﻿1
00:00:00,450 --> 00:00:03,390
منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة

2
00:00:03,560 --> 00:00:08,620
أنا آكو، متحول الأشكال  و سيد الظلام

3
00:00:08,800 --> 00:00:12,290
اطلقت شراً لا يوصف

4
00:00:12,470 --> 00:00:17,800
لكن محارب الساموراي الغبي
يحمل سيفاً سحرياً

5
00:00:17,970 --> 00:00:21,140
تقدم ليواجهني

6
00:00:23,510 --> 00:00:25,840
وقبل الضربة الأخيرة

7
00:00:26,010 --> 00:00:30,380
فتحت فجوة في الزمن و قذفته
 إلي المستقبل

8
00:00:30,550 --> 00:00:32,780
حيث يكون شري هو القانون

9
00:00:33,220 --> 00:00:37,180
و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي

10
00:00:37,360 --> 00:00:42,190
ويحل المستقبل الذي هو آكو

11
00:00:42,900 --> 00:00:45,000
يجب أن تعود، تعود للماضي

12
00:00:45,010 --> 00:00:46,000
ساموراي جاك

13
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
احترس

14
00:00:48,010 --> 00:00:49,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

15
00:00:50,110 --> 00:00:51,000
ساموراي جاك

16
00:00:51,110 --> 00:00:52,800
جاك، جاك، جاك، جاك

17
00:00:52,900 --> 00:00:54,900
يجب أن تعود، تعود للماضي

18
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
ساموراي جاك

19
00:00:56,800 --> 00:00:57,300
احترس

20
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
يجب أن تعود، تعود للماضي

21
00:00:59,900 --> 00:01:00,900
ساموراي جاك

22
00:01:01,000 --> 00:01:02,500
جاك، جاك، جاك، جاك

23
00:01:02,600 --> 00:01:03,100
يجب أن تعود

24
00:01:03,150 --> 00:01:04,800
جاك، جاك، جاك، جاك

25
00:01:06,200 --> 00:01:06,900
احترس

26
00:01:07,300 --> 00:01:07,900
يجب أن تعود

27
00:01:08,900 --> 00:01:11,000
جاك، جاك، جاك، جاك

28
00:01:16,600 --> 00:01:25,000
الحلقة 13

29
00:01:16,100 --> 00:01:35,000


30
00:01:16,100 --> 00:01:35,000


31
00:01:16,100 --> 00:01:35,000


32
00:01:16,600 --> 00:01:25,000
حكايات آكو الخرافية

33
00:01:40,040 --> 00:01:42,840
أرجوك لا تأحذ روحي

34
00:01:43,010 --> 00:01:46,240
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

35
00:01:47,750 --> 00:01:49,180
ساموراي جاك

36
00:02:01,330 --> 00:02:03,590
بطلي

37
00:02:12,670 --> 00:02:14,400
اكره أن اكون آكو

38
00:02:14,570 --> 00:02:17,300
لا اريد أكون هو بعد الآن، أريد
أن اكون جاك

39
00:02:17,470 --> 00:02:21,740
ماذا؟
أولاَ أنا الأفضل في تقليد جاك

40
00:02:21,910 --> 00:02:24,380
افعلها ثانية، فيل

41
00:02:24,810 --> 00:02:28,580
آكو لن تؤذي بريئاَ آخر

42
00:02:28,880 --> 00:02:31,910
و ثانياَ، لقد كنت تحب أن تكون آكو

43
00:02:32,090 --> 00:02:34,650
نعم، سابقاَ قبل أن يأتي جاك

44
00:02:34,820 --> 00:02:38,090
و الآن، الكل يريد أن يكون جاك
 و يقوموا بتدمري

45
00:02:38,260 --> 00:02:39,920
لكنك تبدو مثله تماماَ

46
00:02:41,200 --> 00:02:43,530
فقط شعري

47
00:02:44,100 --> 00:02:47,260
كلا، آكو خدعك لن تحميك هذه المرة

48
00:02:47,440 --> 00:02:51,030
نعم، دمروا آكو

49
00:03:02,880 --> 00:03:07,790
لعصور عدة روعت هذه الأرض

50
00:03:07,950 --> 00:03:10,860
كل مخلوقاَ تعيس يرتجف

51
00:03:11,020 --> 00:03:14,790
بمجرد سماع اسمي

52
00:03:14,960 --> 00:03:20,400
الأشخاص البائسين ينكمشوا
امام قوتي  المرعبة

53
00:03:20,570 --> 00:03:27,030
لكن الآن، أنا محط سخرية من
هولاء الصغار التافهين

54
00:03:27,810 --> 00:03:31,370
الحكايات عن بطولات الساموراي
 قد انتشرت

55
00:03:31,540 --> 00:03:34,910
في العالم مثل الفايروس

56
00:03:35,080 --> 00:03:39,310
لكنني سأعالج العالم من وباء الأمل

57
00:03:39,480 --> 00:03:42,650
سأطلق شراَ

58
00:03:42,820 --> 00:03:45,250
حتي أكثر الأرواح طهارة

59
00:03:45,420 --> 00:03:49,950
ستذبل من الهلع

60
00:03:52,730 --> 00:03:54,820
لسنا خائفين منك بعد الآن، آكو

61
00:03:55,000 --> 00:03:57,300
لايهم ماذا تفعل

62
00:03:57,600 --> 00:04:02,000
هشش، لايمكنك التحدث عن
 آكو بهذه الطريقة

63
00:04:03,040 --> 00:04:05,170
اطفال وقحيين

64
00:04:05,340 --> 00:04:11,610
الكبار مازالوا يخافوا و يحترموا
 العظيم آكو

65
00:04:13,320 --> 00:04:15,680
لكن الجيل الجديد

66
00:04:15,850 --> 00:04:21,950
زرعت فيهم بذور التمرد من خلال
 هذه الحكايات البطولية

67
00:04:27,860 --> 00:04:32,490
حسناَ، أذا استجابوا للقصص

68
00:04:32,670 --> 00:04:37,260
لدي حكاية أو اثنتان ستحول آكو

69
00:04:37,440 --> 00:04:42,240
إلي بطل يأسر قلوبهم الصغيرة

70
00:05:20,580 --> 00:05:24,140
ماذا يحدث؟
لماذا أجبرنا للقدوم هنا ؟

71
00:06:06,350 --> 00:06:10,420
الحكاية يجب أن تُروى

72
00:06:10,590 --> 00:06:14,890
حكاية اسطورة ملحمية

73
00:06:18,400 --> 00:06:21,530
سأخذكم إلي كون بعيد

74
00:06:21,700 --> 00:06:24,930
إلي عالم من الجوع

75
00:06:25,110 --> 00:06:31,410
الوحيد الذي يأكل هو وحشاَ
 شرير و فاسد

76
00:06:31,580 --> 00:06:34,210
ملتهم العوالم

77
00:06:34,380 --> 00:06:39,580
الذي ثبت بصره علي عالمنا المسالم

78
00:06:39,750 --> 00:06:44,650
لكن بطلاَ محبوب و شجاع ظهر لمواجة

79
00:06:44,820 --> 00:06:48,260
الوحش المرعب

80
00:06:48,430 --> 00:06:52,860
يركب علي عربته تجرها
ثمانية من الرنة

81
00:06:48,430 --> 00:06:52,860
الرنه= نوع من الأيائل

82
00:06:53,030 --> 00:06:56,870
طار لمجابهة الوحش في معركة

83
00:07:11,050 --> 00:07:14,880
ثم ركز المحارب العظيم جميع قوته

84
00:07:15,050 --> 00:07:18,210
في رمحه

85
00:07:18,390 --> 00:07:22,120
و رماه بكل قوته

86
00:07:25,200 --> 00:07:29,320
الرمح اصاب الوحش

87
00:07:29,500 --> 00:07:33,260
محولأَ إياه إلي

88
00:07:33,440 --> 00:07:37,130
لحم بقر مقدد

89
00:07:38,940 --> 00:07:42,780
انتصر المحارب العظيم

90
00:07:42,950 --> 00:07:48,940
و الناس احتفلوا بمكاسب معركته

91
00:07:49,120 --> 00:07:53,110
و لم يجوعوا أبداَ

92
00:07:53,290 --> 00:07:58,620
من يجب أن نشكر لهذا العمل البطولي؟
الناس سألوا

93
00:07:58,790 --> 00:08:04,390
المحارب خلع خوذته، ليكشف
 شخصيته

94
00:08:04,560 --> 00:08:08,400
لم يكن إلا

95
00:08:08,570 --> 00:08:11,300
آكو

96
00:08:11,910 --> 00:08:15,030
و عندها الناس ركعوا

97
00:08:15,210 --> 00:08:18,640
و جعلوا المحارب العظيم ملكهم

98
00:08:18,810 --> 00:08:24,370
هذه قصة كيف اصبحت ما عليه الآن

99
00:08:36,190 --> 00:08:41,890
ربما قصتي معقدة جداَ علي
 عقولهم الصغيرة

100
00:08:42,070 --> 00:08:47,630
قصة أكثر نقاء و بساطة
يجب أن تحكي

101
00:08:47,810 --> 00:08:51,670
الحكايات الخرافية بسيطة

102
00:08:51,840 --> 00:08:54,210
لكن أبطالها اسطوريين

103
00:08:57,010 --> 00:09:01,350
الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر

104
00:08:57,010 --> 00:09:01,350
النسخة العربية للقصة اسمها (ليلي و الذئب)

105
00:09:01,520 --> 00:09:03,610
كان يا مكان

106
00:09:03,790 --> 00:09:08,020
كانت هناك فتاة صغيرة محبوبة
 من الجميع

107
00:09:10,460 --> 00:09:13,090
نعم، أعرف هذه الحكاية

108
00:09:15,260 --> 00:09:18,530
كان يا مكان، كانت هناك فتاة

109
00:09:18,700 --> 00:09:22,690
ذات رداء احمر ظريف

110
00:09:22,870 --> 00:09:28,540
و حواجب مشتعلة بالنار

111
00:09:29,040 --> 00:09:31,270
كانت محبوبة من الجميع

112
00:09:31,450 --> 00:09:36,010
و لذلك اطلقوا عليها اسم

113
00:09:36,180 --> 00:09:38,810
ذات الرداء الأحمر

114
00:09:39,190 --> 00:09:45,650
في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر
 ذاهبة إلي بيت جدتها

115
00:09:47,060 --> 00:09:51,290
جدتي المسكينة صحتها ضعيفة

116
00:09:51,460 --> 00:09:54,090
لذلك سأوصل لها

117
00:09:54,270 --> 00:09:58,800
سلة من الحلويات اللذيذة

118
00:10:00,710 --> 00:10:05,080
هل قال أحد (سلة مليئة بالحلويات اللذيذة)؟

119
00:10:05,710 --> 00:10:09,310
وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق

120
00:10:09,480 --> 00:10:12,640
و وصل إلي بيت الجدة

121
00:10:12,820 --> 00:10:16,480
قبل ذات الرداء الأحمر

122
00:10:17,890 --> 00:10:19,650
من هناك؟

123
00:10:19,830 --> 00:10:22,160
أنه أنا ياجدة، الذئب

124
00:10:22,330 --> 00:10:25,490
أوه، يا إلهي
نعم، نعم أعرف. أنا مرعب

125
00:10:25,660 --> 00:10:27,930
والآن، كفي من الثرثرة
هيا إلي الداخل

126
00:10:28,430 --> 00:10:30,730
أمراَ مريع

127
00:10:30,900 --> 00:10:34,460
ذات الرداء الأحمر وصلت
إلي بيت الجدة

128
00:10:34,640 --> 00:10:38,840
غير مدركة ماذا ينتظرها

129
00:10:40,680 --> 00:10:42,240
من هناك؟

130
00:10:42,410 --> 00:10:44,440
هاي، هاي، اهدئي

131
00:10:45,980 --> 00:10:48,180
ادخلي يا طفلتي

132
00:10:51,790 --> 00:10:54,760
ذات الرداء الأحمر مارأيك بعطائي القليل
 من الحلويات اللذيذة؟

133
00:10:55,520 --> 00:11:00,430
جدتي، لديك عيوناَ كبيرة

134
00:11:00,600 --> 00:11:03,930
نعم نعم عيون كبيرة، أسنان كبيرة
 و شهية كبيرة

135
00:11:04,100 --> 00:11:06,360
الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر

136
00:11:06,540 --> 00:11:10,800
غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء
الأحمر عيون ليزريه

137
00:11:12,970 --> 00:11:14,870
قوي قتالية عظيمة

138
00:11:15,940 --> 00:11:20,570
و لكمة قوية حررت بها جدتها

139
00:11:20,750 --> 00:11:25,050
من أحشاء الذئب الشرير

140
00:11:26,990 --> 00:11:29,460
حلويات لذيذة

141
00:11:29,620 --> 00:11:35,150
و هكذا انتصرت ذات الرداء الأحمر

142
00:11:43,340 --> 00:11:45,570
لا تخافوا يا أطفال

143
00:11:45,740 --> 00:11:48,400
اظهروا سعادتكم

144
00:11:50,580 --> 00:11:53,840
ألا تحبوا حكايات آكو؟

145
00:11:56,010 --> 00:11:57,680
تكلموا

146
00:12:01,320 --> 00:12:02,950
نعم أيها الطفل

147
00:12:03,120 --> 00:12:07,250
شارك افكارك عن حكايات آكو

148
00:12:07,990 --> 00:12:11,220
الحكايات رويت بشكلاً جيد

149
00:12:11,830 --> 00:12:13,320
حسناَ

150
00:12:13,500 --> 00:12:18,490
لكننا تريد أن نسمع حكاية عن

151
00:12:19,000 --> 00:12:20,400
الساموراي جاك؟

152
00:12:20,570 --> 00:12:22,440
ماذا؟

153
00:12:26,240 --> 00:12:28,400
ليكن كذلك

154
00:12:28,580 --> 00:12:30,600
انتبهوا يا أطفال

155
00:12:30,780 --> 00:12:37,240
أنتم الآن ستسمعوا حكاية
(جاك و الدببة الثلاثة)

156
00:12:49,630 --> 00:12:52,720
كان يا مكان، كان هناك
 ثلاثة دببة

157
00:12:52,900 --> 00:12:57,000
عاشوا سوية في بيت من الخشب

158
00:12:59,810 --> 00:13:02,930
كان هناك دب صغير

159
00:13:03,110 --> 00:13:06,310
و دب متوسط الحجم

160
00:13:06,480 --> 00:13:12,680
و دب ضخم و كبير

161
00:13:16,190 --> 00:13:18,050
صنعت لنا القليل من العصيدة يارفاق

162
00:13:18,220 --> 00:13:20,990
لكن يا حسرتاه أنها ساخنة جداَ

163
00:13:21,160 --> 00:13:26,060
لابأس يا أخي، سنذهب في نزهة إلي
 الغابة ريثما يبرد

164
00:13:26,730 --> 00:13:29,860
اوووه صنعت عصيدة

165
00:13:44,110 --> 00:13:46,600
بينما كانوا في الخارج

166
00:13:47,250 --> 00:13:50,150
جاء إلي المنزل ساموراي خبيث

167
00:13:51,920 --> 00:13:55,480
لم يكن ساموراي صالح

168
00:13:55,660 --> 00:14:01,090
كان ساموراي وقح و سيئ

169
00:14:07,700 --> 00:14:10,690
أوه، نعم عصيدة

170
00:14:11,340 --> 00:14:15,900
و هكذا بداء الساموراي الخبيث في الأكل

171
00:14:17,510 --> 00:14:19,410
لم يهمه الأمر

172
00:14:19,580 --> 00:14:24,180
اذا كانت العصيدة جداَ ساخنة أو جداَ
باردة أو مناسبة

173
00:14:26,350 --> 00:14:28,950
أكلها كلها

174
00:14:29,960 --> 00:14:33,790
حسناَ، جيد

175
00:14:33,960 --> 00:14:39,490
و بعدها ذهب ليدمر منزل
الدببة الثلاثة

176
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
الساموراي جاك

177
00:15:24,040 --> 00:15:26,800
عندما رجع الدببة الثلاثة

178
00:15:26,980 --> 00:15:30,670
كان ينتظرهم دمار شامل

179
00:15:40,420 --> 00:15:44,120
شخص ما  أكل عصديتي
شخص ما افسد كتبي

180
00:15:44,290 --> 00:15:46,560
شخص ما أرتدي ملابسي

181
00:15:46,730 --> 00:15:50,060
شخص ما دمر منزلنا بالكامل

182
00:15:50,230 --> 00:15:51,960
ها هو

183
00:15:52,130 --> 00:15:53,620
نائماَ في سريري

184
00:15:54,170 --> 00:15:56,860
أخرسوا، أنا أحاول النوم

185
00:15:59,870 --> 00:16:01,870
سيد...آكو

186
00:16:02,040 --> 00:16:07,540
نعم، إيها الطفل
لماذا قاطعت آكو؟

187
00:16:07,850 --> 00:16:10,820
حسناَ، الأمر هو

188
00:16:10,980 --> 00:16:12,650
جاك لن يفعل هذا

189
00:16:12,820 --> 00:16:14,810
أوه؟ أنت تعرفه؟

190
00:16:16,090 --> 00:16:17,850
لا، لكن

191
00:16:18,060 --> 00:16:20,080
حسناَ

192
00:16:20,260 --> 00:16:23,700
ربما بالغت قليلاَ

193
00:16:23,860 --> 00:16:30,290
حسناَ القصة التالية حقيقة
بجميع تفاصيلها

194
00:16:30,470 --> 00:16:36,930
كان يا مكان، كانت هناك منزل صنع من
القش و الخشب و الطوب

195
00:16:39,280 --> 00:16:45,240
عاش فيه بسعادة  ثلاثة خنازير بريئة

196
00:16:45,420 --> 00:16:48,750
إلي أن جائهم طرق علي الباب

197
00:16:49,090 --> 00:16:53,490
كان جاك كبير و سيئ

198
00:16:54,320 --> 00:16:57,260
إيها الخنزير الصغير، إيها الخنزير الصغير

199
00:16:57,430 --> 00:16:59,190
افتحوا و دعوني ادخل

200
00:16:59,360 --> 00:17:03,060
لن نسمح لك بالدخول

201
00:17:03,270 --> 00:17:05,430
سوف انفخ و انفخ

202
00:17:05,600 --> 00:17:06,830
وسأدخل

203
00:17:14,110 --> 00:17:16,600
هاهو جاكي

204
00:17:16,780 --> 00:17:18,470
سيد...أكو

205
00:17:18,650 --> 00:17:21,620
نعم، إيها الطفل ؟

206
00:17:22,520 --> 00:17:23,950
أنا خائفة

207
00:17:24,120 --> 00:17:28,350
جيد، الساموراي مخيف

208
00:17:28,520 --> 00:17:32,150
صمتاَ

209
00:17:28,520 --> 00:17:32,150
لكن جاك لن يقوم أبداَ بـــ

210
00:17:32,330 --> 00:17:36,630
سأكمل مع حكاية أخرى

211
00:17:39,800 --> 00:17:45,360
الحكاية عن سندريلا المسكينة و
زوجة أبيها جاكيولن

212
00:17:45,540 --> 00:17:50,980
و أختيها الخبثتين جاكي و جاكولا

213
00:17:51,140 --> 00:17:53,010
امسحي الأرض
اغسلي الصحون

214
00:17:53,180 --> 00:17:54,700
اعدي عشائي

215
00:17:54,880 --> 00:17:57,040
حسناَ

216
00:17:54,880 --> 00:17:57,040
لكن جاك رجل

217
00:17:57,350 --> 00:17:59,680
كان هناك منزلاَ مصنوع من الحلوي

218
00:17:59,850 --> 00:18:03,250
لكن جاء ساموراي عملاق و سحقه

219
00:18:05,830 --> 00:18:07,590
خمن اسمي

220
00:18:07,760 --> 00:18:10,890
لكن هذه ثلاثة قصص مختلفة

221
00:18:11,060 --> 00:18:12,720
بنهاية عظيمة

222
00:18:12,900 --> 00:18:17,230
وهكذا أخيراَ وجد الساموري الأمير
 الضفدع السحري

223
00:18:17,400 --> 00:18:20,240
ثم قبله، مغضباَ الضفدع

224
00:18:20,410 --> 00:18:22,600
الذي قام بأكله

225
00:18:22,770 --> 00:18:25,570
ألم يكن جاك عملاقاَ؟

226
00:18:25,740 --> 00:18:28,510
نعم، وسقط من شجرة الفاصولياء

227
00:18:28,680 --> 00:18:31,740
معك حق

228
00:18:28,680 --> 00:18:31,740
لكنه لم يكن علي شجرة فاصولياء

229
00:18:31,920 --> 00:18:36,320
كان يبحث عن اغنامه الضائعة
التي تدافعت فوقه

230
00:18:36,490 --> 00:18:38,180
القصة ليست هكذا

231
00:18:38,360 --> 00:18:42,480
بلي كذلك، بعد أن نجا بالكاد
من تدافع الأغنام

232
00:18:42,660 --> 00:18:44,790
جاء قط يرتدي أحذية عملاقة

233
00:18:44,960 --> 00:18:47,260
ماذا؟

234
00:18:44,960 --> 00:18:47,260
وركل الساموراي

235
00:18:47,430 --> 00:18:50,300
ريبنزل، ريبنزل انزلي شعرك

236
00:19:16,460 --> 00:19:18,050
ماذا يحدث؟

237
00:19:18,230 --> 00:19:20,920
كفي، هذه أكثر الحكايات مصداقية

238
00:19:21,130 --> 00:19:24,150
كان هناك ساحر عظيم و قوي

239
00:19:24,330 --> 00:19:27,130
وكان هناك ساموري صغير
و مثير للشفقة

240
00:19:27,300 --> 00:19:30,130
ودمره الساحر

241
00:19:32,640 --> 00:19:34,440
النهاية

242
00:19:38,810 --> 00:19:42,080
كلا، ليس هذا ماسيحدث
نعم

243
00:19:42,250 --> 00:19:45,080
أولاَ، ستكون ليلية ضبابة

244
00:19:45,250 --> 00:19:48,620
و سيتسلق جاك قلعة ضخمه

245
00:19:48,820 --> 00:19:52,920
لكن ليس قبل أن يتغلب علي الحارس المسخ
طوله 8 اقدام و ذو 7 أذرع

246
00:20:06,070 --> 00:20:09,160
نعم، بعدها يكمل التسلق

247
00:20:09,340 --> 00:20:10,900
وشعره منثور

248
00:20:11,080 --> 00:20:12,630
و سيفه بين اسنانه

249
00:20:15,110 --> 00:20:18,170
نعم، وعندما يصل جاك
 إلي قمة القلعة

250
00:20:18,350 --> 00:20:21,650
آكو يزحف يشكل مخيف من الظلال

251
00:20:21,820 --> 00:20:24,150
لكن جاك يشم راحته النته

252
00:20:24,320 --> 00:20:26,220
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

253
00:20:26,390 --> 00:20:28,720
أولاَ، يحدق كلاَ منها إلي الآخر

254
00:20:35,560 --> 00:20:37,830
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

255
00:20:38,330 --> 00:20:42,570
أولاَ سيتحدث جاك
 (لقد دمرت الأرض بشرك لمدة طويلة)

256
00:20:42,740 --> 00:20:44,140
استعد لهلاكك

257
00:20:44,310 --> 00:20:47,170
وعندها يتقاتلان
ليس بعد

258
00:20:47,340 --> 00:20:51,240
لأن آكو سيجيبه
(أنت بالفعل ساموراي قوي)

259
00:20:51,410 --> 00:20:54,350
(لكنك لست نداَ لقواي السحرية)

260
00:20:57,490 --> 00:20:59,510
الآن
الآن

261
00:20:59,690 --> 00:21:01,380
وعندها يتقاتلان

262
00:21:01,560 --> 00:21:04,460
يتحول أكو بسرعة إلي

263
00:21:04,630 --> 00:21:06,180
مخلوق ضخم شبيه بالتنين

264
00:21:06,360 --> 00:21:09,230
لكنه ليس نداَ لمهارة الساموراي جاك

265
00:21:13,770 --> 00:21:15,430
و بضربة عظيمة

266
00:21:21,470 --> 00:21:24,440
جاك يدمر آكو

267
00:21:26,480 --> 00:21:29,680
و سيرجع سيفه إلي غمده بأسلوب
 رائع ويقول

268
00:21:29,850 --> 00:21:31,540
(بحثي انتهي)

269
00:21:31,720 --> 00:21:37,550
سأرجع إلي زمني و اقضي علي الشر)
(الذي صنعه آكو

270
00:21:38,720 --> 00:21:39,250
النهاية

271
00:21:58,900 --> 00:22:00,900
 الحلقة 13

272
00:21:55,500 --> 00:22:06,500


273
00:21:55,500 --> 00:22:06,500


274
00:21:55,500 --> 00:22:06,500

