﻿1
00:00:02,859 --> 00:00:05,699
الله يختبر إيماننا

2
00:00:05,736 --> 00:00:09,156
بحيث أننا لا يجوز
أعتباره أمرا مفروغا منه.

3
00:00:09,198 --> 00:00:12,368
قدمت مره نصيحه لفتاه صغيره

4
00:00:12,409 --> 00:00:15,119
كانت مذهولة جدا
لأن أخيها الأكبر

5
00:00:15,162 --> 00:00:21,422
قد قال لها أن موسى لم يفرق البحر الاحمر

6
00:00:21,460 --> 00:00:26,093
قال ان الرياح العاتية وتيارات
 المحيط القويه هى المسؤوله

7
00:00:28,217 --> 00:00:30,427
في سماع هذا،

8
00:00:30,469 --> 00:00:36,349
إيمان هذه الطفله
قد اهتزت بشدة.

9
00:00:36,392 --> 00:00:39,192
من أجل أستعادة أيمانها

10
00:00:39,228 --> 00:00:42,398
ما كان لديها سوى سؤال واحد بالنسبه لى

11
00:00:42,439 --> 00:00:43,649
لقد  سألت،

12
00:00:43,691 --> 00:00:47,401
أيها القس  هل هناك حقا
شيء من هذا القبيل بمثابة معجزة،

13
00:00:47,444 --> 00:00:51,074
أو هي قصص في الكتاب المقدس...
فقط تصنع الأيمان

14
00:00:51,115 --> 00:00:52,825
حكايات للأطفال؟"

15
00:00:52,867 --> 00:00:57,197
أكدت لها أن المعجزات حقا تحدث

16
00:00:57,246 --> 00:00:58,576
معظم الناس اليوم

17
00:00:58,622 --> 00:01:02,042
يميلون لتفويض أنفسهم للعلم والفلسفه الكلبيه

18
00:01:02,085 --> 00:01:04,335
انهم يتوقعون دليل
على كل ما يرونه،

19
00:01:04,378 --> 00:01:07,208
ولكن المعجزات هى من عجائب الطبيعه

20
00:01:07,256 --> 00:01:10,216
 لا تحتاج إلى المنطق،

21
00:01:10,259 --> 00:01:12,969
لا تبرير

22
00:01:13,012 --> 00:01:18,312
يجب أن يشهدوا المعجزات
الرب بلا ادنى شك.

23
00:01:26,442 --> 00:01:30,242
دمى يسيل كاختبار لأيمانكم

24
00:01:30,279 --> 00:01:33,819
أفتحوا نفوسكم إلى الأمكانيات الإلهيه

25
00:01:33,866 --> 00:01:38,246
وحينها حينها فقط ستفهمون حقا

26
00:01:38,287 --> 00:01:42,207
القوى رهيبة لله القادر على كل شىء

27
00:02:13,906 --> 00:02:15,986
نعم ؟

28
00:02:21,330 --> 00:02:24,040
لقد تأثرت بموعظتك أيها القس

29
00:02:25,668 --> 00:02:27,378
حسنا شكرا لك

30
00:02:28,963 --> 00:02:35,223
أردت فقط أن أخبرك ان بعضا منا
آمن فعلا

31
00:02:35,260 --> 00:02:36,050
اقدر ذلك.

32
00:02:36,095 --> 00:02:39,175
كان دائما قلبى يشعر بالأرتياح

33
00:02:39,223 --> 00:02:42,313
 حين أعلم  أنى على الأقل آثرت عاطفيا فى شخص واحد

34
00:02:42,351 --> 00:02:46,731
أعتقد أنك لك تماما تأثير
على الكثير من الناس

35
00:02:49,233 --> 00:02:51,153
لي أكثر من أي شيء.

36
00:02:56,907 --> 00:02:58,617
يا إلهى نعم

37
00:03:08,042 --> 00:03:11,242
<font face="Vladimir Script"><b><font color="#00ff00">الملفات المجهوله الجزء الثالث</font></b></font>

38
00:03:15,067 --> 00:03:19,667
<font face="Arial Black" color="#f9a406">ديفيد دوشفنى</font>

39
00:03:21,792 --> 00:03:26,792
<font face="Arial Black" color="#fab005">جيليان اندرسون</font>

40
00:03:28,017 --> 00:03:35,517
<font face="Franklin Gothic Book" color="#00ff00">قام بالترجمه :على السيد جمعه
fighterlolo66@yahoo.com</font>

41
00:03:35,542 --> 00:03:38,942
<font color="#ff0000">الحقيقه هناك بالخارج</font>

42
00:03:42,578 --> 00:03:44,208
علامات الجروح على رقبته

43
00:03:44,247 --> 00:03:48,377
تتفق مع حبل أو نسيج قماش

44
00:03:48,417 --> 00:03:51,547
ترجح بقوه أنه خنق

45
00:03:51,587 --> 00:03:56,051
لكن يبدو انه فقد الكثير من الدم بطريقه مريعه

46
00:03:56,092 --> 00:03:58,302
يقول أبراشييه أن القس فينلى كان ينزف

47
00:03:58,343 --> 00:04:00,723
من بين يديه مثل الجروح الناتجه عن الصلب

48
00:04:00,763 --> 00:04:02,513
الندبات؟

49
00:04:02,556 --> 00:04:05,096
علامة فطرة الله
على الصالحين.

50
00:04:05,142 --> 00:04:07,392
أنا لا أرى
أي جروح هنا

51
00:04:07,436 --> 00:04:10,936
 هنا على يديه أو المعصمين
او غير ذلك.

52
00:04:10,981 --> 00:04:12,861
لا.

53
00:04:12,900 --> 00:04:16,361
أعتقد أنها حالة كثير من الإيمان

54
00:04:19,073 --> 00:04:21,243
والكثير من السكر.

55
00:04:21,284 --> 00:04:22,834
ما الذى تفعله؟

56
00:04:22,868 --> 00:04:24,078
أنه مزيف

57
00:04:29,333 --> 00:04:31,043
تماما مثل الآخرين.

58
00:04:31,085 --> 00:04:31,415
الآخرين؟

59
00:04:31,460 --> 00:04:35,418
لقد كنت أتتبع سلسله من
 القتل الدولى  بدافى دينى

60
00:04:35,464 --> 00:04:37,384
كل الضحايا لديهم مايمكن ان تسميه ستيغماتا

61
00:04:37,424 --> 00:04:40,434
وكل منهم محتال مثل القس هنا

62
00:04:40,469 --> 00:04:42,759
وفقا للتقاليد الدينيه المؤكده

63
00:04:42,805 --> 00:04:45,925
فى كل وقت يوجد 12ستيغماتا فى العالم

64
00:04:45,975 --> 00:04:47,885
يمثلون الحواريين ال12

65
00:04:47,935 --> 00:04:50,055
هذا أدعاء لااساس له على الأطلاق

66
00:04:50,104 --> 00:04:51,444
برغم أن هناك الكثير من الأدعياء

67
00:04:51,480 --> 00:04:53,860
قد قتل 11 منهم
في السنوات الثلاث الماضية.

68
00:04:53,899 --> 00:04:56,859
11؟
ألديك أى فكره عن الدافع ؟

69
00:04:56,902 --> 00:04:59,237
إما نحن نتعامل مع
متعصب ديني مصاب بذهان

70
00:04:59,280 --> 00:05:01,160
عزم على كشف هذا النوع من المدعين

71
00:05:01,198 --> 00:05:05,874
أو مجنون ضعيف التصور يؤوى
قتله مستائين من الكنيسه

72
00:05:05,911 --> 00:05:10,211
أو ربما مجرد فتى مذبح ساخط للغايه

73
00:05:10,249 --> 00:05:12,709
حسنا، هذا يضيق
المجال.

74
00:05:12,751 --> 00:05:15,251
على أي حال، فإنه من الأسلم أن نقول
أن هذا الرجل يحمل ضغينة.

75
00:05:15,296 --> 00:05:20,594
لو كنت مصيب فى شىء واحد وهوأن
القاتل هنا و يبحث عن الضحيه رقم 12

76
00:05:29,810 --> 00:05:31,900
{\i1}حسنا لنجلس {\i0}

77
00:05:33,522 --> 00:05:36,902
أثق أن الجميع قد ذاكر بطاقات العرض السريع
سواء هو أو هى

78
00:05:36,942 --> 00:05:38,492
لمسابقة اليوم.

79
00:05:40,529 --> 00:05:42,569
حسنا لنستقر جميعا

80
00:05:43,907 --> 00:05:45,327
مهووس!

81
00:05:48,537 --> 00:05:49,957
كيفن كريدار.

82
00:05:49,997 --> 00:05:54,669
أفترض كيفن أنه فى 24 ساعه الأخيره
أنك أصبحت البارع تماما فى الرياضيات

83
00:05:56,003 --> 00:05:59,883
لماذا لا تاتى إلى السبوره وتشاركنا
موهبتك بالارقام

84
00:06:10,559 --> 00:06:13,099
دعونا نحاول بعض القسمه

85
00:06:13,145 --> 00:06:16,065
أنت تعرف علامة القسمه
أليس كذلك كيفن؟

86
00:06:19,484 --> 00:06:27,833
لنقسم 11 إلى 170

87
00:06:39,046 --> 00:06:40,456
دماء !

88
00:06:42,591 --> 00:06:44,551
يا إلهى !

89
00:06:44,593 --> 00:06:46,223
ما الذى حدث له؟

90
00:06:50,140 --> 00:06:52,140
شكرا لك على
الاتصال بنا بسرعة.

91
00:06:52,184 --> 00:06:55,352
عندما قرأت تنبيه مكتب التحقيقات الفيدرالي،
قكرت على الفور فى كيفن.

92
00:06:55,396 --> 00:06:57,856
لقد قلت ِعلى الهاتف أنه
 كانت هناك حادثه سابقه

93
00:06:57,898 --> 00:06:59,568
العام الماضي--
وصل كيفن

94
00:06:59,608 --> 00:07:02,778
إلى المدرسه يعانى من
جروح نازفه على يديه وقدميه

95
00:07:02,819 --> 00:07:05,569
قلقنا الأول أن يكون مسبب
الأذى احد الوالدين

96
00:07:05,614 --> 00:07:06,664
هل كانت الحاله كذلك؟

97
00:07:06,698 --> 00:07:09,584
حسناً لقد بدت كذلك
ومن ثم إعتُقِلَ والد كيفن

98
00:07:09,618 --> 00:07:11,248
وأخذنا الصبي
تحت وصاية المحكمة.

99
00:07:11,287 --> 00:07:14,537
لكن الدولة أسقطت التهم
لعدم كفاية الأدلة.

100
00:07:14,581 --> 00:07:16,581
الام أقامت دعوى وفازت بالوصايه

101
00:07:16,625 --> 00:07:19,295
السيد كرايدار تم أيداعه فى مؤسسه بعيدا

102
00:07:19,336 --> 00:07:20,586
أيداعه فى مؤسسه لماذا ؟

103
00:07:20,629 --> 00:07:25,297
عندما أطلق سراحه من السجن،
حبس نفسه وكيفن في المنزل.

104
00:07:25,342 --> 00:07:26,472
مصنوع من االورق

105
00:07:26,510 --> 00:07:28,010
وكان يلوح بمسدس
في وجه الشرطة،

106
00:07:28,053 --> 00:07:30,103
قائلا انه يجب أن يحمى الطفل--

107
00:07:30,139 --> 00:07:33,599
لأن كيفن اختاره الله

108
00:07:33,642 --> 00:07:36,272
هل استطيع ان اتحدث معك
لدقيقة هنا؟

109
00:07:45,321 --> 00:07:46,661
كيف حاله؟

110
00:07:46,696 --> 00:07:48,406
بخير

111
00:07:48,449 --> 00:07:49,739
مرحبا كيفن

112
00:07:49,783 --> 00:07:51,151
أسمى دانا سكالى

113
00:07:51,552 --> 00:07:54,910
هل يمكن أن اتحدث معك لدقيقه؟

114
00:07:54,955 --> 00:07:57,955
هل سأعود إلى الملجأ؟

115
00:07:58,000 --> 00:07:59,500
نحن لا نعرف حتى الآن.

116
00:07:59,543 --> 00:08:03,213
في هذة اللحظة يجب علينا أن نعرف ماذا حدث

117
00:08:03,255 --> 00:08:05,875
هل يمكنك أن تخبرنى كيف
حدثت تلك الجروح على يديك؟

118
00:08:05,924 --> 00:08:07,634
لا.

119
00:08:07,676 --> 00:08:10,046
لا، لا يمكنك أن تقول لي،
أو لا، أنت لا تعرف؟

120
00:08:10,095 --> 00:08:12,385
أنت تريدني أن أقول
أن والدي فعل ذلك.

121
00:08:12,431 --> 00:08:16,271
أنا لا أريدك ان تقول
أي شيء غير صحيح.

122
00:08:16,310 --> 00:08:18,270
أنا لا أشعر أنى جيد.

123
00:08:19,563 --> 00:08:20,653
 انه يشعر أنه محموم قليلا.

124
00:08:20,689 --> 00:08:22,649
هل أخذتِ درجة حرارته ؟

125
00:08:22,691 --> 00:08:24,691
لا لم أفعل

126
00:08:28,697 --> 00:08:30,237
أفتح

127
00:08:32,159 --> 00:08:35,409
انت صبى شجاع جدا كيفن

128
00:08:35,454 --> 00:08:38,424
ليس لديك شىء لتخاف منه

129
00:08:41,710 --> 00:08:43,590
أين كيفن؟
هل هو بخير؟

130
00:08:43,628 --> 00:08:44,668
أنه على مايرام ؟

131
00:08:44,713 --> 00:08:48,473
الممرضة
تغيير الضمادات له. فقط

132
00:08:48,509 --> 00:08:53,684
يا إلهى لقد اعتقدت
ان هذا كله قد انتهى

133
00:08:53,722 --> 00:08:56,063
سيدة كرايدار، أسمى فوكس مولدر.
من مكتب التحقيقات الفيدرالى

134
00:08:56,099 --> 00:08:58,404
مكتب التحقيات الفيدرالى؟
- من الذى أتصل بمكتب التحقيقات الفيدرالى؟

135
00:08:58,405 --> 00:09:01,694
نحن هنا لان لدينا سبب لأعتقاد
 بان كيفن ربما يكون فى خطر

136
00:09:01,730 --> 00:09:02,682
فى خطر لماذا ؟

137
00:09:02,683 --> 00:09:04,110
يبدو الامر غريبا

138
00:09:04,149 --> 00:09:05,529
شخص ما يمكن أن تستهدف
أشخاص مثل كيفين

139
00:09:05,568 --> 00:09:07,648
ماذا تعنى ب
"أشخاص مثل كيفين"?

140
00:09:09,738 --> 00:09:15,201
أشخاص يظهرون جروح ربما يكون لها
 دلاله دينيه

141
00:09:23,710 --> 00:09:24,920
ماذا كان هذا؟

142
00:09:24,961 --> 00:09:26,671
انا لا أعرف

143
00:09:26,713 --> 00:09:27,713
أنا لم أفعل أى شىء

144
00:09:27,756 --> 00:09:29,716
لقد انكسر للتو

145
00:09:29,758 --> 00:09:33,891
كيف مجرد طفل طبيعى ربما فقط
أذى نفسه بالخارج في الملعب.

146
00:09:33,929 --> 00:09:35,719
أنا متأكد من أن هناك تفسيرا،
سيدة كرايدار،

147
00:09:35,764 --> 00:09:38,771
لكن فى هذه اللحظه أولوية
الجميع يجب أن تكون أمن كيفين

148
00:09:38,808 --> 00:09:42,306
أود أن أرجعه إلى الملجأ حتى
يمكننا حل هذه المسألة.

149
00:09:42,354 --> 00:09:46,734
أنتم لا تعتقدون أنى فعلت هذا بكيفن؟

150
00:09:46,775 --> 00:09:48,565
أتظنون أننى من جرت يديه؟

151
00:09:48,611 --> 00:09:51,207
نحن لا نعرف كيف حصلت له
الجروح، ولكن نحن نرغب

152
00:09:51,208 --> 00:09:53,742
فى بعض الوقت لتقييم
حالته، سيدة كرايدار.

153
00:09:53,782 --> 00:09:56,662
أنا لن أذى أبدا طفلى هل سمعتينى ؟

154
00:09:56,701 --> 00:09:58,661
الآن، لقد خاض معركة
على ابني قبل

155
00:09:58,703 --> 00:10:01,373
 قبل أن تتمزق عائلتي على وتنفصل

156
00:10:01,415 --> 00:10:03,995
وانا لن أحارب  هذا مره اخرى

157
00:10:06,211 --> 00:10:07,881
أنا أحب عملى

158
00:10:07,921 --> 00:10:10,261
لنخرج من هنا سكالى

159
00:10:10,299 --> 00:10:12,179
أيدى هذا الطفل تم جرحها بالتأكيد مولدر

160
00:10:12,217 --> 00:10:13,507
أنه ياخذونه إلى الوصايه

161
00:10:13,552 --> 00:10:14,182
لقد حذرناهم
حول سلامته.

162
00:10:14,219 --> 00:10:16,219
أنا لا أعرف ماذا أيضا
يمكننا القيام به.

163
00:10:16,263 --> 00:10:18,393
هل حددت
كيف جُرحت يديه؟

164
00:10:18,432 --> 00:10:21,312
لا، ليس بعد، ولكن تخميني هو
أن طفل فعل ذلك لنفسه.

165
00:10:21,351 --> 00:10:25,943
فتى تم أبعاد والده لقد أذى نفسه
لينجى والده من التهمه ويسترجعه

166
00:10:25,981 --> 00:10:27,771
ربما ينبغي لنا
التحدث إلى والده.

167
00:10:27,816 --> 00:10:29,106
انه فى مؤسسة متخصصة.

168
00:10:29,151 --> 00:10:34,106
والده قال أنه يحتاج
للحمايه ربما يعلم مِن مَن

169
00:10:34,156 --> 00:10:37,776
أنه ينزف مره اخرى
أليس كذلك؟

170
00:10:37,826 --> 00:10:39,826
نعم
كيف علمت ذلك ؟

171
00:10:39,869 --> 00:10:41,619
بسبب المعرفه الإيمانيه

172
00:10:43,373 --> 00:10:46,083
سيد كرايدار .
الإدعاءات التى صنعتها لأبنك

173
00:10:46,126 --> 00:10:47,126
ربما وضعته فى خطر

174
00:10:47,169 --> 00:10:50,259
هل عرفت هذا ؟

175
00:10:50,297 --> 00:10:54,047
الطفل كان فى خطر طويلا
قبل أن اصنع هذه الإعداءات

176
00:10:54,092 --> 00:10:57,802
منذ اليوم الذي ولد فيه،
 وهم يقومون بمراقبته.

177
00:10:57,846 --> 00:10:59,346
هم

178
00:10:59,389 --> 00:11:02,059
قوى الظلام

179
00:11:04,853 --> 00:11:10,819
سوف يأتون في شكل
رجل قوي ومحترم.

180
00:11:10,859 --> 00:11:13,319
هذه القوى
ماذا يريدون؟

181
00:11:13,362 --> 00:11:15,822
للمطالبة بجميع النفوس.

182
00:11:15,864 --> 00:11:16,994
يجب ان تفهم،

183
00:11:17,032 --> 00:11:20,912
هذه هي الحرب الكبرى
بين الخير والشر.

184
00:11:20,952 --> 00:11:23,162
أرمجدون (المعركه الحاسمه ) ؟

185
00:11:27,334 --> 00:11:29,964
لكن الله سوف يجد شخص ما
ليوقفها--

186
00:11:30,003 --> 00:11:34,836
شخص قوية بما يكفى ليقوم بالتضحيه

187
00:11:34,883 --> 00:11:37,093
هو اختارك ؟

188
00:11:37,135 --> 00:11:40,055
أنا مجرد رسول.

189
00:11:42,057 --> 00:11:44,427
لنذهب.

190
00:11:44,476 --> 00:11:48,056
يجب أن تأتى لدائره كامله
 لإيجاد الحقيقه.

191
00:11:50,106 --> 00:11:51,226
معذرة؟

192
00:11:51,274 --> 00:11:55,324
البدايه لمعرفة الحقيقة؟

193
00:11:56,446 --> 00:11:58,816
أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.

194
00:11:59,908 --> 00:12:02,158
ستعرفين

195
00:12:09,543 --> 00:12:13,883
طفلين جَرْيَا بسرعه فى هذا الممر الطويل

196
00:12:13,922 --> 00:12:15,922
لكن الأبواب كلها مقفله

197
00:12:15,965 --> 00:12:18,545
ولايوجد مكان ليذهبوا إليه

198
00:12:18,594 --> 00:12:21,934
وقريبا كلاهما سيتحولان إلى طعام

199
00:12:21,971 --> 00:12:25,771
يمكنهم سماع رجله الدمويه
يجرها على الأرض

200
00:12:25,809 --> 00:12:28,349
المسخ فى أثرهم

201
00:12:28,395 --> 00:12:33,355
جائع لطعم للحم الأطفال

202
00:12:33,400 --> 00:12:35,190
كيف كان يبدو؟

203
00:12:35,235 --> 00:12:37,235
نعم ماذا ؟

204
00:12:38,363 --> 00:12:40,663
أتريد حقا ان تعرف ؟

205
00:12:40,699 --> 00:12:43,539
يبدو مثل
الشيطان،

206
00:12:43,577 --> 00:12:45,907
وهو اصلع

207
00:12:45,954 --> 00:12:49,924
لان كل شعره حُرِقِ فى الجحيم

208
00:12:49,958 --> 00:12:52,963
وأصابعه مثل العصي بها
نصل صغير فى نهايتها

209
00:12:53,002 --> 00:12:56,762
لذلك كل ما عليه فعله هو ان يُشير إليك

210
00:12:56,799 --> 00:12:59,549
وأنت لا يمكن أن تفلت.

211
00:12:59,593 --> 00:13:03,053
مع كل خطوة،
 يقترب.

212
00:13:03,096 --> 00:13:06,476
خطوة بخطوة...

213
00:13:06,516 --> 00:13:09,936
خطوة ... خطوة.

214
00:13:09,978 --> 00:13:14,648
أنه قريب جدا حتى أن الأثاث بدأ يهتز

215
00:13:14,691 --> 00:13:15,941
خطوه

216
00:13:15,984 --> 00:13:20,954
خطوة ...
خطوة ...

217
00:13:20,989 --> 00:13:23,159
بخطوة ...
..

218
00:13:28,497 --> 00:13:30,077
يا رفاق لنخرج من هنا

219
00:13:58,694 --> 00:13:59,944
وما لون
الشعر لديه؟

220
00:13:59,986 --> 00:14:01,486
كان بني أو
أشقر، أسود ...؟

221
00:14:01,530 --> 00:14:03,410
لقد كان اصلع

222
00:14:03,448 --> 00:14:05,698
لم يكن لديه شعر

223
00:14:05,742 --> 00:14:09,202
لأنه أحترق كله فى الجحيم

224
00:14:09,245 --> 00:14:10,115
وكم كان طوله ؟

225
00:14:10,163 --> 00:14:12,003
هل كان فى طولى؟

226
00:14:12,040 --> 00:14:13,380
اطول ؟ أقصر؟

227
00:14:13,416 --> 00:14:14,996
أطول

228
00:14:15,043 --> 00:14:16,923
ماذا، 6'2 "، 6'3"؟

229
00:14:17,003 --> 00:14:18,003
تعم ربما أكبر

230
00:14:18,046 --> 00:14:19,956
وكان لبسه كله اسود

231
00:14:22,008 --> 00:14:24,178
حسناً حسناً

232
00:14:24,219 --> 00:14:26,679
ما الذى سيحدث
 لكيفن؟

233
00:14:26,722 --> 00:14:27,972
حسنا أطفال

234
00:14:35,480 --> 00:14:37,150
ماذا حدث لكيفن؟

235
00:14:37,190 --> 00:14:39,530
أين هو ؟

236
00:14:42,571 --> 00:14:44,491
اختطف كيفن
من هذه الغرفة.

237
00:14:44,531 --> 00:14:46,071
العديد من الأطفال شاهدوا ذلك

238
00:14:46,115 --> 00:14:48,275
نحن نحصل على وصف
الرجل الذي أخذه.

239
00:14:48,326 --> 00:14:51,036
لكن كان من المفترض أن تحموه

240
00:14:51,079 --> 00:14:54,369
لقد قلتم انه سيكون فى امان

241
00:14:54,416 --> 00:14:59,384
نحن آسفون سيده كرايدار
نحن نفعل ما بوسعنا

242
00:14:59,421 --> 00:15:01,051
سكالى.

243
00:15:01,089 --> 00:15:02,509
هل حصلت على صوره مركبه ؟

244
00:15:02,549 --> 00:15:04,049
نعم يبدو أن كيفن تم أختطاف

245
00:15:04,092 --> 00:15:06,762
من قبل توأم هوميروس سمبسون
 الشرير.

246
00:15:06,803 --> 00:15:08,053
هذا ليس
القاتل، مولدر.

247
00:15:08,096 --> 00:15:09,676
هذا الأفترض آمن

248
00:15:09,723 --> 00:15:11,643
لا ,
أعنى أنه لا يطابق طريقة عمله

249
00:15:11,683 --> 00:15:14,273
لاأحد من ضحاياه السابقين أختطف من قبل

250
00:15:14,310 --> 00:15:17,230
لا أحد من ضحاياه السابقين
كان قتى عمره 10 سنوات

251
00:15:17,272 --> 00:15:19,022
هل هذا الرجل الذى خطف كفين؟

252
00:15:19,065 --> 00:15:22,435
نعم، ولكن نحن لسنا
متأكدين من مدى دقة هذا.

253
00:15:22,485 --> 00:15:24,645
انه أوين.

254
00:15:24,696 --> 00:15:26,406
أتعرفين هذا الرجل؟

255
00:15:26,448 --> 00:15:28,068
بلى. انه أوين جارفيس.

256
00:15:28,116 --> 00:15:31,036
عندما غادر زوجي،
استأجرناه للقيام بأعمال الفناء.

257
00:15:33,121 --> 00:15:36,211
لقد نحت كل الحيوانات بنفسى

258
00:15:43,131 --> 00:15:44,421
أنه تابوت العهد

259
00:15:44,466 --> 00:15:46,256
هل تحبه؟

260
00:15:46,301 --> 00:15:49,851
أذن متى ستأخذنى للمنزل أوين؟

261
00:15:49,888 --> 00:15:52,348
لا يوجد سبب
لتخاف.

262
00:15:52,390 --> 00:15:54,770
أنا لن أسبب لك أى أذى

263
00:15:54,810 --> 00:15:57,060
لقد كنت أراقبك كيفن

264
00:15:57,103 --> 00:16:00,443
انت فتى استثنائي جدا

265
00:16:00,482 --> 00:16:02,032
أنت تعرف هذا أليس كذلك؟

266
00:16:02,066 --> 00:16:03,526
أريد أن اعود لبيتى

267
00:16:03,568 --> 00:16:05,648
لايمكننى أن أفعل هذا

268
00:16:05,695 --> 00:16:07,105
لايمكن أن أسمح لك

269
00:16:07,155 --> 00:16:08,105
لما لا ؟

270
00:16:08,156 --> 00:16:12,326
لأنه ليس آمن

271
00:16:12,368 --> 00:16:14,958
أنا صديقك , كيفين

272
00:16:18,458 --> 00:16:21,628
يجب عليك ان تثق بى

273
00:16:21,670 --> 00:16:24,090
فقط فكر بي ك .....

274
00:16:25,173 --> 00:16:27,303
...ملاكك الحارس

275
00:16:30,178 --> 00:16:31,808


276
00:16:39,187 --> 00:16:40,937
لا تنطق بكلمه

277
00:16:45,234 --> 00:16:46,904
أبقى هنا

278
00:16:46,945 --> 00:16:48,695
لا تتحرك

279
00:17:00,166 --> 00:17:01,786
عميل فيدرالى !

280
00:17:01,835 --> 00:17:02,875
أنزل سلاحك....

281
00:17:02,919 --> 00:17:04,169
ضعه أسف هنا

282
00:17:04,212 --> 00:17:05,172
أنزله الان ...

283
00:17:05,213 --> 00:17:07,263
أنزل

284
00:17:07,298 --> 00:17:09,338
أين الفتى ؟

285
00:17:11,386 --> 00:17:13,506
أين الفتى ؟

286
00:17:15,390 --> 00:17:18,140
لا تؤذيه من فضلك

287
00:17:36,912 --> 00:17:38,712
كيفين؟

288
00:17:49,799 --> 00:17:51,799
اين الفتى ؟

289
00:17:54,930 --> 00:17:57,220
ماذا فعلت
بكيفن؟

290
00:17:57,265 --> 00:18:00,095
لا
يمكنه العوده لبيته أنه ليس آمن

291
00:18:00,143 --> 00:18:01,733
لقد اخبرته بذلك

292
00:18:08,151 --> 00:18:10,031
هل هذا هو دم كيفين كرايدار؟

293
00:18:10,070 --> 00:18:12,240
نعم

294
00:18:12,280 --> 00:18:13,530
هل أذيته؟

295
00:18:13,573 --> 00:18:16,243
لا
أنا لست الشخص الذى يريد أن يؤذيه

296
00:18:16,284 --> 00:18:19,414
أذا لم تكن انت أذن من هو؟

297
00:18:19,454 --> 00:18:21,374
لقد طُلب مني فقط
حماية الطفل.

298
00:18:21,414 --> 00:18:23,674
بواسطه من؟
من طَلب منك ان تحمىيه؟

299
00:18:23,708 --> 00:18:24,708
الله.

300
00:18:26,294 --> 00:18:28,254
هذه مكالمه من مسافه بعيده أليس كذلك؟

301
00:18:28,296 --> 00:18:30,256
أنت لا تفهم.
لولم  يحمي شخص كيفن ...

302
00:18:30,298 --> 00:18:32,548
فانها نهاية العلم كما نعرفه

303
00:18:32,592 --> 00:18:34,892
"من له أذنان،
فليسمع..."

304
00:18:34,928 --> 00:18:38,970
ومن له لسان فلينطق
الآن قل لي أين هو!

305
00:18:41,893 --> 00:18:44,813
أنتِ تصدقني، أليس كذلك؟

306
00:18:44,854 --> 00:18:47,106
أعنى .....
 يجب عليك ارتداء هذا

307
00:18:47,149 --> 00:18:49,279
للتذكير

308
00:18:51,319 --> 00:18:54,659
سيد جارفيس، قناعاتي
الدينية ليست القضيه هنا

309
00:18:54,697 --> 00:18:56,827
ولكنها كذلك

310
00:18:56,866 --> 00:19:00,326
كيف يمكنكِ أن تساعدى كيفن
إذا كنتِ لا تصدقين؟

311
00:19:00,369 --> 00:19:02,869
حتى القاتل يصدق

312
00:19:02,914 --> 00:19:06,134
ويتساءل سكان المدينة
لماذا أنام في يوم الأحد.

313
00:19:06,168 --> 00:19:08,038
قداس يوم عيد الميلاد،

314
00:19:08,086 --> 00:19:10,046
سمك يوم الجمعه--

315
00:19:10,088 --> 00:19:13,008
أتظنين أن هذه
 يجعلك مسيحيه جيده؟

316
00:19:13,049 --> 00:19:16,969
فقط لأنك لا
تفهمين التضحية،

317
00:19:17,012 --> 00:19:19,312
لأنك غير مستعده،

318
00:19:19,347 --> 00:19:23,307
لا تفكرى للحظه أنك ستضع القواعد بالنسبه لى

319
00:19:23,351 --> 00:19:26,311
أان لا أناقش كلمته

320
00:19:26,354 --> 00:19:28,774
أيا كان ما يأمرنى به.

321
00:19:28,815 --> 00:19:31,315
سأفعله

322
00:19:31,359 --> 00:19:33,279
أجلس سيد جارفيس

323
00:19:33,319 --> 00:19:35,699
أنا أريد أن ادخل الجنه

324
00:19:35,738 --> 00:19:37,528
مهلا !

325
00:19:37,573 --> 00:19:39,283
لا تفعل

326
00:20:21,409 --> 00:20:22,739
أمى !

327
00:20:27,040 --> 00:20:29,380
أمى ؟

328
00:20:29,417 --> 00:20:31,207
هل أنت فى المنزل؟

329
00:21:16,464 --> 00:21:18,014
كيفن؟

330
00:21:25,556 --> 00:21:27,306
كيفن؟

331
00:21:30,186 --> 00:21:32,396
أعلم انك هنا بنى

332
00:22:53,978 --> 00:22:55,598
أهرب , كيفن اهرب

333
00:23:13,581 --> 00:23:15,331
كيفين ما الأمر؟

334
00:23:15,375 --> 00:23:17,125
فى الأعلى

335
00:23:19,628 --> 00:23:22,508
ستكون بخير.
ستكون بخير.

336
00:23:47,615 --> 00:23:51,365
هل أنت الشخص الذى أرسل لحمايتى؟

337
00:23:58,334 --> 00:24:03,047
أوين لي جارفيس بالغ قوقازي
ذكر، 42 سنة من العمر.

338
00:24:03,089 --> 00:24:06,299
سبب الموت
هو الخنق،

339
00:24:06,342 --> 00:24:08,592
يتفق مع
الضحايا السابقة،

340
00:24:08,636 --> 00:24:13,056
حيث علامات حرق حول عنقه

341
00:24:13,099 --> 00:24:14,559
ماعدا

342
00:24:15,684 --> 00:24:18,604
...فيما يبدو نوعا ما من النمط

343
00:24:18,646 --> 00:24:22,436
فقط إلى اليمين
من قصبته الهوائية.

344
00:24:22,484 --> 00:24:25,654
ربما بصمة يد.

345
00:24:25,694 --> 00:24:29,624
ملاحظة إلى المختبر
لمزيد من التحقق.

346
00:24:29,657 --> 00:24:33,907
الآن 14 ساعة
بعد وقت الوفاة،

347
00:24:33,953 --> 00:24:37,673
لكن حتى الآن، وجسده لم يبدأ حتى فى التحلل

348
00:24:38,958 --> 00:24:43,458
تيبس الميت لم يبدأ حتى

349
00:24:43,505 --> 00:24:48,505
درجة حرارة جسمه الأساسية
لا تزال عند 98 درجة.

350
00:24:48,551 --> 00:24:52,221
لون جلده الميت مازال صحي.

351
00:24:55,475 --> 00:24:57,135
يبدو أن هناك بعض ...

352
00:24:58,811 --> 00:25:01,271
أي مكتشفات؟

353
00:25:02,898 --> 00:25:06,238
مولدر هلا قدمت لى معروفا ؟

354
00:25:06,277 --> 00:25:08,607
هلا شممت السيد جارفيس؟

355
00:25:09,697 --> 00:25:11,617
أنت تريدين منى ان أشمه؟

356
00:25:17,830 --> 00:25:21,000
ما الذى يفترض بى شمه؟

357
00:25:21,042 --> 00:25:24,592
ألم تتبين رائحة ازهار باهته؟

358
00:25:28,299 --> 00:25:29,219
مولدر

359
00:25:29,258 --> 00:25:35,263
جثة هذا الرجل ليست فى طريها للتحلل بشكل طبيعي.

360
00:25:35,306 --> 00:25:37,676
في التعليم المسيحي، علمنا
مثل هذه الحالات

361
00:25:37,725 --> 00:25:41,015
ما يسمى ب (الأطهار ) الذين لاتتحلل أجسامهم

362
00:25:41,062 --> 00:25:44,772
والذين تنبعث
منهم رائحة الزهور.

363
00:25:44,815 --> 00:25:46,645
أنت جاده ؟

364
00:25:46,692 --> 00:25:48,322
القديسة سيسيليا ,القديسة فرانسيس ...

365
00:25:48,361 --> 00:25:51,701
والان أنت تقترحين ان هذا هو القديس اوين؟

366
00:25:51,739 --> 00:25:53,199
أنا لا أعرف

367
00:25:53,241 --> 00:25:57,950
تلك القصص التى تشيرين إليها ينظر لها
 فى الأعم خرافات دينيه

368
00:25:57,995 --> 00:26:01,115
ليست حقائق تأريخية،تماما مثل
حدوث الندبات.

369
00:26:01,165 --> 00:26:02,705
ماذا تظن هذا؟

370
00:26:02,750 --> 00:26:06,000
هذا الرجل ؟

371
00:26:06,045 --> 00:26:07,415
هو بالاحرى كان غير طبيعى فى الحياه

372
00:26:07,463 --> 00:26:09,383
ربما هو تحلل بشكل غير طبيعى

373
00:26:09,424 --> 00:26:11,304
حسنا هوليس قسيس أو شخص مقدس

374
00:26:11,342 --> 00:26:13,222
مصطلح آخر
للشخص الذي هو غير طبيعي؟

375
00:26:13,261 --> 00:26:14,891
هل تعتقدين فى هذا حقا ؟

376
00:26:14,929 --> 00:26:20,385
أنا أعتقد فى فكرة أن يده الله
ممكن ان تكون شاهده

377
00:26:21,685 --> 00:26:24,685
أعتقد أنه  يمكنه صنع المعجزات نعم

378
00:26:24,730 --> 00:26:27,690
حتى لو استطاع العلم تفسيرها؟

379
00:26:28,776 --> 00:26:31,066
ربما يكون فقط هذا هو الإيمان

380
00:26:31,112 --> 00:26:34,657
حسنا، لن أسمح للإيمان
أن يطغى على حكمك هنا.

381
00:26:34,698 --> 00:26:40,162
هؤلاء الناس هم ببساطة المتعصبين يتصرفون
بتعصب، وذلك باستخدام الدين كمبرر.

382
00:26:40,204 --> 00:26:44,754
هم مختلون عقليا صادقى النوايا مثل
نفسى سئىء السمعه

383
00:26:44,792 --> 00:26:49,046
أنه اليس أكثر إلاهيه  أو قدسيه اكثر من
 الكاتشب الذى رأيناه فى مقتل الواعظ

384
00:26:49,088 --> 00:26:53,341
أعتقد بمجرد أن تنتهى من تشريحك،
ستصلين إلى نفس النتيجة.

385
00:26:53,384 --> 00:26:55,724
القديس أوين

386
00:27:12,987 --> 00:27:14,777
تلقيت رسالتك
ما الذى ظهر لديك؟

387
00:27:14,822 --> 00:27:16,572
- أنه ما أظهرتيه أنت
- ماذا ؟

388
00:27:16,616 --> 00:27:18,616
علامات الحروق المطبوعه على رقبة جارفيس؟

389
00:27:18,660 --> 00:27:20,200
لقد سحبوا بصمتين

390
00:27:20,244 --> 00:27:23,124
ألقى نظره على هذا

391
00:27:23,164 --> 00:27:26,785
بصمة جزئيه محفوره بالكامل فى
مكان الحرق مباشرة على الجلد

392
00:27:26,834 --> 00:27:29,254
أى بينه لكيف تمكن القاتل من فعل هذا ؟

393
00:27:29,295 --> 00:27:32,799
لا ليس بعد ولكنى عبر التحقق من البصمه فى
قاعدة بينات المركز الوطنى لمعلومات الجريمه

394
00:27:32,840 --> 00:27:36,300
البصمات تنتمى لرجل أعمال يدعى سايمون غيتس

395
00:27:36,344 --> 00:27:39,184
انه الرئيس التنفيذي لشركة
مقرها في أتلانتا.

396
00:27:39,221 --> 00:27:41,561
انه واحد من أكثر الرجال ثراءاً
فى الجنوب

397
00:27:41,599 --> 00:27:42,809
رجل قوي ومحترم.

398
00:27:42,850 --> 00:27:45,810
كان قد أوقف قبل ثلاث سنوات
لتعاطيه المخدرات أثناء القياده

399
00:27:45,853 --> 00:27:47,563
ترك فتى صغير مصاب بالشلل

400
00:27:47,605 --> 00:27:51,072
حصل على حكم مع إيقاف التنفيذ ثم
غادر البلاد، وذهب إلى إسرائيل.

401
00:27:51,108 --> 00:27:52,398
 إسرائيل.

402
00:27:52,443 --> 00:27:53,823
هل سمعت عن
متلازمة القدس؟

403
00:27:53,861 --> 00:27:56,111
نعم، انها لدى الناس
الذين يزورون الأراضي المقدسة

404
00:27:56,155 --> 00:27:58,945
يعانون من الأوهام الدينية
الناجم عن الرحلة.

405
00:27:58,991 --> 00:28:01,337
نعم يعودون إلى ديارهم
مقتنعين أنهم المسيح,

406
00:28:01,338 --> 00:28:03,410
موسى ,مريم العذراء
وحتى الشيطان نفسه

407
00:28:03,454 --> 00:28:06,084
حسنا، إذا كان هذا هو
ما يعتقد سايمون غيتس،

408
00:28:06,123 --> 00:28:09,632
انه تماما نفس الوهم مثل
مايكل كرايدار فقط اكثر خطرا

409
00:28:09,669 --> 00:28:13,880
نعم، ولكن هذا لايزال لا يفسر كيف كان تمكن
من حرق بصمات أصابعه على جسد أوين جارفيس

410
00:28:18,927 --> 00:28:21,347
مولدر.

411
00:28:21,389 --> 00:28:23,429
ماذا ؟

412
00:28:25,309 --> 00:28:26,689
حسنا، كيف يكون ذلك ممكنا؟

413
00:28:26,728 --> 00:28:28,268
انه كيفن، أليس كذلك؟

414
00:28:28,312 --> 00:28:29,692
انتظر.

415
00:28:29,731 --> 00:28:30,861
نعم، عاملة اجتماعية
أخذت كيفن لتناول الغداء

416
00:28:30,898 --> 00:28:33,858
في الساعة 1:00، أفترضا،
لكن شهود يزعمون أنهم رأوه

417
00:28:33,901 --> 00:28:35,281
خارج المنشأة
مع امه

418
00:28:35,319 --> 00:28:36,819
في الوقت نفسه بالضبط.

419
00:28:39,907 --> 00:28:41,827
كيغن أفصل جرس السياره

420
00:28:43,619 --> 00:28:45,579
اللعنه

421
00:28:57,383 --> 00:28:59,643
يبدو انك تواجهين مشكله صغيره

422
00:28:59,677 --> 00:29:01,547
هل يمكننى مساعدتك ؟

423
00:29:01,596 --> 00:29:03,596
لا، أنها بخير.
أنها تفعل هذا طوال الوقت.

424
00:29:03,639 --> 00:29:05,179
وليس لدي سوى الانتظار
حتى تبرد.

425
00:29:05,224 --> 00:29:07,644
على الأقل دعينى أغلق لك غطاء السياره

426
00:29:07,685 --> 00:29:09,135
هذا من شانه أن يجعل الأشياء تعمل

427
00:29:09,186 --> 00:29:10,896
لا أنا بخير

428
00:29:10,938 --> 00:29:12,268
حقا؟

429
00:29:12,314 --> 00:29:14,404
ليست مشكله على الاطلاق

430
00:29:23,325 --> 00:29:26,075
فى الماضى كان الناس يتوقفون للمساعده

431
00:29:26,120 --> 00:29:28,160
الأن يستمرون فى طريقهم

432
00:29:31,959 --> 00:29:35,169
الناس ايضا أعتادوا أن يقولوا  شكرا

433
00:29:35,212 --> 00:29:37,922
ماذا تريد؟

434
00:29:37,965 --> 00:29:40,125
أعتقد أنك تعرفين

435
00:29:41,469 --> 00:29:42,259
مهلا، سيدى!

436
00:29:42,303 --> 00:29:45,013
كيفين أهرب !

437
00:29:45,055 --> 00:29:46,885
لا!

438
00:29:51,979 --> 00:29:53,189
مهلا أمى !

439
00:29:53,230 --> 00:29:54,860
أنهضى من فضلك أمى

440
00:29:54,898 --> 00:29:56,648
هيا أمى

441
00:30:25,012 --> 00:30:26,642
امى هل انت على مايرام

442
00:30:26,681 --> 00:30:29,221
هيا يا أمي!لا تنامى!

443
00:30:29,266 --> 00:30:30,306
هيا يا امى

444
00:30:30,351 --> 00:30:31,941
أفيقى هيا

445
00:30:59,171 --> 00:31:02,051
يقولن انه بالكاد عبروا

446
00:31:08,347 --> 00:31:11,387
لقد ماتت بسببى

447
00:31:11,433 --> 00:31:14,353
لقد كانت حادثه كيفين

448
00:31:14,395 --> 00:31:17,225
والدتك كانت تحاول حمايتك

449
00:31:17,272 --> 00:31:19,482
لماذا يريد أن يؤذيني؟

450
00:31:19,525 --> 00:31:22,605
لا أعرف

451
00:31:22,653 --> 00:31:25,243
ولكنى لن أسمح له

452
00:31:25,280 --> 00:31:27,450
أعدك

453
00:31:27,491 --> 00:31:30,241
انه بسبب أننى مختلف،
أليس كذلك؟

454
00:31:30,285 --> 00:31:33,245
لماذا لا أستطيع أن أكون
مثل اي شخص اخر؟

455
00:31:33,288 --> 00:31:35,998
كيف أنت مختلف، كيفن؟

456
00:31:38,126 --> 00:31:40,546
كيفين ؟

457
00:31:40,588 --> 00:31:43,338
أنا فقط

458
00:31:46,301 --> 00:31:49,431
العميل مولدر وانا سنأخذك لتعود إلى الملجأ

459
00:31:49,471 --> 00:31:52,391
سيكون هناك طبيب
ليلقي نظرة  عليك هناك.

460
00:31:52,433 --> 00:31:55,563
هل أنا مضطر للعوده إلى هناك؟

461
00:31:57,730 --> 00:31:59,940
لا.

462
00:32:01,901 --> 00:32:03,531
لا . لست مضطر

463
00:32:03,569 --> 00:32:07,823
لماذا لا تعود للداخل

464
00:32:12,787 --> 00:32:14,327
هل هو مستعد للذهاب؟

465
00:32:14,371 --> 00:32:18,040
أنا أريد ان أبقيه معنا مولدر
حتى يتم القبض على غيتس

466
00:32:19,835 --> 00:32:23,760
أعلم عن التورط شخصيا
 ولكنى لست كذلك

467
00:32:23,798 --> 00:32:25,218
هل تعرف على غيتس؟

468
00:32:25,257 --> 00:32:26,087
نعم

469
00:32:26,133 --> 00:32:29,094
هذا سوف يساعد رجل
يتتطابق مع وصف غيتس

470
00:32:29,136 --> 00:32:33,977
أستاجر سيار تحت سم فراو هذا
واحد من تلاميذ الشيطان.

471
00:33:08,968 --> 00:33:10,678
سانتظر مباشرة فى الخارج

472
00:33:20,187 --> 00:33:22,147
أنت لم تجهزى لى الحمام أبدا

473
00:33:22,189 --> 00:33:25,859
كيفين لديه جرح تحت أضلاعه.

474
00:33:25,901 --> 00:33:28,111
لقد كان فى حادث

475
00:33:28,153 --> 00:33:31,870
لا لقد كنت مع المسعفين عندما
كانوا يفحصونه لم يكن موجود

476
00:33:31,907 --> 00:33:34,037
ربما لم تلاحظيه

477
00:33:34,076 --> 00:33:34,656
لا. مولدر

478
00:33:34,702 --> 00:33:37,162
لقد كنت منتبه بشده

479
00:33:37,204 --> 00:33:39,164
برأيك ما هذا؟

480
00:33:39,206 --> 00:33:41,576
بالأمس، رأيت يدى كيفن.

481
00:33:41,625 --> 00:33:44,747
كانتا تنزفان من جروح
متطابقه من أعلى ومن أسفل

482
00:33:44,795 --> 00:33:46,455
تماما كما فى الصلب

483
00:33:46,505 --> 00:33:47,375
سكالى ......

484
00:33:47,422 --> 00:33:49,512
كانت هناك علامات أخرى.

485
00:33:49,550 --> 00:33:53,848
أنا لم أقل شيئا حتى الأن لأنى
 لست متأكده ومازلت غير متأكده

486
00:33:53,888 --> 00:33:55,218
متأكده من ماذا بالتحديد؟

487
00:33:55,263 --> 00:33:57,813
كيف كان كيفن قادراً على التواجد
في مكانين في وقت واحد،

488
00:33:57,850 --> 00:34:00,190
تماما مثل القديس اغناطيوس الذى
كان قادرا على فعلها في الكتاب المقدس.

489
00:34:00,227 --> 00:34:02,267
كان هذ فى الكتاب المقدس كحكايه رمزيه

490
00:34:02,312 --> 00:34:05,192
انها كناية عن الحقيقة،
ليست الحقيقة نفسها.

491
00:34:05,232 --> 00:34:07,652
لما لايكون كيفن لديه قدرات أزدواج التواجد

492
00:34:07,693 --> 00:34:09,703
عندما اختطفه أوين جارفيس
من الملجأ؟

493
00:34:09,737 --> 00:34:11,567
كيف تمكن كيفن من الخروج من الورطه؟

494
00:34:11,613 --> 00:34:16,540
أيا ما كانت الأضواء فى السماء لكنك
غير راغبة في قبول إمكانية حدوث معجزة،

495
00:34:16,577 --> 00:34:17,997
حتى لو كانت مباشرة ً أمامك

496
00:34:18,037 --> 00:34:20,407
أنتظر معجزة كل يوم،
ولكن ما رأيته هنا

497
00:34:20,455 --> 00:34:23,375
ليس سوى اختبار لصبري،
لا لإيماني.

498
00:34:23,417 --> 00:34:26,167
حسنا، ماذا عما رأيته؟

499
00:34:33,427 --> 00:34:34,927
كيفين؟

500
00:34:37,264 --> 00:34:38,524
هل انت بخير؟

501
00:34:42,352 --> 00:34:44,232
أنا لم اغلقه؟

502
00:34:52,446 --> 00:34:54,526
أتصلى بالشرطة.

503
00:35:03,290 --> 00:35:05,880
وضعوا سياجا
في دائرة نصف قطرها عشرة أميال.

504
00:35:05,918 --> 00:35:09,298
لا أثر له

505
00:35:09,337 --> 00:35:10,257
أفضل ما يمكن أن أتصوره

506
00:35:10,297 --> 00:35:12,257
أنه يجب أن يكون لديهم شعلة أسيتيلين

507
00:35:12,299 --> 00:35:14,379
فى مؤخرة صندوق السياره

508
00:35:14,426 --> 00:35:16,256
أنا لا أعرف كيف أيضا تمكنوا من فعلها

509
00:35:16,303 --> 00:35:20,813
أنا لم أكن خارج هذه الغرفه
لأكثر من دقيقتين

510
00:35:20,849 --> 00:35:22,269
هيا، هناك شخص ما
أريد أن أتحدث إليه مرة أخرى.

511
00:35:22,309 --> 00:35:23,269
من ؟

512
00:35:23,310 --> 00:35:25,100
والد كيفن.

513
00:35:25,146 --> 00:35:26,766
لماذا؟

514
00:35:26,814 --> 00:35:28,364
كان يعلم أن كيفن
كان في خطر.

515
00:35:28,398 --> 00:35:30,858
لقد حذرنا من
قوي ومحترم رجل.

516
00:35:30,901 --> 00:35:32,111
الرجل غريب الأطوار، سكالي.

517
00:35:32,153 --> 00:35:34,283
-ربما يكون
- لكن كيفن هو في خطر محدق.

518
00:35:34,321 --> 00:35:37,993
حتى والد كيفين ليس لديه شىء ليقوله
حول غيتس وهذا لن يساعدنا الأن

519
00:35:38,033 --> 00:35:41,406
ولن يفعل وقوفنا هنا الكثير

520
00:35:45,332 --> 00:35:48,292
هذا هو الرجل
الذي خطف ابني.

521
00:35:48,335 --> 00:35:50,495
أنت لم تره أبدأ من قبل؟

522
00:35:50,545 --> 00:35:52,335
لا

523
00:35:54,341 --> 00:35:57,681
لما يريد أى شخص إيذاء كيفين؟

524
00:35:59,638 --> 00:36:02,218
ما الذى يريده ؟

525
00:36:02,265 --> 00:36:05,265
أنت حقا لا تعرف

526
00:36:07,855 --> 00:36:09,355
أنا ... أنا أسف

527
00:36:11,233 --> 00:36:14,113
أنا مشوش قليلاً الأن

528
00:36:16,238 --> 00:36:17,488
سكالى ؟

529
00:36:22,369 --> 00:36:24,289
هالوبيريدول.

530
00:36:24,329 --> 00:36:26,959
اتيفين لقد كانوا يعطونه مسكنات

531
00:36:27,958 --> 00:36:30,248
لقد زادوا جرعته

532
00:36:33,380 --> 00:36:35,510
سيد كرايدار لقد قلت شيئاً من قبل

533
00:36:35,549 --> 00:36:38,929
حول أنه يجب أن تأتي دائرة كاملة
لمعرفة الحقيقة.

534
00:36:38,969 --> 00:36:40,549
ماذا يعنى هذا

535
00:36:42,973 --> 00:36:46,353
تدائره كامله  لإيجاد الحقيقه

536
00:36:46,393 --> 00:36:48,063
لا أعرف

537
00:36:48,103 --> 00:36:50,403
أنا فقط لا أستطيع التذكير.

538
00:36:58,405 --> 00:37:01,115
سكالى لديهم مشاهده لعيتس

539
00:37:01,158 --> 00:37:03,038
لقد حاول تأجير سياره أخرى فى المطار

540
00:37:03,077 --> 00:37:05,907
تحت اسم فراو مره أخرى

541
00:37:05,954 --> 00:37:07,374
هل سمعت ما قلت؟

542
00:37:07,414 --> 00:37:09,214
مولدر , انظر

543
00:37:09,250 --> 00:37:13,090
الأسهم تشكل دائره

544
00:37:13,128 --> 00:37:14,708
دائره كامله لأيجاد الحقيقه

545
00:37:14,755 --> 00:37:17,005
غيتس يمتلك مصنع إعادة تدوير بالقرب من هنا.

546
00:37:17,049 --> 00:37:18,339
هذا هو المكان الذى أخذ إليه كيفن

547
00:37:18,383 --> 00:37:19,383
سكالي، الرجل
 في المطار.

548
00:37:19,426 --> 00:37:22,471
أن لم يكن قد قتل كيفن بالفعل أنه 
يحاول الهروب من هنا باسرع مايمكنه

549
00:37:22,512 --> 00:37:25,972
أنا لا أعتقد ذلك، مولدر.

550
00:37:26,016 --> 00:37:29,096
تعتقدين انه انت، أليس كذلك؟

551
00:37:30,437 --> 00:37:32,397
أنت تعتقدين أنك الشخص الذى 
تم اختياره لحماية كيفن.

552
00:37:32,439 --> 00:37:34,399
أنا لا أعرف

553
00:37:34,441 --> 00:37:35,361
لو كنت على خطأ

554
00:37:35,400 --> 00:37:37,990
سأقابلك
في المطارأتفقنا؟

555
00:37:53,376 --> 00:37:56,456
الشمس ستتحول إلى الظلام

556
00:37:56,504 --> 00:38:00,474
والقمر سيتحول
للدم ...

557
00:38:00,508 --> 00:38:03,428
بسببك، بنى.

558
00:38:03,470 --> 00:38:06,470
هل هذا هو السبب فى أنك تريد أن تؤذينى ؟

559
00:38:08,267 --> 00:38:11,767
انها ليست مسألة
من يريد.

560
00:38:11,812 --> 00:38:14,562
أنت يجب ان تموت كيفين

561
00:38:14,606 --> 00:38:17,686
من اجل الجميع

562
00:38:19,486 --> 00:38:23,276
حتى ياتى العصر الجديد

563
00:38:23,324 --> 00:38:26,794
أنت تفهم
هذا، أليس كذلك؟

564
00:38:35,502 --> 00:38:38,882
الأخرون كانوا مدعين

565
00:38:38,922 --> 00:38:42,382
انت فقط النبى الحقيقى

566
00:38:42,425 --> 00:38:44,795
بين ال12

567
00:38:48,431 --> 00:38:49,221
توقف عميله فيدراليه

568
00:38:49,266 --> 00:38:52,226
أنا مسلحه

569
00:38:52,269 --> 00:38:52,479
أطلق سراحه

570
00:38:52,519 --> 00:38:53,229
أطلق سراحه

571
00:38:53,270 --> 00:38:55,480
وسنتحدث حول الأمر

572
00:38:55,522 --> 00:38:57,482
لا يوجد شىء لنتحدث حوله

573
00:38:57,524 --> 00:39:00,444
لقد تمت  دعوتى

574
00:39:13,290 --> 00:39:15,460
أطلق سراحه!
أطلق سراحه!

575
00:39:20,755 --> 00:39:22,465
أطلق سراحه!

576
00:39:34,561 --> 00:39:36,021
لا !

577
00:39:48,367 --> 00:39:49,577
كيفن

578
00:39:53,163 --> 00:39:54,503
أنتظر

579
00:39:58,252 --> 00:40:00,382
علمت أنك ستأتين

580
00:40:11,014 --> 00:40:13,014
بعد يومين

581
00:40:19,440 --> 00:40:22,110
هل جهزت كل شىء؟

582
00:40:24,278 --> 00:40:25,528
شكرا

583
00:40:35,330 --> 00:40:38,380
ربما أراد مره اخرى فى وقت ما

584
00:40:39,626 --> 00:40:41,536
ستفعلين

585
00:40:45,132 --> 00:40:47,012
-هل انت مستعد كيفن؟
- نعم

586
00:41:02,941 --> 00:41:04,151
هل أنت بخير؟

587
00:41:04,192 --> 00:41:06,072
نعم أظن ذلك

588
00:41:06,111 --> 00:41:07,611
لدينا ساعتين قبل رحلتنا

589
00:41:07,654 --> 00:41:10,123
لقد قلت عمدة البلده 
أننا سندلى ببيان رسمى

590
00:41:10,157 --> 00:41:12,987
حول مقتل غيتس

591
00:41:13,034 --> 00:41:16,955
أنا أقدر  لك ذلك أذا
تعاملت مع هذا بمفردك

592
00:41:16,997 --> 00:41:21,077
لدى رحله قصيره أريد أن أقوم بها

593
00:41:22,627 --> 00:41:23,837
حسناً

594
00:41:30,760 --> 00:41:33,600
سأراكِ فى المطار

595
00:41:42,730 --> 00:41:46,110
باركنى أبى لأني قد أخطأت.

596
00:41:46,151 --> 00:41:51,071
لقد مرت ست سنوات منذ أعترافى الأخير

597
00:41:51,114 --> 00:41:53,664
ومنذ ذلك الحين،

598
00:41:53,700 --> 00:41:56,410
لقد انجرفت بعيدا
عن الكنيسة.

599
00:41:56,453 --> 00:41:59,793
لست متأكده لماذا بالضبط.

600
00:41:59,831 --> 00:42:02,421
هل جئت للإعتراف؟

601
00:42:04,294 --> 00:42:06,254
لا

602
00:42:08,715 --> 00:42:11,125
هناك رجل اعمل معه

603
00:42:11,176 --> 00:42:12,676
صديق

604
00:42:12,719 --> 00:42:18,521
وأنا فى العاده أناقش معه هذه الأمور

605
00:42:18,559 --> 00:42:20,349
لكن ليس هذا

606
00:42:24,939 --> 00:42:28,489
أبى هل تؤمن بالمعجزات؟

607
00:42:28,527 --> 00:42:30,697
بالتاكيد.
أراها كل يوم.

608
00:42:30,737 --> 00:42:33,697
شروق الشمس ,ولادة طفل.

609
00:42:33,740 --> 00:42:37,202
لا، أنا أتحدث عن الأحداث
التي تستعصى على التفسير

610
00:42:40,747 --> 00:42:42,417
الأشياء التى ........

611
00:42:44,751 --> 00:42:49,211
.. أنا مؤمنه أنها ساعدتني
فى إنقاذ حياة صبي صغير.

612
00:42:49,256 --> 00:42:52,336
لكن الان أنا أتسائل أن كنت قد رأيتهم على الأطلاق

613
00:42:52,384 --> 00:42:54,894
لو أننى لم اتخيلهم فقط

614
00:42:54,928 --> 00:42:57,508
لماذا تشكين فى نفسك؟

615
00:42:59,641 --> 00:43:02,691
لأن شريكي
لم يراهم.

616
00:43:02,727 --> 00:43:04,517
هو لا

617
00:43:04,563 --> 00:43:06,693
هو لا يؤمن بها

618
00:43:08,775 --> 00:43:11,735
وهو فى العاده

619
00:43:11,778 --> 00:43:14,568
هو يؤمن بلا سؤال

620
00:43:14,615 --> 00:43:16,735
ربما أنها لم تكن معنيه به ليراها

621
00:43:16,783 --> 00:43:18,663
ربما هى معنيه بك أنت فقط

622
00:43:18,701 --> 00:43:21,161
هل هذا ممكن ؟

623
00:43:21,204 --> 00:43:24,754
مع الله كل شىء ممكن

624
00:43:24,791 --> 00:43:28,751
ربما رأيت هذه الاشياء لأنك تحتاجينها

625
00:43:30,505 --> 00:43:32,875
لأجد طريقى للعوده ؟

626
00:43:32,924 --> 00:43:37,014
في بعض الأحيان يجب أن نأتي
دائرة كاملة للعثور على الحقيقة.

627
00:43:37,053 --> 00:43:38,723
لماذا فاجأكِ ذلك؟

628
00:43:42,892 --> 00:43:46,152
فى الأغلب لأنه يجعلنى اخاف

629
00:43:46,187 --> 00:43:48,437
تخافين ؟

630
00:43:51,693 --> 00:43:54,243
أخشى أن الله يتكلم ...

631
00:43:57,824 --> 00:44:00,294
ولكن لا احد يستمع ........

632
00:44:01,019 --> 00:44:09,619
<font face="Franklin Gothic Book" color="#00ff00">قام بالترجمه :على السيد جمعه
fighterlolo66@yahoo.com</font>

633
00:44:40,325 --> 00:44:42,575
{\i1}I made this!{\i0}