لكِ Dialogue: 0,0:33:45.21,0:33:49.21,HL,,0,0,0,,.إذا رغبتِ، سأكون مسرورةً بالدفع لكِ بالساعة Dialogue: 0,0:33:50.18,0:33:52.18,HL,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:33:53.18,0:33:56.18,HL,,0,0,0,,أمي، هل تتعرضينَ لمعاملةٍ قاسية؟ Dialogue: 0,0:33:57.87,0:34:00.89,HL,,0,0,0,,..كلا.. كلا -\N .الأمر ليسَ كذلك، سورا-تشان - Dialogue: 0,0:34:00.89,0:34:08.87,HL,,0,0,0,,والدتكِ شخصٌ رائع \N .لدرجة أنها تُنظف لأجل صديقاتها بكلّ سعادة Dialogue: 0,0:34:08.87,0:34:10.87,HL,,0,0,0,,أليسَ هذا صحيحًا، آكي-سان؟ Dialogue: 0,0:34:22.86,0:34:25.28,HL,,0,0,0,,،هيّا هيروكو-سان Dialogue: 0,0:34:25.28,0:34:28.28,HL,,0,0,0,,.رجاءً كوني أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:34:32.87,0:34:34.87,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:35:35.22,0:35:37.72,HL,,0,0,0,,.إذا أحببتِ واحدًا، رجاءً خُذيه Dialogue: 0,0:35:40.86,0:35:43.86,HL,,0,0,0,,.إنهم جيدون جدًا Dialogue: 0,0:35:44.96,0:35:47.96,HL,,0,0,0,,.وخصوصًا عندما تشعرين بالكآبة Dialogue: 0,0:35:49.83,0:35:52.85,HL,,0,0,0,,.إذا أردتِ التحدث، فسأكونُ ممتنّ بالإٍستماع Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:54.85,HL,,0,0,0,,.بكلّ سرية Dialogue: 0,0:35:57.43,0:35:59.88,HL,,0,0,0,,.جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:35:59.88,0:36:01.88,HL,,0,0,0,,.طيبُ المذاق Dialogue: 0,0:36:02.85,0:36:06.28,HL,,0,0,0,,هل سمعتُ عنْ "الساحرة"؟ Dialogue: 0,0:36:06.28,0:36:09.28,HL,,0,0,0,,.إنها دراما أمريكية قديمة Dialogue: 0,0:36:10.97,0:36:14.57,HL,,0,0,0,,.أردتُ أنْ أكونَ والدةً من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:36:16.84,0:36:18.86,HL,,0,0,0,,...لقد كانت Dialogue: 0,0:36:18.86,0:36:21.46,HL,,0,0,0,,،مشرقةً وجذابة Dialogue: 0,0:36:22.95,0:36:25.45,HL,,0,0,0,,.تمامًا مثل الشمس Dialogue: 0,0:36:26.85,0:36:29.85,HL,,0,0,0,,،ولكن قبل أنْ أُدرك ذلك Dialogue: 0,0:36:31.53,0:36:35.03,HL,,0,0,0,,.أصبحتُ تمامًا مثل والدتي Dialogue: 0,0:36:38.87,0:36:42.17,HL,,0,0,0,,.والدة تُسبب الإحراج لأطفالها Dialogue: 0,0:36:47.19,0:36:49.86,HL,,0,0,0,,.لديّ أحدُ المعارف Dialogue: 0,0:36:49.86,0:36:53.16,HL,,0,0,0,,.طالبةٌ في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:36:55.52,0:36:58.85,HL,,0,0,0,,،بالرُغم منْ أنْ عليها قضاء وقتها باللعب Dialogue: 0,0:36:58.85,0:37:01.45,HL,,0,0,0,,،إلا أنها عملتْ في أصعب الوظائف الجزئية أغلب الوقت Dialogue: 0,0:37:02.86,0:37:06.19,HL,,0,0,0,,،من أجل والديها الذينَ كانوا مثقلينَ بالديون Dialogue: 0,0:37:06.19,0:37:09.20,HL,,0,0,0,,.ويبدو أنها كانتْ تريدُ المساعدة في ميزانية العائلة Dialogue: 0,0:37:09.20,0:37:13.20,HL,,0,0,0,,.قالتْ أنّ السبب كانَ لمحبتها والديها Dialogue: 0,0:37:17.54,0:37:20.54,HL,,0,0,0,,.كانت أنتِ، عندما كنتِ في الثانوية Dialogue: 0,0:37:23.51,0:37:26.20,HL,,0,0,0,,،بعد ذلك Dialogue: 0,0:37:26.20,0:37:30.18,HL,,0,0,0,,.لا أعرفُ ما حدثَ بينكِ وبين والدتك Dialogue: 0,0:37:30.18,0:37:34.27,HL,,0,0,0,,..ولكن في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:37:34.27,0:37:38.19,HL,,0,0,0,,.كنتِ فخَر والدتكِ وسعادتها Dialogue: 0,0:37:38.19,0:37:41.19,HL,,0,0,0,,.آنسةٌ شابة رائعةٌ جدًا Dialogue: 0,0:37:44.87,0:37:47.87,HL,,0,0,0,,.منْ يهتم إذا كانَ الأمر مخزٍ Dialogue: 0,0:37:48.90,0:37:51.90,HL,,0,0,0,,.أطفالكِ يتفهّمون الأمر Dialogue: 0,0:37:53.84,0:37:59.48,HL,,0,0,0,,إنهم بلا شكّ يعشقونَ والدتهم \N .التي تعمل بجدٍ لأجلهم Dialogue: 0,0:38:21.84,0:38:25.29,HL,,0,0,0,,كيف يتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:25.29,0:38:27.59,HL,,0,0,0,,.مرحبًا \N .مرحبًا Dialogue: 0,0:38:34.53,0:38:37.83,HL,,0,0,0,,كازوكي، سورا، ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:38:40.86,0:38:43.36,HL,,0,0,0,,.أمي، مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:38:49.85,0:38:53.15,HL,,0,0,0,,.كنّا بانتظارك Dialogue: 0,0:39:06.51,0:39:08.85,HL,,0,0,0,,أمي، هل تفاجأتِ؟ Dialogue: 0,0:39:08.85,0:39:11.85,HL,,0,0,0,,هل قمتما بالتنظيف من أجلي؟ Dialogue: 0,0:39:11.85,0:39:15.86,HL,,0,0,0,,.قالتْ سورا أنها تريد التنظيف مثل والدتها\N .صحيح Dialogue: 0,0:39:15.86,0:39:19.94,HL,,0,0,0,,سورا، ماذا ستفعلين لو انسكبَ الحليب مجددًا؟ Dialogue: 0,0:39:19.94,0:39:22.94,HL,,0,0,0,,.سأنظفهُ بنفسي Dialogue: 0,0:39:25.18,0:39:28.48,HL,,0,0,0,,.لن أُصبح مدلّلةً بعد الآن Dialogue: 0,0:39:38.18,0:39:40.18,HL,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:39:53.86,0:39:57.20,HL,,0,0,0,,سورا-تشان، هل تُحبين منزلنا؟ Dialogue: 0,0:39:57.20,0:39:59.20,HL,,0,0,0,,.نعم، أحبه Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:05.21,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:40:05.21,0:40:07.21,HL,,0,0,0,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:40:10.90,0:40:16.20,HL,,0,0,0,,.سورا-تشان، يبدو أنكِ كبرتِ فجأة Dialogue: 0,0:40:16.20,0:40:19.80,HL,,0,0,0,,.أنا معجبةٌ بكِ حقًا Dialogue: 0,0:40:23.51,0:40:25.51,HL,,0,0,0,,.كازوكي Dialogue: 0,0:40:35.52,0:40:38.12,HL,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك لهذا اليوم Dialogue: 0,0:40:39.86,0:40:43.86,HL,,0,0,0,,.سأخرج قليلاً\N .رُيما أكون قادرًا على التقاط صورة لغروب الشمس Dialogue: 0,0:40:54.86,0:40:57.94,HL,,0,0,0,,: لـ كيوهي-كون\N{\c&H95CED4&} .شكرًا جزيلاً لما فعلته اليوم، تاكانو آكي Dialogue: 0,0:41:11.87,0:41:14.37,HL,,0,0,0,,.أعتقد أنّ عليّ إعادتها Dialogue: 0,0:41:16.86,0:41:20.85,HL,,0,0,0,,.يبدو أنّ حفلة تذوق الطعام سارتٍ بشكلٍ رائع Dialogue: 0,0:41:20.85,0:41:25.20,HL,,0,0,0,,إذًا، متى تعتقد أنّ بإمكانك إتمام العقد؟ Dialogue: 0,0:41:25.20,0:41:28.59,HL,,0,0,0,,ماذا، لن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:28.59,0:41:33.88,HL,,0,0,0,,لا أعرفُ حقًا ما يجري ولكن\N .زوجتي قلقة جدًا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:41:33.88,0:41:35.96,HL,,0,0,0,,!جون-تشان، نحنُ ذاهبون Dialogue: 0,0:41:35.96,0:41:38.85,HL,,0,0,0,,،بصراحة، يُمكنني العمل بدون هذا Dialogue: 0,0:41:38.85,0:41:42.85,HL,,0,0,0,,{\i1} ولكن في الوقت الحاضر، حتّى يتحسن مزاج زوجتي\N .لا أستطيعُ إكمال العقد Dialogue: 0,0:41:43.85,0:41:46.17,HL,,0,0,0,,.هذا هو الوضع الحالي Dialogue: 0,0:41:46.17,0:41:48.18,HL,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:41:48.18,0:41:51.18,HL,,0,0,0,,."تاكانو، بشأن عقد "آسوو بارتنرز Dialogue: 0,0:41:51.18,0:41:54.18,HL,,0,0,0,,متى ستدفع الـ1،900,00 المتبقية؟ Dialogue: 0,0:41:56.85,0:42:00.19,HL,,0,0,0,,.أنا جائعة جدًا Dialogue: 0,0:42:00.19,0:42:03.54,HL,,0,0,0,,.إذًا ماذا علينا أنْ نأكل Dialogue: 0,0:42:03.54,0:42:07.86,HL,,0,0,0,,!أنت أنت أنت \N أليسَ ذلك هو الطالب المنقول؟ Dialogue: 0,0:42:07.86,0:42:10.18,HL,,0,0,0,,!بجدية Dialogue: 0,0:42:10.18,0:42:13.18,HL,,0,0,0,,.يبدو كما لو أنهُ فرد منْ عصابة Dialogue: 0,0:42:24.53,0:42:27.18,HL,,0,0,0,,.فهمت\N .سأكونُ هناك على الفور Dialogue: 0,0:42:27.18,0:42:29.75,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟\N .جاءتنا معلومة Dialogue: 0,0:42:29.75,0:42:32.25,HL,,0,0,0,,.هناكَ بائع زهور شاهدَ الجاني Dialogue: 0,0:42:44.85,0:42:46.93,HL,,0,0,0,,ألمْ تكوني تعلمين؟ Dialogue: 0,0:42:46.93,0:42:49.35,HL,,0,0,0,,."كان هناكَ حفلةٌ بمناسبة انتهاء "حفلة حمام الطفل Dialogue: 0,0:42:49.35,0:42:51.37,HL,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:42:51.37,0:42:54.37,HL,,0,0,0,, ألن أحصل على البالون؟ Dialogue: 0,0:42:57.51,0:43:01.18,HL,,0,0,0,,عذرًا؟\N رأيتَ الجاني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:01.18,0:43:03.18,HL,,0,0,0,,.نعم، نعم رأيته Dialogue: 0,0:43:03.18,0:43:06.85,HL,,0,0,0,,لماذا تعتقد بأنهُ المجرم؟ Dialogue: 0,0:43:06.85,0:43:08.86,HL,,0,0,0,,.كان يرتدي قناعًا كبيرًا Dialogue: 0,0:43:08.86,0:43:10.89,HL,,0,0,0,,.وقفّازاتٍ سوداء Dialogue: 0,0:43:10.89,0:43:13.86,HL,,0,0,0,,.لقد اشترى هذه Dialogue: 0,0:43:13.86,0:43:16.86,HL,,0,0,0,,.القرنفل الأصفر Dialogue: 0,0:43:18.52,0:43:20.53,HL,,0,0,0,,.رسالةٌ واحدة Dialogue: 0,0:43:20.53,0:43:22.85,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنا هيروكو\N .شكرًا من أجل اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:43:22.85,0:43:26.24,HL,,0,0,0,,{\i1}..خمّنتُ بأنك ستأتينَ مع هذه الخلفية السيئة{\i0} Dialogue: 0,0:43:26.24,0:43:29.84,HL,,0,0,0,,{\i1}.ولكن لم أتوقع أبدًا أنكِ صديقةٌ قديمة للمدرب اوبوكاتا{\i0} Dialogue: 0,0:43:31.53,0:43:33.85,HL,,0,0,0,,.لقد كان شاحبَ اللون \N .شاحبٌ اللون Dialogue: 0,0:43:33.85,0:43:35.85,HL,,0,0,0,,.ولديه بنيةٌ نحيلة -\N ..نحيل - Dialogue: 0,0:43:35.85,0:43:38.35,HL,,0,0,0,,...ظننتُ بأنه كان امرأة ولكن Dialogue: 0,0:43:38.35,0:43:41.01,HL,,0,0,0,,لكن؟ \N !كان رجل Dialogue: 0,0:43:41.01,0:43:43.02,HL,,0,0,0,,.رجل\N حقًا؟ Dialogue: 0,0:43:43.02,0:43:45.06,HL,,0,0,0,,.لا تكن متسرّعًا\N ..نعم، ولكن Dialogue: 0,0:43:45.06,0:43:48.51,HL,,0,0,0,,،إذا كان المُجرم رجلاً \N .فإنهُ لا يتوافق مع تشخيصنا الجنائي Dialogue: 0,0:43:48.51,0:43:50.51,HL,,0,0,0,,أنْ تكون قادرًا على التعامل مع الأطفال\N.دون وضعهم موضعَ التهديد Dialogue: 0,0:43:50.51,0:43:53.52,HL,,0,0,0,,.فهذا يندرجُ تحتَ مهارات الأمهات Dialogue: 0,0:43:53.52,0:43:55.55,HL,,0,0,0,,.لهذا السبب قلنا بأن المجرم امرأة Dialogue: 0,0:43:55.55,0:43:59.64,HL,,0,0,0,,.حتّى لو كانتْ امرأة \N.لا نستطيع القول بأنها قادرة على فعل كلّ ذلك بمُفردها Dialogue: 0,0:43:59.64,0:44:02.51,HL,,0,0,0,,..ماذا؟ ولكن لو كانَ هناكَ متواطئ Dialogue: 0,0:44:02.51,0:44:05.53,HL,,0,0,0,,.فهذه قصة مختلفة\N .متواطئ Dialogue: 0,0:44:05.53,0:44:08.18,HL,,0,0,0,,{\i1} ما هُو دافع الجاني بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:44:08.18,0:44:11.19,HL,,0,0,0,,{\i1} .وكيف قامَ ببناء خطته بكل هذه الدقة Dialogue: 0,0:44:11.19,0:44:13.19,HL,,0,0,0,,{\i1} ما الأمر سورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:15.27,HL,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنكِ النوم؟ Dialogue: 0,0:44:15.27,0:44:17.51,HL,,0,0,0,,{\i1} .راودني حلمٌ سيء Dialogue: 0,0:44:17.51,0:44:21.88,HL,,0,0,0,,{\i1} .لا بأس\N .لا شيء هناكَ لتخافي منه Dialogue: 0,0:44:21.88,0:44:23.88,HL,,0,0,0,,{\i1} .تعالي للنوم هنا Dialogue: 0,0:44:23.88,0:44:40.76,Namee,,0,0,0,,{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}SUBTITLES BY: \N{\fs27\c&HFFFFFF&}AsiaWorldTeam\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ARABIC TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}SOMA - CAPA \N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ENGLISH EDITING:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}Hind Alayed\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}ENGLISH TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}izzyosa\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs15\b1}UPLOADER:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}WeDrama.com