[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 395 Active Line: 403 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.63,0:00:05.30,Default,,0,0,0,,السطح البياني سهل للغاية Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.58,Default,,0,0,0,,تضعين نظائرك الأفقية "أكس" هنا Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:09.62,Default,,0,0,0,,العمودية "واي" هنا Dialogue: 0,0:00:09.62,0:00:11.95,Default,,0,0,0,,عندما تكونين سعيدة بها\Nتضغطين على هذا الزر Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.14,Default,,0,0,0,,فهمت الأمر Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:20.43,Default,,0,0,0,,لينارد"، لن تحزر أبدً"\N... من وجدت على الأنترنت Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:24.45,Default,,0,0,0,,رمية موفقة Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:26.84,Default,,0,0,0,,رأسه العملاق قام بالكثير Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:28.95,Default,,0,0,0,,ناضجٌ جداً Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:31.46,Default,,0,0,0,,أنت محظوظةٌ أني لا أملك\N"السلاسل السخيفة" Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:33.74,Default,,0,0,0,,"كما كنتُ أقول، "لينارد Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:37.11,Default,,0,0,0,,لن تحزر أبداً من وجدتُ على الأنترنت\N"بروفيسور بروتون" Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.15,Default,,0,0,0,,انت تمزح Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,هل لا زال حياً؟ Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.48,Default,,0,0,0,,! اجل Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:41.65,Default,,0,0,0,,من هو "البروفيسور بروتون"؟ Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:44.04,Default,,0,0,0,,... كان مقدماً لذلك البرنامج الرائع Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:47.16,Default,,0,0,0,,أسفة، أخبرني بشأن\N"البروفيسور بروتون" Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.63,Default,,0,0,0,,كان "البروفيسور بروتون" يقدم\Nبرنامجي العلمي المفضل Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:51.04,Default,,0,0,0,,عندما كنتُ طفلاً Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:52.76,Default,,0,0,0,,لم تفتني حلقةً أبداً Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:55.10,Default,,0,0,0,,كان يوضح المبادئ العلمية Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,بأستخدام الأدوات اليومية Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:57.43,Default,,0,0,0,,قد كان رائعاً جداً Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:01.14,Default,,0,0,0,,جميل جداً حينما تستخدم\Nكلمة "رائع" في المكان الخاطئ Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:04.52,Default,,0,0,0,,"كعندما يقول الاطفال "بيسكاتي Dialogue: 0,0:01:04.53,0:01:06.39,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:07.61,Default,,0,0,0,,! "أنظر "لينارد Dialogue: 0,0:01:07.61,0:01:10.28,Default,,0,0,0,,لا زال متاحاً للحفلات Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:11.56,Default,,0,0,0,,علينا أن نقوم بتعيينه Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:13.12,Default,,0,0,0,,نعينه ليعمل ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,أي كان ما نريده Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:17.24,Default,,0,0,0,,التسكع، عمل التجارب Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:18.62,Default,,0,0,0,,نقوم بأخذ 12 صورة معنا Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,كي نصنع تقويماً Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:22.91,Default,,0,0,0,,سيكون رائعاً جداً أن نتسكع معه Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:25.38,Default,,0,0,0,,قد أستخدمت لتوي "رائع" في\Nمكان خاطئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,أني أبعث إليه رسالةً بريدية في الحال Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:30.47,Default,,0,0,0,,هل تتذكر أغنية المقدمة؟ Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:31.83,Default,,0,0,0,,بالطبع أتذكرها Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:34.09,Default,,0,0,0,,أمسك نظاراتك الواقية"\N"و أرتدي معطف المختبر Dialogue: 0,0:01:34.09,0:01:37.81,Default,,0,0,0,,"ها قد أتي "البروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:01:57.20,0:02:01.20,Default,,0,0,0,,{\b1}‘‘نــظــريــة الإنــفــجــار الــكــبــيــر’’\Nالــمــوســم الــســادس : الــحــلــقــة الـ 22\N‘‘عــودة الــبــروتــون’’{\b} Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:06.40,Default,,0,0,0,,قد أكتشفت للتو Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:08.43,Default,,0,0,0,,أن علي أن أكون في مختبر المنظار\Nفي العطلة الأسبوعية باكملها Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:10.74,Default,,0,0,0,,هل تستطيعون أنت و\Nبرناديت" أن تعتنوا بكلبي؟" Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:12.50,Default,,0,0,0,,لما لا تضعها في مربي للكلاب؟ Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:15.37,Default,,0,0,0,,لما لا تضع والدتك في بيت ما؟ Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:21.30,Default,,0,0,0,,صراحةً، ستكون أفضل في مربي للكلاب Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:23.35,Default,,0,0,0,,"سأتحدث ل"بيرني Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:24.52,Default,,0,0,0,,أنا متأكد بأنه لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:25.57,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:28.19,Default,,0,0,0,,! أنه يحدث\N! أنه يحدث Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:30.52,Default,,0,0,0,,"سيأتي "البروفيسور بروتون\Nإلى بيتنا Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:31.82,Default,,0,0,0,,! انت تمزح Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:35.28,Default,,0,0,0,,أنت تعني ذلك الشخص الذي كان\Nيقدم برنامج الأطفال السخيف؟ Dialogue: 0,0:02:35.28,0:02:38.16,Default,,0,0,0,,و قد حصلت لنفسك على عدم الدعوة Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.78,Default,,0,0,0,,أخبرتك بأني ساجد\Nطريقةً لبقة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:43.79,Default,,0,0,0,,كيف أقنعته أن يأتي إلى بيتك؟ Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:45.79,Default,,0,0,0,,"كما كان "البروفيسور بروتون\Nيقول دائماً Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:48.04,Default,,0,0,0,,"لا يوجد هنالك مشكلة لا يمكنك حلها" Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:49.71,Default,,0,0,0,,"إن أستخدمت عقلك" Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.08,Default,,0,0,0,,و قد كتب إليه شيكاً -\Nأجل، و ذلك أيضاً، شيكاً كبيراً - Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:57.68,Default,,0,0,0,,! "العم "هاورد Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:04.42,Default,,0,0,0,,وصلت "سينيمن" إلى\N! حفلة النوم الخاصة بها Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:10.16,Default,,0,0,0,,أنت تعلم إنك إن عانيت\Nجلطةً دماغية، أنها ستأكلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:13.90,Default,,0,0,0,,و سيكون من دواع سروري\Nأن أكون طعامها Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:19.62,Default,,0,0,0,,حسناً، ما الذي عليه\Nأن أعرفه للأعتناء بها؟ Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:21.07,Default,,0,0,0,,انه سهل جداً Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:23.58,Default,,0,0,0,,"للأفطار، "بياض بيضة فريتاتا Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:25.04,Default,,0,0,0,,أنت حر أن تعطيها الخيار Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.28,Default,,0,0,0,,من البطاطس المنزلية أو الكعكة\Nالأنجليزية، لكن ليس الأثنان معاً Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.45,Default,,0,0,0,,نحن نتابع أوزاننا Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:31.17,Default,,0,0,0,,... للغداء، شئ سهل Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:34.59,Default,,0,0,0,,لحم عجل مفروم\Nبعض القريدس، مهما أحببت Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:37.42,Default,,0,0,0,,كلب راقي -\Nاجل - Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:39.39,Default,,0,0,0,,بالأضافة، لا تنسى أن تغلق المرحاض Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.01,Default,,0,0,0,,او ستشرب منها Dialogue: 0,0:03:41.01,0:03:42.96,Default,,0,0,0,,اني أشعر بك Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:46.90,Default,,0,0,0,,لدي والدة مجنونة أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:54.61,Default,,0,0,0,,لينارد"، هل انت في السرير؟" Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:58.21,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.30,Default,,0,0,0,,انا أيضاً Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:03.62,Default,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:04.82,Default,,0,0,0,,لا يمكنني النوم Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.82,Default,,0,0,0,,أنا أستطيع ذلك\Nلذا أصمت Dialogue: 0,0:04:08.82,0:04:12.27,Default,,0,0,0,,هل تعي أن بعد أقل من تسع ساعات Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.01,Default,,0,0,0,,"آرثر جيفري"\N"المعروف ب"بروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,سيكون في شقتنا؟ Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:19.33,Default,,0,0,0,,شيلدون"، أنت تعلم"\Nإن بقيت صاحياً طوال الليل Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:20.55,Default,,0,0,0,,بأنك ستكون نعساناً غداً Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,و "شيلدون" النعسان\Nسيكون "شيلدون" متعكر المزاج Dialogue: 0,0:04:22.69,0:04:24.05,Default,,0,0,0,,... و "شيلدون" المتعكر المزاج Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:26.02,Default,,0,0,0,,ليس مختلفاً تماماً من "شيلدون" العادي Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:27.86,Default,,0,0,0,,! طابت ليلتك Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.55,Default,,0,0,0,,أني أفكر أن ألبس بدلةً رسمية Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:36.36,Default,,0,0,0,,ذلك ليس سخيفاً Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.04,Default,,0,0,0,,هل لديك أزرار للأكمام؟ Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:45.21,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.36,Default,,0,0,0,,أنا كذلك، من أين بأمكانك\Nان تستاجر بدلةً رسمية Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.73,Default,,0,0,0,,في الثالثة صباحاً؟ Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,حسناً، طابت ليلتك Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:56.35,Default,,0,0,0,,"سرني اللقاء بك "بروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:04:57.85,0:05:00.14,Default,,0,0,0,,"سرني اللقاء بك "بروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:04.23,Default,,0,0,0,,"سرني اللقاء بك "بروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:08.05,Default,,0,0,0,,"سرني اللقاء بك "بروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:09.63,Default,,0,0,0,,... سرني اللقاء بك "بروفيسور Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:35.24,Default,,0,0,0,,"لينارد" Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:37.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:40.08,Default,,0,0,0,,ما زلت لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:45.38,Default,,0,0,0,,قد أرهقت نفسها حقاً في الحديقة Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:47.25,Default,,0,0,0,,أجل، أنتما الأثنان كنتما\Nجميلين حينما كنتما تلعبان Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:49.30,Default,,0,0,0,,كان ممتعاً حينما كنت أرمي لها الكرة Dialogue: 0,0:05:49.31,0:05:52.61,Default,,0,0,0,,و لم يكن احد يضحك علي Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:54.94,Default,,0,0,0,,و كنتَ لطيفاً بعدم رميك الكرة إلى بعيد Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.95,Default,,0,0,0,,كي لا ترهق قدماها الصغيرتين Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.40,Default,,0,0,0,,أجل، ذلك ما كنتُ أفعله Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:02.93,Default,,0,0,0,,كان هنالك لحظات هذا اليوم Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:05.20,Default,,0,0,0,,عندما شعرت باننا عائلة صغيرة Dialogue: 0,0:06:05.21,0:06:06.70,Default,,0,0,0,,حقاً؟\Nاجل Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.21,Default,,0,0,0,,لم أفكر أبداً بنفسي كأم Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:10.21,Default,,0,0,0,,لكن حينما كنا نحن الثلاثة نلهو Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:11.99,Default,,0,0,0,,فكرتُ بأن ربما في\Nيوم ما بأمكاننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.05,Default,,0,0,0,,بالطبع بامكاننا ذلك Dialogue: 0,0:06:15.53,0:06:18.52,Default,,0,0,0,,خصوصاً إن كان طفلنا\Nصامتاً و هادئاً Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.39,Default,,0,0,0,,... كالصغيرة Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:22.69,Default,,0,0,0,,! تباً، قد أختفت Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:24.62,Default,,0,0,0,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:26.42,Default,,0,0,0,,! لا أعلم\N! لم تضع تنبيها Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:28.06,Default,,0,0,0,,انت الذي كان Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.46,Default,,0,0,0,,! من المفترض أن تضعها في العربة Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:31.65,Default,,0,0,0,,! لا، لم أكن انا\N! كان أنت Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:33.35,Default,,0,0,0,,! لا، لم اكن أنا\N! أجل، كنتِ انت Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:35.77,Default,,0,0,0,,أجل، أنت ترمي الكرة كالفتيات Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,بدأت أقلق Dialogue: 0,0:06:45.36,0:06:48.68,Default,,0,0,0,,أهدئ، "شيلدون" قد\Nتأخر لدقائق قليلة فقط Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:51.58,Default,,0,0,0,,"لم يتأخر "البروفيسور بروتون\Nأبداً عندما كان يقدم على التلفاز Dialogue: 0,0:06:51.59,0:06:54.15,Default,,0,0,0,,أتعلم، كل يوم في الرابعة\Nكان هناك Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:57.26,Default,,0,0,0,,ما لم يكن هنالك أعصاراً\Nيمزق شرق تكساس Dialogue: 0,0:06:57.26,0:06:59.34,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة\Nكنا نلتحق به في التقدم Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:05.51,Default,,0,0,0,,أنه هو Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:10.47,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.05,Default,,0,0,0,,حسناً، أرى ذلك Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:13.86,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:16.67,Default,,0,0,0,,حسناً، سنأتي لنأخذك Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.51,Default,,0,0,0,,حسناً، اراك قريباً Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:20.51,Default,,0,0,0,,وداعاً\Nأين هو؟ Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:21.98,Default,,0,0,0,,في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:07:21.98,0:07:25.15,Default,,0,0,0,,المسكين كان يصعد\Nالدرجات منذ نصف ساعة Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:30.54,Default,,0,0,0,,انه أنت حقاً Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:37.38,Default,,0,0,0,,سيد "جيفريس" انا آسف جداً Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.71,Default,,0,0,0,,كان علينا أن نخبرك\Nبشان المعصد المعطل Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:41.63,Default,,0,0,0,,أتفق على ذلك Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:47.06,Default,,0,0,0,,"البروفيسور بروتون"\Nانه لشرف أن ألتقي بك Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:49.04,Default,,0,0,0,,أدعني "آرثر" فحسب Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:51.23,Default,,0,0,0,,... "لينارد" Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:54.26,Default,,0,0,0,,هل سمعت ذلك ... ؟ Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.46,Default,,0,0,0,,"قال "البروفيسور بروتون Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:57.40,Default,,0,0,0,,"بأني علي أن أناديه "آرثر Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:59.40,Default,,0,0,0,,هذا يعني باننا أصدقاء Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:00.90,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:05.06,Default,,0,0,0,,كان الصديق سيخبرني بشأن المصعد Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.33,Default,,0,0,0,,انظر إلي Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:13.45,Default,,0,0,0,,بأمكاني الأقتراب كيفما أردت Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:16.20,Default,,0,0,0,,من دون ان تقول لي والدتي\Nبان هذا سيفسد عيني Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:22.37,Default,,0,0,0,,هل هو خطير؟ Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.29,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، انه عبقري Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:28.85,Default,,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:08:28.85,0:08:32.58,Default,,0,0,0,,هذا لا يجيب على سؤالي Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.19,Default,,0,0,0,,"سيد "جيفريس\N"أنا "لينارد Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:37.02,Default,,0,0,0,,"هذه صديقتي، "بيني Dialogue: 0,0:08:37.02,0:08:38.09,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:41.19,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.43,Default,,0,0,0,,أتمنى ان لا أكون قد تأخرت Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:47.62,Default,,0,0,0,,على الأطفال لوقت\Nطويل من أجل العرض Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:49.40,Default,,0,0,0,,لا، لا يوجد هنالك أطفال Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.07,Default,,0,0,0,,لا، العرض من اجلي Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:55.49,Default,,0,0,0,,... هيّا، سأسابقك Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,"آرثر" Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:04.28,Default,,0,0,0,,هل الفتاة الشقراء صديقتك في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:05.58,Default,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:09:05.59,0:09:07.97,Default,,0,0,0,,أنت العبقري Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:27.26,Default,,0,0,0,,إذاً، هل تقوم بالكثير\Nمن العروض كهذه؟ Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:29.03,Default,,0,0,0,,من الصعب القول Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:32.27,Default,,0,0,0,,... لا زلت أحاول ان أكتشف Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.62,Default,,0,0,0,,ما هذا Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:38.87,Default,,0,0,0,,أردنا فقط أن نقضي الوقت معك Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:40.96,Default,,0,0,0,,و ربما التعلم القليل بشأن حياتك Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:44.78,Default,,0,0,0,,ليس هنالك الكثير لأرويه Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:47.72,Default,,0,0,0,,بعد ان الغي البرنامج Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:49.33,Default,,0,0,0,,في العالم العلمي لم يأخذني Dialogue: 0,0:09:49.34,0:09:51.72,Default,,0,0,0,,أحد على محمل الجد Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:52.74,Default,,0,0,0,,لذا اجبرت Dialogue: 0,0:09:52.74,0:09:55.97,Default,,0,0,0,,أن اقوم بهذه الحفلات للأطفال Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:58.64,Default,,0,0,0,,لاكسب عيشي Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:00.10,Default,,0,0,0,,هذا سئ Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.30,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك، العمل مع الأطفال\Nقد يكون مجزياً Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:06.35,Default,,0,0,0,,تتعرض للعض كثيراً Dialogue: 0,0:10:07.55,0:10:10.47,Default,,0,0,0,,دعني أرى، إن فهمت الأمر جيداً Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:13.66,Default,,0,0,0,,أنتما الأثنان فيزيائيان Dialogue: 0,0:10:13.66,0:10:17.30,Default,,0,0,0,,و أنتما تريدان مني Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:21.38,Default,,0,0,0,,ان أقوم بعرض علمي للأطفال؟ Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.75,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:26.15,Default,,0,0,0,,و إن كان هنالك وقت Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.92,Default,,0,0,0,,أخذ 12 صورة معنا\Nفي ملابس موسمية Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:36.53,Default,,0,0,0,,أتعلمون Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:37.88,Default,,0,0,0,,أنا عالم حقيقي Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:41.60,Default,,0,0,0,,"لدي شهادة دكتوراه من جامعة "كورنيل Dialogue: 0,0:10:41.61,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,أجل، ذلك رائع Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:44.06,Default,,0,0,0,,هل أحضرت دميتك؟ Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:48.43,Default,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:51.90,Default,,0,0,0,,أكره تلك الدمية Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.52,Default,,0,0,0,,كيف بأمكان أي احد أن يكره Dialogue: 0,0:10:56.52,0:10:59.29,Default,,0,0,0,,جينو النيوترينو"؟" Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.96,Default,,0,0,0,,أنه جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,حصلت عليه من على موقع\Nأي - باي" ب20 دولاراً" Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:05.53,Default,,0,0,0,,! متضمنةً الأرسال Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:10.63,Default,,0,0,0,,أنا صاحٍ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:16.64,Default,,0,0,0,,هذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:21.34,Default,,0,0,0,,! "سينامن" Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:22.88,Default,,0,0,0,,! "سينامن" Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:24.90,Default,,0,0,0,,لربما أنها لا تتعرف على صوتها Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:27.52,Default,,0,0,0,,"بسبب لهجة "راج Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:28.88,Default,,0,0,0,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:32.35,Default,,0,0,0,,! سينامن"، تعالي إلى والدك" Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:34.91,Default,,0,0,0,,! "سينامن" Dialogue: 0,0:11:34.91,0:11:37.36,Default,,0,0,0,,أين أنت، خروفي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:40.91,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:43.56,Default,,0,0,0,,عندما ينتهي كل هذا\Nتذكري هذا الصوت Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:46.17,Default,,0,0,0,,أنه مثير Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:49.50,Default,,0,0,0,,إنه يثيرك عندما يكون صوتي مثل "راج"؟ Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:55.59,Default,,0,0,0,,! "سينامن" Dialogue: 0,0:11:56.76,0:12:00.20,Default,,0,0,0,,حسناً، حالما أضع\Nالبيضة فوق Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:03.22,Default,,0,0,0,,و الشعلة تنطفئ Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:06.02,Default,,0,0,0,,و ينقص ضغط الهواء Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:07.56,Default,,0,0,0,,في القارورة Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:10.99,Default,,0,0,0,,ماذا تظنون أنه سيحدث؟ Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.39,Default,,0,0,0,,أعتقد بأني أعرف Dialogue: 0,0:12:12.40,0:12:14.03,Default,,0,0,0,,سيتم شفطها إلى الداخل Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:17.53,Default,,0,0,0,,سيتم شفطها إلى الداخل Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:20.23,Default,,0,0,0,,حسناً، لم أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:25.57,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:29.49,Default,,0,0,0,,أرأيت، لستُ عالمةً مثلهم Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:32.75,Default,,0,0,0,,قد أكتشفت ذلك Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:36.05,Default,,0,0,0,,ساعة البطاطا\Nقم بعمل ساعة البطاطا Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.13,Default,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:40.92,Default,,0,0,0,,أقوم بتشغيل ساعة\Nبواسطة بطاطا Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:42.42,Default,,0,0,0,,! أصمت Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:44.23,Default,,0,0,0,,بامكانك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:47.81,Default,,0,0,0,,... أعني Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:50.68,Default,,0,0,0,,ألن يحل ذلك أزمة الطاقة العالمية؟ Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:55.42,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:56.57,0:12:58.24,Default,,0,0,0,,أنظروا يا أصحاب Dialogue: 0,0:12:58.24,0:13:00.17,Default,,0,0,0,,أحتفظوا بمالكم Dialogue: 0,0:13:00.18,0:13:01.91,Default,,0,0,0,,أعتقد بانني أنتهيت Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:03.44,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:04.98,Default,,0,0,0,,هل هي تزعجك؟ Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:07.40,Default,,0,0,0,,لأن بأمكاني أن أطردها Dialogue: 0,0:13:07.40,0:13:12.07,Default,,0,0,0,,لا، انها السبب الوحيد الذي\Nجعلني أبقى لهذه المدة Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:15.26,Default,,0,0,0,,إذاً ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:15.26,0:13:16.71,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:18.49,Default,,0,0,0,,... أعتقد بأني Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:21.00,Default,,0,0,0,,أعتقد، لا أريد ان أكون Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.55,Default,,0,0,0,,البروفيسور بروتون" بعد الآن" Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:26.05,Default,,0,0,0,,كيف بأمكانك قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,البروفيسور بروتون" هو الأفضل" Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:31.47,Default,,0,0,0,,ما الذي حصل لي أبداً؟ Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,أنا في الثالثة و الثمانين\N... من عمري يملك Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:38.20,Default,,0,0,0,,بطاطا في حقيبته Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,يظن العلماء الأخرين بأنني أضحوكة Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:42.37,Default,,0,0,0,,... و ال Dialogue: 0,0:13:42.37,0:13:48.07,Default,,0,0,0,,... "صانع الدمى الذي صنع "جينو Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:51.66,Default,,0,0,0,,... قام أيضاً Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.13,Default,,0,0,0,,بمضاجعة زوجتي Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:00.10,Default,,0,0,0,,"سيد "جيفريس Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:02.34,Default,,0,0,0,,علي أن أريك شيئاً Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:07.14,Default,,0,0,0,,أنا آسفة لسماعي بشأن مشاكلك Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:08.43,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:09.73,Default,,0,0,0,,لكن إن لا تمانع Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,بسؤالي لك، بشان ساعة البطاطا Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:13.56,Default,,0,0,0,,كيف تعمل؟ Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,هل هي ساعة خدعة\Nأم خدعة بطاطا؟ Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:26.33,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثون بشانه انتما الأثنان؟ Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:35.92,Default,,0,0,0,,كتبتُ رسالة محب للبرنامج لك\Nعندما كنتُ طفلاً في تكساس Dialogue: 0,0:14:35.92,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,و أرسلتَ لي هذه الصورة الموقعة Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:43.01,Default,,0,0,0,,هل تذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:45.30,Default,,0,0,0,,سأعطيك تلميحاً Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:49.38,Default,,0,0,0,,لدي سوار على يدي عليه عنواني Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:53.27,Default,,0,0,0,,حسناً، على أية حال Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:55.39,Default,,0,0,0,,قد تجد هذا صعباً للتصديق Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:58.36,Default,,0,0,0,,لكني لا أملك الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:01.61,Default,,0,0,0,,لا، أفهم ذلك Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:07.23,Default,,0,0,0,,لكن، كان لدي أنت Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:09.62,Default,,0,0,0,,و كل يوم في الساعة الرابعة Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:12.29,Default,,0,0,0,,كنتَ تأتي إلى بيتي على القناة 68 Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:14.38,Default,,0,0,0,,و كنا نقوم بالعلوم معاً Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:16.83,Default,,0,0,0,,و إن لم يكن بسببك Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.66,Default,,0,0,0,,من يعلم من كنتُ سأصبح؟ Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:21.38,Default,,0,0,0,,بدلاً عن عالم فيزيائي من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:24.84,Default,,0,0,0,,لكنتُ سأصبح متشرداً Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,أو جراحاً Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:30.31,Default,,0,0,0,,أراهن على أن هنالك أكتشافات مهمة Dialogue: 0,0:15:30.31,0:15:31.68,Default,,0,0,0,,تصنع يومياً Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:35.18,Default,,0,0,0,,لأنك ألهمت الملايين من\Nالأطفال ليبحثوا عن العلم Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:37.63,Default,,0,0,0,,بطريقة ما، أكتشافاتهم\Nهي أكتشافاتك Dialogue: 0,0:15:37.63,0:15:38.77,Default,,0,0,0,,أجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:39.82,Default,,0,0,0,,جيل Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:41.17,Default,,0,0,0,,من العلماء الشباب Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:43.27,Default,,0,0,0,,يقفون على عاتقك Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:45.86,Default,,0,0,0,,شكراً لكم يا أصحاب Dialogue: 0,0:15:45.86,0:15:49.19,Default,,0,0,0,,ذلك ... يعني لي الكثير Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:52.91,Default,,0,0,0,,من الضروري أن تعلم\Nكم تعني لنا الكثير Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,آرثر"، هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.65,Default,,0,0,0,,... أنا أعاني من Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:01.87,Default,,0,0,0,,مشاكل في جهاز تنظيم ضربات القلب Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:03.54,Default,,0,0,0,,سأتصل للمساعدة Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:06.71,Default,,0,0,0,,هل بأمكاننا أن نشغله بالبطاطا؟ Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:13.63,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.78,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:29.08,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بأنك وجدت كلبي؟ Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:32.14,Default,,0,0,0,,أنها مع أصدقائي Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:34.35,Default,,0,0,0,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:35.57,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,أرسل لي العنوان فحسب\Nأنا في طريقي Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:39.79,Default,,0,0,0,,و إن كانت جائعة\Nأطعمها Dialogue: 0,0:16:39.80,0:16:41.96,Default,,0,0,0,,لكن لا تعطها أي شيئاً نشوي Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,سوف تأكل "الروسيتو" على العشاء Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:47.92,Default,,0,0,0,,فعالياتك الحيوية مستقرة Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:50.59,Default,,0,0,0,,لكن دعنا نأخذك لنجري لك بعض\Nالفحوصات لنكن على مأمن Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:52.31,Default,,0,0,0,,أتريد من احدنا ان يأتي\Nمعك في سيارة الأسعاف؟ Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:54.56,Default,,0,0,0,,! سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:57.26,Default,,0,0,0,,إنه ليس قريبي، غير\Nمسموح له، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:59.10,Default,,0,0,0,,لا، ذلك ليس قانوناً\Nبأمكانه المجئ Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:03.43,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التنفس اليوم Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:07.32,Default,,0,0,0,,سنجمع أشيائك و سنقابلك في المشفى Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:09.32,Default,,0,0,0,,أنا آسف أن الأمور أنتهت بهذا الشكل Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:12.16,Default,,0,0,0,,... في هذه الحالة، انا فقط Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:15.41,Default,,0,0,0,,سعيد لأن أحدهم\N... سيحملني إلى الأسفل Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:20.95,Default,,0,0,0,,قابلت بطل طفولتي Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:22.70,Default,,0,0,0,,و الآن سيتسنى لي أن\Nأركب سيارة الأسعاف Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:24.96,Default,,0,0,0,,إن كنا سنحصل على التقويم Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,سيكون هذا أفضل يوم على الأطلاق Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.43,Default,,0,0,0,,لا أصدق أننا ضيعناها Dialogue: 0,0:17:32.43,0:17:33.46,Default,,0,0,0,,بماذا كنت أفكر؟ Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:35.35,Default,,0,0,0,,سأكون والدةً مريعة Dialogue: 0,0:17:35.35,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,ربما مع أول طفل Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:38.42,Default,,0,0,0,,لكن الاطفال كالكعك Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:40.69,Default,,0,0,0,,الأول دائماً للرمي Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:46.53,Default,,0,0,0,,كيف يبدو هذا؟\Nأنه جيد Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,من أين أتيت بصورةٍ لها؟ Dialogue: 0,0:17:48.23,0:17:49.36,Default,,0,0,0,,أنه ليس هي Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:52.57,Default,,0,0,0,,قمت فقط بالبحث\N"الكلاب الصغيرة فو - فو" Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:56.30,Default,,0,0,0,,"أنه "راج\Nأبقي هادئة Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:58.59,Default,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,0:17:58.59,0:17:59.77,Default,,0,0,0,,توقيت سئ Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:02.13,Default,,0,0,0,,"قامت "برناديت" بأخذ "سينامن\Nإلى نزهة Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:03.99,Default,,0,0,0,,مثير للانتباه Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:07.03,Default,,0,0,0,,هل قاموا بالتنزه في شارع "الكذابين"؟ Dialogue: 0,0:18:07.87,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.43,Default,,0,0,0,,شارع يتنزه به الكذابين Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:12.29,Default,,0,0,0,,! مثلك، أيها الكذاب Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:15.69,Default,,0,0,0,,أنت تحملها؟ Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:17.84,Default,,0,0,0,,يا إلهي، أنها بخير Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:19.64,Default,,0,0,0,,قد وثقت بكما و قد خيبتم ظني Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:22.35,Default,,0,0,0,,المسكينة كانت ترتجف لساعات Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:23.60,Default,,0,0,0,,أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.40,Default,,0,0,0,,تمهل، كنتَ تملكها منذ ساعات؟ Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:27.00,Default,,0,0,0,,أجل، قمت بأخذها Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.74,Default,,0,0,0,,و بعدها ذهبنا معاً للتدليك لمحاولة الهدوء Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:31.77,Default,,0,0,0,,"و بعدها تناولنا حلوى "بينك بيري Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:34.02,Default,,0,0,0,,إذاً كنتَ تعلم بانها بخير Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:36.43,Default,,0,0,0,,و لم تستطع أن تتصل بنا لتخبرنا؟ Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.45,Default,,0,0,0,,... حسناً، فكرت بشأن Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.95,Default,,0,0,0,,"لا تقل لي "حسناً\N! يا سيدي Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,! كنا قلقين جداً Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:43.12,Default,,0,0,0,,لربما كانت ميتةً، Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:45.15,Default,,0,0,0,,! عليك أن تخجل من نفسك Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:46.82,Default,,0,0,0,,... آسف، انا فقط Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:47.79,Default,,0,0,0,,! الآسف لا يفيد Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:49.42,Default,,0,0,0,,ربما عليك أن تأخذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:51.51,Default,,0,0,0,,! و تفكر بشأن ما فعلته Dialogue: 0,0:18:55.08,0:18:56.55,Default,,0,0,0,,محاولة جيدة للشعور بالذنب Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:00.52,Default,,0,0,0,,ستصبحين والدةً مذهلة Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:11.65,Default,,0,0,0,,كيتي النعامة، كيتي الدافئة" Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:14.07,Default,,0,0,0,,كرة الفرو الصغيرة" Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:20.26,Default,,0,0,0,,كيتي السعيدة، كيتي الناعسة" Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:23.26,Default,,0,0,0,,خرخري، خرخري" Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:24.51,Default,,0,0,0,,"شكراً لك، "شيلدون Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:26.10,Default,,0,0,0,,كان ذلك لطيفاً Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:27.13,Default,,0,0,0,,أتريد مني أن أغنيها مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:29.02,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:34.94,Default,,0,0,0,,المرة الرابعة كان الأفضل Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:37.06,Default,,0,0,0,,هل هنالك أي شئ تريد أن اجلبه لك؟ Dialogue: 0,0:19:37.06,0:19:38.73,Default,,0,0,0,,بعض عصير التفاح؟ Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:40.03,Default,,0,0,0,,بعض الجلام؟ Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:41.40,Default,,0,0,0,,لا، لا، شكراً لك Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:42.81,Default,,0,0,0,,... لكني، أريد Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:44.95,Default,,0,0,0,,لدي خدمةً أطلبها منك Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:46.23,Default,,0,0,0,,قُلها Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:47.65,Default,,0,0,0,,أنا محجوز لأقوم Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:49.87,Default,,0,0,0,,بعمل حفلة للأطفال غداً Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:53.86,Default,,0,0,0,,و بكل صراحة، لا أشعر\Nأن بمقدوري القيام بها Dialogue: 0,0:19:53.86,0:19:55.66,Default,,0,0,0,,لستَ كذلك Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:58.08,Default,,0,0,0,,تبدو مريعاً Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:01.42,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:04.69,Default,,0,0,0,,... على أية حال Dialogue: 0,0:20:04.69,0:20:08.64,Default,,0,0,0,,أنت تعرف عرضي\Nأفضل ... من أي شخص Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:09.67,Default,,0,0,0,,كنتُ آمل Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:10.64,Default,,0,0,0,,بأن ربما Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:12.04,Default,,0,0,0,,أن تحل مكاني Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:14.26,Default,,0,0,0,,مهلاً ... هل تحاول قول Dialogue: 0,0:20:14.26,0:20:17.11,Default,,0,0,0,,أنك تريد مني أن أكون\Nالبروفيسور بروتون"؟" Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:18.32,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:20.57,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:22.15,Default,,0,0,0,,يا له من شرف Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:25.19,Default,,0,0,0,,انه كطلب الصعود إلى\N"جبل "ألويمبوس Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:27.42,Default,,0,0,0,,و تناول الطعام مع الآلهة Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:32.93,Default,,0,0,0,,أو ... عائلة كورية\N"في "ألهامبرا Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:37.33,Default,,0,0,0,,لكنهم سيعرفون بأنني لستُ أنت Dialogue: 0,0:20:37.34,0:20:39.50,Default,,0,0,0,,... هل علي أن أطلق على نفسي Dialogue: 0,0:20:39.51,0:20:41.71,Default,,0,0,0,,البروفيسور بورتون الصغير"؟" Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:43.76,Default,,0,0,0,,يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:47.51,Default,,0,0,0,,... إذاً، بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:49.68,Default,,0,0,0,,أنا مثل أبنك الصغير Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:52.30,Default,,0,0,0,,أي كان Dialogue: 0,0:20:56.02,0:20:58.29,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:21:00.14,0:21:01.89,Default,,0,0,0,,! بكل تأكيد، مهما يكن