1
00:00:19,509 --> 00:00:31,977
ترجمة
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

2
00:02:08,840 --> 00:02:13,150
يفتح بعد موتي

3
00:02:35,368 --> 00:02:38,270
أنكا .. توقفي عن هذا
من فضلك .. لا

4
00:02:41,127 --> 00:02:44,030
توقفي عن هذا .. هل تسمعين ؟

5
00:02:50,311 --> 00:02:51,173
انه عيد فصح الإثنين

6
00:03:00,584 --> 00:03:01,380
لا

7
00:03:01,512 --> 00:03:02,559
ماذا تعني بـ لا؟
إفتحي الباب

8
00:03:02,696 --> 00:03:03,361
لن افتحه

9
00:03:04,712 --> 00:03:05,475
من فضلك إسمحي لي بالدخول
أنا في عجلة

10
00:03:05,609 --> 00:03:06,623
لا

11
00:03:07,591 --> 00:03:08,322
إفتحي الباب

12
00:03:11,144 --> 00:03:12,354
عيد فصح الإثنين .. اليس كذلك؟

13
00:03:13,064 --> 00:03:13,958
اتسمحين بدخولي ؟

14
00:03:14,056 --> 00:03:16,161
لن يكون لدي الوقت لكي اجفف
لو سـ .. أوه

15
00:03:34,153 --> 00:03:36,159
اجل ..  لحظة من فضلك

16
00:03:36,807 --> 00:03:40,736
هل من الممكن أن تغلق السماعة أبي ..؟
سأرد على المكالمة من غرفتي

17
00:03:40,872 --> 00:03:41,734
حسنا

18
00:03:49,640 --> 00:03:50,622
أمازال رافعا السماعة؟

19
00:03:51,464 --> 00:03:52,608
اجل

20
00:03:56,007 --> 00:03:57,764
أمازلت رافعا السماعة أبي ؟

21
00:03:58,888 --> 00:03:59,935
نعم

22
00:04:01,352 --> 00:04:01,733
حسنا؟

23
00:04:01,896 --> 00:04:04,863
انه بخير .. لقد كان إنذار كاذب
ما حصلت عليه هذا الصباح

24
00:04:05,607 --> 00:04:06,404
الحمد لله

25
00:04:07,528 --> 00:04:08,935
هل تريدين أن آتي إلى المطار؟

26
00:04:19,527 --> 00:04:20,324
ما هذا ؟

27
00:04:21,319 --> 00:04:23,075
تذكرتي

28
00:04:25,351 --> 00:04:26,628
هل أنت خائف؟

29
00:04:27,208 --> 00:04:29,477
أنتِ لن تصدقيني على أية حال
إذاً .. أقول لا

30
00:04:31,752 --> 00:04:33,279
حسنا .. أنا لا أحبك أن تسافر

31
00:04:38,375 --> 00:04:40,612
انه مازال مبتل

32
00:04:41,671 --> 00:04:44,355
مع السلامة .. أبي

33
00:04:44,488 --> 00:04:46,789
مع السلامة
اعتني بنفسكِ

34
00:05:03,208 --> 00:05:03,709
أنكا

35
00:05:06,503 --> 00:05:08,991
نسيت دفع الإيجار و
فاتورة الهاتف

36
00:05:09,927 --> 00:05:11,334
أين تلك الفواتير؟

37
00:05:11,431 --> 00:05:14,114
ستجديهم بأحد أدراج المكتب

38
00:05:20,744 --> 00:05:21,758
أبي

39
00:06:19,399 --> 00:06:22,912
يفتح بعد موتي

40
00:06:28,871 --> 00:06:29,503
اسمك من فضلك؟

41
00:06:29,639 --> 00:06:30,436
آنا

42
00:06:30,983 --> 00:06:31,550
العمر؟

43
00:06:31,687 --> 00:06:32,669
عشرون

44
00:06:33,031 --> 00:06:33,892
هل أنت طالبة ؟

45
00:06:34,024 --> 00:06:35,648
" في السنة الثالثة بالـ " بي دبلو اس اي

46
00:06:37,639 --> 00:06:39,100
الكلية المسرحية

47
00:06:39,239 --> 00:06:40,036
أعرف

48
00:06:40,647 --> 00:06:42,338
. .. كنت أتسائل

49
00:06:42,535 --> 00:06:45,251
إبني يريد الدراسة هناك
ما هي المجالات الممتحن فيها ؟

50
00:06:45,510 --> 00:06:49,253
الأدب .. النثر .. الشعر و الأغنية

51
00:06:52,135 --> 00:06:54,851
دعيني أرى
إليوت .. هيربيرت؟

52
00:06:55,462 --> 00:06:59,871
إليوت؟
أرى أنه ليس لديه أي فرصة

53
00:07:00,327 --> 00:07:01,603
هل لديكِ مشاكل ببصرك؟

54
00:07:01,830 --> 00:07:05,573
نعم  بالأمس نظرت إلى الطائرة
. .. من مسافة

55
00:07:05,703 --> 00:07:07,427
كان يجب أن أراها بشكل واضح
لكني رأيتها بصورة مشوشة

56
00:07:07,559 --> 00:07:11,170
وبعد ذلك تذكرت
. .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط

57
00:07:11,430 --> 00:07:14,245
من مسافة قريبة جدا

58
00:07:23,431 --> 00:07:24,325
...  هذا

59
00:07:32,071 --> 00:07:35,333
F - A- T- H- E- R
أب

60
00:07:37,063 --> 00:07:39,234
أنت تخمنين
على الأرجح الحروف الأخيرة

61
00:07:39,911 --> 00:07:40,805
اجل

62
00:07:41,606 --> 00:07:42,948
هل تتحدثين الانجليزية ؟

63
00:07:44,071 --> 00:07:44,452
اجل

64
00:07:45,511 --> 00:07:47,518
لماذا رتبتي الحروف بتلك الطريقة؟

65
00:07:47,782 --> 00:07:49,757
ايضا " I - Q  "أخترت لك

66
00:07:52,295 --> 00:07:55,525
أعلم .. رحل أبي على تلك
الطائرة التي لم أستطيع رؤيتها أمس

67
00:07:59,846 --> 00:08:04,003
يفتح بعد موتي

68
00:08:57,990 --> 00:08:58,437
هل هناك شيئ خاطئ؟

69
00:09:03,622 --> 00:09:05,052
أهو بسببي؟

70
00:09:05,126 --> 00:09:06,054
لا

71
00:09:06,630 --> 00:09:09,117
أنت لست سببا في اي شيء

72
00:09:10,182 --> 00:09:11,327
هل لديك مزاج سيء؟

73
00:09:16,230 --> 00:09:17,571
أنا لا أحب أن يغيب أبي

74
00:09:26,789 --> 00:09:29,473
.... لو تشعرين انكِ حزينة أو خائفة

75
00:09:30,630 --> 00:09:32,517
فيمكنني أن أبقى طوال الوقت معكِ

76
00:11:29,638 --> 00:11:33,860
إلى بنتي .. آنا

77
00:13:03,205 --> 00:13:04,350
حسنا .. من القادم؟

78
00:13:09,925 --> 00:13:11,037
. . . أعرف بأنه يقصدني

79
00:13:11,461 --> 00:13:12,355
و أنا

80
00:13:16,997 --> 00:13:17,925
حسنا .. ليتقفا هنا

81
00:13:24,806 --> 00:13:26,147
ابرانوس

82
00:13:27,205 --> 00:13:28,961
لن يكون لدينا مزيدا من الألعاب الليلة

83
00:13:30,309 --> 00:13:31,356
ابرانوس

84
00:13:32,037 --> 00:13:34,405
ما الامر .. أنت تحبينه .. تذكري هذا

85
00:13:36,326 --> 00:13:40,515
انت تحبينه .. أنت مهانة
أميرة مهانة .. ركزي

86
00:13:40,901 --> 00:13:44,513
لماذا يجب أن أحبه؟

87
00:13:47,652 --> 00:13:49,408
هل تمزحين؟
ألا تحصلين فقط على المضمون؟

88
00:13:49,541 --> 00:13:53,087
من المحتمل حب أي شخص
كلنا لدينا أشياء سخيفة مثل هذا

89
00:13:53,189 --> 00:13:54,466
حسنا  لكن لماذا أحبه؟

90
00:13:54,597 --> 00:13:55,874
أنا لا أعرف .. فكر في شيئ

91
00:13:56,133 --> 00:13:56,864
. .. دعنا نقول

92
00:13:56,997 --> 00:13:58,939
تحبينه لأنه يحدق فيكِ

93
00:14:00,389 --> 00:14:01,665
حسنا .. سيدي .. من فضلك

94
00:14:01,798 --> 00:14:05,725
الآن أنسي شخصي
و اضطجع على تلك المنضدة

95
00:14:08,068 --> 00:14:09,476
دعينا نتخيل مثل تلك الحالة

96
00:14:10,885 --> 00:14:11,682
النص

97
00:14:12,325 --> 00:14:13,307
ابرانوس

98
00:14:14,148 --> 00:14:14,748
حسنا

99
00:14:15,461 --> 00:14:17,152
لن يكون لدينا مزيدا من اللهو الليلة

100
00:14:20,421 --> 00:14:25,123
ربما الملاك يحيط بأجنحته الزرقاء حولك

101
00:14:25,348 --> 00:14:26,625
لا تخجلين

102
00:14:27,909 --> 00:14:29,087
ابرانوس

103
00:14:30,950 --> 00:14:35,226
ربما عيونك تلك التي بكت كثيرا

104
00:14:36,805 --> 00:14:38,147
أخيرا سترتاح قليلا

105
00:14:39,749 --> 00:14:43,010
دعي الإبتسامة تبهت
واقتربي أكثر الآن إليه

106
00:14:45,221 --> 00:14:46,148
ابرانوس

107
00:14:50,116 --> 00:14:51,044
انظر بعينيك الرائعة لي

108
00:14:51,140 --> 00:14:53,475
مرة أخرى

109
00:14:57,669 --> 00:15:00,222
أدر خدك لي

110
00:15:01,828 --> 00:15:02,559
ابرانوس

111
00:15:03,429 --> 00:15:06,277
أنت لا تركزين
ألا تريدين ؟

112
00:15:06,405 --> 00:15:08,477
دعني أقبلك

113
00:15:08,964 --> 00:15:09,913
ابرانوس

114
00:15:12,805 --> 00:15:14,627
هل سترحل هكذا ؟

115
00:15:15,685 --> 00:15:17,506
سأمس صدروكِ

116
00:15:17,637 --> 00:15:20,866
انهم يختفون تحت ملابسك

117
00:15:24,261 --> 00:15:26,115
بأواصر الحب

118
00:15:27,685 --> 00:15:30,074
سوف لن أدعك تنام

119
00:15:32,389 --> 00:15:36,317
انظري .. تعرفين الان كيف تنظرين إليه
عليكِ بالتركيز

120
00:15:37,189 --> 00:15:39,196
شكرا لكم .. سنأخذ إستراحة الآن

121
00:15:39,301 --> 00:15:39,900
إستراحة

122
00:15:42,565 --> 00:15:45,630
الى بنتي آنا

123
00:18:26,852 --> 00:18:31,838
الى بنتي آنا

124
00:18:45,251 --> 00:18:46,178
مرحبا

125
00:18:46,467 --> 00:18:48,923
آسف أني لم أتصل بكِ
لقد صادف أني كنت في الحي

126
00:18:49,988 --> 00:18:51,843
و مايكل طلب مني ان احضر منكِ بعض الرسوم

127
00:18:52,804 --> 00:18:53,916
أنا في عجلة من امري

128
00:18:54,180 --> 00:18:57,475
شخص ما ينتظرني بأسفل

129
00:18:57,604 --> 00:18:58,716
. .. آدم .. أسمح لي

130
00:18:58,852 --> 00:18:59,648
نعم؟

131
00:19:00,548 --> 00:19:04,541
انت عرفت أبي منذ وقت طويل
أليس كذلك؟

132
00:19:04,707 --> 00:19:05,307
لقد كنا ندرس معا

133
00:19:05,988 --> 00:19:07,100
هل عرفت أمي؟

134
00:19:07,460 --> 00:19:10,210
نعم .. ليس كثيرا جدا في الحقيقة

135
00:19:11,171 --> 00:19:12,316
ماذا تشبه؟

136
00:19:12,772 --> 00:19:13,600
انتِ تشبهينها

137
00:19:13,732 --> 00:19:14,179
أعني ماذا كانت تشبه؟

138
00:19:14,307 --> 00:19:18,977
انت تشبهين نفس طريقتها أيضا
لكنها كان لديها حدس مثلك أيضا

139
00:19:19,620 --> 00:19:21,724
هل تعتقد بأنها كانت تحتفظ بسر ما ؟

140
00:19:21,828 --> 00:19:22,656
أنا لا أعرف

141
00:19:23,396 --> 00:19:25,436
شيء ربما كانت تريد
أن تعلمني به

142
00:19:25,731 --> 00:19:28,382
كانت ستخبرك
فقد كانت تحبكِ

143
00:19:29,092 --> 00:19:30,914
لقد كنت بعمر خمسة أيام عندما ماتت

144
00:19:33,059 --> 00:19:33,855
آه ..اجل

145
00:19:35,427 --> 00:19:37,118
كانت ستكتب لك رسالة أو شيء ما

146
00:19:38,947 --> 00:19:41,184
آسف .. يجب أن أذهب

147
00:19:42,788 --> 00:19:44,348
سأتصل بكِ في يوما ما
مع السلامة

148
00:19:51,491 --> 00:19:52,473
شكرا

149
00:20:26,307 --> 00:20:29,438
مرحبا  .. لماذا تقفين هكذا ؟

150
00:20:36,515 --> 00:20:37,562
حسنا ..انها لطيفة جدا

151
00:20:39,236 --> 00:20:40,218
الإطار الشاحب الجميل

152
00:20:50,787 --> 00:20:51,965
هل هناك شيئا ما؟

153
00:20:52,579 --> 00:20:53,440
لا

154
00:20:53,636 --> 00:20:54,748
في المدرسة؟

155
00:20:55,811 --> 00:20:56,542
إذاً ما الامر ؟

156
00:21:02,659 --> 00:21:04,220
بنتي العزيزة

157
00:21:04,355 --> 00:21:05,370
عفوا ؟

158
00:21:05,987 --> 00:21:07,482
بنتي العزيزة

159
00:21:09,091 --> 00:21:12,091
أنا لا أعرف ماذا تعني لك
قراءة تلك الرسالة

160
00:21:12,739 --> 00:21:15,805
يجب أن تكوني فتاة بالغة الآن
و يكون مايكل قد مات

161
00:21:16,708 --> 00:21:20,569
أكتب هذا لكِ انتِ فقط
طفلتي الصغيرة تلك التي رأيتها مرة واحدة فقط

162
00:21:21,379 --> 00:21:24,575
لقد رفضوا أن أراكِ كثيرا
لأني اعتقد اني سأموت قريبا

163
00:21:27,427 --> 00:21:29,532
هناك شيء مهم
يجب أن أخبرك به

164
00:21:31,395 --> 00:21:33,762
مايكل ليس أباكِ

165
00:21:35,394 --> 00:21:37,631
لكنه لا يهم حقا
من يكون أبوكِ

166
00:21:38,691 --> 00:21:41,987
لحظة واحدة من فضلكِ قبل ان انسى
والتعب يقضي علي

167
00:21:43,427 --> 00:21:47,802
أعرف أن مايكل سيحبك كأبنته
و ستكونين مرتاحة معه

168
00:21:50,595 --> 00:21:52,668
. . . أفكر بشأنك الآن
اتعجب ماذا ستشبهين

169
00:21:53,603 --> 00:21:56,254
عندما تقرئين تلك الرسالة

170
00:21:57,443 --> 00:21:59,385
لديكِ شعر أسود .. أليس كذلك؟

171
00:22:00,771 --> 00:22:02,843
و يد صغيرة

172
00:22:03,747 --> 00:22:05,438
ورقبة

173
00:22:06,979 --> 00:22:08,473
... أنا اشبه تماما

174
00:22:08,963 --> 00:22:09,946
أمي

175
00:23:30,018 --> 00:23:33,400
مساء الخير  هل هذا بيت " جاريك " ؟

176
00:23:33,506 --> 00:23:34,433
اجل . . لكنه بالخارج

177
00:23:35,170 --> 00:23:36,632
لكنه سيعود .. سيأتي هنا

178
00:23:47,650 --> 00:23:50,203
هل أخبرك أنه يريد الزواج مني؟

179
00:23:50,658 --> 00:23:53,626
توقعت هذا على اية حال

180
00:23:58,466 --> 00:24:00,353
يمكنني أن أتزوجه مباشرة

181
00:24:02,147 --> 00:24:03,608
ماذا عن أبوك؟

182
00:24:03,746 --> 00:24:04,924
هذا لا يهم

183
00:24:07,683 --> 00:24:09,373
انه ليس أبي حقا

184
00:24:52,834 --> 00:24:54,044
كنت أبحث عنكِ

185
00:24:55,457 --> 00:24:56,984
نسيت المفاتيح

186
00:25:07,522 --> 00:25:08,416
هل هذا دورنا ؟

187
00:25:16,706 --> 00:25:17,884
آسف

188
00:25:25,442 --> 00:25:26,522
مساء الخير؟

189
00:25:27,522 --> 00:25:28,505
هل ستهبطون؟

190
00:25:28,643 --> 00:25:29,374
نعم

191
00:25:45,634 --> 00:25:46,779
أكنت تعرف؟

192
00:25:53,410 --> 00:25:54,337
أنتِ أولاً

193
00:26:03,202 --> 00:26:04,893
أخبرني

194
00:26:07,394 --> 00:26:08,736
نعم .. لقد خمنت

195
00:26:09,377 --> 00:26:11,799
أوه .. أنا آسف
يبدو أني اخذتكم لأسفل

196
00:26:11,906 --> 00:26:13,247
لا نحن كنا سنهبط

197
00:26:13,378 --> 00:26:14,239
لكن هذا سرداب أبي

198
00:26:14,371 --> 00:26:15,482
لا يهم .. تعالي

199
00:26:35,521 --> 00:26:36,569
هل تعرفين أمك؟

200
00:26:36,673 --> 00:26:37,437
اجل .. حسنا

201
00:26:40,994 --> 00:26:43,001
أحدهما قد يكون أباك

202
00:26:50,018 --> 00:26:50,878
أبي ؟

203
00:26:54,465 --> 00:26:55,065
هل هذا يخص امي

204
00:26:56,514 --> 00:26:57,823
انهم أعادوه لي في المستشفى

205
00:27:04,322 --> 00:27:05,631
متى عرفت ؟

206
00:27:08,066 --> 00:27:10,073
لم أكن متأكدا ابدا من هذا

207
00:27:11,169 --> 00:27:12,762
لكني كنت اشك فقط

208
00:27:14,657 --> 00:27:16,064
انت خدعتني

209
00:27:18,497 --> 00:27:21,693
ان هذا لم يكن يعنيني
أنت كنتِ دائما ابنتي

210
00:27:21,953 --> 00:27:23,808
كان يجب أن تخبرني

211
00:27:26,177 --> 00:27:27,703
أول مرة خططت لكي تشاهدين
تلك الرسالة

212
00:27:28,194 --> 00:27:30,168
كنتِ في العاشرة من عمرك

213
00:27:30,306 --> 00:27:32,826
لكن الامر بدا أنكِ ما زلتِ صغيرة جدا

214
00:27:34,274 --> 00:27:36,990
المرة التالية قررت الإنتظار
حتى وصلتي للخامسة عشر

215
00:27:38,177 --> 00:27:40,894
حينها كنت قد اصبحتي كبيرة

216
00:27:41,889 --> 00:27:45,565
لذا فقد وضعته داخل
هذا الظرف الأصفر

217
00:27:45,729 --> 00:27:47,485
بكل بساطة ملعونة

218
00:27:48,481 --> 00:27:51,264
اعتقدت أن الامور
ستكون بيني وبينك كما هي

219
00:27:54,561 --> 00:27:55,968
لكنك تكذب

220
00:27:59,297 --> 00:28:00,345
اجل تكذب

221
00:28:08,962 --> 00:28:10,238
انظر

222
00:28:12,256 --> 00:28:13,663
أنا عندي شمعتان

223
00:28:16,225 --> 00:28:17,535
. . .هذه لي

224
00:28:18,625 --> 00:28:19,934
والآخرى .. لك

225
00:28:21,985 --> 00:28:25,662
الشخص الذي ستنتهي شمعته أولا
سيسأل الاخر سؤالا .. اتفقنا؟

226
00:28:32,513 --> 00:28:33,496
حسنا

227
00:28:50,913 --> 00:28:51,927
لقد تحطم

228
00:29:01,569 --> 00:29:02,681
هل لي بسيجارة؟

229
00:29:17,761 --> 00:29:18,655
انت تربح

230
00:29:19,681 --> 00:29:22,845
يمكنك أن تسألني
وستحصل على الجواب الصادق

231
00:29:28,513 --> 00:29:30,368
لماذا قرأت الرسالة؟

232
00:29:33,441 --> 00:29:35,383
قرأتها لأنك أردتني أن أقرأها

233
00:29:46,273 --> 00:29:47,320
.. . لقد رأيتها أولا

234
00:29:48,865 --> 00:29:52,344
بصورة عارضة

235
00:29:53,089 --> 00:29:55,423
عندما سقطت الصحف من حقيبتك

236
00:29:55,969 --> 00:29:57,431
كنت في السادسة عشر في ذلك الوقت

237
00:29:57,825 --> 00:29:59,734
خمسة عشر و  نصف

238
00:30:00,000 --> 00:30:01,724
حسنا .. خمسة عشر و  نصف

239
00:30:02,753 --> 00:30:05,437
أعدت الرسالة إلى الحقيبة
لكني عرفت بأنها موجودة

240
00:30:06,721 --> 00:30:09,819
لقد كان في البدية مثيرا جدا
لمعرفة ما الامر

241
00:30:09,888 --> 00:30:11,449
يمكنني أن أقرأها فقط بعد موتك

242
00:30:18,913 --> 00:30:21,760
لاحظت بأنك أخذت الرسالة
معك عندما سافرت

243
00:30:23,713 --> 00:30:25,688
لكنك لم تأخذها معك
آخر مرة

244
00:30:27,840 --> 00:30:28,822
لقد فعلت هذا عن قصد

245
00:30:31,905 --> 00:30:32,887
حسنا .. لذا فقد أخذتها

246
00:30:35,521 --> 00:30:37,692
حملتها معي لثلاثة أيام

247
00:30:47,232 --> 00:30:49,785
إسبوعا مر وأنا مازلت اجلس
يتملكني شعورا بفتح الرسالة

248
00:30:55,553 --> 00:30:59,295
تماما .. إجابة شاملة

249
00:31:03,552 --> 00:31:04,959
هل سبق أن قرأتها؟

250
00:31:06,561 --> 00:31:07,455
لا

251
00:31:12,736 --> 00:31:15,518
انه لم يكن جوابا شاملا جدا حقا

252
00:31:17,184 --> 00:31:20,446
مثل أنهم اخبرونا في المدرسة
. . . اعتقد

253
00:31:20,832 --> 00:31:23,221
كيف تقول الاشياء بطريقة توحي
بمعنى غير المعنى كالنية أو المعنى الضمني

254
00:31:24,705 --> 00:31:27,672
ألا تريد أن تعلم شيئا حول
المعنى الضمني؟

255
00:31:27,809 --> 00:31:28,474
إن المعنى الضمني ذلك

256
00:31:28,608 --> 00:31:31,990
إحساس .. أو تخمين .. لمحتوي
تلك الرسالة قبل بضع سنوات

257
00:31:32,128 --> 00:31:36,188
عندما اصبح لدي صديق لأول مرة
عرفت بأني كنت أخدع شخص ما

258
00:31:36,321 --> 00:31:37,182
كنت لا أستطيع أن أفهم هذا

259
00:31:38,593 --> 00:31:39,672
ذلك الشخص لم يكن أنت

260
00:31:41,633 --> 00:31:43,389
أستمر بالبحث عن هذا الشخص

261
00:31:44,064 --> 00:31:45,690
الشخص الآخر

262
00:31:47,521 --> 00:31:51,164
لكن عندما يلمسني شخص ما
أعتقد أني حول يدك

263
00:31:52,096 --> 00:31:55,544
و عندما أكون قريبة مع شخص ما
. ..  لا احس اني حقا معه لكن

264
00:32:08,000 --> 00:32:09,823
كيف أدعوك؟

265
00:32:14,305 --> 00:32:15,449
أنا لا أعرف

266
00:33:06,624 --> 00:33:08,053
أنكا

267
00:33:17,473 --> 00:33:20,538
آه  .. إذاً فقد عدت
مرحبا

268
00:33:20,736 --> 00:33:21,718
حسنا .. كيف كان الامر؟

269
00:33:21,856 --> 00:33:22,587
ليس سيئا جدا

270
00:33:22,720 --> 00:33:26,714
ها هي رسوماتك .. لقد نسختها
واعدتهم كما حصلت عليهم

271
00:33:28,703 --> 00:33:29,631
مرحبا عزيزتي

272
00:33:39,584 --> 00:33:40,925
لقد سقط

273
00:33:41,120 --> 00:33:41,981
نعم

274
00:33:43,936 --> 00:33:44,863
أهذا هو ؟

275
00:33:45,631 --> 00:33:48,348
اجل

276
00:33:50,400 --> 00:33:51,578
بالضبط نفس ما اردت

277
00:33:51,712 --> 00:33:52,573
هل يناسبك؟

278
00:33:52,672 --> 00:33:55,060
فقط انظري أنكا

279
00:33:56,191 --> 00:33:58,777
بعد شهر واحد من استعماله
هل تصدق هذا؟

280
00:34:00,288 --> 00:34:01,116
فقط المسه

281
00:34:05,503 --> 00:34:06,878
أوه .. أنتما تشربان معا؟

282
00:34:08,896 --> 00:34:10,489
نعم  أنكا

283
00:34:23,167 --> 00:34:25,688
كيف الأحوال في المدرسة؟
متى ستتخرجين ؟

284
00:34:26,303 --> 00:34:27,165
في مايو

285
00:34:27,615 --> 00:34:29,142
وماذا عن تلك الأحلام التي كانت لديكِ؟

286
00:34:29,792 --> 00:34:30,805
اسمح لي

287
00:34:40,703 --> 00:34:43,965
لا شكرا .. ايها الولد الكبير سأذهب انا
فأنت حتى لم تفتح أشيائك بعد

288
00:35:30,943 --> 00:35:32,121
إذهب إليه

289
00:35:33,311 --> 00:35:34,205
لقد ذهب

290
00:35:34,335 --> 00:35:35,131
أعرف

291
00:35:35,839 --> 00:35:37,727
خذ حافلة و اذهب إليه

292
00:35:38,592 --> 00:35:41,974
أو فلتستقل سيارة أجرة و اذهب حيث تريد
فأنت لا تريد التحدث .. أليس كذلك؟

293
00:35:43,423 --> 00:35:44,022
طفلتي أنكا

294
00:35:44,639 --> 00:35:45,621
لا أريد الأستماع

295
00:36:17,279 --> 00:36:18,522
دعني وشأني

296
00:37:15,870 --> 00:37:17,147
مما تخاف؟

297
00:37:18,975 --> 00:37:20,404
مني أم من نفسك؟

298
00:37:26,431 --> 00:37:28,089
لا شيء يدعوك للخوف

299
00:37:29,407 --> 00:37:30,867
تزوج

300
00:37:34,335 --> 00:37:35,262
ردي انت

301
00:37:38,591 --> 00:37:40,696
قد تكون كريستينا أو مارتا

302
00:37:41,119 --> 00:37:42,810
أو صديقكِ .. اجيبيه

303
00:37:45,791 --> 00:37:46,903
نعم؟

304
00:37:48,222 --> 00:37:49,171
أنا لا أعرف

305
00:37:50,174 --> 00:37:51,451
لا لم أكن نائمة

306
00:37:52,991 --> 00:37:54,333
اتصل غدا .. اتفقنا؟

307
00:38:03,679 --> 00:38:05,784
انه لا يعرف بأنكِ قد تتزوجيه .. أليس كذلك؟

308
00:38:06,846 --> 00:38:09,628
لا .. لكني أخبرت أمه

309
00:38:11,839 --> 00:38:13,181
ألن تخافين؟

310
00:38:17,054 --> 00:38:18,363
أتريد التحدث؟

311
00:38:27,614 --> 00:38:28,541
حقا؟

312
00:38:32,479 --> 00:38:34,900
يمكنكِ أن تهربين

313
00:38:36,318 --> 00:38:38,391
سافري .. تزوجي

314
00:38:40,671 --> 00:38:41,653
لكن هذا لن يجدي

315
00:38:48,734 --> 00:38:51,930
ما أخبرتك به قبل مجيء آدم
كان حقيقيا

316
00:38:52,958 --> 00:38:55,064
اشعر بالذنب دائما في السرير

317
00:38:57,503 --> 00:39:01,244
الآن أعرف لماذا
لأني كنت أخدعك

318
00:39:02,398 --> 00:39:03,642
أنا لم أشعر بهذا

319
00:39:05,439 --> 00:39:07,326
أقول .. دعنا نتفق

320
00:39:08,190 --> 00:39:11,419
لو كذبت و أنا كشفت تلك الكذبة
فستعترف ..اتفقنا  ؟

321
00:39:12,030 --> 00:39:12,957
اتفقنا

322
00:39:15,199 --> 00:39:17,882
انت كذبت بأنك لم تحس بهذا

323
00:39:21,310 --> 00:39:22,488
نعم

324
00:39:23,422 --> 00:39:24,600
أنت أحسست بهذا إذاً ؟

325
00:39:26,399 --> 00:39:27,292
نعم

326
00:39:34,110 --> 00:39:35,801
انتِ تعيشين حياتكِ الخاصة

327
00:39:38,174 --> 00:39:39,865
أنتِ حرة .. افعلي ما تحبين

328
00:39:41,758 --> 00:39:44,409
وأنا أزعمه بخير

329
00:39:46,558 --> 00:39:49,820
حتى لو تريدين حقا أن تتزوجين
" من ذلك الفتى " جاريك

330
00:39:52,031 --> 00:39:54,452
مهما يكن فلن أطلب منكِ ان تحبيني مزيدا

331
00:39:56,478 --> 00:40:00,854
أنا ليس لي حق أن احرمكِ من أي شئ

332
00:40:03,039 --> 00:40:05,853
فلو حرمتك شيئا أو
أجبرتك لعمل شيئا

333
00:40:07,102 --> 00:40:09,949
فسأعتبر نفسي غيور

334
00:40:12,830 --> 00:40:14,488
ليس كغيرة الاب نحو ابنته

335
00:40:14,590 --> 00:40:18,965
فإن تلك ستكون غيرة عادية
لكن مثل الغيرة بين رجل و امرأة

336
00:40:19,102 --> 00:40:20,509
هل تفهمين ما اعنيه؟

337
00:40:22,750 --> 00:40:26,133
أنا لا أريد أن يكون الامر هكذا
أبدا لا اريده هكذا

338
00:40:27,198 --> 00:40:28,409
لكنه كان هكذا

339
00:40:30,430 --> 00:40:31,957
أنا لا أعرف لماذا

340
00:40:35,550 --> 00:40:36,859
. .. أتذكر قبل ثلاثة سنوات

341
00:40:38,750 --> 00:40:40,538
عندما امسكتني في السرير وانا مع مارسين؟

342
00:40:42,238 --> 00:40:43,831
هل كان بسبب ذلك
أنك سافرت ؟

343
00:40:43,966 --> 00:40:44,948
نعم

344
00:40:46,974 --> 00:40:49,340
حاولتي أن تجدين عذرا إذاً أيضا

345
00:40:49,949 --> 00:40:54,140
لا يوجد أب يحب أن تنام ابنته
الكبرى مع الرجال

346
00:40:56,703 --> 00:40:58,840
لكني لم أكن ابنتك

347
00:40:59,678 --> 00:41:00,539
أنا لا أعرف

348
00:41:02,782 --> 00:41:06,044
انا حتى اعتقدت أن أمكِ
قد لا تعرف هي ايضا

349
00:41:08,189 --> 00:41:10,840
لكنهم يقولون أن النساء يعرفن دائما

350
00:41:13,278 --> 00:41:14,871
لكنها كان يمكن أن تخطئ في هذا

351
00:41:15,006 --> 00:41:16,117
لا .. انها لا يمكن ان تخطيء

352
00:41:17,693 --> 00:41:19,516
النساء يعرفن

353
00:41:22,846 --> 00:41:23,478
كيف يعرفن ذلك؟

354
00:41:26,525 --> 00:41:27,386
يعرفن

355
00:41:30,974 --> 00:41:32,151
- هل أنت سبق أن كنتي حبلى؟

356
00:41:35,988 --> 00:41:37,906
اجل

357
00:41:41,790 --> 00:41:42,771
متى كان هذا ؟

358
00:41:44,765 --> 00:41:46,489
السنة الماضية

359
00:42:21,438 --> 00:42:22,420
دعيني أخبركِ شيئا

360
00:42:24,285 --> 00:42:27,219
لقد كنت أسافر لقضاء الليل بالخارج
. . .تركتك بدون تدخل لأني

361
00:42:27,549 --> 00:42:30,932
.. . لأني أردت أن يحدث شيئا

362
00:42:31,038 --> 00:42:33,307
شيئا غير قابل للنقض

363
00:42:33,725 --> 00:42:38,459
في باديء الأمر تمنيت
ان ترتبطين برجلك الأول لكنه لم يحدث

364
00:42:38,589 --> 00:42:41,491
وبعد ذلك حلمت انكِ يجب أن
يكون لديكِ طفل .. و ما زلت أحلم بهذا

365
00:42:42,462 --> 00:42:47,218
لهذا فقد إجهضت لأني لم أريد
ان تخبرني أن كل شيء على ما يرام

366
00:42:47,901 --> 00:42:50,618
و لهذا السبب نفسه لم أخبرك
اني اجهضت

367
00:42:51,134 --> 00:42:55,835
كنت اخاف أن تقول ..آه .. حسنا
كما تتمنى بنتي

368
00:42:55,997 --> 00:42:57,459
كل شيء على ما يرام

369
00:43:03,645 --> 00:43:05,979
لكل ما حدث لك فأنا لم أرد
أن يحدث أي شئ غير قابل للنقض

370
00:43:08,157 --> 00:43:09,467
ماذا تريد عزيزي؟

371
00:43:10,461 --> 00:43:14,803
أنت تريد كل شيء أن يحل
بدونك مرة أخرى .. لمجرد تلك الرسالة

372
00:43:15,037 --> 00:43:16,925
تفتح بعد موتي

373
00:43:53,181 --> 00:43:54,872
يجب ان اعيدها لك

374
00:43:57,437 --> 00:43:58,779
انها معنونة لكِ

375
00:43:58,877 --> 00:43:59,924
أنا لا أريدها

376
00:44:08,060 --> 00:44:09,271
أنا لا اريدها

377
00:44:18,620 --> 00:44:19,930
أنا لا أريدها

378
00:44:25,948 --> 00:44:29,015
عندما كنت بنتا صغيرة
كنت تداعب ظهري

379
00:44:36,317 --> 00:44:38,422
.. .أوقات كنت أبكي متعمدة

380
00:44:40,029 --> 00:44:43,574
لكي تصل تحت بجامتي وتداعبني

381
00:44:43,773 --> 00:44:45,496
لقد كان يمنحني الإثارة

382
00:44:47,901 --> 00:44:50,138
أردتني أن أبقى بنتا صغيرة
أليس كذلك؟

383
00:44:51,997 --> 00:44:53,851
لكي اكون طفلة

384
00:44:55,933 --> 00:44:59,414
أنت منعتني لبس ملابس للسباحة
على الرغم من أني كان عندي صدر

385
00:45:00,253 --> 00:45:04,530
عندما جائتني تلك اللعنة للمرة الأولى
أخذتني للجبال لتوقفها بطريقة ما

386
00:45:06,525 --> 00:45:09,371
و لم تتزوج ابدا
مارتا أو أي إمرأة أخرى

387
00:45:11,996 --> 00:45:13,109
كنت أخاف أن تتزوج

388
00:45:23,357 --> 00:45:24,633
. .. لكن لم يكن هناك سببا

389
00:45:25,757 --> 00:45:27,284
لأن لا تتزوج مرة أخرى

390
00:45:30,012 --> 00:45:31,834
كنت تنتظرني
أليس كذلك؟

391
00:45:35,037 --> 00:45:36,084
أليس كذلك؟

392
00:45:40,509 --> 00:45:41,654
اجل

393
00:45:43,677 --> 00:45:45,465
اجل انه بالتأكيد كان سيحدث

394
00:46:03,165 --> 00:46:04,058
انا لست ابنتك

395
00:46:07,389 --> 00:46:08,731
أنا امرأة

396
00:46:12,636 --> 00:46:14,098
تريد ان تلمسني؟

397
00:46:17,052 --> 00:46:17,979
أليس كذلك؟

398
00:46:37,820 --> 00:46:39,031
حسنا

399
00:46:40,700 --> 00:46:43,089
إذاً فلتجب فقط على سؤال آخر

400
00:46:44,316 --> 00:46:45,746
فقط سؤالا واحدا

401
00:46:47,164 --> 00:46:49,302
لماذا أردتني أن أقرأ
تلك الرسالة؟

402
00:46:53,117 --> 00:46:55,572
أردت المستحيل

403
00:46:56,476 --> 00:46:58,363
ألم ترد غير المستحيل ؟

404
00:46:59,643 --> 00:47:00,505
لا

405
00:47:03,132 --> 00:47:06,873
لهذا ضربتك لأول مرة
في المطار

406
00:47:15,963 --> 00:47:17,654
لأنكِ قرأتي الرسالة

407
00:47:19,100 --> 00:47:21,685
ولأني أريدك أن تقرأيها

408
00:47:22,717 --> 00:47:23,862
. . . ولأن أمكِ

409
00:47:25,276 --> 00:47:28,342
كتبت أشياءا
لم تخبرني بها

410
00:47:30,524 --> 00:47:31,353
. . . و لأني أحبك

411
00:47:32,477 --> 00:47:34,331
و لكنكِ لست ابنتي

412
00:47:36,188 --> 00:47:40,149
و لأن كل شيء يمكن أن يتم
بشكل مختلف تماما

413
00:47:44,059 --> 00:47:46,907
و بسبب الأيام التي لن
تعود أبدا

414
00:47:49,596 --> 00:47:53,141
عندما كنت تداعب ظهري عندما ابكي
.. .كنت تغني لي

415
00:47:55,228 --> 00:47:57,050
الملك كاندي

416
00:47:58,076 --> 00:48:00,084
كعكة الزنجبيل

417
00:48:01,339 --> 00:48:04,122
لأميرة مارزيبان

418
00:48:39,356 --> 00:48:40,249
أبي ؟

419
00:49:20,476 --> 00:49:21,685
أبي

420
00:49:24,379 --> 00:49:25,787
أبي

421
00:49:46,556 --> 00:49:47,668
كذبت عليك .. أبي

422
00:49:48,316 --> 00:49:50,486
أنا لم أقرأ تلك الرسالة
أنا حتى لم أفتحها

423
00:49:54,619 --> 00:49:58,809
أبي .. لقد كتبت بنفسي ما قرأت
وما أخبرتك به في المطار

424
00:49:59,355 --> 00:50:03,698
تأملت كتابة أمي على
الظرف وصغت تلك الرسالة

425
00:50:18,523 --> 00:50:19,538
أبي .. ماذا كتبت أمي؟

426
00:50:21,499 --> 00:50:22,710
أنا لا أعرف

427
00:50:27,739 --> 00:50:28,917
أين كنت تذهب؟

428
00:50:30,011 --> 00:50:31,059
لأحضر بعض الحليب للفطور

429
00:50:40,699 --> 00:50:42,587
أعرف ما يجب علينا أن نفعل
بالرسالة

430
00:51:13,915 --> 00:51:15,704
هذه هي النسخة الأصلية الوحيدة

431
00:51:17,116 --> 00:51:18,458
هل تساعدني؟

432
00:51:20,410 --> 00:51:21,523
نعم

433
00:52:25,146 --> 00:52:27,089
ابنتي العزيزة

434
00:52:31,995 --> 00:52:34,362
. ..  أود أن

435
00:52:35,771 --> 00:52:38,619
.. . أخبركِ

436
00:52:38,779 --> 00:52:40,665
. ..  أود أن أخبركِ

437
00:52:41,595 --> 00:52:42,871
.. . شيئا

438
00:52:45,498 --> 00:52:46,840
. .. مهما جدا

439
00:52:48,730 --> 00:52:49,842
. .. مايكل

440
00:52:57,914 --> 00:52:59,508
. .. مايكل ليس

441
00:53:02,203 --> 00:53:03,577
البقية قد إحترقت

442
00:53:05,498 --> 00:53:14,130
ترجمة
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

