[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.49,0:00:08.39,Default,,0,0,0,,ما الذي ترسمه هناك؟ -\Nحقل إحتواء إفتراضي - Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:13.51,Default,,0,0,0,,لثقب دودي في حجم الطبق الطائر الذي\Nيمكن أن يستخدم كبوابة لكون موازي Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:16.68,Default,,0,0,0,,آيها الحشرة السخيفة Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:21.20,Default,,0,0,0,,أتعرف، العديد من العلماء يعتقدون أن\Nإقامة إتصال أول مع أشكال الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.15,Default,,0,0,0,,لن ينتهي بشكل جيد لصالحنا Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:28.37,Default,,0,0,0,,"إنه ثقب دودي بحجم الطبق الطائر، "لينارد\Nيمكنك غلقه بصحن طائر، إهدء Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:33.83,Default,,0,0,0,,هل تنتظر مني بناء هذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:36.46,Default,,0,0,0,,أنا أتوقع أن تمسح البودنج\Nعن ذقنك، آيها السادة Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:43.22,Default,,0,0,0,,هل لاحظتم يا رفاق أن "شيلدون" يختفي\Nيوميا في الساعة 2:45؟ Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:45.59,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nمحتمل أنه يذهب للحمام فقط - Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:48.76,Default,,0,0,0,,في الواقع، لا، إنه يذهب للحمام في\Nالساعة الثامنة صباحاً مع إضافات إختيارية Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:52.88,Default,,0,0,0,,في 1:45 و 7:10 في أيام\Nالتي يأكل فيها آلياف كثيرة Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:58.69,Default,,0,0,0,,من المحزن أنك تعرف هذا -\Nإنه مجرد قمة جبل الحزن الجليدي - Dialogue: 0,0:00:59.57,0:01:05.94,Default,,0,0,0,,أنا أنظر للائحته العامة\N2:45إلى 3:05 لاشيء Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:09.78,Default,,0,0,0,,بالأمس كذلك\Nالإسبوع الماضي، لاشيء Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:13.67,Default,,0,0,0,,الشهر الماضي، لاشيء . ليس لديه\Nأي شيء محجوز خلال هذا الوقت أبداً Dialogue: 0,0:01:13.67,0:01:16.70,Default,,0,0,0,,عشرون دقيقة يوميا مفقودة Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,لابد أن نكتشف أين يذهب -\Nهذا مثير للحماسة - Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:24.46,Default,,0,0,0,,مثل واحدة من حفلات القتل الغامض التقليدية Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:28.47,Default,,0,0,0,,صحيح، مثل حالة من قتل ثلاث\Nليال سبت من حياتي؟ Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:33.52,Default,,0,0,0,,عقيد "كوثربالي" في المطبخ\Nمع إنتشار الزيتون Dialogue: 0,0:01:34.81,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,لقد كان طبق تباندي وأنت يارفاق مقرفين Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.51,Default,,0,0,0,,{\b1}‘‘نــظــريــة الإنــفــجــار الــكــبــيــر’’\Nالــمــوســم الــســادس: الــحــلــقــة الـ 8{\b} Dialogue: 0,0:02:04.76,0:02:07.89,Default,,0,0,0,,إذن، كيف كان العمل اليوم؟ -\Nحسناً، لقد قضيت معظم ما بعد الظهيرة - Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:10.90,Default,,0,0,0,,أصنع بلورات متناظرة نقية\Nلكشف النترينو Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:16.95,Default,,0,0,0,,هذا يبدو ممتعاً -\Nأجل، لقد كان - Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:18.95,Default,,0,0,0,,جيد، لقد خمنت بشكل صحيح Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:24.21,Default,,0,0,0,,من الذي تتحدثين إليه؟ -\Nمجرد شاب قابلته في الكلية - Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:27.11,Default,,0,0,0,,جيد . لازلنا نتواعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:32.38,Default,,0,0,0,,إسترخ، إنه مجرد صديق . نحن نقوم\Nتقرير شفهي سوياً . إنه لطيف حقاً Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:35.84,Default,,0,0,0,,آسف، ماذا كان هذا؟ إصبت\N(بنوبة صغيرة بعد شفهي (فمي Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.84,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تتوقف؟ Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:41.79,Default,,0,0,0,,إنظر، لقد إنتقل للتو من لندن\Nإنه لا يعرف اي شخص حقاً Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:45.46,Default,,0,0,0,,جيد، لكنة بريطانية، أكثر اللكنات إثارة Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.97,Default,,0,0,0,,لا . هذا غير حقيقي Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:53.64,Default,,0,0,0,,هناك الفرنسية، الإيطالية\Nلا، أنت محق، إنها الأفضل Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.52,Default,,0,0,0,,هل أخبرتيه أن لديكِ صديق حميم؟ -\Nلم يأت ذكر للموضوع - Dialogue: 0,0:02:56.53,0:03:00.03,Default,,0,0,0,,حسناً، ربما يجب أن تخبريه -\Nماذا يفترض أن أقول؟ - Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:02.48,Default,,0,0,0,,قولي ( لايمكني الحديث الأن\Nأمضي وقتا مع صديقي Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:04.82,Default,,0,0,0,,إنجلترا مقرفة، أنت مقرف\N( الولايات المتحدة رقم واحد Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:09.99,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,أمضي وقتا مع صديقي الحميم )\N( أتحدث معك لاحقاً Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:16.13,Default,,0,0,0,,سعيد؟ -\Nأجل . شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:25.34,Default,,0,0,0,,ماذا قال؟ -\Nلاشيء - Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:26.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:29.77,Default,,0,0,0,,هل أجبركِ صديقك على كتابة هذا )؟ ) Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.98,Default,,0,0,0,,أكره هذا الشاب Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:46.19,Default,,0,0,0,,لا تكن مثل هذا -\Nبربك، ثقي بي، إنه يغازلك - Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.88,Default,,0,0,0,,لا . إنه لايفعل، نحن مجرد أصدقاء\Nإنظر، أهذه ستكون مشكلة؟ Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:52.46,Default,,0,0,0,,لأنه يفترض أن يأتي هنا غداً للعمل -\Nحقاً؟ هنا؟ - Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:56.25,Default,,0,0,0,,لو أن هذا لا يريحك، سأغير شريكي على الرغم\Nأن هذا الشيء يفترض تسليمة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:03:56.25,0:04:00.20,Default,,0,0,0,,والجميع لديه شريك . ومحتمل أنه\Nسينتهي بي الحال بالرسوب في المادة Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,هذا سيكون جيداً . شكراً Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:08.56,Default,,0,0,0,,2:44في الموعد تماماً Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:11.38,Default,,0,0,0,," أهلاً، "شيلدون -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:16.52,Default,,0,0,0,,أنا و "راج" كنا متجهين لمعمل الجينات\Nكي نلاطف الأرنب الذي يتوهج في الظلام Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:19.16,Default,,0,0,0,,أتريد القدوم معنا؟ -\Nلا، شكراً - Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:22.08,Default,,0,0,0,,أمتاكد؟ إنهم يغلقون الأضواء و الأمر\Nمثل عرض صغير جذاب لليزر Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:24.28,Default,,0,0,0,,الذي يتبرز في كل مكان Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:28.20,Default,,0,0,0,,أنا متأكد للغاية . طاب يومكم -\Nحسناً، لأين أنت ذاهب؟ - Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:29.75,Default,,0,0,0,,لأين أنتم ذاهبون؟ -\Nلقد أخبرناك للتو - Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:31.45,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتكم للتو -\Nلا، لم تفعل - Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:34.96,Default,,0,0,0,,حسناً، إنها كلمتكم ضد كلمتي\Nأراكم في المحكمة Dialogue: 0,0:04:36.59,0:04:40.30,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن نتبعه؟ -\Nلا أعرف، أنا مشتت - Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:43.93,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف أين يذهب، لكن الأن\Nأريد أن ألعب مع الأرنب Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:46.77,Default,,0,0,0,,أهلا يارفاق Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:49.80,Default,,0,0,0,,أهلاً "أليكس" هل تعرفين اين ذهب رئيسك؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:53.52,Default,,0,0,0,,ألا تعرفين جدول مواعيده؟ -\Nكل ما أعرفه أن سروالي يصنع ضجة كبيرة - Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.73,Default,,0,0,0,,ويجب أن أذهب لأجد سروال أكثر هدوء Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:01.53,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:05.99,Default,,0,0,0,,يارجل، الذي يمكن أن أتخلى عنه\N... كي أجعلها تنزع هذا السروال Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:08.44,Default,,0,0,0,,وأجعها ترتدي شيء على الموضة أكثر Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:26.59,Default,,0,0,0,,أهذا مكان ذهابه؟\Nماذا بالداخل؟ Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:28.18,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها غرفة تخزين قديمة Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:32.56,Default,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يفعل كل يوم\Nبالداخل لمدة عشرون دقيقة؟ Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:37.74,Default,,0,0,0,,، حسناً إنه لايقوم بتمارين لمدة عشرون دقيقة\Nلأنه لو يفعل سيكون لديه عضلات أفضل Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:44.94,Default,,0,0,0,,أيمكنك سماع أي شيء؟ -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:05:56.42,0:06:01.29,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nأنا أستمع - Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:04.63,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تدير وجهك وتستمع؟ Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:07.67,Default,,0,0,0,,لايمكني فعل شيء صحيح\Nمن أجلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:12.52,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل بحق الجحيم؟ -\Nإنه غريب نوعاً ما - Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.14,Default,,0,0,0,,ربما هو صفدْ "لينارد نيموي" بالداخل Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:18.69,Default,,0,0,0,,"أو "بيل جيتس\N"أو "ستيفن هوكينج Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:22.90,Default,,0,0,0,,لماذا قد يصفد "ستيفن هوكينج "؟ Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:28.50,Default,,0,0,0,,هاورد" رجاء، لايمكنك أن تعامل رجل"\Nبشكل مختلف لأنه مٌقعدْ هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:35.04,Default,,0,0,0,,لو أنك تتساءل لماذا أنا أحدق\N، من خلال ثقب الباب Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:38.40,Default,,0,0,0,,أنا أحاول أن ألقي نظرة على الشاب\N"الذي أتى لشقة "بيني Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:42.48,Default,,0,0,0,,كي أكون صريحاً، لم أكن أعلم أنك هنا Dialogue: 0,0:06:42.49,0:06:47.52,Default,,0,0,0,,ليس بالأمر الجلل . إنه من صفها للتاريخ\Nإنهم يعملون على مشروع سوياً Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:50.19,Default,,0,0,0,,لا أعرف حتى لماذا أهتم\Nأتعرف، أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:52.79,Default,,0,0,0,,أنت تظن أنك لا تهتم Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:57.45,Default,,0,0,0,,هذا سخيف . لايوجد\Nشيء أقلق حياله Dialogue: 0,0:06:57.45,0:07:01.40,Default,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.86,Default,,0,0,0,,بالحديث إحصائياً، أنا متأكد\Nأن لديك شيء كي تقلق حياله Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:06.57,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:10.54,Default,,0,0,0,,حسناً، لو إفترضنا أن مظهرك عادي Dialogue: 0,0:07:10.55,0:07:15.38,Default,,0,0,0,,بالقياس، 50% من الرجال\Nعلى الأرض أكثر جاذبية منك Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:23.36,Default,,0,0,0,,هذا حوالي 1.5 بليون رجل\Nينتظرون فرصة كي يأخذوا موضعك Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:27.28,Default,,0,0,0,,أجل، لكن الأمر لا يتعلق بالمظهر فقط Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:30.73,Default,,0,0,0,,أنا أكثر من العادي في العديد\Nمن الأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:36.27,Default,,0,0,0,,ليس الطول، النظر، الإهتمام الرياضي أو\Nالمقدرة على هضم منتجات الألبان Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:41.46,Default,,0,0,0,,أنا أتحدث عن أشياء أخرى\Nمثل النضج العاطفي Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:44.88,Default,,0,0,0,,أنت كنت تتجسس على\Nصديقتك عبر ثقب الباب Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:47.95,Default,,0,0,0,,كانت يعجبني الوضع أفضل\Nحين ظننت أني لست هنا Dialogue: 0,0:07:47.95,0:07:54.31,Default,,0,0,0,,أنا لا اقول أنه ليس لديك صفات جذابة\N، إختيارك للأصدقاء خالٍ من الأخطاء Dialogue: 0,0:07:54.31,0:08:01.85,Default,,0,0,0,,أنت تنام جيداً . وأخيراً وليس آخراً\Nأنت تشتري العنب الذي أحبه، Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:09.07,Default,,0,0,0,,أنت صيد حقيقي بالمقارنة لشاب\Nما يغط في نومه وثلاجته مليئة بالعنب السيء Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:12.99,Default,,0,0,0,,لاشيء من هذا يهم، أنا أثق أن\N، بيني" تهتم لأمري" Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:18.45,Default,,0,0,0,,لاشيء سيحدث مع هذا الشاب -\Nبالطبع، مالم يكن منوم مغناطيسي موهوب - Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:21.17,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,بينما الأمر غير مرجح، لازالت\Nإحتمالية إحصائية Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:29.71,Default,,0,0,0,,ربما هى تؤدي أفعال جنسية معه\Nولا تعرف بالأمر حتى Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:34.26,Default,,0,0,0,,الأن لا تغدو عن كونك سخيفاً -\Nأأنا كذلك؟ - Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:36.51,Default,,0,0,0,," العقل شيء غامض، "لينارد Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:42.35,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون لديه أفضل أوقات حياته\Nبينما هى تظن أنها دجاجة تنقر الذرة Dialogue: 0,0:08:52.95,0:08:59.74,Default,,0,0,0,,إنظر إلينا، نتسلل في منتصف الليل\Nمثل زوج من لصوص القطط Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:01.62,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا نكون مثل النينجا أكثر Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:04.86,Default,,0,0,0,,لا أريد ان أكون نينجا، أريد\Nأن أكون لص قطط Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:08.33,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأكون نينجا وأنت تكون لص قطط Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:10.46,Default,,0,0,0,,لا، يجب أن يكون كلانا الشي ذاته Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:16.59,Default,,0,0,0,,حسناً، نحن نينجا -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:19.51,Default,,0,0,0,,لكن المرة القادمة سنكون لصوص قطط Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:27.77,Default,,0,0,0,,إنه مغلق -\Nهل أنت متأكد؟ - Dialogue: 0,0:09:27.77,0:09:30.27,Default,,0,0,0,,أجل، أنا متأكد Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:32.22,Default,,0,0,0,,... الأن، قف للحراسة، سوف Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:38.61,Default,,0,0,0,,إنه مُغلق Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:42.25,Default,,0,0,0,,إبق منتبها فقط . سأفتح هذا خلال دقيقة Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:44.42,Default,,0,0,0,,متى تعلمت أن تفتح الأقفال؟ Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:47.00,Default,,0,0,0,,حين بدئت في ممارسة السحر\N، في المدرسة الإعدادية Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:51.84,Default,,0,0,0,,ظننت أنه يمكني أن أكون ممثل هروب\N"مثل "هاري هوديني Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:53.96,Default,,0,0,0,,كيف مضى هذا؟ -\Nجيد للغاية - Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:59.08,Default,,0,0,0,,تمكنت من الهروب من الشعبية بين الأصدقاء\Nوكل حفلة في نصف قطر 12 ميل Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:01.18,Default,,0,0,0,,هنا . مستعد؟ Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:02.97,Default,,0,0,0,,إنتظر، إنتظر -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:07.39,Default,,0,0,0,,شيلدون" رجل ذكي للغاية، ومن الواضح"\Nأنه يريد إبقاء هذا كسر Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:11.28,Default,,0,0,0,,أجل، إذن؟ -\Nماذا لو كان المكان مفخخ؟ - Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:17.10,Default,,0,0,0,,لا تقلق، أنا متقدم عليه بخطوة -\N... جيد، ما هى خطـــــ - Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:26.09,Default,,0,0,0,,هل الأمور بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:42.46,Default,,0,0,0,,أربع وثلاثون، ماذا يعني هذا؟ -\Nلا أعرف، ناتج معادلة؟ - Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:43.89,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:49.40,Default,,0,0,0,,إنه عدد أولي . الشفرات تكتب\Nبواسطة الأعداد الأولية Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:52.35,Default,,0,0,0,,أي سر لدى "شيلدون" كي يشفره؟ Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:58.77,Default,,0,0,0,,لقد كان كتوماً للغاية حيال ما يضعه\Nعلى سلطة البيض ليجعلها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:05.36,Default,,0,0,0,,إنه الفلفل الحلو -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.53,Default,,0,0,0,,حسناً، لغز تم حله Dialogue: 0,0:11:10.42,0:11:14.25,Default,,0,0,0,,حسناً، طابت ليلتِك -\Nشكراً، "كول"، أراك في الكلية - Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:15.59,Default,,0,0,0,,أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:21.86,Default,,0,0,0,,سأعود على الفور -\Nظننت أنك غادرت منذ وقت طويل - Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:35.48,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:42.52,Default,,0,0,0,,أستنتقل للشقة في الطابق الخامس؟ -\Nلا، كنت أزور صديقة فقط - Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:46.54,Default,,0,0,0,,جيد، هذه الشقراء الجذابة في هذا الطابق؟ -\Nأجل . هل تعرفها؟ - Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:54.21,Default,,0,0,0,,حسناً، أراها في الأنحاء . أحب أن أبقى\Nعلى مبعدة لأن صديقها مخيف للغاية Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:57.53,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:57.53,0:12:02.75,Default,,0,0,0,,إنه منضم لعصابات -\Nلقد أخبرتني أنه عالم - Dialogue: 0,0:12:02.76,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,هذا إسم عصابته Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:10.76,Default,,0,0,0,,( ذا ستينتس ) Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:15.98,Default,,0,0,0,,إنهم مجانين -\Nحسناً، شكراً على النصيحة - Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:18.55,Default,,0,0,0,,لا توجد مشكلة، أخي . إبق حذراً Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:32.68,Default,,0,0,0,,لازلنا نتواعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:45.84,Default,,0,0,0,," مرحباً، د."هوفستادر -\N" أهلاً، "أليكس" و إدعيني "لينارد - Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:48.88,Default,,0,0,0,,د."هوفستادر" هو ابي\Nوأمي Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.39,Default,,0,0,0,,وأختي Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:54.23,Default,,0,0,0,,وقطتنا Dialogue: 0,0:12:55.43,0:13:00.35,Default,,0,0,0,,على الرغم، أنا متأكد أن درجة\Nد."بوتس هوفستادر" كانت شرفية Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:02.97,Default,,0,0,0,,هل يمكني أن أنضم إليك "لينارد"؟ Dialogue: 0,0:13:02.97,0:13:04.82,Default,,0,0,0,,بالطبع -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:07.24,Default,,0,0,0,,أليكس"، دعيني أسألكِ شيء ما" Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:12.03,Default,,0,0,0,,فتاتي لديها هذا الشاب في الكلية\Nلديه لكنة بريطانية Dialogue: 0,0:13:12.03,0:13:16.79,Default,,0,0,0,,أحب اللكنات البريطانية -\Nأجل، كلهم تحبونها - Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:22.66,Default,,0,0,0,,على أي حال، هو كان يغازلها وهي تقول\Nإنه يكون لطيف ويجب أن أثق بها Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,محتمل أن الأمر غير ضار\Nأنت تعرف كيفية هذا Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:28.35,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة أنه يتم التغزل بك طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:31.90,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:31.90,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,لأن الفتيات دوماً يقولون ( هذا الشاب لديه\Nزيّان لــ ستار تريك Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:40.31,Default,,0,0,0,,ولديه الكثير من العدوى الأذنية\N(يجب أن أحصل على بعض من هذا Dialogue: 0,0:13:40.31,0:13:44.20,Default,,0,0,0,,لا أعرف، أراهن أن الأمر\Nيحدث أكثر مما تلاحظ Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:47.15,Default,,0,0,0,,ثقي بي، لايحدث -\Nأأنت متأكد؟ - Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:49.04,Default,,0,0,0,,أنت جذاب، ومرح Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:53.66,Default,,0,0,0,,ربما يتم التغزل بك، ولا تعرف بالأمر حتى Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:58.75,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأنا متأكدة للغاية - Dialogue: 0,0:14:04.47,0:14:08.27,Default,,0,0,0,,حسناً، يجب أن اعود للعمل\Nشكراً على إستماعِك Dialogue: 0,0:14:08.27,0:14:09.64,Default,,0,0,0,,لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.54,Default,,0,0,0,,آمل ... آمل أن لا تمزق فتاة\Nملابسي في الطريق Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:23.65,Default,,0,0,0,,هيا، نحن رجال أذكياء، يمكنا إكتشاف هذا -\N43ما هي 43؟ - Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:27.57,Default,,0,0,0,,بخلاف مقاس عنق والدتي Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:32.03,Default,,0,0,0,,إنه العدد الذري للتكنيوم Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:36.62,Default,,0,0,0,,هذا الشيء فعال إشعاعياً -\Nأتظن أنه يصنع قنبلة؟ - Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:40.17,Default,,0,0,0,,لقد إستلزم منه عامان كي يجمع ليجو\Nنجمة الموت، لست قلقاً Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:50.71,Default,,0,0,0,,هذا يمكن أن يعني شيءٌ ما 43 هو عدد السعرات\Nفي نصف كوب من الزبادي خال من الدهون Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:54.58,Default,,0,0,0,,لماذا تعرف هذا؟ -\Nآسف - Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:58.15,Default,,0,0,0,,لسنا جميعاً من يمكنا آكل\Nما نريده ونبقى نحفاء Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,إنتظر، في الركوب المجاني للكون\Nأليس 43 هو إجابة سؤال Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:11.03,Default,,0,0,0,,الحياة، الكون وكل شيء؟ -\Nهذا 42، آيها الغبي - Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:14.82,Default,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، أحاسيسي Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:19.58,Default,,0,0,0,,يجب أن نتوقف، أنا مرهق -\Nأجل، أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:22.95,Default,,0,0,0,,لدينا اشياء أكثر أهمية كي نفعلها\Nمن يهتم ماذا تعني 43 غبية؟ Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:25.11,Default,,0,0,0,,ليس أنا -\Nفالنذهب للمنزل - Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,أتريد أن نأكل شيء ما؟ -\Nيبدو جيداً - Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:36.48,Default,,0,0,0,,ماذا تعني 43 بحق الجحيم؟ -\Nيجب أن أعرف - Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.15,Default,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:45.27,Default,,0,0,0,,أهلاً، ألا يجب أن تكون\Nبالخارج مع عصابتك؟ Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.57,Default,,0,0,0,,ترشون المعادلات بالإسبراي\Nعلى جوانب المباني؟ Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:51.41,Default,,0,0,0,,بربك، آسف Dialogue: 0,0:15:51.41,0:15:54.45,Default,,0,0,0,,أنا فقط لايمكني تصديق أنك لاتثق بي -\Nأنا أفعل، بالطبع أثق بكِ - Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:58.66,Default,,0,0,0,,إذن لماذا تحرجني أمام صديقي، الذي\Nبالمناسبة كان يعرف بالضبط من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:02.34,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nصورتك على ثلاجتي - Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.88,Default,,0,0,0,,أتعرفين، لقد بدئت في\Nعدم محبة هذا الشاب حقاً Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:12.43,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ هل تستخدم كل\Nالتفكير في العمل Dialogue: 0,0:16:12.43,0:16:14.55,Default,,0,0,0,,وبعدها ليس لديك أي شيء\Nباقي حين تعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:18.67,Default,,0,0,0,,لا أعرف . الأمر صعب أحياناً Dialogue: 0,0:16:18.67,0:16:22.94,Default,,0,0,0,,في كل مكان تذهبين إليه، رجال يغازلوكِ\Nحتى لو كنت واقف هناك Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:26.73,Default,,0,0,0,,وكلهم أطول مني . لماذا الجميع أطول مني؟ Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:32.06,Default,,0,0,0,,أتعرفين، هذا كله في عقلي\Nإنه مشكلتي، ليست مشكلتِك Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:35.37,Default,,0,0,0,,لينارد"، لماذا تفعل هذا دوماً؟"\Nإسمعني، أنا معك أنت Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:39.54,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أني آحبك، لذا هل يمكنك أن\Nتسترخي رجاء لأنك تقودني للجنون Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:49.44,Default,,0,0,0,,أنتِ تعرفين ان هذه أول مرة على الإطلاق\Nالتي تقولين فيها انكِ تحبيني Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:53.43,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,أيفترض أن نتظاهر أنه ليس بالأمر الجلل؟ Dialogue: 0,0:17:02.02,0:17:04.62,Default,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:08.36,Default,,0,0,0,,... بالضبط ما سوف نفعله لأن Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:17.03,Default,,0,0,0,,أنت على وشك جعلي أبكي، و كلانا نعرف\Nلو أني بدئت في البكاء، ستبدء أنت أيضاً Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:21.59,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة، يجب أن تذهبي -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:30.35,Default,,0,0,0,,إنها تحبني Dialogue: 0,0:17:34.37,0:17:39.51,Default,,0,0,0,,أهلاً هذا "أليكس"، من اللطيف تناول)\Nقهوة معك، لو أردت الحديث أكثر أنا موجودة دوماً Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:43.69,Default,,0,0,0,,وجه مبتسم، وجه مبتسم\Nيالها من فتاة ودودة Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:52.34,Default,,0,0,0,,حسناً، الصورة تأتي\Nيبدو أن الكاميرا تعمل Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:53.80,Default,,0,0,0,,هذه صورة فيديو جيدة النوعية Dialogue: 0,0:17:53.81,0:17:57.12,Default,,0,0,0,,من الأفضل ان تكون، إنها كاميرا\Nإحتياطية لعربة المريخ Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.43,Default,,0,0,0,,كيف وضعت يديك على هذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:03.15,Default,,0,0,0,,... كاميرا تساوي مليون دولار\Nوقفل بعشر دولارات Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:08.07,Default,,0,0,0,,يا إلهي ها هو آتي\Nهذه هى Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:19.35,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:22.85,Default,,0,0,0,,هذا سجل د."شيلدون كوبر" التجريبي Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,إختبار مولّد الثقوب الدودية رقم 44 Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:30.62,Default,,0,0,0,,إختبار مولّد ثقوب دودية؟ Dialogue: 0,0:18:33.68,0:18:40.05,Default,,0,0,0,,أول 43 كون موازي تفقدتهم\Nثبت أنهم فارغون Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:44.97,Default,,0,0,0,,لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون\Nرقم 44 سيكون مختلفاً Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,يا إلهي -\Nتباً - Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:05.29,Default,,0,0,0,,إنها تأكل وجهي -\Nإنها تأكل وجهه - Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:14.14,Default,,0,0,0,,لقد وجدت كاميرتك عبر الإنترنت\Nوبدلتها بفيديو مسجل Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:18.36,Default,,0,0,0,,أنتم الإثنان يجب أن تخجلوا من أنفسكم -\Nشيلدون"، نحن آسفون حقاً" - Dialogue: 0,0:19:18.36,0:19:19.65,Default,,0,0,0,,أجل، آسفون حقاً Dialogue: 0,0:19:19.65,0:19:22.26,Default,,0,0,0,,آسفون؟\N، ربما لم تلحظوا Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:25.82,Default,,0,0,0,,لكن لديّ صعوبة في التنقل بين\Nبعض جوانب الحياة اليومية Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:30.11,Default,,0,0,0,,أتعرفون، فهم السخرية\N، التظاهر بالإهتمام بالآخرين Dialogue: 0,0:19:30.11,0:19:34.08,Default,,0,0,0,,لا أتحدث عن القطارات كما أريد Dialogue: 0,0:19:34.08,0:19:38.25,Default,,0,0,0,,هذا مٌجهد، لذا لمدة\N، عشرون دقيقة كل يوم Dialogue: 0,0:19:38.25,0:19:41.32,Default,,0,0,0,,أحب أن أذهب لهذه الغرفة\Nوأغلق فيها عقلي Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:43.74,Default,,0,0,0,,وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:48.49,Default,,0,0,0,,لكن ماذا تفعل هناك؟ -\Nوماذا تعني 43؟ - Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:51.43,Default,,0,0,0,,، انت لا تحتاج أن تعرف\N، أنت لا تستحق أن تعرف Dialogue: 0,0:19:51.43,0:19:58.60,Default,,0,0,0,,ولن تعرفوا ابداً -\N... أجل، أعرف كيف تصنع سلطة البيض - Dialogue: 0,0:20:41.18,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,واحد، إثنان، ثلاث، اربع Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,... حمس، ست، سبع، ثمان Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:54.81,Default,,0,0,0,,تباً . لن أصل لــ 43 مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:56.81,0:20:59.11,Default,,0,0,0,,... واحد، إثنان، ثلاث، اربع Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:01.04,Default,,0,0,0,,تباً