[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,3.00,2,20,20,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.32,0:00:09.73,Default,,0000,0000,0000,,هذا الفيلم يحيرنيّ كلما شاهدته -\Nكيف هذا؟ - Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.94,Default,,0000,0000,0000,,الأوامر واضحة جداً : " لا تُطعم العفاريت\N" بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:17.41,Default,,0000,0000,0000,," ولا تجعل العفريت يبتل " Dialogue: 0,0:00:20.19,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف يكون هذا صعباً؟ Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً يا رفاق ، مرحباً يا عزيزي -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:31.47,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، اصبح "عزيزي" الآن ، صحيح؟ -\Nأجل ، منذ أن أصبحت علاقتهم جسدية - Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:36.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد رفعت (بيتي) تعبيرها عن التقرب من\Nكلمة "حبوبي" التي كانت تستخدمها Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:39.23,Default,,0000,0000,0000,,عادةً لتخفيف من إهانة مخفية Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:46.63,Default,,0000,0000,0000,,"أنتم أشخاص مملين يا "حبوبي -\Nمع ذلك فإنها أحيانا لا تستخدم الإخفاء - Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:50.96,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، ما الذي تشاهدوه يا رفاق؟ -\N(إنه الإحتفال بيوم (كولومبوس - Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:56.20,Default,,0000,0000,0000,,(نشاهد (طيور القطرس والعفاريت و "شيرلوك هولمز" الصغير\N(لقد كتبهم جميعاً (كريس كولومبوس Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ما الذي تشاهدوه يوم عيد الشكر؟ -\Nالإستعراض - Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:09.34,Default,,0000,0000,0000,,(أتعلموا ؟ ها يذكرني .. أنني عادة أعود إلي (نبراسكا\Nلعيد الشكر ولكن هذا العام ألغوه Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,بسبب محاكمة أخي -\Nلمَ يُحاكم؟ - Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,كجرد سوء تفاهم كبير . أوتعلم؟ إنك في\Nالواقع تشبه أخي . إنه صيدلي نوعاً ما Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,علي كلِ ، كنت أفكر أن أنظم عيد الشكر هنا وأنتم مدعوون جميعاً -\Nسأكون هناك - Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:31.48,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقدمين "هلام توت بري" أن " صلصة توت بري"؟ -\Nاعتقد أنه يمكنني تقديم الأثنان - Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,تعتقدين؟ لا يبدو أن هناك مشكلة في التكفل\N! بأمر هذا Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:41.80,Default,,0000,0000,0000,,(أجل ، كنت أتمني أن يمكنني الحضور يا (بيني\N.. ولكن أمي تستضيف كل أقاربنا وتطبخ لنا Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:46.46,Default,,0000,0000,0000,,(أكلتها المشهورة (رومي-صدر- سمك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:01:46.70,0:01:49.30,Default,,0000,0000,0000,,حشو ديك رومي و حشو لحم الصدر\Nمع شرائح أسماك مقطعة Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:53.55,Default,,0000,0000,0000,,إن الطعام ليس جيداً كما يبدو Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,راج) ، ماذا عنك؟) -\Nعادةً ما يأتي إلي بيتي . صحيح يا صاح؟ - Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا العام لست مضطر للأكل Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا حتىّ لا أمضغه ، بل أبتلعه كالحبوب Dialogue: 0,0:02:13.22,0:02:21.41,Default,,0000,0000,0000,,(مسلسل (الإنفجار الكوني العظيم\N(الموسم الثالث) - (الحلقة الرابعة) Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، ما خطب (راج)؟ -\N.. حسناً ، الجيد هو - Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:47.59,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديه مشكلة بطعام أمي -\Nيُصعب تصديق هذا ، ولكن أكمل حديثك - Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:53.28,Default,,0000,0000,0000,,السئ أنه يقول أنه سيتم إقصائه من البلاد -\Nما الذي تقصده بأنه سيتم إقصائه من البلاد؟ - Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:56.88,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يعني أن الحكومة الأمريكية سوف\Nتطرده من الدولة Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,إما أن يعود إلي وطنه (الهند) ، أو يهاجر\Nإلي بلد أخري ترغب في تقبله Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,أو يتيه في عرض البحر كقرصان بلا وطن Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:09.55,Default,,0000,0000,0000,,وشخصياً ، أختار أن يكون قرصاناً Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,بيني) ، هل تمانعين إن خرجتي كي نستطيع)\Nأن نناقش هذه المسألة مع (راج)؟ Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.89,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ولكن يجب عليه أن يحل مشكلته\Nمع النساء Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:23.73,Default,,0000,0000,0000,,سبب آخر للإهتمام بالحياة كقرصان\Nحتىّ اليوم ، أعلم أنها مهنة رجالية Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد غادرت Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:38.10,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، فقدت روعتيّ -\Nحسناً ، ما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:44.53,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هاك الموضوع ، منذ ستة أشهر بحثي\N(عن إختبار توقع تركيب الأشياء العابرة بمدار كوكب (نبتون Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,واجهت نهاية مسدودة -\Nثم؟ - Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,ثم جواز سفري جيد طالما أنا أنتمي للجامعة\Nوعندما يجدوا أنني عديم القيمة Dialogue: 0,0:03:51.57,0:03:55.74,Default,,0000,0000,0000,,فسوف يطردوني وبالمناسبة عندما قلت\Nعديم القيمة ، أعني عديم القيمة بشكل تافه Dialogue: 0,0:03:57.46,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,أتمني لو كان لدي قيمة -\Nإذاً ، مهلاً ، ما الذي كنت تفعله خلال الست شهور السابقة؟ - Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:07.88,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم ، أفحص رسائلي ، أُحدث وضعي\N(في (الفيس بوك Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,أجعل مداخل الموسوعة في فوضي Dialogue: 0,0:04:12.74,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم أن "نت فليكس" اصبح يمكن مشاهدة\Nالأفلام منه علي حاسوبك الآن؟ Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,وقد استمريت في أخذ مال الجامعة\Nبذرائع مزيفة؟ Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:24.96,Default,,0000,0000,0000,,يا له من تصرف لا أخلاقي من عالم فيزياء وفضاء\Nوكذلك هذا يدعم نظرية القرصان Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,لا أرغب في العودة إلي الهند ، الجو حار\Nوالحياة صاخبة ، وهناك الكثير من الناس Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:41.40,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدني فكرة .. إنهم بكل مكان -\Nحسناً يا رفاق ، فكروا .. كيف نبقي (راج) بأمريكا؟ - Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.73,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا يحصل علي عمل آخر فحسب؟ Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:58.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تسألني إياه؟\Nلا أعلم إن كان يمكنك التحدث أم لا Dialogue: 0,0:05:04.06,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,اللحم البقري ... سأفتقدك كثيراً Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف أننا في ماكدونالز (مومباي) لا يمكن الحصول\Nعلي "ماك" كبير؟ بل تحصل علي "ماك" دجاج المهراجا Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:19.38,Default,,0000,0000,0000,,والصلصة الخاصة .. كاري ..والتي في الهند\Nصدقني .. ليست خاصة أبداً Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:24.88,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، ستجد عمل آخر -\Nأجل ، دعني أبدء التمرن عليه - Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:30.62,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد بطاطس مقلية مع "ماك" المهراجا؟ -\N(مرحباً (ليونارد) ، مرحباً يا (راج - Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:32.51,Default,,0000,0000,0000,,(مرحباً يا (شيلدن Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:37.81,Default,,0000,0000,0000,,سامحني ، كما تعرف أنا لست بالخبير في قراءة\Nالإنفعالات الوجهية ، ولكنني سأقدم علي هذا Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:42.76,Default,,0000,0000,0000,,إما إنك حزين أو متقزز -\Nأنا حزين - Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:44.97,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأقول حزين ، لا أعرف لمَ راوغت Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:48.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تأكله؟ Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:55.38,Default,,0000,0000,0000,,معكرونة مرفقة مع الهامبورغر وصلصة الطمام -\Nبيفروني) ، أعتقد أنك أكثر ما سأفتقده) - Dialogue: 0,0:05:57.19,0:06:00.21,Default,,0000,0000,0000,,كنت دوماً مشوش حيال هذا -\Nلمَ شعب الهند لا يأس لحم البقر؟ - Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:05.46,Default,,0000,0000,0000,,نحن نؤمن أن البقر آله -\Nليس تماماً ، في الهند يٌعتقد أن الماشية كالآله - Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,لا تخبرني عن ثقافتي يا (شيلدون) ، في المزاج\N! الذي أنا فيه ، فسأقتلك .. أقسم بالبقرة Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:16.43,Default,,0000,0000,0000,,! آسف -\N! أنا أيضاً .. أنا منفعل قليلاً - Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم هذا ، حياتك بأكملها تنهار من\Nحولك ويبدو مستقبلك كئيباً Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nوأنت مخطئي بشأن الهنود والبقر - Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:32.37,Default,,0000,0000,0000,,يا (راج) . البروفيسور (افلين) يبحث عن شخص\Nينضم فريق بحث التطوير المميز Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:36.97,Default,,0000,0000,0000,,! حقاً ! هذا رائعاُ -\Nهيا ، ما الذي تنتظره؟ اتصل به ورتب مقابلة - Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:39.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقوم بهذا -\Nهذا "سعيد" ، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:40.33,Default,,0000,0000,0000,,أجل -\Nفزت بهذا - Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:47.89,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (كوثرابالي) ، تفضل بالدخول . متفاجئ أنك\Nمهتم بالإنضمام لفريقنا الصغير Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:52.54,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتخلي عن الأجسام المتعلقة بكوكب نبتون؟ -\Nكلا ، كلا ، هذا مجال واعد تماماً - Dialogue: 0,0:06:52.75,0:06:57.09,Default,,0000,0000,0000,,سأقضي المزيد من الأعوام عليه ولكنني\N.. ما كنت لأفوت الفرصة Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:01.89,Default,,0000,0000,0000,,لأعمل مع نشاطك الهائل وفرضية لم\Nتنتهي بشكل حاسم Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:06.22,Default,,0000,0000,0000,,رائع . رجاءً اجلس ، هل لك بمشروب (الشيري)؟ Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:10.15,Default,,0000,0000,0000,,أليس لازال مبكراً علي هذا؟ -\N(ليس علي النجم (بروكسيما قنطورس - Dialogue: 0,0:07:11.31,0:07:17.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد جداً ، تسلية رائعة , ولكن إن لم\N(تمانع سأؤجل هذا حتى الغروب علي (تيتان Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:21.93,Default,,0000,0000,0000,,أحسنت . لدي شعور بأنك ستكون مناسباً\N(تماماً يا دكتور (كوثرابالي Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك يا سيدي Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.83,Default,,0000,0000,0000,,آسفة ، هل تأخرت؟ -\Nكلا ، في الموعد تماماً - Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:33.80,Default,,0000,0000,0000,,(دكتور (كوثرابالي) ، أقدم لك الدكتور (ميلستون\Nمعهد "ماساشوسيتس" التكنولوجي ، ستترأس فريق تحليل البيانات Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:42.53,Default,,0000,0000,0000,,من اللطيف مقابلتك يا دكتور (كوثرابالي) قد قرأت أوراقك\Nعن توزيع حجم أجسام مدار (كوبير) ، واستمتعت حقاً به Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:50.96,Default,,0000,0000,0000,,كيف صححت وجهة النظر المنحرفة؟ -\N..حسناً ، لقد أجريت محاكاة - Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,والتي سمحت ليّ بالتصحيح لكفاءة تسجيلاتي -\Nهذا مذهل - Dialogue: 0,0:07:57.13,0:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:08.63,Default,,0000,0000,0000,,أتودين أن تسمعين المزيد عنها في حوضي الساخن؟\Nحسناً ، متي أبدأ؟ Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:15.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بأنك لم تحصل علي العمل؟\Nكيف يمكن ألا تحصل عليه؟ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:22.90,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم .. إنه بريطاني وأنا هندي\Nمنذ (غاندي) وهم لا يحبونا كثيراً Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:27.94,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً ، أتقول أنه استخدم التفرقة ضدك؟\Nلأنه يجب أن نقدم شكوي Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:29.82,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بهذا ، تم حفظ الشكوي Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذه هي . أخر أمل ليّ ، سوف أُطرد Dialogue: 0,0:08:37.67,0:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,أرجع للوطن بخزي ، وأتعرض إلي الملاحظات\N(التهكمية من إبن عمي (سانجي Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:44.51,Default,,0000,0000,0000,,أو كما قد تعرفونه ، (داف) من خدمة عملاء\N(تي أند تي) Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:54.51,Default,,0000,0000,0000,,سأفتقدك كثيراً -\Nهل ستأتي لزيارتي في الهند؟ - Dialogue: 0,0:08:55.98,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا .. كرحلة طيران 17 ساعة\Nماذا عن أن أقابلك بمنتصف الطريق؟ Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:05.05,Default,,0000,0000,0000,,منتصف الطريق علي بعد 600 ميل من ساحل اليابان -\N"أتعلم ، سنتحدث ببرنامج "سكاي بي - Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:13.26,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة . (راج) . هل حصلت علي العمل\Nمع الدكتور (افلين)؟ Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:15.95,Default,,0000,0000,0000,,كلا -\Nهذا ما أعتقدته ، لا تقلق - Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:21.55,Default,,0000,0000,0000,,كبطل رواية ذكر في أعداد لا نهائية من\Nالحركات القتالية الذي يختفي في نصف القصة Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:23.83,Default,,0000,0000,0000,,فقدت عدت لأنقذ الموقف Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:29.64,Default,,0000,0000,0000,,غريب . عادةَ يٌقابل بالتصفيق Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:36.55,Default,,0000,0000,0000,,على كلِ ، لقد كنت أفكر بشأن إستكشاف نتائج\Nنظرية الخيط لأشعة غاماً لتدمير الثقوب المظلمة Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:38.58,Default,,0000,0000,0000,,.. وقد خطر ليّ أنه يمكنني الإستفادة -\N(اعذرني يا (شيلدن - Dialogue: 0,0:09:38.65,0:09:41.83,Default,,0000,0000,0000,,كم بقي من الوقت كي يصل بطل القصة\Nإلي قصده؟ Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:45.89,Default,,0000,0000,0000,,آسف .. إن لم تصفق في دخولي ، فقد تأخرت\Nكثيراً لتدخل الفرضية Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:54.65,Default,,0000,0000,0000,,على كلِ ، لدي بعض المال الإضافي من رئيس\N"القسم ، و (راج) يمكنه العمل "ليّ Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.92,Default,,0000,0000,0000,,أتريد مني أن أعملك "معك"؟ -\N"ليّ " - Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:02.60,Default,,0000,0000,0000,,سيتوجب عليك أن تستمع بحرص أكبر عندما\Nتكون في العمل Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:09.23,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً ، لا تفهم هذا بالمفهوم الخاطئ ، ولكنني\Nأفضل السباحة عبر "نهر الغانج" عاري المؤخرة Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:16.01,Default,,0000,0000,0000,,مع قصاصات ورق علي حلماتي وأموت ببطء موت مؤلم\Nمن عدوي فيروسية عن العمل معك Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,," ليّ " Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:33.31,Default,,0000,0000,0000,,شيلدن) ، أأنت مشغول؟) -\Nبالطبع أنا مشغول - Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:37.20,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتظر؟ -\Nأجل ، رجاءً Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:55.57,Default,,0000,0000,0000,,كيف أساعدك؟ -\N"لقد أعدت النظر في العمل "معك - Dialogue: 0,0:10:55.70,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,"ليّ" -\N"أجل ، "لك - Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:05.88,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لديّ بعض الشروط ، أولاً في كل الأوقات\Nسأُعامل كرفيق جامعي وكمساو Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.82,Default,,0000,0000,0000,,ثانياً ، مساهماتي تدون في كل ما يُنشر Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:13.40,Default,,0000,0000,0000,,ثالثاً ، أنه لا يمكنك أن تعطني محاضرات\Nعن الهندوسية وعن ثقافتي Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:18.93,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير للإعجاب يا (راج) ، هذه شروط\Nمقنعة ومعقولة جداً Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nأرفضهم جميعاً - Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:25.20,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لم تترك ليّ خيار .. أقبل الوظيفة Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:31.79,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، أعتقد أنك أسأت الفهم .. أنا لا\Nأمنحك الوظيفة Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:34.93,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة أنا أعرض عليك الفرصة لتقدم لها Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:41.23,Default,,0000,0000,0000,,اجلس .. سنبدأ المقابلة -\N! لابد أنك تمزح - Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:45.54,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,إذاً .. هذا ما ترتديه لمقابلة عمل؟ Dialogue: 0,0:11:56.71,0:12:00.78,Default,,0000,0000,0000,,بربك يا صاح ! إننا أصدقاء منذ أعوام -\Nهل سنسحب الخيوط؟ - Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:07.03,Default,,0000,0000,0000,,! شيلدن) ، بربك .. لا تجعلني أتوسل) -\N"بازينجا" - Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:11.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد سقطت ضحية لأحدي مزحاتي العملية Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا رئيسك الآن .. لربما يجب أن تضحك\Nعلى هذه\N\N1 36\N00:12:17,661 --> 00:12:23,301\Nمن اللطيف أن يبقي المنزل لنا ، صحيح؟\N(الآن بما أن (راج) يعمل لديّ (شيلدن Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:30.67,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد يهم أن أقوم بالبحث له عن عمل\Nبجانب ، أجل ، بعملهما لوقت متأخر Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:32.14,Default,,0000,0000,0000,,فقد مُنحنا بعض الخصوصية Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:39.27,Default,,0000,0000,0000,,أتود أن نقوم بأمر جنوني؟ -\Nما الذي تفكرين فيه؟ - Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:42.68,Default,,0000,0000,0000,,دعنا ننام علي بقعة (شيلدن) الخاصة ونتبادل\Nالقبلات Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:47.80,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ فتاة سيئة Dialogue: 0,0:12:51.42,0:12:52.82,Default,,0000,0000,0000,,رباه ! كيف علم؟ Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:56.48,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً -\N(مرحباً يا (هاورد - Dialogue: 0,0:12:57.31,0:12:59.87,Default,,0000,0000,0000,,هل أقاطعكما؟ -\Nأجل ، قليلاً - Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه كان يجدر بيّ أن أتصل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:15.62,Default,,0000,0000,0000,,الليلة هي الليلة التي عادةّ أذهب فيها مع\N(راج) للرقص علي شكل خط في (بالومينو) Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.48,Default,,0000,0000,0000,,(ولكنه يعمل مع (شيلدن -\Nأجل ، نعلم - Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:25.83,Default,,0000,0000,0000,,أتودان مني أن أغادر؟ -\Nأيا يكن - Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:28.94,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، اعتقد أنه يمكنني التسكع معكم لفترة Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:35.60,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، ما الذي نشاهده؟\Nالجنس والمدينة" .. مقزز" Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:39.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب هذا المسلسل -\Nلنشاهده إذاً - Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:43.14,Default,,0000,0000,0000,,لربما ستتزامن دوراتنا الشهرية Dialogue: 0,0:13:47.77,0:13:51.52,Default,,0000,0000,0000,,حسناً سوف نصمم تجربة للبحث عن\Nمجال عدم وجود شئ Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:57.33,Default,,0000,0000,0000,,ناتج من إصطدام الثقب الأسود بالفضاء -\Nالثقب الأسود ، يجب أن نحضر مصباحاً يدوي - Dialogue: 0,0:14:01.22,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت ألقي مزحة -\Nانا الرئيس ، أنا من يلقي بالمزح - Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:10.17,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، تفضل وألقي مزحتك -\Nهذا ليس وقت المزاح - Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:15.20,Default,,0000,0000,0000,,نحن ننفذ بحث جديّ ، والذي يتطلب\Nمنا التركيز الكامل والمطلق Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:17.45,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، دعنا نتجهز ونعمل Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:49.51,Default,,0000,0000,0000,,(شيلدن) -\Nأجل؟ - Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:51.56,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج لأقراص الأسبرين -\Nالدرج العلوي بالمكتب من الجهة اليسري - Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nأنت علي ما يرام؟ - Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:01.44,Default,,0000,0000,0000,,أجل -\Nجيد - Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:13.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا كان ممتعاً ، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:16.71,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي (ليونارد) لست بحاجة لتشكرني\Nبكل مرة نتضاجع فيها Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:22.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، بالغد ستصلك بطاقة في البريد\Nفقط القي بها Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:32.66,Default,,0000,0000,0000,,! صباح سعيد لكما -\Nما الذي تفعله هنا؟ - Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:37.80,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً ، عادة صباح الأحد ، أذهب أنا و(راج\Nللإحتيال علي فتيات "الهيبي" في سوق المزارعين Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:43.68,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه لازال يعمل مع (شيلدن) لذا فكرت أن آتي\N"إلي هنا وأعد لكما بيض مخفوق و"سلامي Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:52.40,Default,,0000,0000,0000,,إنها الوجبة المثالية للمحبين -\Nاقتلني الآن - Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:56.87,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، لم استطع إلا أن أسمع ضربتك\N(القاضية الكبيرة .. أحسنت يا (ليونارد Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:03.36,Default,,0000,0000,0000,,"أتري ، إن كنت قتلتني عندما قلت "أقتلني الآن\Nما كنت لأسمع هذا Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:07.63,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكما يا رفاق ؟ هل نخرج في حفلة\N(صباحية؟ أو لربما نذهب إلي (رولربلدينغ Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,ونلحق صف الرقص؟ -\Nافعل شيئاً - Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:17.07,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، (هاورد) يجب أن نتحدث -\Nحسناً ، ما الخطب يا (هولمز)؟ - Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:23.12,Default,,0000,0000,0000,,رجاءَ تفهم أننا ليس أننا لا نريدك هنا Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:27.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا و (بيني) نحتاج من فترة لأخرى\Nوقتاً وحدنا ... Dialogue: 0,0:16:31.66,0:16:38.38,Default,,0000,0000,0000,,فهمت .. أنا الشخص الغير مرغوب فيه الثالث\Nكان يجب أن أفهم هذا . سأبتعد عن طريقكما Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:43.75,Default,,0000,0000,0000,,يجدر بكما أن تأكلا هذا البيض بينما لا زال\Nساخناً Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:52.03,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nهناك جبن كريم في الثلاجة ، الكعك في الفرن ، كنت أدفئها - Dialogue: 0,0:16:54.08,0:17:00.92,Default,,0000,0000,0000,,هذا عظيم -\Nسأذهب لأتسكع مع أمي ، هذا دوماً ممتعاً - Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:03.30,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:14.75,Default,,0000,0000,0000,,أنحن شخصان مريعان؟ -\Nلا أعرف ، ما الذي تريديني أن أفعله؟ - Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:19.64,Default,,0000,0000,0000,,اعيده .. اذهب واعيده -\Nهل أنتِ متأكدة؟ - Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:23.79,Default,,0000,0000,0000,,أجل -\Nحسناً ، (هاورد) عد - Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:26.01,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلتماني أخاف للحظات يا رفاق Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:33.29,Default,,0000,0000,0000,,كلا ، كلا ، هذه النسبة منخفضة كثيراً\Nعن ما توقعناه من الإصطدام هذا Dialogue: 0,0:17:33.35,0:17:36.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تفهم أننا نتحدث عن الثقب الأسود\Nالذي يصطدم في الفضاء الخارجي؟ Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:40.68,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع أعلم ، ومن تكون لتحدثني عن\Nالفضاء الخارجي؟ Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:46.10,Default,,0000,0000,0000,,"أنا العالم الفيزيائي الفلكي ، و "فلكي" تعني "فضاء -\N"فلكي" تعني "نجم" - Dialogue: 0,0:17:47.59,0:17:52.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، دعني أخبرك بشئ ، إن كنا سنثبت هذه\Nالحجة في لغتي الأصلية ، لكنت ركلت مؤخرتك Dialogue: 0,0:17:53.95,0:18:00.30,Default,,0000,0000,0000,,الإنجليزية هي لغتك الأصلية -\N! حسناً ، هزمتني في هذا .. ولكنك مخطئي حيال هذا - Dialogue: 0,0:18:01.38,0:18:05.80,Default,,0000,0000,0000,,هناك خط رفيع بين الخطأ والتنبوء\Nلسوء الحظ يجب أن تكون حالم لرؤية هذا Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:11.27,Default,,0000,0000,0000,,رباه ! أنت تعتقد أن فكرة تأتي من مخك\N! إنما هي مجرد ذهب خالص Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:13.99,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، دعني أخبرك بشئ ، البعض منهم\Nمن الـ"كاكا" الخالصة Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.12,Default,,0000,0000,0000,,كاكا " ؟ " -\N"إنها تعني "براز - Dialogue: 0,0:18:17.33,0:18:18.60,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:22.40,Default,,0000,0000,0000,,أولاً يا دكتور (كوثرابالي) ، عندما\N.. أقترحت أن تعمل معي Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:26.50,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، أنا اعمل معك الآن؟ -\N"في هذا السياق "معي" تعني "ليّ Dialogue: 0,0:18:27.61,0:18:28.67,Default,,0000,0000,0000,,.. حسناً ، في هذا السياق Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:34.17,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت مخطئاً ، فاثبت لي هذا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:18:34.85,0:18:40.38,Default,,0000,0000,0000,,هنا حيث إختلفنا حول جسيمات الثقب الأسود\Nلقد حرفت الوزن الذري للهدف Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:41.95,Default,,0000,0000,0000,,دعني أنهي -\Nانت تشوه عملي - Dialogue: 0,0:18:41.99,0:18:43.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أشوهه ، أنا أصححه Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:45.64,Default,,0000,0000,0000,,اعطني الممحاه -\Nكلا - Dialogue: 0,0:18:45.73,0:18:48.34,Default,,0000,0000,0000,,قلت اعطني أياها -\Nتعال وخذها - Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:51.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.34,Default,,0000,0000,0000,,! رباه Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:02.52,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (كوثرابالي) كرئيسك ، فأنا أمنعك\Nمن الكتابة علي لوحتي Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:05.12,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست رئيسي -\Nبل أنا كذلك بكل الطرق - Dialogue: 0,0:19:05.25,0:19:07.28,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ أيمكنك فعل هذه؟ Dialogue: 0,0:19:12.64,0:19:13.86,Default,,0000,0000,0000,,"أسعدني العمل "معك Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:19.05,Default,,0000,0000,0000,,"آسف .. "لك Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:45.15,Default,,0000,0000,0000,,(راج) ، (راج) ، (راج) Dialogue: 0,0:19:47.50,0:19:49.39,Default,,0000,0000,0000,,أنا مشغول -\Nبعمل أي شئ؟ - Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد وصلني قصدك -\Nما الذي تريده يا (شيلدن)؟ - Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد نظرت علي اللوحة ، وأتضح أنك\Nكنت محقاً Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:00.87,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، لقد كنت مخطئاً -\Nلم أقل هذا - Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:03.30,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الإستدلال المنطقي الوحيد -\Nرغم ذلك ، أنا لم أقل هذا - Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:09.95,Default,,0000,0000,0000,,علي كلِ ، أريدك أن تعود وتعمل ليّ -\Nلك أم معك؟ - Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:15.84,Default,,0000,0000,0000,,"بهذا السباق "ليّ" قد تعني "معي -\Nحسناً ، ولكن لديّ بعض الشروط - Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:17.29,Default,,0000,0000,0000,,أرفضهم جميعاً -\Nحسناً ، أقبل العمل - Dialogue: 0,0:20:19.24,0:20:23.09,Default,,0000,0000,0000,,أراك يوم الأثنين -\Nمهلاً ، يجب أن توصلني للمنزل - Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.66,Default,,0000,0000,0000,,كيف آتيت إلي هنا؟ -\Nسيراً - Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:27.16,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، عد للمنزل سيراً -\Nلا يمكنني هذا ، هناك كلب ضخم بالخارج - Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:38.32,Default,,0000,0000,0000,,في طريق المنزل يمكننا التفكير في أساليب\Nلتحسين الكاشف لـ 500 جزئيات جاذبية Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:39.30,Default,,0000,0000,0000,,حسناً