﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:03,380
منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة

2
00:00:03,550 --> 00:00:08,610
أنا آكو، متحول الأشكال  و سيد الظلام

3
00:00:08,780 --> 00:00:12,280
اطلقت شراً لا يوصف

4
00:00:12,450 --> 00:00:17,790
لكن محارب الساموراي الغبي
يحمل سيفاً سحرياً

5
00:00:17,960 --> 00:00:21,120
تقدم ليواجهني

6
00:00:23,500 --> 00:00:25,800
وقبل الضربة الأخيرة

7
00:00:26,000 --> 00:00:30,330
فتحت فجوة في الزمن و قذفته
 إلي المستقبل

8
00:00:30,540 --> 00:00:32,730
حيث يكون شري هو القانون

9
00:00:33,210 --> 00:00:37,170
و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي

10
00:00:37,350 --> 00:00:42,180
ويحل المستقبل الذي هو آكو

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,000
يجب أن تعود، تعود للماضي

12
00:00:45,010 --> 00:00:46,000
ساموراي جاك

13
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
احترس

14
00:00:48,010 --> 00:00:49,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

15
00:00:50,110 --> 00:00:51,000
ساموراي جاك

16
00:00:51,110 --> 00:00:52,800
جاك، جاك، جاك، جاك

17
00:00:52,900 --> 00:00:54,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

18
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
ساموراي جاك

19
00:00:56,800 --> 00:00:57,300
احترس

20
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
يجب أن تعود، تعود للماضي

21
00:00:59,900 --> 00:01:00,900
ساموراي جاك

22
00:01:01,000 --> 00:01:02,500
جاك، جاك، جاك، جاك

23
00:01:02,600 --> 00:01:03,100
يجب أن تعود

24
00:01:03,150 --> 00:01:04,800
جاك، جاك، جاك، جاك

25
00:01:06,200 --> 00:01:06,900
احترس

26
00:01:07,300 --> 00:01:07,900
يجب أن تعود

27
00:01:08,900 --> 00:01:11,000
جاك، جاك، جاك، جاك

28
00:01:17,000 --> 00:01:26,000
 الحلقة 5

29
00:01:17,000 --> 00:01:26,000
 جاك في الفضاء

30
00:01:16,400 --> 00:01:32,000


31
00:01:16,400 --> 00:01:32,000


32
00:04:31,900 --> 00:04:37,400
منشأة غير مصرحة

33
00:04:33,400 --> 00:04:37,400
مركبة هروب غير مصرحة

34
00:04:33,900 --> 00:04:37,400
الحكم

35
00:04:34,700 --> 00:04:37,400
 إبـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــادة

36
00:04:37,750 --> 00:04:42,690
أنتم مذنبون لخرق قانون
 آكو 101 و 203

37
00:04:42,860 --> 00:04:45,920
تواجدكم في منشاءة غير مصرحة

38
00:04:46,090 --> 00:04:49,760
وبناء غير مصرح لمركبة هروب

39
00:04:49,930 --> 00:04:53,160
عقابكم هو الأبادة

40
00:05:37,180 --> 00:05:38,940
لا، لاتفعل

41
00:05:46,090 --> 00:05:48,210
حسناً، وقفاً لحساباتي

42
00:05:48,390 --> 00:05:52,990
أن فرصة هروبنا الآن تبلغ واحدة
 من 6,352,27

43
00:05:53,160 --> 00:05:57,860
أوه بعد كل هذه السنين نعود
ثانية للعمل عند آكو

44
00:05:58,030 --> 00:06:00,660
لا استطيع ذلك

45
00:06:04,940 --> 00:06:08,640
يسهل عليك قول ذلك

46
00:06:04,940 --> 00:06:08,640
هدء من روعك فريدريك

47
00:06:08,810 --> 00:06:10,780
كنت مجرد طفلاً، عندما اجبرنا

48
00:06:10,950 --> 00:06:13,280
علي استخدام معرفتنا العلمية

49
00:06:13,450 --> 00:06:17,210
لبناء جيش آكو من الروبوتات
و تكنولوجيا الشر الفا

50
00:06:17,390 --> 00:06:18,820
عمري لاعلاقة له بالموضوع

51
00:06:18,990 --> 00:06:21,890
يجب أن لانستسلم، مازالت
امامنا فرصة

52
00:06:22,060 --> 00:06:24,350
في الواقع، هناك مايدعم هذه النظرية

53
00:06:24,530 --> 00:06:26,050
أذا اطلقنا صاروخ الهروب

54
00:06:26,230 --> 00:06:29,660
قبل أن يخبر الرأس المنبه آكو
عن مكان وجودنا

55
00:06:29,830 --> 00:06:30,850
سننجح

56
00:06:31,030 --> 00:06:33,400
لكن من ناحية أخرى، آكو ذكي جداً

57
00:06:33,570 --> 00:06:37,090
أذا علم بما سنفعل سيرسل جيوشه
 للقضاء علينا

58
00:06:37,270 --> 00:06:40,330
وسيقطع امامنا الطريق مما سيجبرنا
على الأستسلام

59
00:06:40,510 --> 00:06:44,740
أيها السادة، الحارس المداري بداء
بسد طريق هروبنا

60
00:06:46,510 --> 00:06:49,480
أرأيت، لا مجال الآن للهروب

61
00:06:49,650 --> 00:06:51,640
لا، لابد من إيجاد طريقة

62
00:06:51,820 --> 00:06:55,720
أنا أسف فعلاً، لم اتعمد التسبب
بهذه المشاكل لكم

63
00:06:55,890 --> 00:06:57,860
نعم، أنها غلطتك

64
00:06:58,030 --> 00:07:00,050
هيا، هذا ليس عدلاً

65
00:07:00,230 --> 00:07:03,590
كان لامفر من اكتشافنا، في
الحقيقة لقد أنقذ حياتنا

66
00:07:03,760 --> 00:07:05,820
!!ألم ترى كيف هزم الروبتات

67
00:07:06,000 --> 00:07:07,520
نعم، كان رائعاً للغاية

68
00:07:07,700 --> 00:07:12,570
أن فرصة تغلب شخص واحد معه سيف على ثلاثة
 مانتويد) هي واحدة من 6923)

69
00:07:07,700 --> 00:07:12,570
مانتويد) هي حشرة عنكبوتية آلية يشهر ذكرها في الخيال العلمي)

70
00:07:12,740 --> 00:07:16,010
مهلاً، أيها السادة أظن أننا
وجدنا الحل

71
00:07:16,180 --> 00:07:18,840
أذا لحقنا بهذا المحارب نحو حصار آكو

72
00:07:19,010 --> 00:07:22,510
قد يلهيهم قليلاً و هكذا نتسلل نحن خارجاً

73
00:07:22,680 --> 00:07:27,380
هذا مستحيل، لا أحد يستطيع ذلك
دعونا نستسلم

74
00:07:27,560 --> 00:07:32,020
في الحقيقة فريدريك، الفرصة كبيرة
أنها واحد من 5437

75
00:07:32,190 --> 00:07:34,490
أنه مأزقاً كبير

76
00:07:32,190 --> 00:07:34,490
أجل

77
00:07:34,660 --> 00:07:38,430
من ناحية علينا أن نثق بغريب للمحاربة
من أجل مستقبلنا

78
00:07:38,600 --> 00:07:43,400
ومن ناحية أخرى، الأسر من قبل أكو
 و عبودية لمدى الحياة

79
00:07:43,570 --> 00:07:46,630
أجل

80
00:07:43,570 --> 00:07:46,630
أنا اقول، لنحاول مع الغريب

81
00:07:46,810 --> 00:07:50,870
كل هذا بلافائدة، فهو على الأرجح
 لن يقوم بذلك

82
00:07:51,050 --> 00:07:52,980
مهلاً، سأساعدكم بكل سرور

83
00:07:53,150 --> 00:07:56,080
ولكن فهمت أن معركتكم في السماء

84
00:07:56,250 --> 00:07:58,050
أنا احارب على الأرض ولا اطير

85
00:08:00,290 --> 00:08:01,980
اترك هذا لنا

86
00:08:02,160 --> 00:08:04,720
يارفاق، لقد زادت فرصتنا

87
00:09:14,800 --> 00:09:19,530
لاتتحرك جاك، لن يستغرق
 هذا طويلاً

88
00:09:33,680 --> 00:09:36,410
حسناً، نحن مستعدون للأنطلاق

89
00:09:38,990 --> 00:09:41,050
حسناً، يبدو كل شيئ جيد

90
00:09:41,220 --> 00:09:43,380
سأشرح توجيهات يد التحكم

91
00:09:43,960 --> 00:09:45,550
للجهاز

92
00:10:35,840 --> 00:10:37,280
ارسلوا الطائرات

93
00:11:26,290 --> 00:11:30,890
اووه، أنا متحمساً جداً، قريباً سنصل
 إلي منزلنا الجديد

94
00:11:31,070 --> 00:11:34,260
سنتمكن أخيراً من استعمال علمنا للخير

95
00:11:34,440 --> 00:11:37,100
لا مزيد من الحماية ضد الهواء الملوث

96
00:11:37,270 --> 00:11:40,500
أجل، ولا مزيد من آكو

97
00:11:37,270 --> 00:11:40,500
لا مزيد من روبوتات آكو

98
00:11:41,540 --> 00:11:43,200
المنزل

99
00:11:47,850 --> 00:11:50,980
ما الأمر ياصديقي، فرصتنا واحد
من 3 يجب أن تبتهج

100
00:11:51,150 --> 00:11:53,380
أنا أيضاً، أرغب في إيجاد منزلي

101
00:11:53,550 --> 00:11:55,850
حسناً، في الماضي البعيد

102
00:11:56,020 --> 00:11:59,020
قبل أن يخترعوا الصواريخ و الروبوتات

103
00:11:59,190 --> 00:12:01,680
خاض محارب شاب معركة ضد آكو

104
00:12:01,860 --> 00:12:04,260
وكان علي وشك الأنتصار

105
00:12:04,430 --> 00:12:06,870
حين خدع آكو المحارب

106
00:12:07,030 --> 00:12:11,370
و قذفه من زمانه إلى زمن
بعيد في المستقبل

107
00:12:11,540 --> 00:12:14,970
للعودة إلى وطنه و التغلب
على شر آكو

108
00:12:15,140 --> 00:12:18,770
على المحارب إيجاد ممراً من الزمن
 للوصول لمنزله

109
00:12:18,950 --> 00:12:22,250
سحر كهذا يصعب ايجاده

110
00:12:23,480 --> 00:12:25,780
هل ذلك المحارب هو أنت؟

111
00:12:25,950 --> 00:12:28,250
أجل

112
00:12:28,420 --> 00:12:29,790
السفر عبر الزمن

113
00:12:31,230 --> 00:12:33,790
ما رأيكم أيها السادة؟

114
00:12:37,730 --> 00:12:40,360
اتعرفون طريقة لسفر عبر الزمن؟

115
00:12:40,530 --> 00:12:43,400
أنه امر بسيط جدا، لنفترض
هذا هو الصاروخ

116
00:12:43,570 --> 00:12:46,540
وأذا كنت في الحجرة التي
 في مقدمة السفينة

117
00:12:46,710 --> 00:12:51,200
وعندما نحلق بسرعة كبيرة نقذفك، ستكون
 سرعتك اسرع من الضوء

118
00:12:51,380 --> 00:12:54,310
وبسهولة ستعود لزمنك

119
00:12:54,480 --> 00:12:56,070
هل هذا سينجح؟

120
00:12:56,250 --> 00:12:59,340
هذه النظرية ناجحة

121
00:12:59,520 --> 00:13:02,680
تأكد من وجودك في الحجرة قبل أن
 نحلق بسرعة الضوء

122
00:14:11,850 --> 00:14:14,000
احب العلم

123
00:13:02,860 --> 00:13:06,020
سأفعل

124
00:13:02,860 --> 00:13:06,020
وستأخذ الأمور مجراها

125
00:13:06,190 --> 00:13:08,720
رائع، أذاً نحن مستعدون للغد

126
00:13:10,730 --> 00:13:12,030
ربما، أقرب

127
00:14:21,000 --> 00:14:25,870
سيداتي سادتي، ندخل الآن حصار آكو

128
00:14:27,540 --> 00:14:31,380
سيطلقون بعد قليل الموجة الأولي، من الأفضل
 احضار جاك لغرفة معادلة الضغط

129
00:14:37,750 --> 00:14:42,280
لاتنسي جاك عليك أن تكون في الحجرة
عندما نحلق إلى وجهتنا

130
00:14:42,460 --> 00:14:46,480
فرصتك معدومة أذا لم تكن في الحجرة

131
00:14:47,190 --> 00:14:49,060
شكراً لك

132
00:14:47,190 --> 00:14:49,060
حظاً موفقاً جاك

133
00:15:18,030 --> 00:15:19,860
هاهي الموجة الأولي

134
00:15:20,030 --> 00:15:21,860
ناقص 12 قبل الأصطدام T

135
00:15:24,000 --> 00:15:25,690
خمس ثواني قبل التصادم

136
00:15:51,830 --> 00:15:54,120
جاك، أنهم يحفرون هيكل السفينة

137
00:16:05,140 --> 00:16:07,110
مازال الدرونز يحفرون

138
00:16:05,140 --> 00:16:07,110
الدرونز) هي خنفساء آلية)

139
00:16:04,140 --> 00:16:04,800
 خطـــــــــــــــــــــــــــــــــــر

140
00:16:44,300 --> 00:16:45,700
الوقـــــــــــــــــود

141
00:16:43,980 --> 00:16:47,170
الوقود أنه ينفذ منا، مالذي
يحصل جاك؟

142
00:17:20,710 --> 00:17:24,780
آه، جاك أنها صواريخ نطلق عليها
(اسم (الصواريخ الموجهة

143
00:18:22,640 --> 00:18:26,170
نكاد أن نبلغ السرعة القصوى

144
00:18:22,640 --> 00:18:26,170
يبدو أنهم ينسحبون

145
00:18:26,350 --> 00:18:27,970
جاك انسى أمرهم، لنذهب

146
00:18:33,850 --> 00:18:36,450
السرعة القصوى خلال 1.2 دقيقة

147
00:18:36,620 --> 00:18:38,280
الصواريخ الكابحة ثابتة

148
00:18:38,460 --> 00:18:40,260
استعداد

149
00:18:43,860 --> 00:18:46,990
جاك سأثبتك في مقعدك، ستكون
 رحلة مدهشة

150
00:18:57,640 --> 00:18:59,480
ماهذا؟

151
00:18:59,650 --> 00:19:03,950
يبدو أنها حشرات آلية تشكل
سلاحاً ضخماً

152
00:19:10,420 --> 00:19:12,390
ماذا؟

153
00:19:09,400 --> 00:19:11,600
انــــــذار

154
00:19:10,420 --> 00:19:12,390
جاك غير مثبت

155
00:19:12,560 --> 00:19:14,890
ماذا تفعل؟ كدنا نبلغ السرعة القصوى

156
00:19:15,060 --> 00:19:16,720
الربوتات يجب ألا تطلق النار

157
00:19:16,900 --> 00:19:20,800
فرصة اصابتنا ونحن بهذه السرعة
هي واحدة من 325

158
00:19:20,970 --> 00:19:22,630
لا يمكنني أن أجازف

159
00:19:22,800 --> 00:19:24,930
لكنك لن تعود أبداً لزمنك

160
00:19:25,910 --> 00:19:28,240
جاك، جاك

161
00:19:32,750 --> 00:19:35,480
لكن ماذا عن جاك؟

162
00:19:32,750 --> 00:19:35,480
ابداء العد التنازلي

163
00:19:35,650 --> 00:19:38,140
لا وقت لدينا

164
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
الحلقة 5

165
00:22:13,000 --> 00:22:22,000


166
00:22:13,000 --> 00:22:22,000

