[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Suna no Tou EP07 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: ../Suna no Tou EP07 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 182 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,57,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,45,45,66,1 Style: Namee,Tahoma,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,1,15,15,15,1 Style: nn,Adobe Arabic,33,&H003A3F41,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.3,8,30,30,15,1 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,57,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,45,45,15,1 Style: Note,Myriad عربي,60,&H0086D1D6,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,45,45,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:04.89,HL-UP,,0,0,0,,!هل تتنصتين علينا؟ -\N .منذُ البداية تظاهرتُ بكوني صديقة لأتقرب منكم - Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:09.36,HL-UP,,0,0,0,,.كنتُ سعيدةً عندما قلتِ أنني أمّ جيدة Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:12.46,HL-UP,,0,0,0,,!بالطبع لستِ كذلك Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:14.16,HL-UP,,0,0,0,,.من السهل القول أنني ذاهبٌ للمدرسة أو لديّ اختبار Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:16.87,HL-UP,,0,0,0,,،لنتعامل مع مسألة كازوكي\N .بشكلٍ صحيح جنبًا إلى جنب مع المدرسة Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:19.47,HL-UP,,0,0,0,,.سآتي إلى الإجتماع-\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.71,HL,,0,0,0,,كازوكي لمْ يذهب إلى امتحاناته؟ -\N .كانَ يتغيّب عن المدرسة أيضًا - Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:27.90,HL,,0,0,0,,.من المؤسف أننا لا نرى أيّ تحسّن في مستواه Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:29.88,HL,,0,0,0,,...هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.03,HL,,0,0,0,,{\i1}كازوكي، ألنْ تأتي معنا؟ -\N .لنْ آتي -{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.22,HL-UP,,0,0,0,, {\i1}لماذا؟ ألا تشعر بأنكَ بخير؟ -\N .لديّ امتحانات -{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.09,HL-UP,,0,0,0,, لكن، أين زوجكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:40.04,HL-UP,,0,0,0,, ...كان يجبُ أنْ تأتي برفقته Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:43.84,HL-UP,,0,0,0,,{\i1}.أعدُكِ أننا لنْ نلتقي مجددًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:47.88,HL-UP,,0,0,0,,.أنا آسفة، طَرأ أمرٌ ما فجأة Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:52.38,HL-UP,,0,0,0,,هل هناكَ أمرٌ أهمّ منْ كازوكي-كون في هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:56.88,HL-UP,,0,0,0,,.سوفَ أتعامل معَ مسألتهِ بنفسي Dialogue: 0,0:00:56.88,0:00:59.26,HL-UP,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:03.56,HL-UP,,0,0,0,,.سأفعل كلّ ما يلزم لحمايته Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:10.22,HL,,0,0,0,,{\pos(640,608)}...استمعي، قلتُ هذا لمراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:01:10.22,0:01:13.39,HL,,0,0,0,,ولكن لا يجبُ عليكِ أبدًا \N.التفوّه بما حدثَ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:15.99,HL,,0,0,0,,..ما حدثَ في الماضي Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:19.48,HL,,0,0,0,,.يجبُ الحِفاظ عليه سرًا بيننا Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:22.23,HL,,0,0,0,,أنتَ يائسٌ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:27.37,HL,,0,0,0,,.بالطبع أنا كذلك Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.99,HL,,0,0,0,,{\i1} .هذا سرّ الزوجين Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:31.89,HL,,0,0,0,,{\i1} ،إذا رأتْ آكي-سان هذا Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:33.88,HL,,0,0,0,,{\i1}.فسوفَ ينفصلان فورًا Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:37.38,HL,,0,0,0,,{\i1} .عندها من المُمكن أنْ تكون صديقتك Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:44.21,HL,,0,0,0,,.هذا تقرير متابعة قضية هاملن \N.....تم العثور على الضحيّة الرابعة Dialogue: 0,0:01:44.21,0:01:46.06,HL,,0,0,0,,..الطفلة المفقودة، ميدا تشياكي-تشان Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:49.26,HL,,0,0,0,, عُثرَ عليها مساء أمس حوالي الساعة 8 مساءً\N.في جبال محافظة ياماناشي Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:51.73,HL,,0,0,0,,{\i1}...حيث كانت في حالةٍ من فقدان الوعي{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:54.87,HL,,0,0,0,,{\i1}.تم نقل تشياكي-تشان إلى المشفى ولا تزال فاقدةً للوعي{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.87,0:01:57.79,HL,,0,0,0,,{\i1} .مكان وجود الأطفال الآخرين لا يزالُ مجهولاً Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.92,HL,,0,0,0,,{\i1} ...والشرطة تنتظرُ تعافي تشياكي-تشان لاستجوابها Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:06.73,HL,,0,0,0,,أراماتا-سان، لقد ظهرت تشياكي-سان وعليها\N .ندوبٌ وكدماتٌ في جسدها Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:10.82,HL,,0,0,0,,...ومع ذلك، فإنها لا تبدو وكأنها ناجمةٌ عن المجرم Dialogue: 0,0:02:10.82,0:02:12.72,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\N ،بحسبْ ما قالهُ الطبيب - Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:15.07,HL,,0,0,0,,..يبدو أنها جُروحٌ قديمة لم تلتئم بعد Dialogue: 0,0:02:15.07,0:02:18.57,HL,,0,0,0,,كالتي قد تنتج من سوء المعاملة الأبوية Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:22.86,HL,,0,0,0,,.إذًا فهي سوء معاملة Dialogue: 0,0:02:29.22,0:02:31.52,HL,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:35.65,HL,,0,0,0,,لماذا لمْ تذهب لإمتحاناتك؟ Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:39.59,HL,,0,0,0,,لماذا كذبتَ عليّ؟ Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:44.72,HL,,0,0,0,,!أنت، أجبني Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:46.82,HL,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:52.22,HL,,0,0,0,,.سأفعلُ لكَ كلّ ما تريد Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:56.73,HL,,0,0,0,,ماذا عنْ بعض المال؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:00.03,HL,,0,0,0,,.ستُعطيني أيّ شيء؟ إذًا المال Dialogue: 0,0:03:06.91,0:03:09.01,HL,,0,0,0,,في ماذا تنوي استخدامه؟ Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:11.01,HL,,0,0,0,,.شراء بعض المراجع Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:24.21,HL,,0,0,0,,،سأحصلُ على بعض المال غدًا\N كم تحتاج؟ Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:27.21,HL,,0,0,0,,هل أنتِ غبية؟ Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:43.54,HL,,0,0,0,,.آسفٌ جدًا لعدم حضوري لجلسة تشاور الوالدين اليوم Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:46.56,HL,,0,0,0,,...لكن، سأتحدثُ بجدية مع كازوكي لاحقًا، لذا Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.20,HL,,0,0,0,,.لا بأس -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:52.72,HL,,0,0,0,, .أنتَ مشغولٌ حقًا مع العمل \N .لا تُتعب نفسك Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:54.75,HL,,0,0,0,,.لا تغضبي كثيرًا Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:58.05,HL,,0,0,0,,...لمْ أستطع مغادرة العمل بأيّ طريقة -\N .فهمتُ بالفعل - Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:02.83,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ \N .إنكِ تبدينَ غريبة Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:11.18,HL,,0,0,0,,.أنتَ الوحيد الذي تبدو غريبًا -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:24.00,HL,,0,0,0,,.ليلةً سعيدة Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,HL,,0,0,0,,{\an8\c&H95CED4&} أوراق طلاق Dialogue: 0,0:05:10.55,0:05:13.22,HL,,0,0,0,,،أبي Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:15.72,HL,,0,0,0,,.أعتقدُ أنّ الأمر لنْ ينجح Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:17.89,HL,,0,0,0,,.بشأن علاقتي مع كينتشي-سان Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:20.19,HL,,0,0,0,,هل قامَ بخيانتكِ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:27.88,HL,,0,0,0,, .. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:27.88,0:05:30.23,HL,,0,0,0,,.لهذا السببْ كنتُ ضدّ ذلك Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.39,HL,,0,0,0,,.لا خيرَ يأتي من الزواج بشخصٍ مُطلّق Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.39,HL,,0,0,0,,.توقفي عن الحديث بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:42.39,HL,,0,0,0,,..أنتِ تعرفين، الأسرار Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:46.06,HL,,0,0,0,,.ليستْ شيئًا يمكنك إخفاؤها إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:46.06,0:05:49.66,HL,,0,0,0,,.على الأقل، الكبيرةُ منها -\N ألم أخبركِ أنْ لا تتحدثي عن ذلك؟ - Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:55.72,HL,,0,0,0,,،زوجةُ كينتشي-سان السابقة توفّيت Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:59.82,HL,,0,0,0,,.لا علاقةَ لنا بهذا الموضوع الآن Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:06.06,HL,,0,0,0,,.لا يجبُ أنْ تقولي شيئًا غير ضروريّ أمام الأطفال Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:18.84,HL,,0,0,0,,.سأُعيد هذا لكِ Dialogue: 0,0:06:24.22,0:06:26.22,HL,,0,0,0,,.يالكَ منْ قطةٍ جبانة Dialogue: 0,0:06:27.39,0:06:31.14,HL,,0,0,0,, .لا أستطيعُ تصديق أيّ شيء تقولينه Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:36.21,HL,,0,0,0,,هل اعترفتَ لـ آكي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:38.88,HL,,0,0,0,,.إنها مضطربةٌ في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:42.38,HL,,0,0,0,,.قد تكون فرصتكَ للحصول عليها Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:49.06,HL,,0,0,0,,.لا أُحب تفريق العائلة السعيدة Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:53.46,HL,,0,0,0,,.مُنافق -\N .أنا فقط لديّ حسّ سليم أكثر منكِ - Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.55,HL,,0,0,0,,.أنتَ جبانٌ فحسبْ Dialogue: 0,0:06:56.55,0:07:00.56,HL,,0,0,0,,.إذا لمْ تكن حذرًا، فقد ينتهي الحالُ بك مع أطفالها Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:02.86,HL,,0,0,0,,هذا ما أنتَ خائفٌ منه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:09.63,HL,,0,0,0,,.سأتخلّص من هذا.... هُنا Dialogue: 0,0:07:26.74,0:07:29.34,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنتَ مجرد جبانٍ فحسبْ{\i0} Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:31.11,HL,,0,0,0,,{\i1} .مُنافق Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:33.73,HL,,0,0,0,,{\i1} .قد ينتهي بكَ الحال مع أطفالها Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:36.33,HL,,0,0,0,,{\i1} ذلك ما أنتَ خائفٌ منه صحيح؟\N !يالكَ منْ قطةٍ جبانة Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:54.36,HL,,0,0,0,,ما هذا بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:56.71,0:08:01.22,HL,,0,0,0,, وقعتْ ضحية أخرى، ولكن هذه المرة \N.عُمر الضحية مختلف Dialogue: 0,0:08:01.22,0:08:03.72,HL,,0,0,0,,،الضحية ذكر، 6 سنوات في المدرسة الابتدائية\N .اسمهُ إيماي ري Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:07.56,HL,,0,0,0,,،العنوان: طوكيو، منطقة إيديغاوا\N أسرعوا واذهبوا لمكان الحادثة Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:10.16,HL,,0,0,0,,.مجددًا في منطقة الخليج الساحلية Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:40.05,HL,,0,0,0,,أنتِ أسوأ شخصٍ في العالم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:45.23,HL,,0,0,0,,،يمكنكِ فعلُ ما يحلو لكِ مع كينتشي-سان Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:48.73,HL,,0,0,0,,،ولكن بالنسبة للأطفال Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.83,HL,,0,0,0,,.سأكونُ أنا منْ يحميهم Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:57.72,HL,,0,0,0,,.حقًا، كم هذا رائع Dialogue: 0,0:08:57.72,0:09:00.73,HL,,0,0,0,,،إذا كان لحماية الأطفال Dialogue: 0,0:09:00.73,0:09:03.03,HL,,0,0,0,,.سأفعلُ أيّ شيء Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:07.94,HL,,0,0,0,,.أنا والدتهم Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:11.89,HL,,0,0,0,,،متأكدة بأنّ هذا هو الصحيح Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:15.19,HL,,0,0,0,,.إذا كنتِ والدةً جيدة Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:29.18,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}.النساء، يكذبنّ أحيانًا Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:34.56,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}،من أجل إخفاء شيءٍ ما Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:38.23,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}..يُمكنهنّ وضع غطاءٍ على الحقيقية Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:41.23,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}.بحيث لا يمكن لأحد رؤيتها أبدًا Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:49.40,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}،ولكنها ستكون صندوق باندورا Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:56.55,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}.حينما يأتي اليوم ويُكشف النقاب عن الحقيقة Dialogue: 0,0:09:56.55,0:10:00.05,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}،بشكلٍ ما ستتحوّل إلى مأساة Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:02.85,HL,,0,0,0,,{\c&HCBD78C&}.ولا يمكن التراجع عنها Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:07.56,HL,,0,0,0,,،هذا هُو الشيء الذي لا أستطيعُ قوله Dialogue: 0,0:10:08.89,0:10:10.99,HL,,0,0,0,,.بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:20.73,Namee,,0,0,0,,{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}SUBTITLES BY: \N{\fs27\c&HFFFFFF&}AsiaWorldTeam\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}ARABIC TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}SOMA\N {\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}ENGLISH TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}izzyosa\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}UPLOADER:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}WeDrama.com\N\N Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:24.03,HL,,0,0,0,,اختفى ري-كون في المساء \Nقبل يومين، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:28.05,HL,,0,0,0,,،نعم، قالَ أنهُ ذاهبٌ للعب كرة القدم Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:32.87,HL,,0,0,0,,،لم أُدرك غيابهُ إلّا بعد وقت\N .ولكن كان هذا في غرفته Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.54,HL,,0,0,0,,{\an8\b1\c&H95CED4&} .سأذهبُ مع هاملين {\b0} Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:37.54,HL,,0,0,0,,"...أذهبُ مع"\N.ري-كون هربَ من المنزل Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:40.54,HL,,0,0,0,,!مُستحيل! هذا لا يُمكن Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:43.88,HL,,0,0,0,,لماذا مستحيل؟ -\N ..قد لا يكونُ لديه أب - Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:47.38,HL,,0,0,0,,،ولكنهُ يهتمّ بصحتي Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:50.39,HL,,0,0,0,,ويُساعدني دائمًا \N .كما أنهُ طفلٌ جيد Dialogue: 0,0:10:50.39,0:10:53.72,HL,,0,0,0,,،إنهُ يبتسم دائمًا \N .ويفكر بوالدته ولطيفٌ جدًا Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:56.73,HL,,0,0,0,,.الجميع يقول هذا Dialogue: 0,0:10:56.73,0:11:01.83,HL,,0,0,0,,إذًا لماذا تركَ ري-كون ملاحظةً كهذه؟ Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:10.89,HL,,0,0,0,,..علاقةٌ غرامية، إهمال، القمار، سوء المعاملة Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:16.58,HL,,0,0,0,,،حتّى الآن كان الهدف هو معاقبة الأم\N .لنوعٍ من الخطايا قامتْ بها Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.73,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح -\N .ولكن هذه المرة لا يوجدُ قرنفل أصفر - Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:23.22,HL,,0,0,0,,.والأم لمْ تفعل شيئًا خاطئًا Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:27.87,HL,,0,0,0,,.أتسائل بشأن هذا -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:33.58,HL,,0,0,0,, .كانت الأم تراقبهُ ولكنها لم تعرف تمامًا حقيقةَ طفلها Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.07,HL,,0,0,0,,مسابقة التصوير الفوتوغرافي في المنطقة؟ - \N .المدرّس الخصوصي أدخلهُ فيها - Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:40.09,HL,,0,0,0,,.وتمّ اختيار صورة كازوكي-كون Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:45.39,HL,,0,0,0,,.لم أكنْ أعلم\N .لمْ يقل أيّ شيء بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:47.39,HL,,0,0,0,,.شكرًا لإخباري بهذا Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:51.38,HL,,0,0,0,,...ذلك اليوم\N ...لقد كان خطأي بوقوع تلكَ الضجّة Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:55.20,HL,,0,0,0,,.هُناك حفل توزيع للجوائز يوم الأحد Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:57.89,HL,,0,0,0,,.وسيتم اختيار الصور الفائزة على المَلأ Dialogue: 0,0:11:57.89,0:12:02.56,HL,,0,0,0,,حقًا، حفل توزيع للجوائز؟ Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:10.28,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}تهانينا لاختياركَ في المسابقة، ألا بأس بحضوري \Nإلى حفل توزيع الجوائز يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:25.30,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}ستأتي يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:31.03,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.سآتي Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:54.71,HL,,0,0,0,, هل هُو أطول منك؟ -\N .نعم، يُمكنني الاختفاء خلفه تمامًا - Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:58.18,HL,,0,0,0,,.إنهُ في السنة الأولى من الثانوية -\N ،لابُد أنّ مشاعركِ قوية - Dialogue: 0,0:12:58.18,0:13:01.68,HL,,0,0,0,,.بعد أنْ كانَ في بطنكِ والآن أصبح أطولَ منكِ Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:09.71,HL,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.04,HL,,0,0,0,,أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:25.92,HL,,0,0,0,,من أينَ لكِ هذا؟ -\N .ساساكي يوميكو أعطتني إياها- Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:28.22,HL,,0,0,0,,!تلكَ الحقيرة Dialogue: 0,0:13:35.03,0:13:38.22,HL,,0,0,0,,ما الذي تنوي فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:41.71,HL,,0,0,0,,...ماذا تقول -\N هل تنوي الاحتفاظ بهذا سرًا عنْ آكي-سان؟ - Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.71,HL,,0,0,0,,!بكلّ تأكيد سأفعل هذا Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:49.05,HL,,0,0,0,,،فقط لأننا متزوجان\N !لا يعني أنّ علينا تقاسم كل شيء Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:54.05,HL,,0,0,0,,،من الأفضل لها أنْ لا تعرف\N .ستكونُ أكثر سعادةً بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:13:55.70,0:14:00.56,HL,,0,0,0,,لهذا السبب، أنتَ لن تُرِيها تلكَ الصورة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:05.66,HL,,0,0,0,,...سأوقِف يوميكو عنْ قول أيّ شيء -\N ما الأمر عن يوميكو-سان؟ - Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:13.69,HL,,0,0,0,,ما تلكَ الصورة؟ Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:19.52,HL,,0,0,0,,ما الأمر، كينتشي؟ Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:04.34,HL,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:09.20,HL,,0,0,0,,هل كنتَ متزوجًا منها؟ Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:13.18,HL,,0,0,0,,..ماذا؟.. ولكنكَ قلت Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:16.75,HL,,0,0,0,,أنّ زوجتكَ السابقة توفّيت، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.87,HL,,0,0,0,,قلتَ ذلك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:22.03,HL,,0,0,0,,كنتَ تكذب؟ Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:24.33,HL,,0,0,0,,كذبتَ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:28.63,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:43.36,HL,,0,0,0,,...إذًا... والدة كازوكي Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:48.60,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:48.60,0:15:50.51,HL,,0,0,0,,...إذًا والدة كازوكي الحقيقية Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:53.11,HL,,0,0,0,,!هل يمكن أنْ تهدأ Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:58.84,HL,,0,0,0,,...ساساكي يوميكو Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:13.28,HL,,0,0,0,,،عندما بلغَ كازوكي عامًا واحدًا Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:16.28,HL,,0,0,0,,.أخبرتني بأنها تريدُ الطلاق Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:21.35,HL,,0,0,0,,.لقد تخلّت عنْ كازوكي وغادرت Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:23.36,HL,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:25.96,HL,,0,0,0,,..ذلك Dialogue: 0,0:16:29.03,0:16:31.13,HL,,0,0,0,,.لا أعرف السبب Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:36.50,HL,,0,0,0,,غادرتْ بدون أيّ سبب؟ Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:39.69,HL,,0,0,0,,!تاركةً صبيًا خلفها Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:41.79,HL,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:48.56,HL,,0,0,0,,.لا أعرفُ أنا أيضًا\N .لماذا اختارتْ المجيء والظهور في حياتنا Dialogue: 0,0:16:55.07,0:16:58.17,HL,,0,0,0,,.لإستعادة كازوكي Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:05.03,HL,,0,0,0,,.لهذا السبب ذهبتْ لهذا الحدّ لتُحاول تدميرنا Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:09.40,HL,,0,0,0,,...آكي Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:40.16,HL,,0,0,0,,.هذه اليوميات التي احتفظتُ بها خلال تربية كازوكي Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:44.00,HL,,0,0,0,,ما كلّ هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:48.12,HL,,0,0,0,,،منذُ أنْ بلغَ كازوكي العامين Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:50.72,HL,,0,0,0,,.قضينا كلّ هذا الوقت، معًا دائمًا Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:55.18,HL,,0,0,0,,،عندما أُصيبَ بالحُمى\N،نقلتهُ إلى المشفى في منتصف الليل Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:59.83,HL,,0,0,0,,كلّ يوم راوَدني القلق حول \N.ما يجبُ وضعهُ في صندوق غدائه Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:02.85,HL,,0,0,0,,وعندما بدأ الدراسة في الابتدائية \N .قلقتُ حيال إنفاق المال Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:07.35,HL,,0,0,0,,،كان عليه الذهاب لمدرسةٍ جيدة\N .وكم انتظرتُ للحصول على هاتف لأجله Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:14.68,HL,,0,0,0,, .. وهكذا، شيئًا بعد شيء Dialogue: 0,0:18:14.74,0:18:17.69,HL,,0,0,0,,.حللتُ كلّ هذه المشاكل الصغيرة Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:20.79,HL,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتربيتهِ حتى الآن Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:26.36,HL,,0,0,0,,،حتّى الآن Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:30.66,HL,,0,0,0,,..لم أنسىَ مطلقًا المرة الأولى Dialogue: 0,0:18:33.10,0:18:35.62,HL,,0,0,0,,."التي قال فيها "أمي Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:40.16,HL,,0,0,0,,.خرجنا ذات يوم لرؤية أشجار عيد الميلاد Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:46.13,HL,,0,0,0,,،أشارَ كازوكي إلى الشجرة Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:49.20,HL,,0,0,0,,"وقال، "أمي أليستْ كبيرة؟ Dialogue: 0,0:18:54.17,0:19:02.14,HL,,0,0,0,,..بهذه الطريقة، يومًا بعد يوم\N .قمتُ بتقوية علاقتي معه Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:08.02,HL,,0,0,0,,.أنا والدةُ كازوكي Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:12.62,HL,,0,0,0,,.أنا فقط Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:25.40,HL,,0,0,0,,..تقولينَ أنكِ والدته Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:28.70,HL,,0,0,0,,هل يحدث ذلكَ من خلال عدد المصاعب التي قضيتيها؟ Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:33.69,HL,,0,0,0,,.يبدو الأمر كمهمةٍ بالنسبة لك Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:39.68,HL,,0,0,0,,..هل حقًا Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:42.00,HL,,0,0,0,,تعرفينَ من هُو كازوكي الآن؟ Dialogue: 0,0:19:42.85,0:19:47.15,HL,,0,0,0,,إلى أيّ مدى تعرفينَ كازوكي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:55.12,HL,,0,0,0,,.أنتِ لمْ تريه على حقيقتهِ أبدًا Dialogue: 0,0:19:55.12,0:20:00.28,HL,,0,0,0,,هل تقولين أنّكِ تعرفين شيئًا عن كازوكي؟ Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:11.78,HL,,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:20:13.50,0:20:18.36,HL,,0,0,0,,،بالتأكيد لن أخسرَ كازوكي أمامك Dialogue: 0,0:20:18.36,0:20:21.38,HL,,0,0,0,,.وأنتِ التي تخلّيتِ عنه ذات مرة Dialogue: 0,0:20:40.03,0:20:42.36,HL,,0,0,0,,.كازوكي Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:45.27,HL,,0,0,0,,.حصلتَ على جائزة في مسابقة التصوير الفوتوغرافي Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:47.27,HL,,0,0,0,,.تهانينا Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:52.86,HL,,0,0,0,,.سآتي بالتأكيد لحفل توزيع الجوائز يوم الأحد Dialogue: 0,0:20:52.86,0:20:54.84,HL,,0,0,0,,ألا بأس بمجيئي؟ Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:01.63,HL,,0,0,0,,..كازوكي Dialogue: 0,0:21:05.85,0:21:08.22,HL,,0,0,0,,.مرحبًا -\N .مساء الخير - Dialogue: 0,0:21:08.22,0:21:11.69,HL,,0,0,0,,أنت... ميتا كوميكو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:14.85,HL,,0,0,0,,منْ مغسلة كاناتا للتنظيف الجاف؟\N ألا تتذكريني؟ Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:17.85,HL,,0,0,0,,.لقد عشتُ في الطابق الثاني بجانبك Dialogue: 0,0:21:17.85,0:21:22.54,HL,,0,0,0,,!هل يُعقل أنك كوهي-كون Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.52,HL,,0,0,0,,.هذا يُعيدُني للماضي\N هل والدتكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:28.34,HL,,0,0,0,,.إنها أفضل قيلاً Dialogue: 0,0:21:28.34,0:21:31.28,HL,,0,0,0,,.لقد كانت والدةً عازبة، أيضًا Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:33.35,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن ترعاها جيدًا Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:36.93,HL,,0,0,0,,إذًا، ماذا تريد اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:41.61,HL,,0,0,0,,.صحيح، آكي تفعل أشياء من هذا القبيل -\N .نعم - Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:45.51,HL,,0,0,0,,،عندما سمعتُ أنها تزوجت من رجل لديه طفلٌ بالفعل Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.51,HL,,0,0,0,,.كنتُ ضدّ هذا Dialogue: 0,0:21:47.51,0:21:50.51,HL,,0,0,0,,.رأيتُ أنّ من الأفضل لها أنْ لا تُرهق نفسها عمدًا Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:55.35,HL,,0,0,0,,.ولكنها لم تستمع ليّ مهما قلتْ Dialogue: 0,0:21:55.35,0:22:01.93,HL,,0,0,0,,قالت أنّ عليها أنْ تُصبح والدةً لكازوكي \N .إذا أرادتْ الزواج منْ كينتشي-سان Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:05.85,HL,,0,0,0,,.بدتْ وكأنها مُلزمةً بأنْ تكون زوجة أب Dialogue: 0,0:22:05.85,0:22:10.37,HL,,0,0,0,, .بذلتْ جهدًا كبيرًا \N ..أكثر بكثير ممّا يُمكنها تحمّله Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:12.52,HL,,0,0,0,,.لتُصبح والدةً مثالية Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:17.19,HL,,0,0,0,,على أيّ حال، بعدَ ولادة سورا-تشان\N .استطاعتْ الراحة قليلاً Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:21.03,HL,,0,0,0,,.أعتقد حقًا أنها أمٌ مثالية Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:25.68,HL,,0,0,0,,.ولكن حدثَ شيءٌ يثير القلق آنذاك Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:29.37,HL,,0,0,0,,في الوقت الذي دخلَ فيه كازوكي\N.إلى المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:32.97,HL,,0,0,0,,،لقد جاء للتحدث إليّ Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:36.86,HL,,0,0,0,,.وقال أنهُ لا يريد الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:39.51,HL,,0,0,0,,،حاولَ التحدث مع آكي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:42.58,HL,,0,0,0,,..".قالت "أنتَ الأخ الأكبر" وَ "هذا لأنكَ صبي Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.85,HL,,0,0,0,,.بدا وكأنها لمْ تستمع لهُ فعلاً Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:50.17,HL,,0,0,0,,..أتسائل عمّا إذا كان منْ ذلك الوقت، شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:54.20,HL,,0,0,0,,.بدأت تتكشّف خفايا الأمور Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:59.02,HL,,0,0,0,,هل يعرف كازوكي-كون، بأنّ لديه أمٌ مختلفة؟ Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:03.34,HL,,0,0,0,,.أخبروني بذلك، أنّ عليّ عدم الإفصاح عن ذلك Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:07.24,HL,,0,0,0,,.إنهُ أمرٌ محزن للأم Dialogue: 0,0:23:07.24,0:23:09.36,HL,,0,0,0,,،أنْ تُجبرَ على الكذب Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:13.66,HL,,0,0,0,,.من أجل مصلحة الأطفال Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:29.50,HL,,0,0,0,,.أسفٌ جدًا Dialogue: 0,0:23:29.50,0:23:34.19,HL,,0,0,0,,..كان من الأفضل لو تخلّصتُ من الصورة Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:38.29,HL,,0,0,0,,.لا بأس، في الحقيقة أنا مسرورةٌ لمعرفتي بالأمر Dialogue: 0,0:23:39.34,0:23:42.24,HL,,0,0,0,,آكي-سان، هل هناك أيّ شيء يمكنني فعله لك؟ Dialogue: 0,0:23:42.24,0:23:45.74,HL,,0,0,0,,.شكرًا ولكن فعلتَ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:50.30,HL,,0,0,0,,.سأفعلُ شيئًا لأجل عائلتي بنفسي Dialogue: 0,0:23:52.19,0:23:54.86,HL,,0,0,0,,.بطريقتي، وبدونَ الإعتماد على أيّ شخص Dialogue: 0,0:23:54.86,0:23:57.86,HL,,0,0,0,,...تقولين أنكِ ستفعلين شيئًا، ولكن كيف Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:03.36,HL,,0,0,0,,.على أيّ حال، أنا بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:24:03.36,0:24:05.28,HL,,0,0,0,,!لستِ بخير Dialogue: 0,0:24:05.83,0:24:08.85,HL,,0,0,0,,.أريدُ منك الإبتسام Dialogue: 0,0:24:08.85,0:24:11.67,HL,,0,0,0,,.أنا لستُ طفلاً Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:14.06,HL,,0,0,0,,.أريدُ أن أدعمكِ بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:24:14.22,0:24:17.26,HL,,0,0,0,,.لا أستطيعُ ترككِ وحيدةً بينما أعرف أنكِ قلقة Dialogue: 0,0:24:23.43,0:24:27.03,HL,,0,0,0,,.أنتَ شخصٌ لطيف، كوهي-كون Dialogue: 0,0:24:28.51,0:24:32.03,HL,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:24:32.03,0:24:37.45,HL,,0,0,0,,سيكونُ من الأفضل إذا قدّمتَ هذا العطف \N .لشخصٍ مهم فعلاً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:24:43.37,0:24:47.17,HL,,0,0,0,,.شكرًا على كلّ شيء فعلتهُ حتّى الآن Dialogue: 0,0:24:49.03,0:24:51.13,HL,,0,0,0,,.أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:25:01.02,0:25:05.84,HL,,0,0,0,,.هل لديكِ أيّ أفكارٍ بخصوص اختفاء ري-تشان Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:10.88,HL,,0,0,0,,.بالطبع، لقد كانَ طفلاً مهذبًا وطبيعي ومبتسمٌ دائمًا Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:13.68,HL,,0,0,0,,.لمْ أتوقع منه أنْ يقع في مثل هذه الحالة Dialogue: 0,0:25:15.57,0:25:18.87,HL,,0,0,0,,!انتظر قليلاً يا صبي! انتظر Dialogue: 0,0:25:25.85,0:25:31.48,HL,,0,0,0,,هل تعرف شيئًا \N عن سبب اختفاء ري-كون؟ Dialogue: 0,0:25:33.19,0:25:35.22,HL,,0,0,0,,تعرف شيئًا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:37.84,0:25:40.34,HL,,0,0,0,,.كازوكي Dialogue: 0,0:25:40.34,0:25:45.48,HL,,0,0,0,,،إذا كنتَ لا تريدُ مجيئي\N .فلنْ آتي إلى حفل توزيع الجوائز Dialogue: 0,0:25:46.17,0:25:51.14,HL,,0,0,0,,.ولكن أريدُ منكَ الذهاب، حتّى ولو بمفردك Dialogue: 0,0:25:52.24,0:25:56.84,HL,,0,0,0,,.إنها جائزةٌ تبيّن الجهد الذي بذلتهُ كلّ هذا الوقت Dialogue: 0,0:25:57.51,0:26:00.81,HL,,0,0,0,, .لم أكنْ بهذه السعادة من قبل Dialogue: 0,0:26:11.53,0:26:13.83,HL,,0,0,0,,.كازوكي Dialogue: 0,0:26:20.50,0:26:23.30,HL,,0,0,0,,...بغضّ النظر عمّا حدث Dialogue: 0,0:26:23.85,0:26:27.73,HL,,0,0,0,,.أنا والدتك Dialogue: 0,0:26:34.68,0:26:36.68,HL,,0,0,0,,..بعد كلّ شيء Dialogue: 0,0:26:36.68,0:26:39.32,HL,,0,0,0,,..أنتَ أكثر شخصٍ ثمين Dialogue: 0,0:26:39.85,0:26:42.85,HL,,0,0,0,,.بالنسبة ليّ في هذا العالم Dialogue: 0,0:26:47.86,0:26:51.36,HL,,0,0,0,,.العشاء جاهز، لنأكل Dialogue: 0,0:27:05.38,0:27:08.18,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.سأتصل بك ثانيةً \N .يوم الأحد، في الساعة الثانية، المكان المُعتاد Dialogue: 0,0:27:17.86,0:27:19.93,HL,,0,0,0,,.سورا-تشان غسّلي يديكِ Dialogue: 0,0:27:19.93,0:27:21.93,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:25.88,0:27:27.60,HL,,0,0,0,,بغض النظر عمّا أقول، لنْ تغضبي؟ Dialogue: 0,0:27:28.52,0:27:31.40,HL,,0,0,0,,بغض النظر عمّا أقول، لنْ تغضبي؟ Dialogue: 0,0:27:32.86,0:27:34.24,HL,,0,0,0,,...لن أغضب Dialogue: 0,0:27:34.54,0:27:37.42,HL,,0,0,0,,...بشأن ما حدث في 29 أكتوبر Dialogue: 0,0:27:38.68,0:27:44.68,HL,,0,0,0,,اليوم الذي كنتَ فيهِ مشتبهًا به\N وقالت الشرطة أنك لستَ الخاطف؟ Dialogue: 0,0:27:45.84,0:27:49.14,HL,,0,0,0,,.كنتُ مع أصدقائي منْ مدرستي القديمة Dialogue: 0,0:27:50.19,0:27:52.85,HL,,0,0,0,,إنهم مجموعةٌ سيئةَ تقوم بالسرقة Dialogue: 0,0:27:52.85,0:27:55.02,HL,,0,0,0,,.وتبيع المسروقات في السوق السوداء Dialogue: 0,0:27:55.02,0:27:57.89,HL,,0,0,0,,حسنًا، إذًا؟ Dialogue: 0,0:27:57.89,0:28:00.49,HL,,0,0,0,,.لمْ أفعل ذلك، أقصد السرقة Dialogue: 0,0:28:02.06,0:28:07.03,HL,,0,0,0,,.ولكن لم يُعجبني قولهم بأنني لا أملك الشجاعة Dialogue: 0,0:28:07.03,0:28:11.01,HL,,0,0,0,,..لهذا أخذتُ المال منْ مدّخراتي Dialogue: 0,0:28:11.01,0:28:14.07,HL,,0,0,0,,.واستخدمتهُ في شراء الألعاب والهواتف وهكذا Dialogue: 0,0:28:14.07,0:28:16.87,HL,,0,0,0,,..وأخبرتهم بأنني سرقتها Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:20.34,HL,,0,0,0,,.ولكن نفس الشيء، لمْ يكن كافيًا Dialogue: 0,0:28:20.34,0:28:22.51,HL,,0,0,0,,.قالوا أنّ عليّ التوقف عنْ كوني فاترًا Dialogue: 0,0:28:22.51,0:28:24.51,HL,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:28:25.85,0:28:28.35,HL,,0,0,0,,.قطعتُ علاقتي معهم Dialogue: 0,0:28:31.37,0:28:33.85,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:28:33.85,0:28:35.46,HL,,0,0,0,,.حقًا Dialogue: 0,0:28:37.04,0:28:39.34,HL,,0,0,0,,.إنها الحقيقة، يا أمي Dialogue: 0,0:28:46.20,0:28:49.20,HL,,0,0,0,,.شكرًا لإخباركَ ليّ Dialogue: 0,0:28:52.22,0:28:55.22,HL,,0,0,0,,هل رأيتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:58.18,0:29:02.78,HL,,0,0,0,,،اعتقدتُ أنها ستُناسبكَ بالتأكيد\N .لقد تباهيتُ فيها Dialogue: 0,0:29:10.46,0:29:13.56,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ، يا أمي Dialogue: 0,0:29:17.36,0:29:19.66,HL,,0,0,0,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:29:20.87,0:29:23.00,HL,,0,0,0,,هل حقًا ستأتينَ لحفل توزيع الجوائز؟ Dialogue: 0,0:29:23.00,0:29:27.10,HL,,0,0,0,,.بالطبع، سأكون هناك Dialogue: 0,0:29:34.51,0:29:37.53,HL,,0,0,0,,.تبدو وسيمًا للغاية، كازوكي -\N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:29:37.53,0:29:39.53,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:29:41.09,0:29:43.01,HL,,0,0,0,,هل سيأتي والدي اليوم؟ Dialogue: 0,0:29:43.01,0:29:46.53,HL,,0,0,0,,.كلا، لديه عمل Dialogue: 0,0:29:46.53,0:29:50.85,HL,,0,0,0,,إذًا هل سيتأخر بالعودة للمنزل؟ -\N رُبما، لماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:50.85,0:29:53.35,HL,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:29:58.52,0:30:01.84,HL,,0,0,0,,هذا... ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:30:01.84,0:30:04.73,HL,,0,0,0,,.اصطدمتُ بشيء خلال تدريبات الجودو في التربية الرياضية Dialogue: 0,0:30:04.73,0:30:09.33,HL,,0,0,0,,.فهمت، كُن أكثرَ حذرًا Dialogue: 0,0:30:10.83,0:30:13.74,HL,,0,0,0,,.تبدينَ ذكيةً للغاية اليوم، سورا -\N !نعم - Dialogue: 0,0:30:13.74,0:30:16.02,HL,,0,0,0,,.إنهُ رقيقٌ ودافئ Dialogue: 0,0:30:16.02,0:30:18.01,HL,,0,0,0,,.الطقس باردٌ اليوم Dialogue: 0,0:30:18.01,0:30:20.01,HL,,0,0,0,,لذا، بأي واحدة أبدو وسيمًا أكثر؟ Dialogue: 0,0:30:20.01,0:30:22.02,HL,,0,0,0,,.الرمادية -\N .الرمادية - Dialogue: 0,0:30:22.12,0:30:24.96,HL,,0,0,0,,هل علينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:30:26.52,0:30:29.02,HL,,0,0,0,,.الجو بارد في الخارج Dialogue: 0,0:30:29.35,0:30:32.52,HL,,0,0,0,,.إنهُ بارد -\N .باردٌ جدًا - Dialogue: 0,0:30:32.52,0:30:38.12,HL,,0,0,0,,.الرياح قويةٌ جدًا -\N .الجو بارد - Dialogue: 0,0:30:48.36,0:30:52.01,HL,,0,0,0,,.آسف، امضوا قدمًا -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:30:52.01,0:30:54.51,HL,,0,0,0,,.تركتُ هاتفي لذا سأعودُ لأخذه -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:30:54.51,0:30:57.01,HL,,0,0,0,,.أراكَ لاحقًا كازوكي -\N .أراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:30:57.01,0:31:00.33,HL,,0,0,0,,..اقفز، اقفز، اركض، اركض، اركض Dialogue: 0,0:31:00.33,0:31:04.79,HL,,0,0,0,,أقفز؟ -\N ...اقفز، اقفز، اركض، اركض - Dialogue: 0,0:31:04.79,0:31:06.89,HL,,0,0,0,,سيكونُ أكثر دفئًا هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:16.35,0:31:19.76,HL,,0,0,0,,هل هذا اسمُ كازوكي؟ Dialogue: 0,0:31:26.19,0:31:30.01,HL,,0,0,0,,أمي، ما هُو المكتوب هُنا؟ Dialogue: 0,0:31:30.01,0:31:32.35,HL,,0,0,0,,"..مكتوب، "طفل يحضنُ والدته Dialogue: 0,0:31:32.35,0:31:37.35,HL,,0,0,0,," .صورةٌ تعبّر عن مشاعرَ نقية " Dialogue: 0,0:31:37.35,0:31:41.02,HL,,0,0,0,,مثل كلّ الأطفال الذينَ يُحبّون أمهاتهم؟ Dialogue: 0,0:31:41.02,0:31:43.19,HL,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:31:43.19,0:31:47.99,HL,,0,0,0,,.ولكن في هذه الصورة، الأم لا تنظر إلى الطفل Dialogue: 0,0:31:51.52,0:31:55.01,HL,,0,0,0,,{\i1}.أنتِ لا ترينَ كازوكي الحقيقي على الإطلاق Dialogue: 0,0:31:55.01,0:31:59.11,HL,,0,0,0,,{\i1} تقولين أنكِ والدته ولكن هل تعرفينَ \N كم من المتاعبِ لديه؟ Dialogue: 0,0:31:59.11,0:32:02.41,HL,,0,0,0,,{\i1} إلى أيّ مدى تعرفينَ كازوكي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:32:10.85,0:32:13.58,HL,,0,0,0,,.لقد تأخر كازوكي Dialogue: 0,0:32:29.02,0:32:31.14,HL,,0,0,0,,.لا يوجد مال Dialogue: 0,0:32:38.13,0:32:39.47,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}هل حصلتَ على المال؟ Dialogue: 0,0:32:41.68,0:32:43.68,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.حصّتكَ هي 100 ألف Dialogue: 0,0:32:45.30,0:32:47.62,HL,,0,0,0,,{\c&H95CED4&}.إذا لمْ تُحضر شيئًا، ستُعاقب بشدّة Dialogue: 0,0:32:53.86,0:33:00.00,HL,,0,0,0,,{\i1}...الهاتف الذي تتصل به لا يمكن الوصول إليه حاليًا{\i0} Dialogue: 0,0:33:00.00,0:33:02.17,HL,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:33:02.17,0:33:04.08,HL,,0,0,0,,.سورا، سنُغادر Dialogue: 0,0:33:19.52,0:33:22.62,HL,,0,0,0,,...ماذا عليّ أنْ أفعل Dialogue: 0,0:33:30.70,0:33:33.70,HL,,0,0,0,,!ما هذا Dialogue: 0,0:34:00.51,0:34:04.68,HL,,0,0,0,,.لقد تأخرت أيها الغبي، تعالَ هنا Dialogue: 0,0:34:04.68,0:34:06.70,HL,,0,0,0,,.كنّا بانتظاركَ أيها الغبي Dialogue: 0,0:34:06.70,0:34:08.86,HL,,0,0,0,,هل أحضرته؟ Dialogue: 0,0:34:13.68,0:34:18.35,HL,,0,0,0,,هذا فقط؟\N !لا يكادُ يكفي، أخبرتكَ أنْ تُحضر 100 ألف Dialogue: 0,0:34:18.35,0:34:23.19,HL,,0,0,0,, ما هذه النظرة. كنتَ تتظاهر بسرقة \N .السلع من المتاجر أيها الصبي الصغير Dialogue: 0,0:34:23.19,0:34:25.87,HL,,0,0,0,,منذُ المرحلة المتوسطة، لم تفعل شيئًا \N.سوى كونكَ لقمةً سائغة Dialogue: 0,0:34:25.87,0:34:30.04,HL,,0,0,0,,هل انتقالكَ إلى مبنى سكني فاخر \N !يجعلكَ شخصًا متميزًا؟ Dialogue: 0,0:34:32.20,0:34:35.06,HL,,0,0,0,,.هذا هو العقاب الذي أعددناهُ لك Dialogue: 0,0:34:35.37,0:34:39.67,HL,,0,0,0,,أنت، ماذا تريدُ أنْ تفعل؟\N!أخبرني Dialogue: 0,0:34:42.42,0:34:46.19,HL,,0,0,0,,!أنت! لا تقف متفرّجًا Dialogue: 0,0:34:46.19,0:34:49.20,HL,,0,0,0,,.هيّا توقف، لنذهب Dialogue: 0,0:34:49.20,0:34:51.70,HL,,0,0,0,,.امشِ بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:34:59.09,0:35:03.36,HL,,0,0,0,,.مرحبًا -\N .....ماذا عليّ أن أفعل؟ كازوكي-كون - Dialogue: 0,0:35:03.36,0:35:06.84,HL,,0,0,0,,،لا بأس، سأعودُ قريبًا \N .شكرًا على مراقبتكِ لها Dialogue: 0,0:35:06.96,0:35:08.68,HL,,0,0,0,,بلطجية؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:35:09.64,0:35:13.24,HL,,0,0,0,,عندما تحدثت إلى صديق ري-كون \N ...بدا وكأنهُ مرعوبٌ جدًا Dialogue: 0,0:35:13.24,0:35:16.19,HL,,0,0,0,,.لفترةٍ طويلة من طلاب المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:35:16.19,0:35:18.36,HL,,0,0,0,,لم يُخبرك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:18.36,0:35:22.16,HL,,0,0,0,,لأنّ لديكما مثل هذه العلاقة الوثيقة \N .فلم يرغبْ بأنْ يُشعركِ بالقلق Dialogue: 0,0:35:24.85,0:35:28.69,HL,,0,0,0,,.لا أعرفُ حتى الآن ما إذا كانتْ هذه قضيةُ اختطاف Dialogue: 0,0:35:29.64,0:35:32.26,HL,,0,0,0,,...ولكن، رُبما ري-كون Dialogue: 0,0:35:32.61,0:35:40.01,HL,,0,0,0,,شعرَ بأنهُ محاصرٌ من البلطجية واختار\N .الوصول إلى الخاطف بنفسه Dialogue: 0,0:35:40.01,0:35:46.19,HL,,0,0,0,,،ورُبما تعثّر في اتجاهه\N .من أجل الهروب من واقعهِ القاسي Dialogue: 0,0:35:46.19,0:35:49.34,HL,,0,0,0,,الهروب من واقعهِ القاسي؟ Dialogue: 0,0:35:49.34,0:35:54.04,HL,,0,0,0,,..سيدتي، من الصعب قول هذا Dialogue: 0,0:35:55.18,0:35:58.18,HL,,0,0,0,,..ولكن البلطجية Dialogue: 0,0:35:58.18,0:36:00.30,HL,,0,0,0,,..أحيانًا Dialogue: 0,0:36:00.52,0:36:03.54,HL,,0,0,0,,...يخطفونَ الأرواح Dialogue: 0,0:36:03.54,0:36:06.04,HL,,0,0,0,,.بواسطة العُنف Dialogue: 0,0:36:09.86,0:36:13.36,HL,,0,0,0,,يبدو أنّ كازوكي تم إرهابهُ \N.منذُ أنْ كان في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:36:13.36,0:36:15.37,HL,,0,0,0,,.كان مستهدفًا دائمًا Dialogue: 0,0:36:15.37,0:36:20.19,HL,,0,0,0,,{\i1} .المال - \N هل يملكُ كازوكي مخاوفًا لا يستطيع الإفصاح عنها لأيّ شخص؟ - Dialogue: 0,0:36:20.19,0:36:23.71,HL,,0,0,0,,{\i1} ماذا حدث؟ -\N .اصطدمتُ بشيء عندما كنّا نتدرّب الجودو - Dialogue: 0,0:36:23.71,0:36:26.71,HL,,0,0,0,,{\i1} .قطعتُ علاقتي مع أولئكَ الفتيان Dialogue: 0,0:36:28.19,0:36:30.19,HL,,0,0,0,,{\i1} .إنها الحقيقة، يا أمي Dialogue: 0,0:36:37.76,0:36:40.06,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:40.96,0:36:45.16,HL,,0,0,0,,{\i1}،اعتقدتُ أنها ستُناسبكَ بالتأكيد\N .لقد تباهيتُ فيها Dialogue: 0,0:36:46.21,0:36:53.22,HL,,0,0,0,,لماذا أنتَ قلقٌ للغاية بشأن بذلتكَ، أيها الصغير؟ Dialogue: 0,0:36:53.22,0:36:56.62,HL,,0,0,0,,!توقف، أعدها إليّ Dialogue: 0,0:36:56.62,0:37:00.22,HL,,0,0,0,,!أعدها إليّ، توقف Dialogue: 0,0:37:02.55,0:37:04.57,HL,,0,0,0,,!أعدها إليّ Dialogue: 0,0:37:04.57,0:37:06.87,HL,,0,0,0,,.أبعدوهُ عني Dialogue: 0,0:37:10.89,0:37:13.54,HL,,0,0,0,,!نارومي-تشان Dialogue: 0,0:37:13.54,0:37:15.73,HL,,0,0,0,,أين كازوكي؟ Dialogue: 0,0:37:15.73,0:37:18.23,HL,,0,0,0,,.لقد اُقتيدَ إلى مستودعٍ هنا للتوّ Dialogue: 0,0:37:18.23,0:37:21.40,HL,,0,0,0,,.انتظري الشرطة هنا، وسأُحاول ايجاده Dialogue: 0,0:37:43.89,0:37:46.19,HL,,0,0,0,,!كازوكي Dialogue: 0,0:37:47.41,0:37:52.01,HL,,0,0,0,,.إنهُ في حالةٍ سيئة -\N .كلا، يمكننا الإستمرار - Dialogue: 0,0:38:11.94,0:38:16.22,HL,,0,0,0,,ماذا تريدينَ أيتها السيدة المُسنّة؟ -\N .نحنُ مشغولون لذا لا تُعيقي طريقنا - Dialogue: 0,0:38:20.38,0:38:23.72,HL,,0,0,0,,لماذا تأخذينَ الصور؟ Dialogue: 0,0:38:26.06,0:38:29.88,HL,,0,0,0,,،ما تفعلونهُ أيها الأولاد، هُو إلحاق إصابات جسدية Dialogue: 0,0:38:29.88,0:38:35.04,HL,,0,0,0,,.والترهيبُ الجنائي والإبتزاز كذلك\N .وهذا انتهاكٌ لقانون العنف Dialogue: 0,0:38:35.04,0:38:38.20,HL,,0,0,0,, من المؤكد أنهُ سيُقبض عليكم \N.وستُرسلونَ إلى مدرسةٍ إصلاحية Dialogue: 0,0:38:38.26,0:38:41.21,HL,,0,0,0,,.سأرفعُ هذا الفيديو إلى شبكة الإنترنت أيضًا Dialogue: 0,0:38:41.21,0:38:43.56,HL,,0,0,0,,.عندها ستضطرّون للانسحاب منْ المدرسة Dialogue: 0,0:38:43.56,0:38:48.05,HL,,0,0,0,,ناهيكمْ عن أيّ عمل، لنْ تكونوا قادرينَ \N.على المشي في الشارع حتّى Dialogue: 0,0:38:48.05,0:38:50.09,HL,,0,0,0,,،من الآن فصاعدًا، لبقية حياتكم Dialogue: 0,0:38:50.09,0:38:53.59,HL,,0,0,0,,.ستعيشونَ في خوفٍ من نظراتٍ الآخرين Dialogue: 0,0:38:54.14,0:39:00.00,HL,,0,0,0,,أُحذّركم، سيكونُ من مصلحتكم \N .عدم إيذائه أو الإنتقام منه Dialogue: 0,0:39:01.92,0:39:04.54,HL,,0,0,0,,،إذا سعيتُم لذلك Dialogue: 0,0:39:04.54,0:39:07.94,HL,,0,0,0,,،بقدر ما تقومونَ بملاحقته Dialogue: 0,0:39:07.94,0:39:10.73,HL,,0,0,0,,.سأقتلكم جميعًا Dialogue: 0,0:39:10.73,0:39:14.12,HL,,0,0,0,,.من المُستحيل أن تفعلي شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:39:14.90,0:39:16.56,HL,,0,0,0,,،على الرُغم من مظهري Dialogue: 0,0:39:16.64,0:39:19.58,HL,,0,0,0,,.فلقد قتلتُ شخصًا بالفعل Dialogue: 0,0:39:20.03,0:39:22.86,HL,,0,0,0,,.لا شيء يُعد صعبًا بعد ذلك Dialogue: 0,0:39:23.14,0:39:26.70,HL,,0,0,0,,،حتى لو فشلت في قتلكم الآن وقُبضَ عليّ Dialogue: 0,0:39:26.90,0:39:31.04,HL,,0,0,0,, .سآتي خلفكم لأقتلكم مجددًا بعد إطلاق سراحي من السجن Dialogue: 0,0:39:31.06,0:39:34.23,HL,,0,0,0,,.وإذا فشلتُ مرةً أخرى، سأحاول مجددًا Dialogue: 0,0:39:34.23,0:39:38.23,HL,,0,0,0,,.سأستمرّ بالمَجيء حتى تفقدونَ أنفاسكم الأخير Dialogue: 0,0:39:43.06,0:39:46.36,HL,,0,0,0,,.لنسقط جميعًا في الجحيم Dialogue: 0,0:40:02.13,0:40:04.40,HL,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:40:04.40,0:40:07.20,HL,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:40:34.94,0:40:37.38,HL,,0,0,0,,.سيكون الأمر بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:40:59.07,0:41:01.72,HL,,0,0,0,,!كازوكي Dialogue: 0,0:41:01.72,0:41:04.22,HL,,0,0,0,,كازوكي، أهو بخير؟\N أين تأذى؟ Dialogue: 0,0:41:04.22,0:41:06.22,HL,,0,0,0,,.عذرًا، أيمكنك الابتعاد قليلاً Dialogue: 0,0:41:06.22,0:41:10.76,HL,,0,0,0,,.كازوكي، أنا آسفة، أنا آسفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:41:10.76,0:41:13.55,HL,,0,0,0,,...لمْ أُدرك بأنكَ تتعرّض للمعاملة القاسية Dialogue: 0,0:41:13.55,0:41:15.98,HL,,0,0,0,,...كان عليّ أنْ أُلاحظ Dialogue: 0,0:41:15.98,0:41:19.08,HL,,0,0,0,,...لو كنتُ أمًا جيدة Dialogue: 0,0:41:20.40,0:41:24.20,HL,,0,0,0,,..أنا آسفة -\N .نحتاجُ لنقله للمشفى، ابتعدي عنْ الطريق - Dialogue: 0,0:41:31.10,0:41:33.93,HL,,0,0,0,,هل فهمتِ الوضع الآن؟ Dialogue: 0,0:41:36.54,0:41:39.06,HL,,0,0,0,,،حتّى لو بنيتِ علاقتكِ معهُ طوال أشهرٍ وسنوات Dialogue: 0,0:41:39.06,0:41:41.66,HL,,0,0,0,,.فأنتِ لم تفعلي شيئًا له Dialogue: 0,0:41:43.44,0:41:48.40,HL,,0,0,0,,إذا لمْ يكن لديكِ العزيمة للمخاطرة \N،بحياتك لحماية أطفالك Dialogue: 0,0:41:48.40,0:41:51.70,HL,,0,0,0,,أيُمكنكِ تسميةُ نفسكِ بأم؟ Dialogue: 0,0:41:54.92,0:41:57.38,HL,,0,0,0,,.أنا مختلفةٌ عنك Dialogue: 0,0:41:58.56,0:42:00.55,HL,,0,0,0,,...لأجل كازوكي Dialogue: 0,0:42:00.55,0:42:04.05,HL,,0,0,0,,.أنا على استعداد للسقوط حتّى إلى الجحيم Dialogue: 0,0:42:11.62,0:42:14.71,HL,,0,0,0,,الأم المُرافقة؟ -\N .أنا - Dialogue: 0,0:42:14.71,0:42:16.71,HL,,0,0,0,,.تفضلي رجاءً Dialogue: 0,0:43:02.64,0:43:06.16,HL,,0,0,0,,.الأم التي لا تُلاحظ طفلها يتعرّض للتخويف Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:13.70,HL,,0,0,0,,بغضّ النظر عن نظرتكَ للأمر، فهي لا تُعد جريمة \N في نفس مستوى سوء المعاملة أو الإهمال؟ Dialogue: 0,0:43:13.96,0:43:16.86,HL,,0,0,0,,.إنها نفس الشيء - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:32.22,0:43:34.39,HL,,0,0,0,,.القرنفل الأصفر Dialogue: 0,0:43:34.39,0:43:36.99,HL,,0,0,0,,!اللعنة! إنهم يواصلونَ التباهي بأنفسهم Dialogue: 0,0:44:01.23,0:44:03.40,HL,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:44:03.40,0:44:06.70,HL,,0,0,0,,.ستُصابينَ بالبرد -\N .أنا بخير - Dialogue: 0,0:44:09.07,0:44:11.17,HL,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:44:33.85,0:44:37.65,HL,,0,0,0,,قلتِ أنني شخص لطيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:38.89,0:44:41.24,HL,,0,0,0,,.أنا لستُ لطيفًا Dialogue: 0,0:44:41.24,0:44:44.00,HL,,0,0,0,,.ولستُ رجلاً جيدًا Dialogue: 0,0:44:47.96,0:44:50.72,HL,,0,0,0,,،فكرتُ دائمًا، عندما أنظر إليك Dialogue: 0,0:44:50.72,0:44:54.02,HL,,0,0,0,,.لماذا كان عليكِ أن تتزوجي Dialogue: 0,0:44:55.30,0:44:57.80,HL,,0,0,0,,.أريدُ أنْ أسرقكٍ بعيدًا Dialogue: 0,0:45:11.55,0:45:24.33,Namee,,0,0,0,,{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}SUBTITLES BY: \N{\fs27\c&HFFFFFF&}AsiaWorldTeam\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}ARABIC TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}SOMA\N {\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}ENGLISH TRANSLATION:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}izzyosa\N{\fs27\fad(500,0)\bord2.25\be8\c&H7CD8D5&\3c&H34292A&\fs18\b1}UPLOADER:\N{\fs27\c&HFFFFFF&}WeDrama.com\N\N