﻿1
00:00:03,089 --> 00:00:09,073
.حينذاك، لم أكن أرغب في أن أكون في المدرسة أو المنزل أو في أي مكان آخر

2
00:00:10,012 --> 00:00:13,029
...جلستُ بكل بساطة في مكان مظلم
.متشبثة بركبتي

3
00:00:16,074 --> 00:00:18,078
.مساء الخير لكل أولئك الذين يستمعون إلينا

4
00:00:18,078 --> 00:00:20,045
.أنا مذيعكم: كايّو

5
00:00:20,090 --> 00:00:24,011
.سنقوم الليلة بإنقاذ المزيد من الخرفان الضائعة في أرجاء مدينتنا

6
00:00:24,011 --> 00:00:27,067
:أجل، تمامًا. حان وقت هاجورومو إف إم
."نصيحة العمر من الحكماء السبعة"

7
00:00:28,025 --> 00:00:33,075
.عبّر عن مشاكلك لمن يكبرك سنًا
.هذا هو مغزى البرنامج

8
00:00:33,075 --> 00:00:37,059
!والآن، متصلنا الأول لهذه الليلة يتحدث إلينا على الهواء

9
00:00:37,059 --> 00:00:40,011
.مساء الخير. عرّفنا بنفسك رجاء

10
00:00:40,088 --> 00:00:43,002
من يهتم بشأن الاسم؟

11
00:00:43,002 --> 00:00:46,014
.77.4 إذن أنتِ بلا اسم، تمامًا كإذاعة تردد

12
00:00:46,014 --> 00:00:48,031
!انتظري دوركِ رجاء يا سيوكيكيو

13
00:00:48,031 --> 00:00:50,069
كم عمركِ أيتها الآنسة؟

14
00:00:51,041 --> 00:00:52,082
.14

15
00:00:52,082 --> 00:00:55,008
لا بد أن تكونين في العام الثالث في الإعداديّة، صحيح؟

16
00:00:55,008 --> 00:00:57,048
.لا أذهب للمدرسة كثيرًا

17
00:00:57,048 --> 00:01:00,005
ما نوع النصيحة التي تبحثين عنها الليلة؟

18
00:01:00,005 --> 00:01:02,057
.أرغب في الموت

19
00:01:02,057 --> 00:01:06,035
يا لمحاسن الصدف. كنتُ أفكر في أنه
.قد حان الوقت كي أموت كذلك

20
00:01:06,079 --> 00:01:10,004
لقد عشنا لوقت طويل، صحيح؟

21
00:01:10,004 --> 00:01:12,092
.لا حاجة للتسرع
.إله الموت سيأتي إلينا عمّا قريب

22
00:01:13,035 --> 00:01:15,074
—لا تقارني بك! أنا جادة

23
00:01:15,074 --> 00:01:17,072
!أوقات كهذه هي دعوة للخمر

24
00:01:17,072 --> 00:01:19,093
!فليحضر أحدكم بعض الساكي القاتم لساداكيشي

25
00:01:19,093 --> 00:01:21,088
!توقف. نحن على الهواء

26
00:01:21,088 --> 00:01:23,030
.نكون أكثر اتزانًا حينما نكون ثملين

27
00:01:23,030 --> 00:01:27,031
،بمجرد وصولك للسن المسموح فيه بالشرب
.يمكنكِ إغراق نفسكِ بالكحول

28
00:01:27,069 --> 00:01:30,000
وماذا إن بقيت أرغب في الموت؟

29
00:01:30,000 --> 00:01:31,086
.هذا ما يسمى بآثار ما بعد الشرب

30
00:01:31,086 --> 00:01:34,050
لا أفهم ما ترمي إليه! أتعبث معي؟

31
00:01:34,050 --> 00:01:36,072
.هذه سنة الحياة

32
00:01:36,072 --> 00:01:40,011
،إن فقدتِ كل أمل في العالم المحيط بك

33
00:01:40,011 --> 00:01:42,037
فلمَ لا تحاولين رؤيته من زاوية مختلفة إذن؟

34
00:01:43,034 --> 00:01:46,069
.تتحدد قيمة الجوهرة عن طريق الضوء الساطع المشع منها

35
00:01:46,069 --> 00:01:49,063
.ينطبق الأمر نفسه على العالم بداخل عينيك أيضًا

36
00:01:49,063 --> 00:01:55,096
...خاتم الزواج الذي منحته لزوجتي الراحلة كان صغيرًا لكنه كان جوهرة باهرة

37
00:02:03,034 --> 00:02:09,039
Jane-Subs.blogspot.com

38
00:03:25,097 --> 00:03:29,072
التردد: 77.4 ميغا هيرتز

39
00:03:30,068 --> 00:03:31,064
.بدأ العام الدراسي الجديد

40
00:03:32,008 --> 00:03:36,045
بإضافة جوتو والمستجدين الآخرين
.أصبح عددنا ثلاثة وعشرين عضوًا

41
00:03:36,045 --> 00:03:41,074
وكما نصحتنا سيريزاوا
.B أصبح هدفنا الآن هو الجائزة الذهبية في الفئة

42
00:03:41,074 --> 00:03:45,066
واليوم لدينا تدريب مشترك مع
.ثانوية فوجيساكي الشهيرة

43
00:03:47,045 --> 00:03:53,015
حضرنا جزءًا تدريبيًا وآخر تجريبيًا لفرقة قوية
...منسجمة الأداء لكي يحفزونا

44
00:03:53,092 --> 00:03:55,088
.أو هذا ما اعتقدناه

45
00:03:55,088 --> 00:03:57,052
!أسلوبك فوضوي

46
00:03:57,052 --> 00:03:59,051
!أصغِ للتعليمات

47
00:04:02,052 --> 00:04:05,059
لا أصدق مقدار العتاب الذي يتلقونه
.رغم كون عزفهم جيدًا

48
00:04:05,059 --> 00:04:08,076
.نحن لا نحرز أي تقدم في أي مكان
.إننا عالقون بالفعل

49
00:04:09,049 --> 00:04:11,093
.لقد ظللتُ أعزف نوتات خاطئة

50
00:04:12,039 --> 00:04:14,039
.لقد بدا عزف مارين وناروشيما مختلفًا وغريبًا عن البقية

51
00:04:15,016 --> 00:04:16,025
.صحيح

52
00:04:16,025 --> 00:04:19,002
حاول كاميجو سد الثغرة التي
...بيننا وبين البقية، لكن

53
00:04:19,002 --> 00:04:21,082
.لا تقلقي يا مجتهدتي
.لم تفعلي شيئًا خاطئًا لتخجلي منه

54
00:04:21,082 --> 00:04:25,020
صحيح، لقد جمعتُ كوالا السعادة
.من كوالا مارش في زجاجة

55
00:04:25,020 --> 00:04:26,053
.سأتشاركهم معكم

56
00:04:26,053 --> 00:04:28,074
.لقد كنتِ هادئة بشكل مدهش حينما كان للأمر أهمية يا هومورا

57
00:04:29,070 --> 00:04:31,066
حتى حينما ارتكبتِ خطأ
.استطعتِ التصرف بهدوء

58
00:04:31,066 --> 00:04:34,021
.هذا لأنها ليست بارعة سوى في الوقاحة

59
00:04:35,097 --> 00:04:39,013
لنكشتف ما علينا فعله
.ونحفره بداخل أجسادنا

60
00:04:39,081 --> 00:04:44,064
.سأتدرب أكثر كي لا أعيقكما

61
00:04:44,064 --> 00:04:47,005
!سأتدرب مرتين بأقصى صعوبة! بل أربع مرات إن لزم الأمر

62
00:04:47,005 --> 00:04:50,052
علينا التدرب كل يوم في الأسبوع
.وسنبدأ التدرب مبكرًا في أيام العطلة الأسبوعية

63
00:04:50,052 --> 00:04:51,035
.فهمت

64
00:04:51,035 --> 00:04:52,050
!حاضرون

65
00:04:52,050 --> 00:04:53,064
...بخصوص هذا

66
00:04:54,040 --> 00:04:56,081
.أفكر في وضع قيود على ساعات تدربكم

67
00:04:57,040 --> 00:05:00,007
لا شك في أن مسابقة اليابان العمومية
...والصعود على مسرح قاعة فومون أمران مهمان

68
00:05:00,007 --> 00:05:03,057
.لكن حياتكم بعد ذلك هي الأكثر أهمية

69
00:05:04,043 --> 00:05:08,021
إن لم يحقق طلاب السنة الثانية والثالثة الدرجة
...المتوسطة في امتحاناتهم النصفيّة

70
00:05:08,021 --> 00:05:11,062
.فسأخفض وقت التدريب أيام الأحد
.وسيكون من بعد الساعة السادسة مساء بقية أيام الأسبوع

71
00:05:14,047 --> 00:05:18,033
لمَ تطرق كوساكابي-سينسي لهذا الأمر فجأة؟

72
00:05:18,033 --> 00:05:22,075
أنتم الثلاثة ستكونون على ما يرام لأنكم
...ضمن العشرين الأوائل في عامنا، لكن أنا

73
00:05:23,023 --> 00:05:25,026
هل تحقيق الدرجة المتوسطة صعب عليكِ؟

74
00:05:26,044 --> 00:05:28,022
...نوعًا ما، نعم

75
00:05:28,022 --> 00:05:30,038
سأغضب إن لم تحققي الدرجة المطلوبة، اتفقنا؟

76
00:05:30,038 --> 00:05:31,052
!ماذا؟

77
00:05:31,052 --> 00:05:33,018
.فهمت. سأبذل ما بوسعي

78
00:05:34,098 --> 00:05:36,098
!سأفعلها مهما كلف الأمر

79
00:05:36,098 --> 00:05:37,002
!أخفضوا الإزعاج
!دراسة
!سأفعلها مهما كلف الأمر

80
00:05:37,002 --> 00:05:37,098
!سأفعلها مهما كلف الأمر

81
00:05:37,098 --> 00:05:38,002
!أخفضوا الإزعاج
!دراسة
!سأفعلها مهما كلف الأمر

82
00:05:38,002 --> 00:05:38,017
!سأفعلها مهما كلف الأمر

83
00:05:38,090 --> 00:05:40,044
!أخفضوا الإزعاج
!دراسة

84
00:05:41,075 --> 00:05:43,011
!سأفعلها

85
00:05:44,099 --> 00:05:46,093
...سأفعلها

86
00:05:50,057 --> 00:05:53,024
.لا يمكنني التركيز حينما يكون المكان هادئًا جدًا

87
00:05:54,061 --> 00:05:56,008
.سنقوم الليلة بإنقاذ المزيد من الخرفان الضائعة في أرجاء مدينتنا

88
00:05:56,008 --> 00:05:58,033
.يبدو أنه بدأ في الوقت المحدد الليلة
.سنقوم الليلة بإنقاذ المزيد من الخرفان الضائعة في أرجاء مدينتنا

89
00:05:58,033 --> 00:05:58,071
.سنقوم الليلة بإنقاذ المزيد من الخرفان الضائعة في أرجاء مدينتنا

90
00:05:58,071 --> 00:06:01,066
:حان وقت هاجورومو إف إم
."نصيحة العمر من الحكماء السبعة"

91
00:06:01,066 --> 00:06:07,057
لدينا هنا في الاستوديو سبعة خبراء في الحياة
.ينتظرون دورهم بلهفة

92
00:06:07,057 --> 00:06:12,027
.شيواوا: نوع من أنواع الكلاب
تخيلوا أن سبعة شيواوات وجدوا أخيرًا شخصًا ما
.ليلعبوا معه بعد أسبوع من الممل

93
00:06:12,027 --> 00:06:14,018
.إنهم مزعجون نوعًا ما

94
00:06:14,018 --> 00:06:14,079
.شيواوات

95
00:06:14,079 --> 00:06:15,053
.لنستمع الآن لزبوننا الأول لهذه الليلة
.شيواوات

96
00:06:15,053 --> 00:06:16,070
.لنستمع الآن لزبوننا الأول لهذه الليلة

97
00:06:16,070 --> 00:06:21,012
المحلية IT إنه يعمل في شركة
."واسمه المستعار هو: "كلب الشركة

98
00:06:21,012 --> 00:06:22,065
؟IT ماذا تعني

99
00:06:22,065 --> 00:06:25,063
."إنها ترمز لـ"تقنية المعلومات

100
00:06:25,063 --> 00:06:27,002
ترمز لماذا؟

101
00:06:27,002 --> 00:06:28,096
بالياباني يا بني. هل تتحدث الياباني؟

102
00:06:28,096 --> 00:06:32,009
!حسنٌ! اعتبروها وكأنها ترمز لحضارة الأنكا

103
00:06:32,009 --> 00:06:33,020
.استسلم
!حسنٌ! اعتبروها وكأنها ترمز لحضارة الأنكا

104
00:06:33,020 --> 00:06:33,041
...الحضارة التي انهارت لأنها آمنت بالتكبر
.استسلم

105
00:06:33,041 --> 00:06:35,058
...الحضارة التي انهارت لأنها آمنت بالتكبر

106
00:06:35,058 --> 00:06:38,008
ولم تكن تطلع الناس على ما تكتشفه من علم؟

107
00:06:38,066 --> 00:06:38,098
.الأمر مشابه لذلك تمامًا

108
00:06:38,098 --> 00:06:40,092
...استسلم
!لكنهم أجبروه على التراجع
.الأمر مشابه لذلك تمامًا

109
00:06:40,092 --> 00:06:41,029
.الأمر مشابه لذلك تمامًا

110
00:06:41,029 --> 00:06:42,013
.فلننتقل الآن لرسالته

111
00:06:42,078 --> 00:06:45,022
إنني أعمل لساعات إضافية كل يوم"
،كما أنني أحضر للعمل في أيام العطل

112
00:06:45,022 --> 00:06:48,005
لذا انقطع تواصلي مع أصدقائي
.ولا يمكنني الحصول على خليلة

113
00:06:48,005 --> 00:06:49,059
أصحبتُ غير قادر على عيش حياة الإنسان طبيعي، كما أنني
"قلق بشأن تطلعاتي المستقبلية، ما الذي عليّ فعله؟

114
00:06:49,059 --> 00:06:52,084
!!من العشرين الأوائل أو أفضل من ذلك
أصحبتُ غير قادر على عيش حياة الإنسان طبيعي، كما أنني
"قلق بشأن تطلعاتي المستقبلية، ما الذي عليّ فعله؟

115
00:06:53,059 --> 00:06:57,039
ساداكيشي، ما الذي تعينه حياة الإنسان طبيعي؟

116
00:06:57,072 --> 00:06:57,084
درجة
متوسطة

117
00:06:57,085 --> 00:07:00,004
!أو أفضل من ذلك

في كل المواد
.التمكن من الحصول على ليلة نوم هانئة
درجة
متوسطة

118
00:07:00,004 --> 00:07:00,098
درجة
متوسطة

في كل المواد
!أو أفضل من ذلك

119
00:07:01,044 --> 00:07:04,065
!حسنٌ، سأحاول فعل ذلك أيضًا

120
00:07:04,065 --> 00:07:07,044
!التالي، لدينا متصل يتحدث إلينا على الهواء مباشرة

121
00:07:07,044 --> 00:07:10,067
.لقد مضى وقت طويل منذ آخر متصل

122
00:07:10,067 --> 00:07:15,056
تذكرتِ فتاة الإعدادية التي اتصلت
وقالت أنها ترغب في الموت، أليس كذلك؟

123
00:07:15,056 --> 00:07:17,086
."الاسم المستعار: "أرنب الصحراء

124
00:07:17,086 --> 00:07:18,064
.نعم

125
00:07:18,064 --> 00:07:20,091
لقد أرسلت بطاقة بريديّة في المرة الأخيرة، صحيح؟

126
00:07:20,091 --> 00:07:25,037
أنت الشخص الذي يحب الشخص نفسه
الذي تحبه زميلته في النادي، صحيح؟

127
00:07:25,037 --> 00:07:28,084
إن لم تخني ذاكرتي، فالمستهدف بحبك الغير
.متبادل كان هو مرشد النادي الخاص بك

128
00:07:29,039 --> 00:07:30,032
.ثمة شخص مثلي في العالم
.هذا صحيح

129
00:07:30,032 --> 00:07:33,001
لا تريد أن تؤذي منافستك في الحب لأنها
صديقتك الأعز، صحيح؟
.ثمة شخص مثلي في العالم

130
00:07:33,001 --> 00:07:33,076
لا تريد أن تؤذي منافستك في الحب لأنها
صديقتك الأعز، صحيح؟

131
00:07:33,076 --> 00:07:37,081
لكن عوض ذلك، سأقطّعها كشرائح الفيليه
.حتى لا تسرق مني حبيبي

132
00:07:37,081 --> 00:07:39,075
!تذكرت
فيليه؟

133
00:07:39,075 --> 00:07:40,008
!تذكرت

134
00:07:40,008 --> 00:07:43,089
لقد قلت أنك كنت محروم اجتماعيًّا، صحيح؟

135
00:07:43,089 --> 00:07:45,061
ماذا حدث بعد ذلك؟

136
00:07:45,061 --> 00:07:47,093
.اتصلتُ اليوم لأعترف

137
00:07:47,093 --> 00:07:49,065
...في الواقع، ونتيجة لمخطط مني

138
00:07:49,065 --> 00:07:55,015
اضطرت منافستي والتي لم تكن تحقق درجات جيدة
.إلى إهمال الدراسة والنادي

139
00:07:55,015 --> 00:07:56,083
.أشعر بالأسى عليها نوعًا ما

140
00:07:57,039 --> 00:07:58,028
!هاروتا؟

141
00:08:00,075 --> 00:08:03,076
!فيليه؟ وتشعر بالأسى نوعًا ما؟

142
00:08:03,076 --> 00:08:05,054
.آسف يا شيكا

143
00:08:06,024 --> 00:08:08,009
ما معنى كل هذا؟

144
00:08:08,009 --> 00:08:11,026
.تحدثتُ مع كوساكابي-سينسي بمفردنا ذات يوم

145
00:08:11,026 --> 00:08:13,090
.لقد كان قلقًا بشأن مستقبلنا

146
00:08:13,090 --> 00:08:17,047
أنتِ تعرفين كيف يكون وجهه حينما يكون مستاء، صحيح؟

147
00:08:18,001 --> 00:08:20,064
.لقد تهيّج قلبي لسبب ما

148
00:08:20,064 --> 00:08:22,045
...لذا عرضتُ عليه اقتراحًا صغيرًا

149
00:08:22,045 --> 00:08:25,012
ما الذي تعنيه بتهيّج قلبي؟
!يبدو أنك ما تزال تسبقني للأفضلية

150
00:08:25,012 --> 00:08:27,075
.أنت مدين لي باعتذار
.لقد كنتُ أدرس بجديّة

151
00:08:27,075 --> 00:08:30,051
بجديّة؟ ألم تكوني تستمعين للمذياع؟

152
00:08:32,029 --> 00:08:34,060
متى بدأت بالاستماع لذلك البرنامج؟

153
00:08:34,060 --> 00:08:36,080
.بعد التحاقي بالثانوية مباشرة

154
00:08:36,080 --> 00:08:39,086
على ما يبدو أن تلك المحطة الإذاعية المحلية
.قد تأسست في الأصل من المدينة

155
00:08:39,086 --> 00:08:42,072
...تولت إدارتها جهة خاصة
.وهي تعمل الآن بنطاق أضيق

156
00:08:42,072 --> 00:08:47,000
.لهذا السبب إذن يبثون صوت أمواج وما إلى ذلك أثناء النهار

157
00:08:47,000 --> 00:08:51,080
.يبدو أن برنامج "نصيحة العمر من الحكماء السبعة" قد بدأ منذ عامين

158
00:08:51,080 --> 00:08:54,009
...الحكماء" هم سبعة مواطنين كبار في السن"

159
00:08:54,009 --> 00:08:57,031
ولم يكشفوا نهائيًا عن المكان
.الذي يذاع منه البرنامج

160
00:08:57,031 --> 00:08:59,080
العنوان الذي نشروه من أجل البطاقات
.البريديّة هو صندوق بريدي

161
00:09:00,022 --> 00:09:05,010
لسبب ما، يبدو لي الأمر وكأن قرية
.للفلكلور الياباني مخفية في مكان ما

162
00:09:05,010 --> 00:09:06,068
قرية مخفية؟

163
00:09:06,068 --> 00:09:07,007
!توقف
قرية مخفية؟

164
00:09:07,007 --> 00:09:07,092
...بدون قلق أو إيذاء لأحد
!توقف

165
00:09:07,092 --> 00:09:10,015
...بدون قلق أو إيذاء لأحد

166
00:09:10,015 --> 00:09:14,078
.يعيش كايّو والحكماء السبعة في البرنامج الإذاعي بهدوء

167
00:09:14,078 --> 00:09:18,014
.أشعر أنه عليهم ترك الأمر على ما هو عليه

168
00:09:21,037 --> 00:09:23,016
.لديّ شعور سيئ حيال هذا

169
00:09:23,016 --> 00:09:24,058
هل تستمعين إليّ؟

170
00:09:24,058 --> 00:09:25,066
...نعم

171
00:09:27,002 --> 00:09:28,008
!أوي هومورا

172
00:09:29,021 --> 00:09:29,051
الرئيس هينوهارا؟

173
00:09:29,051 --> 00:09:30,047
لقد رأيتها، صحيح؟
!أعرف أنكِ رأيتها يا هومورا
الرئيس هينوهارا؟

174
00:09:30,047 --> 00:09:31,033
لقد رأيتها، صحيح؟
!أعرف أنكِ رأيتها يا هومورا

175
00:09:31,033 --> 00:09:33,038
.من المؤكد أنها مجرد إحدى دجاجات نادي الأحياء
لقد رأيتها، صحيح؟
!أعرف أنكِ رأيتها يا هومورا

176
00:09:33,038 --> 00:09:35,036
!كاميجو

177
00:09:35,036 --> 00:09:36,055
.توقيت مثالي

178
00:09:37,084 --> 00:09:40,016
.لقد قاطعت تدريبنا الصباحي

179
00:09:40,016 --> 00:09:42,083
.تم تحديد ميزانية الفرقة الموسيقية لهذا العام

180
00:09:45,079 --> 00:09:47,049
.هذا قاس

181
00:09:47,049 --> 00:09:49,006
!غير معقول

182
00:09:49,006 --> 00:09:51,040
.لا يمكنكم لومنا لأنكم لم تحققوا شيئًا

183
00:09:51,086 --> 00:09:52,072
!مؤلم

184
00:09:53,046 --> 00:09:55,002
!لا تتسرعوا

185
00:09:55,002 --> 00:09:56,069
.لقد أتيتُ لأقدّم لكم قارب نجاة

186
00:09:57,007 --> 00:09:58,061
.أراهن أنه مليءٌ بالثقوب

187
00:09:58,061 --> 00:10:03,028
إن استطعتم حل مشكلة معقدة لي
.فسأضيف 200 ألف ين لميزانيتكم

188
00:10:03,028 --> 00:10:04,064
!200,000؟

189
00:10:04,064 --> 00:10:07,096
.أحد الأندية الثقافية رفضوا أخذ تمويلهم المالي لهذا العام

190
00:10:07,096 --> 00:10:09,040
!رفضوا 200 ألف ين؟

191
00:10:09,040 --> 00:10:10,083
أي الأندية الذي رفضها؟

192
00:10:11,031 --> 00:10:13,022
.نادي الأبحاث الجيولوجيّة

193
00:10:13,022 --> 00:10:17,000
إن استطعتم إمساك مسؤولتهم
...وإحضارها لمكتب مجلس الطلبة

194
00:10:17,000 --> 00:10:21,001
.فسنتفاوض بشأن منحكم ذلك المال

195
00:10:21,001 --> 00:10:23,044
!ثمة شيء مريب في الموضوع

196
00:10:23,044 --> 00:10:24,037
.قوليه

197
00:10:24,037 --> 00:10:27,080
لمَ رفض نادي الأبحاث الجيولوجيّة تمويلهم؟

198
00:10:27,080 --> 00:10:29,094
ولمَ مسؤولتهم هاربة؟

199
00:10:30,048 --> 00:10:34,086
سأسرد لكم بقية القصة بعد المدرسة
.لذا رشّحوا أشخاصًا ليمثلوكم

200
00:10:34,086 --> 00:10:36,093
.نقدم لك فتاتنا النشيطة

201
00:10:37,061 --> 00:10:40,091
لمَ عليّ مطاردة فتاة غريبة ترتدي خوذة؟

202
00:10:41,048 --> 00:10:43,062
هل تعرفينها يا سينباي؟

203
00:10:43,062 --> 00:10:46,004
!محال! محال! طبعًا لا

204
00:10:46,004 --> 00:10:47,040
.كوني رجلاً واعترفي بذلك

205
00:10:47,040 --> 00:10:49,021
!لكنني فتاة! كما أنني مشغولة

206
00:10:49,064 --> 00:10:53,054
أنا مشغول" هو عذر سخيف للأشخاص الكبار في"
.السن والذين يملكون الكثير من وقت الفراغ

207
00:10:54,034 --> 00:10:56,052
!اعتذر لكل الآباء الموجودين في أنحاء البلاد

208
00:10:56,052 --> 00:10:59,076
ألا ترغبين في شراء أدوات للمستجدين؟

209
00:10:59,076 --> 00:11:01,055
!نعتمد عليك يا هومورا

210
00:11:01,055 --> 00:11:03,005
!أنقذي الفرقة الموسيقية

211
00:11:04,080 --> 00:11:06,052
.فهمت

212
00:11:06,052 --> 00:11:07,085
.لكنه سيأتي معي

213
00:11:08,063 --> 00:11:10,027
.كنت أعرف

214
00:11:10,027 --> 00:11:11,002
مكتب مجلس الطلبة

215
00:11:11,002 --> 00:11:12,019
.2-5 اسمها آسو ميساتو وتدرس في فصل
مكتب مجلس الطلبة

216
00:11:12,019 --> 00:11:14,095
.2-5 اسمها آسو ميساتو وتدرس في فصل

217
00:11:14,095 --> 00:11:17,011
.النادي الجيولوجي يحتوي على ثمانية أعضاء

218
00:11:17,011 --> 00:11:20,040
.إنهم يظهرون ترابطًا جنونيًّا خلف آسو

219
00:11:21,031 --> 00:11:24,020
.إنها إحدى العشرة الأوائل في القائمة السوداء لمجلس الطلبة أيضًا

220
00:11:24,020 --> 00:11:25,096
!غريبة أطوار أخرى

221
00:11:25,096 --> 00:11:27,025
.جميلة جدًا

222
00:11:28,011 --> 00:11:31,091
لقد قامت بحصر أهداف النادي إلى
.التعدين عن الأحجار الكريمة فقط

223
00:11:31,091 --> 00:11:34,047
أيمكنك إيجاد أحجار كريمة في اليابان أصلاً؟

224
00:11:34,047 --> 00:11:36,047
.في الواقع يمكنك إيجاد بضعة أنواع منها

225
00:11:36,047 --> 00:11:37,063
.لكن بكميات صغيرة

226
00:11:38,027 --> 00:11:41,067
.لكن التعدي على الممتلكات الخاصة من أجل التعدين يعتبر جريمة

227
00:11:41,067 --> 00:11:44,047
إذن كيف يستطيعون إنجاز أي شيء؟

228
00:11:44,047 --> 00:11:46,093
.باستخدام القسم الجيولوجي التابع لجامعة المحافظة

229
00:11:47,006 --> 00:11:47,053
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون

230
00:11:47,053 --> 00:11:49,081
.لقد قاموا بمسح شامل للمدينة سيرًا على الأقدام
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون

231
00:11:50,026 --> 00:11:53,022
وفقًا للتوقيت والأنفاق المستخدمة
...في توزيع غرانيت البيغماتيت

232
00:11:53,022 --> 00:11:56,088
...قاموا بتحديد الأماكن المحتمل وجود فيها عقيق قوس قزح

233
00:11:56,088 --> 00:11:58,082
.وهذا ما حفّز الجامعة

234
00:11:58,082 --> 00:12:00,099
...غراماتيكال براغماتيك

235
00:12:00,099 --> 00:12:02,095
.لا تتعبي نفسك

236
00:12:03,099 --> 00:12:04,003
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات

237
00:12:04,034 --> 00:12:04,099
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

238
00:12:04,099 --> 00:12:05,003
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

239
00:12:05,003 --> 00:12:05,099
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

240
00:12:05,099 --> 00:12:06,003
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

241
00:12:06,003 --> 00:12:06,099
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

242
00:12:06,099 --> 00:12:07,003
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

243
00:12:07,003 --> 00:12:07,073
يبدو أنهم سلموا عقيق قوس قزح
.الذي اكتشفوه للجامعة

244
00:12:07,073 --> 00:12:07,099
.مقابل ذلك، وافقت الجامعة على تغطية جميع نفقات النادي الجيولوجي

245
00:12:07,099 --> 00:12:08,003
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
النادي الجيولوجي لجامعة المحافظة يكتشفون
عقيق قوس قزح تابع للمنحوتات المصنوعة بالخردوات
.مقابل ذلك، وافقت الجامعة على تغطية جميع نفقات النادي الجيولوجي

246
00:12:08,003 --> 00:12:12,092
.مقابل ذلك، وافقت الجامعة على تغطية جميع نفقات النادي الجيولوجي

247
00:12:12,092 --> 00:12:15,061
.لهذا السبب قاموا برفض التمويل إذن

248
00:12:15,061 --> 00:12:19,013
إنهم من نوعية الناس الذين يفضلون ألا
.يستخدموا ينًّا واحدًا من مال المدرسة

249
00:12:19,059 --> 00:12:21,021
لماذا؟

250
00:12:21,021 --> 00:12:23,014
.لأنهم يكرهون المدرسة

251
00:12:23,076 --> 00:12:28,030
.إنهم مجموعة من الأطفال الذين لن يأتوا للمدرسة أبدًا إلا من أجل ناديهم

252
00:12:28,080 --> 00:12:33,003
.نادي الأبحاث الجيولوجية هم مجموعة من الأشخاص المنعزلين اجتماعيًّا سابقًا

253
00:12:33,003 --> 00:12:34,040
.فهمت

254
00:12:34,040 --> 00:12:38,031
...آسو هي من كوّنت النادي الجيولوجي
...قامت بالاتصال بالطلاب المنعزلين اجتماعيَّا

255
00:12:38,031 --> 00:12:42,028
.ونجحت في إقناعهم بالحضور للمدرسة مستخدمة أنشطة النادي

256
00:12:42,028 --> 00:12:44,039
كيف تمكنت من فعل هذا الأمر الإعجازي؟

257
00:12:44,039 --> 00:12:46,070
.لقد اقتحمت منازلهم وتحدثت إليهم مباشرة

258
00:12:47,073 --> 00:12:51,091
نزلت عليهم آلهة القدر
.التي ستغيّر حياتهم

259
00:12:53,031 --> 00:12:57,009
.أنا بحاجتك
.أعرني قوتك

260
00:12:57,099 --> 00:13:01,088
على ما يبدو، فالطالب الوحيد الذي لم
.يوافق كان ذكرًا يدعى هياما

261
00:13:02,026 --> 00:13:03,010
هياما؟

262
00:13:03,010 --> 00:13:06,059
لكن لمَ تتهرب تلك الآلهة؟

263
00:13:07,005 --> 00:13:08,047
.آسو وجماعتها تفوقوا على أنفسهم هذا العام

264
00:13:08,047 --> 00:13:11,093
.لقد وجدوا معدنًا أكثر قيمة من عقيق قوس قزح

265
00:13:11,093 --> 00:13:13,037
أهي عبقريّة من نوعٍ ما؟

266
00:13:13,037 --> 00:13:17,040
لكن بعد ذلك، أرسلت آسو رسالة فظة للجامعة
.ولم تتصل بهم منذ ذلك الحين

267
00:13:17,040 --> 00:13:19,001
العنوان
...وجدته
.لكنني سأتظاهر بعكس ذلك
.انتهى


آسو ميساتو
لكن بعد ذلك، أرسلت آسو رسالة فظة للجامعة
.ولم تتصل بهم منذ ذلك الحين

268
00:13:19,001 --> 00:13:19,081
...وجدته
.لكنني سأتظاهر بعكس ذلك
.انتهى


آسو ميساتو
العنوان

269
00:13:20,035 --> 00:13:22,098
وما المعدن الذي كان من المفترض أن يبحثوا عنه هذا العام؟

270
00:13:23,047 --> 00:13:24,066
.توباز

271
00:13:24,066 --> 00:13:26,041
.التوباز الأزرق الطبيعي

272
00:13:26,090 --> 00:13:30,019
.والذي يعرف أيضًا باسم جوهرة غروب الشمس

273
00:13:32,070 --> 00:13:35,096
Jane-Subs.blogspot.com

274
00:13:35,096 --> 00:13:37,087
إذن فقد أعددت الكاري الليلة؟

275
00:13:37,087 --> 00:13:40,020
.كان لديّ شعور بأنه قد يكون كذلك

276
00:13:40,020 --> 00:13:42,047
.تفضّل. سأحضر لك ملعقة حالاً

277
00:13:42,047 --> 00:13:46,059
.لا داعي لذلك يا سيدة هومورا
.لقد أحضرتُ خاصتي، إنها عيدان طعام صديقة للبيئة

278
00:13:47,026 --> 00:13:48,076
.إنني أغرف الأرز، لكنه ينزلق من قبضتي

279
00:13:48,076 --> 00:13:50,093
.إنه مشابه لحب شيكا الأول

280
00:13:51,030 --> 00:13:52,072
أليس من الصعب أكله بهذه الطريقة؟

281
00:13:53,043 --> 00:13:55,026
هل أتيت لتناول العشاء معنا كمشرّد وحسب؟

282
00:13:55,026 --> 00:13:56,092
.لا، أردتُ التحدث بشأن آسو

283
00:13:57,059 --> 00:13:59,065
لمَ تجري في الأرجاء هكذا؟

284
00:14:00,032 --> 00:14:03,097
.لقد وجدوا المكان الذي يكمن فيه التوباز الأزرق

285
00:14:03,097 --> 00:14:05,094
.لكنهم لم يرغبوا في أن يعرف مكانه أحد

286
00:14:05,094 --> 00:14:07,021
وما السبب؟

287
00:14:07,021 --> 00:14:09,020
.علينا إمساكها وسؤالها

288
00:14:09,082 --> 00:14:10,066
...سيدة هومورا

289
00:14:11,006 --> 00:14:12,080
أيمكنني استخدام تلك الملعقة الآن؟

290
00:14:12,080 --> 00:14:14,024
!أرأيت، أخبرتك أن أكله سيكون صعبًا
أعلينا إمساكها؟

291
00:14:14,024 --> 00:14:15,016
!أرأيت، أخبرتك أن أكله سيكون صعبًا

292
00:14:15,016 --> 00:14:18,054
.النادي الجيولوجي هو المأوى الذي كوّنته آسو

293
00:14:19,007 --> 00:14:23,067
.وهي ذاتها التي كانت متغيبة في معظم فترة الإعدادية

294
00:14:23,067 --> 00:14:26,021
.لا بد أن يكون لديها سبب لا يمكنها البوح به

295
00:14:26,021 --> 00:14:27,052
.لقد فات الأوان

296
00:14:27,052 --> 00:14:32,011
.يبدو أن القائد كاتجيري قد أرسل إليها تحديًا عن طريق هينوهارا

297
00:14:32,011 --> 00:14:33,088
هل استجابت؟

298
00:14:33,088 --> 00:14:33,097
".أرني ما لديك. انتهى"

299
00:14:33,097 --> 00:14:34,097
.أرني ما لديك
.أرني ما لديك
".أرني ما لديك. انتهى"

300
00:14:34,097 --> 00:14:35,085
.انتهى
.انتهى
.أرني ما لديك
.أرني ما لديك
".أرني ما لديك. انتهى"

301
00:14:36,035 --> 00:14:37,027
!آسو

302
00:14:37,084 --> 00:14:38,073
!أين أنتِ؟

303
00:14:39,006 --> 00:14:40,067
آسو ميساتو؟

304
00:14:40,067 --> 00:14:41,081
أأنتِ هنا؟

305
00:14:46,094 --> 00:14:48,003
الجواهر لا تكذب

306
00:14:49,010 --> 00:14:50,041
.ها هو

307
00:14:50,041 --> 00:14:52,067
الأبحاث الجيولوجية
نادي
آسو، أأنتِ بالداخل؟

308
00:14:52,067 --> 00:14:53,045
نادي
الأبحاث الجيولوجية

309
00:14:53,045 --> 00:14:54,053
!إنها تنوي الهرب
نادي
الأبحاث الجيولوجية

310
00:14:54,053 --> 00:14:55,036
!لنقتحم المكان
نادي
الأبحاث الجيولوجية

311
00:14:55,036 --> 00:14:55,087
نادي
الأبحاث الجيولوجية

312
00:14:55,087 --> 00:14:57,004
لمَ تمتلك المفتاح؟

313
00:14:57,004 --> 00:14:58,096
!لقد استعرته من غرفة الإدارة

314
00:14:58,096 --> 00:14:59,046
لا تفتحه

315
00:14:59,079 --> 00:15:00,087
لا تفتحه

316
00:15:09,077 --> 00:15:11,063
!تسلّق يا ياسو

317
00:15:11,063 --> 00:15:15,097
أنت الجندي الإمبراطوري الذي قدّر له الموت
!قبل بلوغه هدفه بخطوة واحدة

318
00:15:15,097 --> 00:15:18,014
آسو تستمع لتلك الإذاعة كذلك؟

319
00:15:18,014 --> 00:15:20,064
.77.4 :هاجورومو إف إم. التردد

320
00:15:21,070 --> 00:15:26,027
أتتذكرين ما قال هينوهارا عن طالب ذكري
لم تستطع آسو إقناعه بالانضمام؟

321
00:15:27,024 --> 00:15:28,094
.انتابني الفضول قليلاً، لذا تقصيتُ عنه

322
00:15:29,053 --> 00:15:32,036
.اسمه هو هياما كايّو

323
00:15:32,036 --> 00:15:33,074
كايّو؟

324
00:15:34,037 --> 00:15:35,003
!كايّو؟

325
00:15:35,099 --> 00:15:38,083
".وجدتها، لكنني سأتظاهر بعكس ذلك"

326
00:15:39,023 --> 00:15:41,028
.فكرتُ فيما تعنيه هذه الرسالة

327
00:15:41,028 --> 00:15:42,025
وما الذي تعنيه؟

328
00:15:43,016 --> 00:15:49,046
إن كنتُ محقًا في اعتقادي، فقد انتهى المطاف بها بإيجاد
.القرية المخفية في هذه المدينة أيضًا

329
00:15:51,011 --> 00:15:56,010
تفاجأتُ حقًا حين علمتُ أنكم تعرفون
.بأمر نادي الأبحاث الجيولوجيّة

330
00:15:56,010 --> 00:15:58,028
أتعرف عنه شيئًا؟

331
00:15:58,028 --> 00:16:01,031
.آسو مشهورة كثيرًا بين المعلمين هنا

332
00:16:02,061 --> 00:16:06,099
علينا إنهاء لعبة المطاردة هذه بأسرع
.ما يمكن من أجل مصلحة آسو كذلك

333
00:16:12,000 --> 00:16:14,054
.آسف لدعوتكِ بهذه الطريقة

334
00:16:14,054 --> 00:16:15,011
.لا بأس

335
00:16:15,059 --> 00:16:18,058
هؤلاء الاثنان هما كاميجو
.وهومورا من الفرقة الموسيقية

336
00:16:19,099 --> 00:16:22,067
.سمعتُ أنكِ تحبين الجواهر

337
00:16:23,096 --> 00:16:28,063
.بلوراتٌ تحوّل ضوء الشمس إلى شيء أكثر جمالاً

338
00:16:29,052 --> 00:16:31,039
ضوء الشمس؟

339
00:16:31,039 --> 00:16:33,075
...شخص ما علمني ذات مرة

340
00:16:33,075 --> 00:16:37,047
أنه إن كنتِ تواجهين أوقاتًا عصيبة
...في العالم الخارجي أو فقدت كل أمل فيه

341
00:16:37,047 --> 00:16:41,014
.فعليكِ محاولة رؤيته من زاوية مختلفة

342
00:16:42,015 --> 00:16:43,058
...آسو

343
00:16:43,058 --> 00:16:46,044
...التوباز الأزرق، الإذاعة، هياما كايّو

344
00:16:46,044 --> 00:16:49,023
كلهم متصلون ببعض، صحيح؟

345
00:16:49,079 --> 00:16:53,052
...بينما كنتِ تحمين مأواكِ بداخل هذه المدرسة

346
00:16:53,052 --> 00:16:58,053
كان هناك فتى بمثل عمركِ
.يحمي مأواه الخاص باستماتة

347
00:16:59,083 --> 00:17:04,031
...سعيكِ خلف التوباز الأزرق أخذكِ إلى حيث كان

348
00:17:05,047 --> 00:17:09,063
.وهو منزل التقاعد الغير مسجل

349
00:17:13,009 --> 00:17:14,015
.آسو

350
00:17:14,080 --> 00:17:18,023
.إننا نستمع لتلك المحطة الإذاعية أيضًا

351
00:17:18,023 --> 00:17:20,032
."أعني "نصيحة العمر من الحكماء السبعة

352
00:17:21,026 --> 00:17:23,040
.هاروتا طلب منهم النصيحة عدة مرات

353
00:17:23,040 --> 00:17:26,017
—أعتقد أن اسمه المستعار كان... أرنب

354
00:17:27,038 --> 00:17:28,051
!لا تقولي أشياء غير مهمة

355
00:17:28,051 --> 00:17:29,044
.لا داعي لحمل هذا العبء بمفردك
!لا تقولي أشياء غير مهمة

356
00:17:29,044 --> 00:17:30,077
!لكن هذا مهم
.لا داعي لحمل هذا العبء بمفردك

357
00:17:30,077 --> 00:17:32,016
!إنه ليس كذلك إطلاقًا

358
00:17:32,016 --> 00:17:34,056
...صحيح

359
00:17:34,056 --> 00:17:36,007
!لا تضحكي عليّ

360
00:17:36,007 --> 00:17:38,032
!لباقتكِ صفر

361
00:17:38,032 --> 00:17:39,030
!إنها أكثر من ذلك بقليل

362
00:17:39,030 --> 00:17:40,092
!ليس بعد محاولتكِ لزيادتها، لا فائدة

363
00:17:40,092 --> 00:17:42,066
أتريد مني صنع شرائح فيليه منك؟

364
00:17:42,066 --> 00:17:44,058
!أقسم أنني لن أستهدفكِ بمخططاتي ثانية

365
00:17:44,058 --> 00:17:45,054
!هاروتا

366
00:17:45,054 --> 00:17:46,066
!قلت أنني آسف

367
00:17:46,066 --> 00:17:48,058
بوابة الحظ
بوابة الحظ
معبد سويرين
معبد سويرين
الحماية
الحماية
الحماية
حجر
حجر
حجر

368
00:17:50,098 --> 00:17:51,050
نعم؟

369
00:17:52,015 --> 00:17:56,059
أنا كوساكابي سينجيرو من ثانوية شيميزو
.مينامي. لقد اتصلتُ عليك سابقًا

370
00:18:00,083 --> 00:18:03,000
هياما كايّو، صحيح؟

371
00:18:03,000 --> 00:18:04,029
.آسف

372
00:18:08,065 --> 00:18:11,056
آسف لأنني لم أنضم إليكِ رغم
.أنكِ أتيت عدة مرات

373
00:18:11,056 --> 00:18:15,009
أأنتما زملاء صفي؟

374
00:18:15,009 --> 00:18:18,008
.لا. لم تتح لنا فرصة لذلك

375
00:18:18,008 --> 00:18:20,090
.صحيح. لقد انقطعتُ عن الحضور

376
00:18:20,090 --> 00:18:22,036
.هذا غريب نوعًا ما

377
00:18:22,087 --> 00:18:25,016
.سماع صوتك شخصيًا

378
00:18:26,032 --> 00:18:30,021
.ثلاثتنا استمع إليك لمدة طويلة

379
00:18:30,087 --> 00:18:32,029
.مقدّم البرامج الإذاعية: كايّو

380
00:18:33,043 --> 00:18:34,099
.أردتُ مقابلتك دومًا

381
00:18:39,036 --> 00:18:43,020
...الأشخاص الذين يعيشون هنا إما متخاصمون مع عائلاتهم

382
00:18:43,020 --> 00:18:46,044
.أو أنهم لا يملكون أحدًا للتحدث إليه لأنهم عاشوا وحيدين

383
00:18:46,044 --> 00:18:49,098
وقبل أن ندرك ذلك، بدأنا في الاعتناء
.بهؤلاء الأشخاص في مسكننا

384
00:18:49,098 --> 00:18:51,008
تعدي
هذه
النقطة
الأشخاص
المصرح لهم
فقط يمكنهم
وقبل أن ندرك ذلك، بدأنا في الاعتناء
.بهؤلاء الأشخاص في مسكننا

385
00:18:51,008 --> 00:18:51,010
لكن لمَ بدأتم ببث المحطة الإذاعية؟
فقط يمكنهم
المصرح لهم
الأشخاص
النقطة
هذه
تعدي

386
00:18:51,010 --> 00:18:51,098
لكن لمَ بدأتم ببث المحطة الإذاعية؟

387
00:18:51,098 --> 00:18:52,006
الأشخاص
المصرح لهم
فقط يمكنهم
لكن لمَ بدأتم ببث المحطة الإذاعية؟

388
00:18:52,006 --> 00:18:54,020
لكن لمَ بدأتم ببث المحطة الإذاعية؟

389
00:18:54,020 --> 00:18:59,095
ساعدنا على ذلك أحد أعضاء هاجورومو إف إم
.لأن والدي قدم له يد المساعدة في الماضي

390
00:18:59,095 --> 00:19:03,062
...على الأرجح أنه أراد أن يوفر لنا وسيلة تواصل مع المجتمع

391
00:19:04,003 --> 00:19:06,085
.حينما حاولنا الاختباء منه

392
00:19:07,029 --> 00:19:09,067
.لا عجب أنك تفكر في أمور معقدة

393
00:19:10,044 --> 00:19:11,081
لقد كان ممتعًا، صحيح؟

394
00:19:12,085 --> 00:19:14,096
.نعم، لقد كان ممتعًا

395
00:19:15,050 --> 00:19:18,063
.وجدنا شيئًا نفعله سويًا وكان ممتعًا كثيرًا

396
00:19:18,063 --> 00:19:21,080
...التوباز الأزرق الذي وجدتموه يا آسو

397
00:19:21,080 --> 00:19:23,036
أكان هنا حقًا؟

398
00:19:23,036 --> 00:19:25,074
.نعم، وجدناه هنا

399
00:19:26,035 --> 00:19:30,089
.لقد أخذته وحلّلته
.آسفة للتعدي على منطقتك

400
00:19:30,089 --> 00:19:35,002
أكان ذلك حين عرفتِ أن ساداكيشي
وبقية الحكماء السبعة كانوا هنا؟

401
00:19:35,086 --> 00:19:40,024
إن قمتَ بالبحث عن المعادن في هذه الأرض
...وعثرتَ على التوباز الأزرق

402
00:19:40,024 --> 00:19:41,086
.فهو ملكك

403
00:19:42,028 --> 00:19:44,048
ألا ترغبون به أنتِ وناديكِ؟

404
00:19:44,048 --> 00:19:45,076
.لا

405
00:19:45,076 --> 00:19:48,016
.لكن مقابل ذلك، اشكر ساداكيشي نيابة عني

406
00:19:48,059 --> 00:19:51,008
...أخبره أن فتاة الإعدادية الحمقاء الراغبة في الموت

407
00:19:51,008 --> 00:19:55,000
.أصبحت غاضبة بسبب نصائحهم الغبية وفقدت الرغبة في الموت

408
00:19:55,062 --> 00:19:58,042
ما الذي حدث لفتاة الإعدادية الحمقاء هذه؟

409
00:19:59,070 --> 00:20:01,017
أعليّ توضيح ذلك؟

410
00:20:01,017 --> 00:20:04,036
.على الأرجح أن الحكماء سيرغبون بمعرفة ذلك

411
00:20:04,036 --> 00:20:07,072
.لأنهم ما زالوا قلقين بشأن الفتاة الحمقاء هذه

412
00:20:09,012 --> 00:20:10,094
.كفاك قولاً لحمقاء

413
00:20:12,015 --> 00:20:13,056
...لقد اتّبعتْ نصيحتهم

414
00:20:13,056 --> 00:20:16,057
.وتبحث عن ضوءها الخاص

415
00:20:19,002 --> 00:20:21,003
!انتظر رجاء

416
00:20:21,046 --> 00:20:23,048
.لا يمكننا ذلك

417
00:20:23,048 --> 00:20:25,024
.إننا متوقفون

418
00:20:25,024 --> 00:20:27,015
أتعني أنكم مضربون عن العمل؟

419
00:20:27,015 --> 00:20:29,002
.لنقرأ البطاقة البريديّة

420
00:20:29,002 --> 00:20:31,017
.لا. هذا ينتهي اليوم

421
00:20:31,017 --> 00:20:33,044
.نصيحتنا الأخيرة هي لك يا كايّو

422
00:20:33,044 --> 00:20:35,053
.هل أصبتَ بالخرف؟ امنحوني استراحة

423
00:20:35,053 --> 00:20:38,043
.سبعتنا متفقون على هذا

424
00:20:38,043 --> 00:20:41,010
لقد أتى بعض الأصدقاء من المدرسة في ليلة الأمس، صحيح؟

425
00:20:41,010 --> 00:20:43,020
.فلنتوقف عن هذا

426
00:20:43,020 --> 00:20:48,006
فلتبتهج أيها الفتى. لقد وجد والدك أخيرًا
.المكان الذي سيصطحبنا إليه

427
00:20:48,006 --> 00:20:49,057
.لستَ بحاجة للقلق بشأننا بعد الآن

428
00:20:49,057 --> 00:20:50,068
...لكن

429
00:20:50,068 --> 00:20:54,005
.لقد استفدنا من عباراتك اللطيفة

430
00:20:54,005 --> 00:20:56,023
.فلتعد للمدرسة يا كايّو

431
00:20:56,023 --> 00:20:59,048
.ما الذي سأفعله هناك الآن؟ لقد فات الآوان

432
00:20:59,048 --> 00:21:03,040
سمعتُ أنك كنت تعزف التايكو
.في فرقة عزف وقرع

433
00:21:03,040 --> 00:21:04,082
هل تعني الدرمبز؟

434
00:21:04,082 --> 00:21:06,007
درمبز؟
.لن يسمحوا لي بالانضمام الآن

435
00:21:06,007 --> 00:21:07,074
.لن يسمحوا لي بالانضمام الآن

436
00:21:08,040 --> 00:21:12,024
أردتُ معرفة ما إن كانت آلتي السنار درمبز
.والتيمباني ما زالا صالحين للاستعمال

437
00:21:12,077 --> 00:21:14,066
.من أجل صديق طفولة

438
00:21:14,066 --> 00:21:17,012
.أردته أن يعود للمدرسة

439
00:21:17,012 --> 00:21:18,052
أكانت سيريزاوا تتحدث عنه؟

440
00:21:18,052 --> 00:21:19,034
أليس لديك أي ذكريات ممتعة من المدرسة؟
أكانت سيريزاوا تتحدث عنه؟

441
00:21:19,034 --> 00:21:21,071
أليس لديك أي ذكريات ممتعة من المدرسة؟

442
00:21:21,071 --> 00:21:27,032
لقد ضحكتُ العام المنصرم على فتاة تتدرب
.على الناي في موقف سيارات

443
00:21:27,032 --> 00:21:29,085
.على الأرجح أن مهاراتي المسجلة أفضل منها بألف مرة

444
00:21:31,029 --> 00:21:31,060
.لكن لقد فات الأوان عليّ لأعزف الدرمبز الآن

445
00:21:31,060 --> 00:21:33,039
ما هذا؟
.لكن لقد فات الأوان عليّ لأعزف الدرمبز الآن

446
00:21:33,039 --> 00:21:33,060
.لكن لقد فات الأوان عليّ لأعزف الدرمبز الآن

447
00:21:33,060 --> 00:21:34,016

رسالة جديدة مستلمة

رسالة جديدة مستلمة
آسو ميساتو
آسو ميساتو
مرّر لقراءتها
مرّر لالغاء القفل
.لكن لقد فات الأوان عليّ لأعزف الدرمبز الآن

448
00:21:34,016 --> 00:21:35,031
.لم ألمسهم منذ مدة طويلة
مرّر لالغاء القفل
مرّر لقراءتها
آسو ميساتو
آسو ميساتو

رسالة جديدة مستلمة

رسالة جديدة مستلمة

449
00:21:35,031 --> 00:21:36,002
.لم ألمسهم منذ مدة طويلة

450
00:21:36,002 --> 00:21:39,023
.فات الأوان" هو عذر سخيف يستخدمه من هم بعمرنا فقط"

451
00:21:39,023 --> 00:21:39,044
العنوان    لا شيء
هومورا شيكا
آسو ميساتو


آسو ميساتو

.انتهى

.أرجوك

.إن قمتم بتدريبه
.فات الأوان" هو عذر سخيف يستخدمه من هم بعمرنا فقط"

452
00:21:39,044 --> 00:21:41,051
الـ200 ألف ين ملككم
العنوان    لا شيء
هومورا شيكا
آسو ميساتو


آسو ميساتو

.انتهى

.أرجوك

.إن قمتم بتدريبه
.فات الأوان" هو عذر سخيف يستخدمه من هم بعمرنا فقط"

453
00:21:41,051 --> 00:21:42,002

.إن قمتم بتدريبه

.أرجوك

.انتهى


آسو ميساتو
آسو ميساتو
هومورا شيكا
العنوان    لا شيء
الـ200 ألف ين ملككم

454
00:21:42,002 --> 00:21:42,041
آسو ميساتو
آسو ميساتو
.انتهى
.انتهى
.أرجوك
.أرجوك
.إن قمتم بتدريبه
.إن قمتم بتدريبه
الـ200 ألف ين ملككم
الـ200 ألف ين ملككم

455
00:21:42,041 --> 00:21:44,036
.لقد نزلت الآلهة
آسو ميساتو
آسو ميساتو
.انتهى
.انتهى
.أرجوك
.أرجوك
.إن قمتم بتدريبه
.إن قمتم بتدريبه
الـ200 ألف ين ملككم
الـ200 ألف ين ملككم

456
00:21:44,036 --> 00:21:45,095
هاروتا
هاروتا
مكالمة واردة
مكالمة واردة

457
00:21:45,095 --> 00:21:47,089
هل استمعتِ للإذاعة؟

458
00:21:47,089 --> 00:21:48,061
!بالطبع

459
00:21:48,061 --> 00:21:52,053
.سأقتحم مسكن كايّو حالاً وأصرخ في وجهه

460
00:21:53,024 --> 00:21:55,041
!لا أصدق أنه كان يسخر على عزفي للفلوت. ذلك الأحمق

461
00:21:56,002 --> 00:21:57,036
.سأرافقكِ

462
00:21:57,036 --> 00:21:59,012
!شرف الفرقة الموسيقية منوط بهذا

463
00:21:59,054 --> 00:22:01,038
هذا أمر لا يمكنه الانتظار للغد، صحيح؟

464
00:22:01,038 --> 00:22:05,003
!حان وقت الحلقة الأخيرة من حياتنا

465
00:23:31,067 --> 00:23:33,030
!فلتسرعوا أيها المأجورون عديموا المنفعة

466
00:23:33,030 --> 00:23:35,076
.خصوصية حبك الأول ستنتهك كل السبل

467
00:23:35,076 --> 00:23:36,082
أنت تمزح، صحيح؟

468
00:23:36,082 --> 00:23:37,093
.نحن أبناء الغابة

469
00:23:37,093 --> 00:23:39,000
ساقي الحب الأول
.نحن أبناء الغابة

470
00:23:39,000 --> 00:23:40,079
.بنجانت هو معضلتنا الأكبر
ساقي الحب الأول

471
00:23:40,079 --> 00:23:40,089
ساقي الحب الأول

