﻿1
00:00:13,335 --> 00:00:15,435
...سنتجه إلى 152

2
00:00:15,460 --> 00:00:16,921
. في اليمين -
.حسناً

3
00:00:23,594 --> 00:00:25,209
.حسناً (كريق) انت سوف تتولى أمر الحقائب

4
00:00:25,234 --> 00:00:26,460
.حسناً

5
00:00:26,664 --> 00:00:29,832
,الجبين متشوهه
.ربما أصاب مجرى الهواء

6
00:00:29,896 --> 00:00:31,850
.(جيف), الرسالة كانت هناك كارثة جماعيه

7
00:00:31,875 --> 00:00:33,310
.كانوا في الموقع قبل دقائق

8
00:00:33,335 --> 00:00:35,297
...لكن لا يقل عن اثنا عشر مركبه
.وربما اكثر

9
00:00:35,389 --> 00:00:37,889
!نحتاج مساعد هنا

10
00:00:37,914 --> 00:00:39,523
...سيدي

11
00:00:39,723 --> 00:00:41,179
.تعال هنا, تعال هنا

12
00:00:41,204 --> 00:00:43,359
!فقدت سني -
.(قاز)

13
00:00:43,687 --> 00:00:45,031
.هاك

14
00:00:45,056 --> 00:00:47,172
.حسناً, عّض عليها, عّض عليها
.أضغط بقوه

15
00:00:47,197 --> 00:00:49,571
.حسناً هُنا, لننتقل هُناك

16
00:00:50,439 --> 00:00:52,106
.ها أنت ذا, استرخي

17
00:00:52,155 --> 00:00:54,488
.(كايسي) أذاع الخبر للتو

18
00:00:54,701 --> 00:00:56,635
...اُصطدموا بالزجاج الأمامي, مركبة صغير

19
00:00:56,660 --> 00:00:58,007
.ويحتاجون مساعده

20
00:00:58,032 --> 00:01:00,366
.حالة طارئة, 30 ياره من هُنا

21
00:01:00,391 --> 00:01:01,523
.سنتولى ذلك -
.اذهب -

22
00:01:01,548 --> 00:01:02,523
.(جيف) -
.انا معك -

23
00:01:02,548 --> 00:01:05,445
ضع ذلك الشريط, حسناً؟ -
.حسناً -

24
00:01:05,704 --> 00:01:09,109
.(تشوي) لدي عائلة من اربع اشخاص عالقين

25
00:01:09,318 --> 00:01:11,484
.تسريبات كثيرة على السياره

26
00:01:11,509 --> 00:01:12,975
.اصابات متعدده

27
00:01:13,000 --> 00:01:14,437
.حسناً, سنتولى ذلك (آدم)

28
00:01:14,462 --> 00:01:16,295
.حسناً

29
00:01:17,542 --> 00:01:20,617
.ابني.... انقذ ابني

30
00:01:20,642 --> 00:01:21,975
,سوف نخرج الجميع من هنا
حسناً؟

31
00:01:22,000 --> 00:01:23,656
.انقذ الاطفال, ارجوك

32
00:01:23,681 --> 00:01:25,375
.ساعدهم أرجوك
...نزيف في الرأس

33
00:01:25,399 --> 00:01:26,842
.قطع عرضي للشريان الصدغي

34
00:01:26,867 --> 00:01:28,369
.ناولني اثنين من مّوقف النزيف
.يجب أن اغلق الجرح

35
00:01:28,394 --> 00:01:30,938
.حسناً

36
00:01:34,211 --> 00:01:35,721
.حسناً, سأتولى الأطفال

37
00:01:36,915 --> 00:01:38,664
.تماسكوا يا رفاق

38
00:01:41,043 --> 00:01:43,756
.وصلنا يا رفاق

39
00:01:43,781 --> 00:01:47,242
.ساعد ابنائي أرجوك
....ساعدهم, ساعد

40
00:01:47,267 --> 00:01:51,594
.(جيف) احتاج لـ طوق
.سوف تكونين بخير

41
00:01:51,619 --> 00:01:54,180
(جيف) مالذي لديك؟
.لدي اصابة خطرة في القدم

42
00:01:54,205 --> 00:01:56,672
.محتمل ان تكون اصابة داخليه -
. لنُعطيه بعض المورفين -

43
00:01:56,697 --> 00:01:58,078
هل تستطيع تخمين زون جسمه؟

44
00:01:58,103 --> 00:02:00,000
.لا أعلم, ربما 50, 60 باوند كليهما

45
00:02:00,025 --> 00:02:01,867
.احقنه ب 4 مليغرام في العضلات -
.حسناً -

46
00:02:01,892 --> 00:02:03,937
.حسناً, استرخي, استرخي

47
00:02:03,962 --> 00:02:06,220
.استرخي فحسب, استرخي فحسب

48
00:02:06,245 --> 00:02:07,707
.كل شيء على مايرام

49
00:02:07,732 --> 00:02:09,835
.النزيف تحت السيطرة
.لنخرجه من هنا

50
00:02:09,860 --> 00:02:11,392
.حسناً, تماسكوا يارفاق

51
00:02:11,417 --> 00:02:13,884
سوف أعطيك شيئاً يشعرك بتحسن, حسناً؟

52
00:02:14,742 --> 00:02:16,535
, حالة اخرى على جهة اليمين

53
00:02:16,560 --> 00:02:17,912
.اخبرهم بأن حالته خطره

54
00:02:17,937 --> 00:02:19,937
.(جيف), ابقى مع الأطفال

55
00:02:26,591 --> 00:02:28,499
!انا معك

56
00:02:34,280 --> 00:02:37,992
!آمن, آمن -
!تراجع -

57
00:02:38,017 --> 00:02:40,183
.حسناً

58
00:02:41,327 --> 00:02:43,582
!يحتاج للأكسجين

59
00:02:43,607 --> 00:02:45,099
!نحتاج إلى لوحة

60
00:02:45,124 --> 00:02:47,024
,حسناً سيدي
.سوف نخرجك من هنا

61
00:02:47,049 --> 00:02:49,904
سيدي, هل تسمعني؟
حاول ان تهدأ, حسناً؟

62
00:02:50,852 --> 00:02:53,286
...اثنان, ثلاثه

63
00:02:53,311 --> 00:02:56,412
.ارفعه

64
00:03:30,355 --> 00:03:32,455
.يا إلهي

65
00:03:38,391 --> 00:03:40,546
!احتاج مُساعدة إضافيه هُنا

66
00:03:40,571 --> 00:03:41,770
!امرأة حامل

67
00:03:41,986 --> 00:03:44,975
تسمعينني؟ هاه؟

68
00:03:45,881 --> 00:03:47,739
!احتاج مُساعده اضافيه هُنا

69
00:03:47,764 --> 00:03:49,097


70
00:03:52,632 --> 00:03:58,397
By: Abdulmalik - Emam AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91

71
00:04:00,862 --> 00:04:02,416
.حسناً, ليُنصت الجميع

72
00:04:02,441 --> 00:04:04,322
.سعيدة بأنك وصلتِ -
.لم يكُن سهلاً -

73
00:04:04,347 --> 00:04:08,082
....لدينا حشد قبل الفجر
.حالات كثيرة في طريقها

74
00:04:08,106 --> 00:04:11,454
...عاصفة ثلجيه
...الثلوج تتساقط في المنزل

75
00:04:11,479 --> 00:04:13,056
.لا توجد إمدادات اضافية

76
00:04:13,081 --> 00:04:16,926
سوف نتعامل بعدد الأشخاص الذي نملكهم
.والمعدات التي بيدنا فقط

77
00:04:16,951 --> 00:04:19,018
,حسناً, (د.مانينغ) (د.هالستيد)

78
00:04:19,043 --> 00:04:20,419
.خففوا الضغط على قسم الطوارئ

79
00:04:20,444 --> 00:04:22,632
.إي شخص حالته مستقرة إبقيه في غرفة الانتظار

80
00:04:22,657 --> 00:04:23,268
.تلقينا ذلك

81
00:04:23,293 --> 00:04:25,038
.(د.ويلير) استعد وألبس الواقي -
.حسناً -

82
00:04:25,063 --> 00:04:26,946
.(ابريل) سوف نحتاج كل غرفة متوفرة

83
00:04:26,971 --> 00:04:28,671
...أخلوا الممرات و غرف الامدادات

84
00:04:28,696 --> 00:04:30,349
.كل مكان بإمكاننا وضع سرير فيه
.هّلموا بالعمل يا أطباء

85
00:04:30,374 --> 00:04:31,010
.لك ذلك

86
00:04:31,035 --> 00:04:33,344
.(دوريس) ضعّي تنبيه على مستوى حالة المشفى

87
00:04:33,369 --> 00:04:36,314
.واستدعي طاقم الحسم -
.حسناً -

88
00:04:36,421 --> 00:04:39,217
عُد إلى غرفة الانتظار, حسناً؟ -
.انا انتظرت ساعة بالفعل -

89
00:04:39,242 --> 00:04:40,641
, اعتذر لك سيد (كوليج)

90
00:04:40,666 --> 00:04:42,766
لكن سوف نستدعيك بأسرع وقت بإمكاننا, حسناً؟

91
00:04:47,928 --> 00:04:50,261
ماهو دليل استبدال صمام الأبهر

92
00:04:50,286 --> 00:04:52,797
مع مريض ليس لديه أعراض فقط ضيق شديد؟

93
00:04:52,822 --> 00:04:55,275
.خلل في انقباض البطيني الإيسر

94
00:04:55,300 --> 00:04:57,233
.احسنتِ (د.باردوفي)

95
00:05:00,677 --> 00:05:03,179
.حالة المريض مستقرة
.اغلق جرحه

96
00:05:03,383 --> 00:05:04,515
لمَ؟

97
00:05:04,540 --> 00:05:06,693
.نحن نتوقع قدوم حالات كثيره

98
00:05:06,718 --> 00:05:07,616
,وبروتوكول المستشفى أعلن

99
00:05:07,641 --> 00:05:09,327
انا وانت سنكون مسؤولين عن الفرز

100
00:05:09,352 --> 00:05:11,331
ونحن بحاجه لضمان بأن غرف العمليات متاحة

101
00:05:11,356 --> 00:05:14,023
.للمرضى الأكثر اهمية
.وهذا الرجل ليس واحداً منهم

102
00:05:14,566 --> 00:05:16,942
.اغلق جرحه
.حسناً يا طبيب

103
00:05:18,361 --> 00:05:20,140
.حسناً, انتعشوا

104
00:05:20,165 --> 00:05:21,843
.بدأنا, حالة قادمه

105
00:05:21,868 --> 00:05:24,111
رجل عمره 38 سنه
.سحب من سيارته الفان

106
00:05:24,136 --> 00:05:25,820
.الوالده والطفلان في الطريق

107
00:05:25,845 --> 00:05:27,447
.هذا فريق الفرز

108
00:05:27,472 --> 00:05:29,516
.جلاسيكو 12, ضغط منخفض

109
00:05:29,541 --> 00:05:31,654
...شريانه الصدغي مخيط
.بطنه منتفخ

110
00:05:31,679 --> 00:05:32,671
.حسناً, عملية جراحيه

111
00:05:32,696 --> 00:05:34,290
.اجعلوا حالته تستقر وارسلوه لغرفة العمليات

112
00:05:34,315 --> 00:05:35,406
(د.مانينغ)؟ -
.حسناً -

113
00:05:35,431 --> 00:05:37,493
...حسناً, (د.تشوي)

114
00:05:37,526 --> 00:05:39,201
...ذكر عمره 40 سنه
.جلاسيكو 15

115
00:05:39,226 --> 00:05:40,704
....حرق 90% من الوجه

116
00:05:40,729 --> 00:05:41,805
(د.هالستيد)؟ -
.حسناً -

117
00:05:41,830 --> 00:05:42,875
.كلا, هذا لي

118
00:05:42,900 --> 00:05:44,974
...حروق شديده
.ادفئه, واجعله مرتاح, وانتقل لمريض آخر

119
00:05:44,999 --> 00:05:46,468
.لا يمكنك عمل أكثر من ذلك

120
00:05:46,712 --> 00:05:48,945
(نعيمه)؟ -
..انثى عمرها 63 سنه

121
00:05:48,970 --> 00:05:50,055
.اصطدمت بالزجاج الأمامي

122
00:05:50,079 --> 00:05:51,612
.كل المعدلات اصفار, لمدة 20 دقيقه

123
00:05:51,637 --> 00:05:52,515
.توقف

124
00:05:52,540 --> 00:05:54,210
.سقط من السيارة مع اصابة عاليه

125
00:05:54,235 --> 00:05:56,546
.تقريباً الشريان الاورطي ممزق -
.لا نستطيع الجزم -

126
00:05:56,571 --> 00:05:58,287
.بغض النظر, لا يوجد انقباض لمدة 20 دقيقه

127
00:05:58,312 --> 00:06:00,070
.هذه ليست اصابة قابلة للعيش
.اوقف الضغط

128
00:06:00,095 --> 00:06:01,796
.انتظرِ, دعنا ندفئها اولاً -
,(د.رودز)

129
00:06:01,821 --> 00:06:03,726
تفهم بأن اليوم نحتاج أن نركز جهودنا

130
00:06:03,751 --> 00:06:05,918
.على المرضى الذين لديهم فرصة جيدة للنجاه

131
00:06:26,620 --> 00:06:28,555
.من فضلك

132
00:06:28,661 --> 00:06:32,641
.اريد (هيليني), زوجتي

133
00:06:32,666 --> 00:06:34,466
.سيد (وينتر), سوف نجدها لك

134
00:06:34,527 --> 00:06:36,060
.فقط ارتاح

135
00:06:42,432 --> 00:06:45,099
.يحتاج إلى حقن في نخاع العظام

136
00:06:45,320 --> 00:06:47,604
,(سيد وينتر)
.سأجد صعوبة في العثور على الوريد

137
00:06:47,629 --> 00:06:50,664
.انا بحاجة لوضع مدخل في ساقك
.سوف تستغرق ثانيه فقط

138
00:07:00,585 --> 00:07:02,885
(د.تشوي) مالذي تفعله؟ -
. ادخل له حقنه في الوريد -

139
00:07:02,910 --> 00:07:05,260
بإمكانني التحدث معك؟ -
.انتظر, ثانيه فقط -

140
00:07:05,285 --> 00:07:07,052
...اوشكت -
.الآن -

141
00:07:07,604 --> 00:07:10,534
.ادخلته
.حرق 95% من جسمه

142
00:07:10,559 --> 00:07:11,892
.احسبِ السائل على اساس الحرق

143
00:07:11,933 --> 00:07:13,114
.وضعي كُل شيء على الدفأ

144
00:07:13,139 --> 00:07:14,434
.حسناً

145
00:07:15,296 --> 00:07:17,628
.اعتقد بأني اخبرتك بأن تجعله يرتاح وتنتقل لمريض آخر

146
00:07:17,653 --> 00:07:19,319
(د.ليثام) الوقوف بأنتظار المريض يموت

147
00:07:19,344 --> 00:07:20,598
.هذا لي ما تطلبه مني وظيفتي

148
00:07:20,623 --> 00:07:22,390
.هو لديه حرق سميك في أكثر من 90% من جسده

149
00:07:22,415 --> 00:07:23,855
.لا توجد فرصه لمُساعدته

150
00:07:23,879 --> 00:07:25,884
.هو مستيقظ, ويتحدث, ويفهم, ولا يشعر بألم

151
00:07:25,910 --> 00:07:27,393
كما تعلم, هو لا يشعر بألم

152
00:07:27,418 --> 00:07:29,683
.لأن اعصابه الجلديه تلفت بسبب الحرق

153
00:07:29,708 --> 00:07:31,608
.قريباً, اعضاء ستتوقف عن العمل

154
00:07:31,633 --> 00:07:32,832
.سوف يموت

155
00:07:32,857 --> 00:07:35,424
ومعالجته سوف تهدر موارد

156
00:07:35,449 --> 00:07:38,762
.من مريض لديه فرصة للنجاه

157
00:07:48,783 --> 00:07:50,701
!(ماقي) -
.(جيفيري) -

158
00:07:50,726 --> 00:07:53,336
.انثى 26 سنه, وجدت فاقده للوعي على الثلج

159
00:07:53,361 --> 00:07:55,204
.حامل في الاسبوع 35, المعدلات مستقره

160
00:07:55,229 --> 00:07:56,628
.(د.ويلير) سوف تذهب إلى غرفة 2

161
00:07:56,653 --> 00:07:58,770
.حسناً -
.توقف -

162
00:07:58,808 --> 00:08:00,595
.هذه ليست حالة ثانويه

163
00:08:00,620 --> 00:08:02,251
.الأم الحامله دائماً لديها أولويه

164
00:08:02,276 --> 00:08:04,553
هل طفلي سيكون بخير؟ -
.لا تقلقي -

165
00:08:04,578 --> 00:08:06,540
.سوف نتأكد بأنك انتِ والطفل تحصلون على رعاية جيده

166
00:08:13,449 --> 00:08:14,691
.سأجلب بعض البطانيات

167
00:08:14,716 --> 00:08:17,748
.على حسب عدي, واحد, اثنان, ثلاثه

168
00:08:18,559 --> 00:08:20,897
.يقولون بأنك فقدتِ وعيك

169
00:08:20,922 --> 00:08:22,778
هل تعلمين ما حدث؟ -
.لا أتذكر

170
00:08:22,803 --> 00:08:24,803
.كل شيء حدث بسرعه

171
00:08:24,828 --> 00:08:27,295
,رأيت جرح في ذراعي
.وذهبت لطلب المساعده

172
00:08:27,320 --> 00:08:29,587
,الشيء التالي الذي أعرفه
.بأنهم جلبوني إلى هنا

173
00:08:29,612 --> 00:08:31,479
.حسناً, معدلاتك تبدو جيده

174
00:08:31,504 --> 00:08:34,598
ماذا عن طفلي؟ -
.سوف اتأكد الآن -

175
00:08:35,432 --> 00:08:37,994
.ضربات قلب الطفل قويه -
...(د.ويلير) -

176
00:08:38,019 --> 00:08:39,585
الحالات تأتي بسرعه, هل انتهيت هنا؟

177
00:08:39,610 --> 00:08:41,744
,دعنا نخلع ملابسها
.وضع الجنين تحت المراقبه

178
00:08:41,769 --> 00:08:43,735
.كل شيء يبدو جيداً
.سوف أعود قريباً

179
00:08:46,119 --> 00:08:48,094
.سحبت من المركبه, هذه الأم

180
00:08:48,119 --> 00:08:50,205
.(سوزان) 35 سنه, جلاسيكو 15

181
00:08:50,230 --> 00:08:52,598
...كسر في الذراع الإيمن
.تشكو من آلام في الظهر

182
00:08:52,623 --> 00:08:54,400
.ابن وابن اخ قادمين خلفنا مباشرة

183
00:08:54,425 --> 00:08:56,669
زوجي (بليك), كيف حاله؟

184
00:08:56,694 --> 00:08:58,478
.نحن ارسلنا لغرفة العمليات بالفعل

185
00:08:58,503 --> 00:08:59,502
.البطن معافى

186
00:08:59,527 --> 00:09:01,399
.أعمل اشعة مقطعية للرأس, وأشعة منطقية للعمود الفقري

187
00:09:01,424 --> 00:09:02,892
.تأكد من عدم وجود كسور في العمود الفقري

188
00:09:02,917 --> 00:09:04,877
.اهتم بالاطفال -
.سأفعل -

189
00:09:04,902 --> 00:09:08,236
...ذكر عمره 9 سنوات, أبن اخ (جوش)
.جلاسيكو 15, الاعضاء الحيويه مستقرة

190
00:09:08,261 --> 00:09:09,394
Got pinned in the backseat.

191
00:09:09,495 --> 00:09:12,095
.كسر ثنائي في الفخذ, الآخر مفتوح

192
00:09:12,192 --> 00:09:13,493
.والداه مُسافرين للخارج

193
00:09:13,518 --> 00:09:14,689
.كان يقيم مع عمه وعمته

194
00:09:14,714 --> 00:09:16,046
حسناً, (د.مانينغ)؟ -
.أجل -

195
00:09:16,071 --> 00:09:17,370
.اهلاً, انا (د.مانينغ)

196
00:09:17,395 --> 00:09:18,916
سوف أهتم بك, حسناً؟

197
00:09:18,941 --> 00:09:20,099
.سأجعلها مساعده معي

198
00:09:20,124 --> 00:09:21,143
.حسناً, ستذهبين إلى غرفة 5

199
00:09:21,168 --> 00:09:22,534
.حسناً -
.تحدث إلي -

200
00:09:22,559 --> 00:09:25,212
.(بينجامين) ذكر عمره 19 سنوات, جلاسيكو 15

201
00:09:25,237 --> 00:09:26,361
...الم باطني

202
00:09:26,386 --> 00:09:28,248
.انخفاض ضغط الدم, محتمل بسبب فقدانه للدم

203
00:09:28,273 --> 00:09:29,744
.الانقباض اكثر من 100 مره

204
00:09:29,769 --> 00:09:31,402
.(د.هالستيد) حالة طارئة

205
00:09:31,614 --> 00:09:34,541
.(ابريل) -
.ستذهبين لغرفة 4 -

206
00:09:34,641 --> 00:09:36,556
!أوراكي, أوراكي

207
00:09:36,581 --> 00:09:39,037
.تماسك يا بطل
.سوف نقوم بعلاجك

208
00:09:40,217 --> 00:09:42,918
.هُنا

209
00:09:42,943 --> 00:09:44,135
.حسناً

210
00:09:44,899 --> 00:09:47,901
.حسناً, على حسب عدي, واحد, اثنان, ثلاثه

211
00:09:49,728 --> 00:09:51,461
.شكراً لكم يا ساده  -
.على الرحب -

212
00:09:56,802 --> 00:09:58,712
.التنفس يبدو طيباً في كلا الجانبين

213
00:09:58,737 --> 00:10:00,267
.احقنيه بـ لتر من المياه المالحه على مستوى أول

214
00:10:00,292 --> 00:10:01,448
.حسناً

215
00:10:01,936 --> 00:10:04,062
كيف أصبحت قوياً؟

216
00:10:05,191 --> 00:10:07,159
.انتّ تبلي حسناً

217
00:10:07,650 --> 00:10:09,189
.الصدر والبطن معافيين

218
00:10:09,214 --> 00:10:10,651
.حسناً, عزيزي

219
00:10:11,193 --> 00:10:14,424
.الضغط 86 على 47
.معدل ضربات القلب 135

220
00:10:14,506 --> 00:10:16,305
.اعلم, اعلم, اعلم

221
00:10:16,330 --> 00:10:17,707
.حسناً, حسناً, هذا كل شيء, تنفس فقط

222
00:10:17,732 --> 00:10:19,314
.الكليه غير مستقرة, الضغط منخفض

223
00:10:19,339 --> 00:10:20,716
اُغلِقها لإيقاف النزيف؟

224
00:10:20,741 --> 00:10:22,853
.أجل, اعطيني ملايه - 
!احتاج مُساعد هنا -

225
00:10:22,878 --> 00:10:24,447
مالذي تحتاجه؟

226
00:10:24,472 --> 00:10:26,549
.قد يؤلمك هذا
.احقنيه بـ 25 من الفيتاني

227
00:10:26,574 --> 00:10:27,799
.حسناً

228
00:10:27,913 --> 00:10:29,799
.حسناً عزيزي, لا بأس

229
00:10:29,999 --> 00:10:31,465
.لا بأس, لا بأس

230
00:10:34,665 --> 00:10:37,553
.حسناً, تأكدي بأنها مشدودده

231
00:10:39,365 --> 00:10:41,268
.ضربات القلب تنخفض

232
00:10:42,453 --> 00:10:43,963
.نزيف مؤقت حالياً

233
00:10:43,988 --> 00:10:45,227
.لنعمل اشعة سينيه للصدر والحوض

234
00:10:45,252 --> 00:10:46,486
اخبرنا عندما يفتحون

235
00:10:46,511 --> 00:10:47,930
.الأشعة التداخليه

236
00:10:47,955 --> 00:10:48,705
.يجب أن نمنع تدفق الدم للورم

237
00:10:48,730 --> 00:10:49,863
.حسناً

238
00:10:51,713 --> 00:10:53,513
.الصدر والتجويفات سليمه

239
00:10:57,516 --> 00:10:59,683
...أقدام بارده
.لا أجد نبض في الساق

240
00:10:59,708 --> 00:11:01,444
.الكسور ربما قطعت الشريان الفخذي

241
00:11:01,469 --> 00:11:03,602
.يجب أن نعيد العظم لمكانه الآن - 
احقنيه بـ 2 مليغرام -

242
00:11:03,627 --> 00:11:05,557
.في الساق و 25 من الفينتاتنيل

243
00:11:05,582 --> 00:11:07,382
.حسناً (جوش), يجب علينا أن نفعل شيء الآن

244
00:11:07,407 --> 00:11:09,376
.اريدك ان تكون شجاعاً لأجلي

245
00:11:09,401 --> 00:11:10,567
تستطيع القيام بذلك؟ - 
.أجل -

246
00:11:10,592 --> 00:11:12,393
حسناً؟ حسناً؟ انت جاهز؟

247
00:11:12,737 --> 00:11:14,537
.حسناً, واحد, اثنان, ثلاثه

248
00:11:14,562 --> 00:11:16,938
.انتهى, هذا كل شيء

249
00:11:16,963 --> 00:11:18,963
.انتهينا, عمل عظيم

250
00:11:18,988 --> 00:11:21,174
.حسناً, ضعوا جبيره عليه

251
00:11:21,317 --> 00:11:22,642
.واخبروا غرفة العمليات, هو يحتاج جراحه

252
00:11:22,667 --> 00:11:24,446
ليتنظف ويُعاد علاج الكسر

253
00:11:24,471 --> 00:11:26,236
.في أقرب فرصه نستطيع أخذه للعمليات

254
00:11:26,261 --> 00:11:28,305
انتَ بخير؟

255
00:11:28,330 --> 00:11:29,549
حسناً, هل تستطيع البقاء شجاعاً؟

256
00:11:29,574 --> 00:11:30,909
..(د.رودز)

257
00:11:30,934 --> 00:11:34,581
.انت شجاع,شجاع للغايه

258
00:11:35,588 --> 00:11:38,282
مالذي حصل؟ - 
.انا.... انا لا أعلم -

259
00:11:38,307 --> 00:11:40,118
.كانت متيقظة وتتحدث قبل بضعة دقائق

260
00:11:40,714 --> 00:11:42,775
.لا يوجد نبض - 
.حسناً, (كلارك) التنبيب

261
00:11:42,800 --> 00:11:46,010
.(ابريل) احقنيه بمليغرام - 
.(ويلير) اعمل بالضغط على صدرها الآن -

262
00:11:48,519 --> 00:11:50,775
.إنها تنزف - 
هل بسبب الحادث؟ -

263
00:11:50,800 --> 00:11:53,138
,هذا قد يفسر بأنه نزيف من المهبل 
.لكن ليس صحيحاً

264
00:11:53,163 --> 00:11:55,010
.هي تنزف ايضاً حول المغدي

265
00:11:55,035 --> 00:11:56,971
..(د.رودز)

266
00:11:56,996 --> 00:11:59,497
,حسناً
.محتمل بأن السائل المحيط بالجنين توقف

267
00:11:59,525 --> 00:12:01,993
الحادث اجبر السائل الذي يحيط بالجنين

268
00:12:02,018 --> 00:12:04,285
....في مجرى الدم
.ولذلك توقف التخثر

269
00:12:04,310 --> 00:12:05,674


270
00:12:05,699 --> 00:12:07,254
.يجب أن نولد الطفل الآن

271
00:12:07,279 --> 00:12:08,868
نستدعي طبيب التوليد؟ - 
.كلا, لا نملك قت -

272
00:12:08,893 --> 00:12:10,274
,لدينا 4 دقائق لتوليد الطفل

273
00:12:10,299 --> 00:12:11,729
.وإلا سنخسرها ونخسر الطفل

274
00:12:11,754 --> 00:12:13,441
.ادخل الانبوب -
.تولي الضغط -

275
00:12:14,340 --> 00:12:17,446
.حسناً, رُشِ على بطنها -
. أعطني السكين -

276
00:12:32,518 --> 00:12:34,378
.(كلارك),اسحب

277
00:12:37,416 --> 00:12:39,593
.ها انت ذا

278
00:12:41,483 --> 00:12:43,616
.إنها فتاة, (ابريل) اقطعي الحبل

279
00:12:43,641 --> 00:12:45,066
.(كلارك), اعمل على التجويف

280
00:12:45,092 --> 00:12:46,987
.لك ذلك

281
00:12:48,996 --> 00:12:51,771
.أجل, الطفل يبدو بصحة وعافيه

282
00:12:51,955 --> 00:12:54,070
.(ابريل), خذيها للعناية المركز للأطفال

283
00:12:54,094 --> 00:12:56,081
.سآخذها - 
.حسناً

284
00:12:56,614 --> 00:12:58,681
.(ويلير) توقف عن الضغط

285
00:12:58,816 --> 00:13:00,456
.حسناً, لديها رجفان بطيني

286
00:13:00,481 --> 00:13:02,548
.الجهاز

287
00:13:07,419 --> 00:13:09,835
.اشحن لـ 200 - 
.شُحن

288
00:13:12,292 --> 00:13:14,378
.لا يوجد نبض - 
.اشحن مجدداً -

289
00:13:14,816 --> 00:13:17,506
.شُحن - 
.آمن -

290
00:13:20,003 --> 00:13:22,993
.الضغط 70 على 33

291
00:13:23,018 --> 00:13:25,026
.ضربات القلب 130, الاكسجين 95%ء

292
00:13:25,051 --> 00:13:26,450
.جهزوها للتنقيط لـ 100 من المضادات الحيويه

293
00:13:27,869 --> 00:13:29,431
.يبدو وأنها خسرت ثلاثه لتر من الدم

294
00:13:29,456 --> 00:13:30,675
كم أعطيناها من الدم؟

295
00:13:30,700 --> 00:13:33,867
,علبتين من خلايا الدم الحمراء
.البلازما, واثنتين من مضادات البرد

296
00:13:33,892 --> 00:13:36,032
,حزمه اخرى في طريقها 
.المزيد من الدم ومضادات البرد

297
00:13:36,057 --> 00:13:37,322
.حسناً, لا تزال تنزف

298
00:13:37,347 --> 00:13:39,180
.أخبر مخزن الدم بأن يرسل لنا دم عينة (الأو) سالب

299
00:13:39,205 --> 00:13:40,448
,سوف نقوم بتعبئة الدم هنا

300
00:13:40,473 --> 00:13:41,893
,وعندها سوف نرسلها إلى غرفة التوليد
.حتى يغلقون بطنها

301
00:13:41,918 --> 00:13:43,697
.حسناً

302
00:13:55,588 --> 00:13:59,690
اهلاً سيد (وينتر), كيف تشعر؟

303
00:14:01,902 --> 00:14:03,426
.بروده

304
00:14:04,611 --> 00:14:05,977
.هذا متوقع

305
00:14:06,002 --> 00:14:08,166
,الضرر الذي تسبب على جلدك
.جعلك تفقد الحراره

306
00:14:08,458 --> 00:14:10,792
.سنجلب لك بطانيه أخرى

307
00:14:18,114 --> 00:14:19,847
....سيد (وينتر)

308
00:14:22,352 --> 00:14:24,406
.انت لديك حريق بالجسد

309
00:14:25,565 --> 00:14:28,118
.اعضائك سوف يتوقفون قريباً

310
00:14:28,600 --> 00:14:30,453
...انا

311
00:14:31,099 --> 00:14:33,002
انا احتضر؟

312
00:14:34,230 --> 00:14:36,330
.أجل

313
00:14:38,511 --> 00:14:42,215
.ابقيني حياً حتى تصل زوجتي

314
00:14:44,318 --> 00:14:46,646
.أُريد ان اودعها

315
00:14:50,173 --> 00:14:52,173
.سنفعل كل شيء باستطاعتنا

316
00:14:56,250 --> 00:14:59,492
,سيد (وينتر)
.مخارج التنفس لديك بدأت تتضخم

317
00:14:59,517 --> 00:15:01,526
,سوف نقوم بوضع أنبوب 
.ونجعلك تتنفس على الصناعي

318
00:15:01,551 --> 00:15:05,322
....لكني لن اكون قادراً

319
00:15:06,138 --> 00:15:07,917
.على التحدث

320
00:15:08,092 --> 00:15:10,181
,عندما تصل زوجتي
,سوف ازيل الانبوب

321
00:15:10,206 --> 00:15:12,120
......وسوف تكون

322
00:15:12,208 --> 00:15:14,475
.وسوف تكون قادر على توديعها

323
00:15:22,384 --> 00:15:25,216
.اعطيه 20 من الاتوميدات و 15 من الاكرونيروم

324
00:15:55,011 --> 00:15:57,878
.حسناً, الآن لدراما غرفة الانتظار

325
00:15:57,903 --> 00:16:00,012
.اسمه (جاك كيلوج)

326
00:16:00,295 --> 00:16:02,061
.جاء لقطع الادمان

327
00:16:02,086 --> 00:16:03,755
كم يجب أن ينتظر الفرد هنا؟

328
00:16:03,780 --> 00:16:05,563
.اخرجوه من غرفة علاجه

329
00:16:05,588 --> 00:16:07,269
.لا يبدو لي بأنها حالة طارئة

330
00:16:07,294 --> 00:16:08,786
.ربما ببحث عن المخدرات - 
.هو بخير, هو بخير -

331
00:16:08,811 --> 00:16:10,495
,لكن لو كُنت ترى شيء مختلف
,سوف ارسله للأعلى

332
00:16:10,520 --> 00:16:12,318
هل هدد بأن يؤذي شخصاً او نفسه؟

333
00:16:12,343 --> 00:16:14,610
.كلا, هو فقط منزعج

334
00:16:14,742 --> 00:16:17,185
.سوف أتحدث معه - 
.حسناً -

335
00:16:17,900 --> 00:16:19,400
سيد (كيلوج)؟

336
00:16:19,558 --> 00:16:20,757
.انا (د.تشارلز)

337
00:16:20,782 --> 00:16:22,434
.لقد كنت انتظرك لساعتان

338
00:16:22,459 --> 00:16:24,286
.لا أحد يكترث, فقط رقم

339
00:16:24,319 --> 00:16:26,183
أعتذر بشدة.لدينا تكدس كبير

340
00:16:26,208 --> 00:16:27,919
على الطريق السريع
و نحن في حالة فرز

341
00:16:27,944 --> 00:16:29,030
.ليست مشكلتي

342
00:16:29,227 --> 00:16:31,886
حسناً
ماهي مشكلتك؟

343
00:16:31,911 --> 00:16:33,591
أوقف هذا الهراء، حسناً

344
00:16:33,616 --> 00:16:35,512
.نفذت مني أدويتي-
هل أتصلت بطبيبك؟-

345
00:16:35,537 --> 00:16:37,838
إنه بالخارج. وإلا لماذا سأكون هنا؟

346
00:16:37,884 --> 00:16:39,848
كم هو صعب عليك أن تكتب لي وصفة؟

347
00:16:39,886 --> 00:16:41,536
حسناً، نريد التأكد
من أنك تحصل على الدواء الصحيح

348
00:16:41,561 --> 00:16:43,443
.الجرعة المناسبة-
...(د.تشارلز)-

349
00:16:43,468 --> 00:16:45,355
هل بإمكانك الإنتظار للحظة؟-
أنا آسفة-

350
00:16:45,380 --> 00:16:47,153
لكن هناك حالة طارئة
.في القسم النفسي

351
00:16:47,178 --> 00:16:48,810
مريض هاجم ممرضه
.هم في حاجتك

352
00:16:49,224 --> 00:16:51,027
.سيد (كيلوق) آنا أسف جداً

353
00:16:51,052 --> 00:16:52,819
سنعتي بك بأحسن عناية

354
00:16:52,844 --> 00:16:54,521
لكن سيكون عليك الإنتظار
.لوقت أطول

355
00:16:54,546 --> 00:16:56,589
.أوه،بربك-
.سأعود حالاً-

356
00:16:56,592 --> 00:16:58,835
و سأجعلك من
.أولى أولوياتنا

357
00:16:58,860 --> 00:17:01,311
.أولى أولوياتكم، أجل، بالتأكيد

358
00:17:01,336 --> 00:17:04,103
.أنظر إليَّ، أنا إنسان

359
00:17:04,128 --> 00:17:06,122
!أنا إنسان

360
00:17:06,612 --> 00:17:07,744
!إنسان

361
00:17:07,769 --> 00:17:09,045
هل نضعه بالحجز النفسي؟

362
00:17:09,070 --> 00:17:11,505
.لا، هل ليس خطير، فقط غاضب

363
00:17:11,530 --> 00:17:12,740
(دانيال)؟

364
00:17:12,765 --> 00:17:14,733
.تم إنتقادنا، ولدينا نقص بالموظفين

365
00:17:14,758 --> 00:17:16,625
مضطره لأخذ (د.رييس)
.من خدمتك

366
00:17:16,650 --> 00:17:17,817
.و وضعها للعمل هنا

367
00:17:17,842 --> 00:17:19,330
.أفعلي ذلك

368
00:17:19,631 --> 00:17:21,809
.(رييس) معي-
.حسناً-

369
00:17:31,347 --> 00:17:33,729
.معدل نبض القلب 150، ضغط الدم 70 على 40

370
00:17:33,754 --> 00:17:34,819
ماهي إصابتة؟

371
00:17:34,844 --> 00:17:36,622
...كسر في الفخذ لكلا الساقين

372
00:17:36,647 --> 00:17:38,993
.الكثير من إصابات الأنسجة الرخوة

373
00:17:39,018 --> 00:17:41,447
.يبدو أنه ورم دموي في الفخذ

374
00:17:41,472 --> 00:17:43,297
.إذا الدم يتراكم في قدمية

375
00:17:43,322 --> 00:17:44,573
.نحتاج أن ننقله

376
00:17:44,598 --> 00:17:48,173
نعم، لكن أولاً
..نحصل على تصوير الاكتاتد

377
00:17:48,198 --> 00:17:49,722
... الدوبامين في 10

378
00:17:49,747 --> 00:17:52,280
.معاير ضغط الدم الإنقباضي من 90

379
00:17:57,149 --> 00:17:58,995
!(ماغي) نحتاج بعض المساعدة هنا

380
00:17:59,020 --> 00:18:01,120
!قادمة

381
00:18:04,817 --> 00:18:08,185
ضغط الدم يرتفع
.80 على 50

382
00:18:08,296 --> 00:18:10,893
.90 على 60-
.حالته مستقرة الآن-

383
00:18:11,032 --> 00:18:12,269
أتصلي على بنك الدم

384
00:18:12,293 --> 00:18:14,466
 و أخبريهم أننا نحتاج إلى وحدتين من
. (- O) لهذا الفتى

385
00:18:14,491 --> 00:18:16,087
أحتاج نفس الشيء
.لقريبه في الغرفة المجاورة

386
00:18:16,112 --> 00:18:17,260
.حسناً، أنتظروا

387
00:18:17,285 --> 00:18:19,849
أنتما الأثنان تحتاجان
.لتحدث إلى السيدة (قودوين) بشأن هذا

388
00:18:21,814 --> 00:18:23,868
بسبب العملية الطارئة

389
00:18:23,893 --> 00:18:26,889
و إضطراب النزيف الحاد
.للأم الحامل

390
00:18:26,914 --> 00:18:29,681
إستخدمنا جميع
- O الذي لدينا

391
00:18:29,706 --> 00:18:33,643
نستطيع علاج (بنجامين) أو (جوش)
. وليس كلاهما

392
00:18:33,668 --> 00:18:35,330
(بنجامين) يحتاج إلى قسطرة في الصمام

393
00:18:35,355 --> 00:18:37,042
.بشكل طارئ أكثر من عملية (جوش)

394
00:18:37,067 --> 00:18:39,235
كيف بإمكانك قول هذا؟
جوش لايمكنه تعويض

395
00:18:39,260 --> 00:18:41,619
فقدانه للدم أيضاً
.إنهُ في أسوأ حالاته

396
00:18:41,644 --> 00:18:43,150
أفهم أنك تحاولين حماية مريضكِ

397
00:18:43,175 --> 00:18:44,359
.لكنكِ تتعاملين بعاطفية

398
00:18:44,384 --> 00:18:45,651
عاطفية؟

399
00:18:45,757 --> 00:18:46,923
و أنت بماذا تتعامل؟

400
00:18:46,948 --> 00:18:49,002
يجب أن تستند توصياتنا

401
00:18:49,027 --> 00:18:51,460
.فقط على المعايير السريرية

402
00:18:51,485 --> 00:18:54,383
لذلك سأجعل القرار
.بيد فريق الفرز

403
00:18:54,408 --> 00:18:56,608
(د.رودز) رأيك؟

404
00:18:56,755 --> 00:18:58,255
أتفق مع (د.هالستيد)

405
00:18:58,280 --> 00:19:00,113
بأن (بنجامين) يحتاج إلى قسطرة في الصمام

406
00:19:00,138 --> 00:19:01,904
.أكثر من حاجة (جوش) للعملية

407
00:19:01,962 --> 00:19:03,648
ليست هذه المسأله. نحن هنا لنقرر

408
00:19:03,672 --> 00:19:06,032
...من لديه فرصة أفضل للنجاة، لذلك

409
00:19:14,242 --> 00:19:17,691
مع الأسف
حتى و إن حصل (بنجامين) على الصمام

410
00:19:17,716 --> 00:19:19,816
هناك نسبة 15% فقط

411
00:19:19,841 --> 00:19:21,608
أن النزيف في حوضة
.سوف يتوقف

412
00:19:21,633 --> 00:19:22,732
.بالضبط

413
00:19:22,757 --> 00:19:24,023
في حين مريض (د.مانينغ)

414
00:19:24,048 --> 00:19:25,771
كما يبني الضغط في فخذية

415
00:19:25,796 --> 00:19:27,610
.فإن النزيف سيتباطأ في نهاية المطاف

416
00:19:27,728 --> 00:19:30,482
في أسوأ حاله سيفقد (جوش) قدمة
لكن لايوجد شك

417
00:19:30,507 --> 00:19:32,547
.لديه أفضل فرصة للنجاة

418
00:19:38,865 --> 00:19:41,145
.لا أفهم-
نحن آسفون جداً-

419
00:19:41,170 --> 00:19:42,724
لكن القرار يعود لكِ

420
00:19:42,749 --> 00:19:44,517
.أي من الأولاد يحصل عل الدم

421
00:19:44,610 --> 00:19:46,977
أقرر من يحصل على الدم؟

422
00:19:47,135 --> 00:19:48,902
الأطباء لديهم رأيهم الخاص

423
00:19:48,935 --> 00:19:52,780
لكن القرار بيدكِ أنت و زوجكِ
.لتقرروا

424
00:19:52,805 --> 00:19:54,560
.وهو لايزال في العملية

425
00:19:54,585 --> 00:19:57,162
لكن، بدون دم

426
00:19:57,288 --> 00:19:58,786
هل سيموت أحدهم؟

427
00:19:58,811 --> 00:20:00,396
هذا مُحتمل

428
00:20:00,545 --> 00:20:04,092
لكن سنفعل ما بوسعنا
.لمنع ذلك

429
00:20:04,117 --> 00:20:08,416
تريدون مني أن أختار
بين أبني و أبن أختي؟

430
00:20:09,165 --> 00:20:10,531
لكن كيف؟

431
00:20:10,556 --> 00:20:14,035
توصيتنا أن تعطي الدم
. لأبن أختك (جوش)

432
00:20:14,060 --> 00:20:15,472
(جوش)؟ لماذا؟

433
00:20:15,497 --> 00:20:17,496
لأن فرصته للنجاة أكبر

434
00:20:17,521 --> 00:20:19,880
..هذا يعني أن(بين)-
.سنفعل ما بوسعنا-

435
00:20:19,905 --> 00:20:22,201
لنبقية على قيد الحياة
.حتى نحصل على دماء أكثر

436
00:20:22,226 --> 00:20:25,183
كيف تريدون مني فعل ذلك؟

437
00:20:25,208 --> 00:20:26,943
.لا أستطيع

438
00:20:27,441 --> 00:20:29,542
.لاأستطيع-
إذا كنتِ تفضلين-

439
00:20:29,567 --> 00:20:32,768
يمكننا أخذ القرار عنكِ

440
00:20:33,794 --> 00:20:36,507
سيدة (بورتر) أؤكد لكِ

441
00:20:36,532 --> 00:20:39,155
بأننا سنفعل ماهو
.صحيح طبياً و أخلاقياً

442
00:20:52,523 --> 00:20:55,897
أنت بخير
لا لا فقط أبقى هادئاً

443
00:20:55,992 --> 00:20:58,381
(د.رودز)
سمعت بأن - O نفذ منا

444
00:20:58,406 --> 00:20:59,694
لقد نفذ منا -O

445
00:20:59,719 --> 00:21:00,843
..أنتظر

446
00:21:01,620 --> 00:21:02,731
هل هذا بسبب تلك المرأة

447
00:21:02,756 --> 00:21:04,210
التي تعاني من انصمام السائل السلوي؟

448
00:21:04,235 --> 00:21:06,358
.مُحتمل، نعم-
.(د.رودز)-

449
00:21:06,383 --> 00:21:08,007
لم تكن تعاني
..من أي أعراض

450
00:21:08,032 --> 00:21:09,632
لا إنخفاض ضغط الدم
ولا ضيق في التنفس،او قشعريرة

451
00:21:09,657 --> 00:21:12,024
.(ويلر) لا أحد يلومك

452
00:21:13,000 --> 00:21:15,775
أفهم ذلك،سنفعل ما بوسعنا

453
00:21:20,076 --> 00:21:22,718
(ليا) كان هنا شخص
من قبل

454
00:21:22,743 --> 00:21:25,410
السيد(كولق)؟-
..ذلك الشخص-

455
00:21:25,639 --> 00:21:28,204
نعم، هل رأيت ماذا حدث معه؟

456
00:21:28,388 --> 00:21:31,555
لقد ذهب..قال إنه تعب من كثره الإنتظار

457
00:21:31,580 --> 00:21:32,832
.لو رأيت طريقة كلامه

458
00:21:32,857 --> 00:21:35,024
لا أستحق
.أن يتحدث معي بهذه الطريقة

459
00:21:36,594 --> 00:21:38,695
.نعم

460
00:21:43,867 --> 00:21:45,600
.تحسن لونه بالفعل

461
00:21:45,625 --> 00:21:49,226
إنخفض نبض القلب إلى 119
ضغط الدم أرتفع 118 على 84

462
00:22:12,110 --> 00:22:13,809
الزلال و الصفائح الدموية
.لا تستجيب لقطعة

463
00:22:13,834 --> 00:22:16,201
.ذلك الفتى يحتاج إلى الدم-
.أعلم ذلك-

464
00:22:25,982 --> 00:22:27,715
.مرحباً

465
00:22:27,740 --> 00:22:29,747
.تواصلنا مع زوجة السيد (وينتر)

466
00:22:29,772 --> 00:22:31,848
.ستفعل ما بوسعها للوصل إلى هُنا

467
00:22:32,354 --> 00:22:34,544
سيد (وينتر) هل سمعتَ هذا؟

468
00:22:38,596 --> 00:22:41,030
ضغط الدم إنخفض 80 على 40

469
00:22:41,344 --> 00:22:44,184
هيه هيه

470
00:22:44,209 --> 00:22:46,154
.تماسك هنا

471
00:22:52,843 --> 00:22:54,676
.مرحباً-
.مرحباً-

472
00:22:54,701 --> 00:22:56,200
كيف حال السيد (وينتر) ؟

473
00:22:59,596 --> 00:23:01,531
.آسف

474
00:23:01,634 --> 00:23:02,900
.نعم

475
00:23:07,453 --> 00:23:09,140
و انا آسف لأنني مضطر لإخبارك هذا

476
00:23:09,165 --> 00:23:11,594
.لكن نفذت منا أجهزة التنفس الصناعي

477
00:23:12,274 --> 00:23:14,235
.لا-
لدينا حالات طارئة-

478
00:23:14,260 --> 00:23:15,851
خارجة من غرفة العمليات
.نحتاجهم

479
00:23:15,876 --> 00:23:17,843
الخيار الوحيد لدينا

480
00:23:17,868 --> 00:23:19,992
هو أن نخرجه
.من عنايتنا الطبية

481
00:23:20,017 --> 00:23:21,818
.لا أستطيع

482
00:23:23,064 --> 00:23:25,064
جهاز التنفس الصناعي
.لن ينقذ حياته

483
00:23:25,089 --> 00:23:25,953
.(إيثان) أنت تعلم هذا

484
00:23:25,978 --> 00:23:27,593
كل ما يريده هو
أن يبقى على قيد الحياه فترة أطول

485
00:23:27,618 --> 00:23:29,484
حتى يودع زوجته
.هي تحاول الوصول إلى هُنا

486
00:23:29,509 --> 00:23:31,306
..يا رجل، أفهم ذلك-
.إسمع، في هذا المجال

487
00:23:31,331 --> 00:23:34,336
في كثير من الأحيان، جندي جريح
..نستدعي أحد من أفراد عائلته

488
00:23:34,361 --> 00:23:36,361
.أم، زوجة

489
00:23:36,386 --> 00:23:38,167
.لا يوجد شيء أستطيع فعله

490
00:23:39,415 --> 00:23:41,212
.هيا، يا رجل

491
00:23:42,012 --> 00:23:44,212
.لنعطي هذا الرجل أمنية موته

492
00:23:49,939 --> 00:23:51,972
.أنا آسف يا رجل

493
00:23:57,078 --> 00:23:58,708
.أستطيع فعل ذلك من أجلك

494
00:23:58,733 --> 00:24:01,232
أستطيع أن آخذ
.منه جهاز التنفس الصناعي

495
00:24:01,480 --> 00:24:03,580
...لا

496
00:24:05,912 --> 00:24:08,012
.إنه مريضي

497
00:24:09,255 --> 00:24:11,088
.سأفعل ذلك

498
00:24:31,033 --> 00:24:33,133
سيد (وينتر)

499
00:24:35,081 --> 00:24:37,114
كما تعلم

500
00:24:37,139 --> 00:24:40,374
.وضعك في تدهور مستمر

501
00:24:43,294 --> 00:24:46,295
أنا آسف، لكن المشفى
.في حالة طوارئ

502
00:24:46,320 --> 00:24:48,375
وقد تم إعلامي
بأنه يجب عليّ أن أفصل عنك

503
00:24:48,400 --> 00:24:50,100
.جهاز التنفس الصناعي

504
00:24:51,789 --> 00:24:53,363
يحتاجونها من أجل مرضى آخرون

505
00:24:53,388 --> 00:24:55,536
.لديهم فرصة أفضل للنجاة

506
00:25:01,524 --> 00:25:03,583
.أعلم

507
00:25:11,475 --> 00:25:13,888
.إليك ما أستطيع فعلهُ

508
00:25:13,913 --> 00:25:16,182
أستطيع مساعدتك على التنفس يدوياً

509
00:25:16,207 --> 00:25:18,893
حتى تصل زوجتك،حسناً؟

510
00:25:20,013 --> 00:25:22,373
.(أبريل) إفصلي جهاز التنفس

511
00:25:22,398 --> 00:25:24,031
.سأجري له التنفس بنفسي

512
00:25:42,295 --> 00:25:44,102
.شكراً (دوريس)

513
00:25:46,688 --> 00:25:49,622
أخبرت (د.تشوي)
.أن يفصل جهاز التنفس الصناعي عن مريضه

514
00:25:49,647 --> 00:25:51,246
.حسناً

515
00:25:55,478 --> 00:25:58,358
(د.ليثام) ألا تشعر بأي شيء؟

516
00:25:59,488 --> 00:26:02,923
هل تقصد أنني متعاطف؟
أشعر بما يشعر بهِ الآخرون؟

517
00:26:05,637 --> 00:26:07,545
(د.رودز) يمكن للشخص أ يفتقر للتعاطف

518
00:26:07,570 --> 00:26:09,624
.لكن يمكنه الشعور بالشفقة

519
00:26:27,001 --> 00:26:28,300
(سارة)

520
00:26:30,027 --> 00:26:31,526
يعجبك الطب النفسي؟

521
00:26:31,756 --> 00:26:32,855
.جزء منه

522
00:26:32,880 --> 00:26:35,347
.نعم، أنا أفكر بالطب النفسي

523
00:26:35,372 --> 00:26:38,515
.لستُ متأكد من أن طب الطوارئ أفضل خيار

524
00:26:38,793 --> 00:26:41,017
.دعيني أسألكِ سؤال

525
00:26:41,618 --> 00:26:43,484
.اليوم انا مضغوط

526
00:26:43,509 --> 00:26:47,111
هل يمكنكِ وصف
دواء كلونوبين لي ؟

527
00:26:47,136 --> 00:26:48,732
أمم

528
00:26:49,701 --> 00:26:52,342
أليس لديك طبيبك الخاص؟

529
00:26:52,367 --> 00:26:55,725
في الواقع لا
. لم أشعر أنني بحاجه ذلك

530
00:26:55,863 --> 00:26:59,410
أنا فقط أريد القليل من الحبوب
.كما تعلمين حتى ينتهي هذا

531
00:27:00,048 --> 00:27:04,016
(جايسون) أنا آسفه
.لكن عليّ أن أسألك (د.تشارلز)

532
00:27:04,041 --> 00:27:05,722
حقاً؟

533
00:27:07,784 --> 00:27:10,284
أتعلمين؟ أنسي الموضوع

534
00:27:10,309 --> 00:27:11,642
.لم أعني أن أضعك في هذا الموقف

535
00:27:11,667 --> 00:27:13,100
.ليس أمراً مهماً

536
00:27:13,125 --> 00:27:14,892
متأكد؟-
.نعم، سأكون بخير-

537
00:27:14,917 --> 00:27:16,384
.إنسي أنني طلبت

538
00:27:22,043 --> 00:27:23,809
.آها

539
00:27:24,307 --> 00:27:27,750
آها، أنتظر
هل تريد التحدث مع متدربتهُ؟

540
00:27:28,305 --> 00:27:29,971
.أنتظر، إنه هنا

541
00:27:30,090 --> 00:27:32,245
(د.تشارلز)
أخ المريض الذي رأيته في غرفة الإنتظار

542
00:27:32,270 --> 00:27:33,936
.الذي غادر

543
00:27:33,961 --> 00:27:36,626
.أوه (جاك كوليق) رائع-
.امم-

544
00:27:37,043 --> 00:27:38,454
.(د.تشارلز)-

545
00:27:38,479 --> 00:27:41,047
..أرجوك أخبر أخيك أنني

546
00:27:43,960 --> 00:27:45,711
ماذا؟

547
00:27:49,711 --> 00:27:51,540
..أنا

548
00:27:52,264 --> 00:27:55,098
..أنا آسـ.. حقا

549
00:27:55,295 --> 00:28:00,096
.. هل يوجد أي شيء بمقدورنا

550
00:28:00,631 --> 00:28:02,731
ألو؟

551
00:28:09,911 --> 00:28:12,599
.(جاك كولينق) أطلق على نفسه، انه ميت

552
00:28:21,526 --> 00:28:23,369
(د.تشارلز)؟

553
00:28:29,368 --> 00:28:31,672
.غيرت الطريق

554
00:28:31,928 --> 00:28:34,375
.آخر شيء أتذكره، أننا أصطدمنا

555
00:28:35,703 --> 00:28:37,336
.شاحنة لا اعلم من اين اتت

556
00:28:37,361 --> 00:28:39,828
.سعيدة لأنك بخير

557
00:28:42,937 --> 00:28:45,015
كيف حال الأولاد؟

558
00:28:50,412 --> 00:28:53,670
كلاهما في المشفى
.يتلقيان العلاج

559
00:28:53,998 --> 00:28:55,732
.الحمد لله

560
00:28:55,757 --> 00:28:57,153
.(جوش) أنكسرت قدماه

561
00:28:57,178 --> 00:29:00,443
.و (بنجامين) يعاني من كسر في الحوض

562
00:29:01,510 --> 00:29:03,444
الحوض؟

563
00:29:03,469 --> 00:29:05,302
يمكنكم علاج ذلك صحيح؟

564
00:29:05,564 --> 00:29:06,963
أخشى من أن الأمر

565
00:29:06,988 --> 00:29:08,896
معقد قليلاً سيد (بورتر)

566
00:29:09,024 --> 00:29:12,044
الأولاد نزفوا الكثير من الدماء

567
00:29:12,069 --> 00:29:14,202
.و كلاهما يحتاجان نقل الدم

568
00:29:14,227 --> 00:29:16,327
على أية حال، الحادث

569
00:29:16,362 --> 00:29:19,732
بالإضافة إلى العاصفة
.سبب نقص

570
00:29:19,825 --> 00:29:21,935
.لدينا مايكفي لشخص واحد فقط

571
00:29:22,709 --> 00:29:24,141
لشخص واحد؟

572
00:29:24,166 --> 00:29:26,567
عزيزي أرجوك
كان الأختيار مستحيلاً

573
00:29:26,592 --> 00:29:29,426
لا أفهم، مالذي تتحدثين عنه؟

574
00:29:31,863 --> 00:29:33,696
أعطيت الدماء لـ(جوش)؟

575
00:29:33,721 --> 00:29:35,700
.لم تفعل، نحن فعلنا

576
00:29:36,241 --> 00:29:39,221
لقد قررنا بأن
(جوش) لديه فرصة أفضل للنجاة

577
00:29:39,246 --> 00:29:40,979
النجاة؟

578
00:29:41,004 --> 00:29:42,604
ماذا عن (بيني)؟

579
00:29:42,629 --> 00:29:44,729
نحنُ نفعل ما في وسعنا

580
00:29:44,753 --> 00:29:47,169
.لكنه يحتاج لدماء-
.حسناً، سوف أتبرع-

581
00:29:47,195 --> 00:29:50,463
آسفه سيدي
.لكن لا أنت ولا زوجتك مطابقين له

582
00:29:53,763 --> 00:29:56,068
.وافقتي على هذا-
.أنا-

583
00:29:56,093 --> 00:29:57,444
لا أصدق هذا

584
00:29:57,469 --> 00:29:59,603
كان عليك جعلهم
.أن يعطوا الدماء لـ(بين)

585
00:29:59,700 --> 00:30:02,739
(جوش) هو أبن أختي
..كيف يمكنني

586
00:30:02,764 --> 00:30:05,365
إذاً لا بأس لديكِ
.أن يموت أبننا

587
00:30:08,554 --> 00:30:10,254
مانوع الأمهات أنتِ؟

588
00:30:10,319 --> 00:30:12,252
لا أستطيع تصور الصعوبه

589
00:30:12,277 --> 00:30:13,763
التي تمّرون بها أنتما الأثنان

590
00:30:13,788 --> 00:30:16,255
لكن مجدداً
أؤكد لك أننا نبذل ما بوسعنا

591
00:30:18,088 --> 00:30:20,287
.أعذروني، آسفه

592
00:30:20,697 --> 00:30:23,700
16 حاله حرجه 24 حالة مستقرة
.و 7 تم علاجها و أفرج عنها

593
00:30:23,725 --> 00:30:25,365
و المتبقيين تم عدهم
.وتعيينهم

594
00:30:25,390 --> 00:30:28,014
.تعيينهم على النحو الصحيح-
.شكراً(د.ليثام)-

595
00:30:28,576 --> 00:30:31,579
سيدة(قودوين)
إذا لم يتلقى (بنجامين) الدماء قريباً

596
00:30:31,604 --> 00:30:32,764
.هو لن ينجو

597
00:30:32,789 --> 00:30:34,193
.(د.مانيينغ) لقد ناقشنا هذا

598
00:30:34,218 --> 00:30:36,085
.أعلم، لكن لدي فكرة

599
00:30:38,450 --> 00:30:41,118
إذاً لنعطها ربع دواء آتيفان كل ساعه

600
00:30:41,143 --> 00:30:43,453
.مع أربعه من دواء فيتال

601
00:30:43,478 --> 00:30:45,209
.وأنظر إذا لم يهدئها هذا-
.حاظر دكتور-

602
00:30:45,234 --> 00:30:47,034
(د.تشارلز)

603
00:30:47,242 --> 00:30:51,028
عما حدث مع المريض

604
00:30:51,053 --> 00:30:53,101
.نعم، كان هذا مؤسف

605
00:30:53,277 --> 00:30:55,878
لا، ما أعنيه

606
00:30:56,029 --> 00:30:58,569
.لا يوجد أي طريقة تجعلك تعلم

607
00:30:58,594 --> 00:31:00,567
.إنه طب طوارئ (د.رييس)

608
00:31:00,592 --> 00:31:02,382
ونحن نعمل هذه التقيمات بشكل سريع

609
00:31:02,407 --> 00:31:04,613
.وهذا النوع من الأشياء يحدث

610
00:31:05,064 --> 00:31:08,129
بالطبع، أنا

611
00:31:08,901 --> 00:31:12,135
كنتُ فقط قلقه
.بسبب ماضيك

612
00:31:12,160 --> 00:31:13,426
.أوه

613
00:31:13,742 --> 00:31:15,814
أنظري لدي العديد من المرضى
.الذين أنتحروا في السابق

614
00:31:15,839 --> 00:31:17,798
.وانا بلا شك سأكون بخير مجدداً

615
00:31:18,037 --> 00:31:19,970
أنا أقدر قلقكِ

616
00:31:19,995 --> 00:31:23,158
لكن الأمر فقط
.ضريبة هذا العمل

617
00:31:23,183 --> 00:31:24,758
.أوه

618
00:31:29,267 --> 00:31:31,367
.حسناً

619
00:31:46,037 --> 00:31:48,103
.حسناً

620
00:31:48,128 --> 00:31:50,229
.شكراً

621
00:31:51,452 --> 00:31:53,819
.جيد

622
00:31:53,844 --> 00:31:55,610
.حسناً

623
00:31:55,635 --> 00:31:56,971
.أهلاً-
.أهلاً-

624
00:31:56,995 --> 00:31:58,393
.أتيت بأسرع ما يمكنني

625
00:31:58,418 --> 00:31:59,930
.نعم، تزويد البنك

626
00:31:59,955 --> 00:32:02,129
و نأمل أن نجد
.مطابق لمريضك

627
00:32:02,240 --> 00:32:04,230
(د.هالستيد) ضعه في
.مقدمة الطابور

628
00:32:04,255 --> 00:32:05,479
.حسناً-
.شكراً-

629
00:32:05,511 --> 00:32:08,050
.شكراً (ماغي)-
.لا تشكرني-

630
00:32:08,075 --> 00:32:11,263
.أشكرها هي، إنها فكرتها

631
00:32:29,840 --> 00:32:32,129
.المسعفين أحضروا صدرٌ مُدمى

632
00:32:32,154 --> 00:32:33,964
(د.رودز) يريدك
.أن تضع له أنبوب في الصدر

633
00:32:33,989 --> 00:32:35,782
ماذا عن زوجته؟
هل وصل خبر عنها؟

634
00:32:35,807 --> 00:32:38,102
أنها عالقه في العاصفة
.لازالت تحاول الوصول إلى هُنا

635
00:32:38,127 --> 00:32:39,226
إذاً أطلبي من (د.رودز)

636
00:32:39,251 --> 00:32:40,688
.أن يدع متدرب آخر ليفعله

637
00:32:40,773 --> 00:32:41,839
(د.تشوي)

638
00:32:41,864 --> 00:32:43,597
هو فقط يحتاج لوقت أطول

639
00:33:29,804 --> 00:33:32,648
أنا آسف جداً

640
00:33:47,133 --> 00:33:49,366
.وقت الوفاة 15:37

641
00:34:15,192 --> 00:34:17,327
ضغط الدم أنخفض، نبضات القلب أرتفعت إلى152

642
00:34:17,352 --> 00:34:19,830
.يمكننا إضافة ضاغط آخر-
.إنه يرتاح-

643
00:34:19,855 --> 00:34:21,636
.قلبه يعمل على التعويض

644
00:34:21,661 --> 00:34:23,133
.لقد جربنا كل البدائل الممكنة

645
00:34:23,158 --> 00:34:25,847
بدون خلايا الدم الحمراء الغنية بالأوكسجين

646
00:34:26,825 --> 00:34:29,159
أخشى بأنه لا يوجد
.شيء آخر يمكننا فعله

647
00:34:29,255 --> 00:34:31,143
سيدة (قودوين) جربنا
.عدد قليل من المتبرعين العالميين

648
00:34:31,168 --> 00:34:33,355
في صاله الأطباء
مالذي يأخذ كل هذا الوقت؟

649
00:34:33,380 --> 00:34:35,152
.كل شي يجب أن يمر عبر المختبر

650
00:34:35,177 --> 00:34:37,548
إذا نقلنا دم
.لم يتم فحصه

651
00:34:37,573 --> 00:34:39,097
لفايروس نقص المناعه
.و إلتهاب الكبد

652
00:34:39,122 --> 00:34:41,965
نحن ننتهك بشكل صريح المبادئ
.التوجيهيه من قبل إدارة الأغذية و العقاقير

653
00:34:41,990 --> 00:34:43,465
.علينا الإنتظار

654
00:34:43,490 --> 00:34:45,105
.أنتظروا، أنا فصيلتي -O

655
00:34:45,130 --> 00:34:46,910
يتم فحصي بشكل روتيني من قبل القوات البحرية

656
00:34:46,935 --> 00:34:48,668
لا أعلم إن كان الأختبار العسكري

657
00:34:48,693 --> 00:34:50,152
.يطابق معاييرنا

658
00:34:50,177 --> 00:34:53,509
أرجوكِ، إن كان هذا ينقذ أبني

659
00:34:53,534 --> 00:34:55,878
.معدل النبض أرتفع إلى 160-
.ضعي لي كيس الآن-

660
00:34:55,903 --> 00:34:59,013
يمكننا دفع الدم كله من
.خلال الناقل السريع

661
00:34:59,049 --> 00:35:01,016
سيدة (قودوين)

662
00:35:04,530 --> 00:35:07,541
.حسناً، أعل ذلك

663
00:35:13,238 --> 00:35:14,985
وضعته في غرفة الفحص

664
00:35:15,010 --> 00:35:17,087
(إيرل) تلقيت رسالتك
ماهي الحالة الطارئة؟

665
00:35:17,112 --> 00:35:19,690
وجدت هذا الشاب إنه
في غرفه الفحص

666
00:35:19,715 --> 00:35:21,688
حتى إنه لا يتقيد، واضع قدميه

667
00:35:21,713 --> 00:35:23,880
.يشاهد التلفاز وكأنه يمتلك المكان

668
00:35:23,905 --> 00:35:26,272
يقول إنه مريض (د.تشارلز)

669
00:35:26,288 --> 00:35:28,255
.لذلك أحضرته إلى هنا

670
00:35:31,661 --> 00:35:33,406
لكن أخوك أتصل وقال

671
00:35:33,431 --> 00:35:36,343
.لم يكن أخي، لقد كنت أنا

672
00:35:36,969 --> 00:35:39,303
.(د.تشارلز) أعتقد أنك ميت

673
00:35:39,328 --> 00:35:41,459
ربما تمكنت أخيراً
.من الوصول إليه

674
00:35:41,484 --> 00:35:43,740
أعتقد أنه سيراني الآن؟

675
00:35:43,937 --> 00:35:45,770
سيد (كولينق)

676
00:35:45,802 --> 00:35:49,132
أنا سعيد
.أنك مازلت على قيد الحياة

677
00:35:50,240 --> 00:35:51,839
.وأنه يمكنني معالجتك

678
00:35:51,864 --> 00:35:54,475
.أنا فقط أريد دوائي-
.نعم-

679
00:35:54,500 --> 00:35:56,366
.الأمر لايسير على هذا النحو

680
00:35:56,391 --> 00:35:58,404
كما ترى سلوكك يشير

681
00:35:58,429 --> 00:36:00,929
.إلى إضطراب نفسي عميق

682
00:36:00,954 --> 00:36:03,567
من الصفعه، وبين أشياء أخرى

683
00:36:03,592 --> 00:36:05,483
أعتقد أنك على الأرجح
نرجسي حقود

684
00:36:05,508 --> 00:36:06,780
مع النبضات الساديه العلنيه

685
00:36:06,805 --> 00:36:07,971
ليس لديك الحق في مخاطبتي

686
00:36:07,996 --> 00:36:10,029
.أغلق فمك-
.(د.تشارلز)-

687
00:36:13,766 --> 00:36:16,100
.أعتقد أنه يجب أن أغادر-
.لا لا لا لا

688
00:36:16,125 --> 00:36:17,752
أنا آسف لكن علي أن أضعك

689
00:36:17,777 --> 00:36:20,736
في الحجز لمده 72 ساعه
.من أجل صحتك

690
00:36:20,761 --> 00:36:21,847
ماذا؟72 ساعة؟

691
00:36:21,872 --> 00:36:24,474
تريد أن تثير أنتباهي
لقد حصلت عليه الآن

692
00:37:04,993 --> 00:37:07,476
ضغط الدم يرتفع و معدل النبض في انخفاض

693
00:37:09,570 --> 00:37:11,823
.شكرا لك (إيثان)

694
00:37:12,291 --> 00:37:14,050
بالطبع

695
00:37:18,969 --> 00:37:21,336
أخبار جيدة
سنتمكن من أخذه

696
00:37:21,361 --> 00:37:22,843
لأجراء الأشعه الداخلية قريباً

697
00:37:33,654 --> 00:37:35,962
(سوزان)؟

698
00:37:36,896 --> 00:37:40,676
والده كان محقاً
كنت سأتركه يموت

699
00:37:41,066 --> 00:37:42,489
لا

700
00:37:42,514 --> 00:37:45,724
لا،نحن من أخذنا القرار
بإعطاء(جوش) الدماء

701
00:37:45,749 --> 00:37:48,607
لكن هذا لا يعني أننا إستسلمنا عن إبنكِ

702
00:37:48,667 --> 00:37:52,154
أنا والدته
كان يجبأن أناضل من أجله

703
00:37:52,179 --> 00:37:55,440
بماذا سيفكر عندما يكتشف الأمر؟

704
00:38:10,449 --> 00:38:12,409
مرحباً،أنا أبحث عن زوجي

705
00:38:12,434 --> 00:38:14,267
قالوا أنه أحترق في الحادث

706
00:38:14,292 --> 00:38:15,836
أسمهُ(رود وينتر)

707
00:38:15,861 --> 00:38:18,204
أوه،طبيبه غير متاح الآن

708
00:38:18,229 --> 00:38:19,895
لكن يمكنكِ الإنتظار في غرفه الإنتظار

709
00:38:19,920 --> 00:38:21,652
سيدة(وينتر)

710
00:38:21,993 --> 00:38:23,710
مرحباً أنا (د.رودز)

711
00:38:23,735 --> 00:38:25,848
يمكنني الحديث معك عن حالة زوجكِ

712
00:38:25,873 --> 00:38:28,181
رجائاً

713
00:38:38,060 --> 00:38:39,827
.أخيراً وصل الدم

714
00:38:39,852 --> 00:38:41,987
.جيد

715
00:38:44,361 --> 00:38:47,660
أعتذر لأنني
أطلقت عليك "عاطفية" مسبقاً

716
00:38:47,685 --> 00:38:50,686
أتعلم، أنت تقضي وقت طويل
بالإعتذار لي

717
00:38:51,904 --> 00:38:56,381
حسناً..هناك القليل من الناس
الذين أهتم لأمرهم

718
00:39:04,594 --> 00:39:06,928
تصبح على خير (ويل)

719
00:39:06,953 --> 00:39:09,053
تصبحين على خير (نتالي)

720
00:39:28,002 --> 00:39:29,935
الثلج يتساقط

721
00:39:29,960 --> 00:39:31,953
أخيراً وصلت اللوازم

722
00:39:32,383 --> 00:39:34,400
.يوم متعب

723
00:39:35,979 --> 00:39:38,525
كنت سعيده لأنني أستُدعيت في غرفة الطوائ

724
00:39:40,813 --> 00:39:44,424
يمكنك معالجه أجساد الناس
..لكن عقولهم

725
00:39:44,801 --> 00:39:47,595
.أووف

726
00:41:18,668 --> 00:41:21,122
أحتجت لك اليوم

727
00:41:21,179 --> 00:41:25,982
لأتخذ قراراتي بشكل طبي

728
00:41:26,007 --> 00:41:29,154
لا تدع مشاعرك تتصادم

729
00:41:30,071 --> 00:41:33,673
(د.رودز)
هل تلمح أنك تحسد توحدي؟

730
00:41:37,112 --> 00:41:39,812
قليلاً نعم

731
00:41:41,796 --> 00:41:43,796
By: Abdulmalik - Emam AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91

