﻿1
00:00:09,198 --> 00:00:10,618
عندما بدأت
بحثي الميداني هنا،

2
00:00:10,658 --> 00:00:13,158
هذه الضفادع كانت فى أزدهار.

3
00:00:13,202 --> 00:00:17,162
منذ ذلك الحين، أنخفض عدد
البالغين منهم إلى أقل من 200.

4
00:00:17,206 --> 00:00:21,997
إذا لم تأخذ تدابير
وقائية، خلال سنوات قليله

5
00:00:22,045 --> 00:00:25,505
رنا أسبناسيفلوا ستكون
 قد أنقرضت من هنا

6
00:00:26,632 --> 00:00:30,390
عدد الضفادع يتراجع في جميع
أنحاء العالم، دكتور فاررداى

7
00:00:30,427 --> 00:00:32,427
ولا أحد يعرف لماذا

8
00:00:32,471 --> 00:00:35,561
لا يمكننا أن نضع كل منهم
على قائمة الأنواع المهددة بالانقراض.

9
00:00:35,599 --> 00:00:39,096
كنت ستجد طريقه لو كنا نتحدث عن
 الثديات الصغيره المكسوه بالفراء

10
00:00:39,144 --> 00:00:42,194
بغض النظر، دراستك
لا تزال غير حاسمة.

11
00:00:42,231 --> 00:00:44,031
تكهنات  فى أفضل الأحوال

12
00:00:44,067 --> 00:00:46,897
أنت لم تقدم اى دليل قوى
على أن الضفادع تنقرض

13
00:00:46,944 --> 00:00:49,414
أنها  النتيجه الوحيده
للإنتهاكات البشرية

14
00:00:49,446 --> 00:00:50,446
أبادة الضفدع

15
00:00:50,489 --> 00:00:52,199
تجرى حاليا دكتور بيلى

16
00:00:52,241 --> 00:00:55,241
والأنسان هو السياف

17
00:00:55,285 --> 00:00:57,535
أنت علم أحياء،
فاررداى

18
00:00:57,580 --> 00:01:00,880
أنت لم تسمع أبدا عن البقاء للأصلح؟

19
00:01:00,917 --> 00:01:04,167
حسناً  لاتنسى أن  هذه القاعده
تنطبق على البشر

20
00:01:06,255 --> 00:01:09,215
لا يمكنك أن تدير ظهرك للطبيعة،

21
00:01:09,258 --> 00:01:12,178
وألا الطبيعه ستدير ظهرها لك

22
00:01:23,272 --> 00:01:25,862
اللعنه

23
00:01:25,900 --> 00:01:28,110
المنبه اللعين

24
00:02:25,042 --> 00:02:27,292
لا ! لا!

25
00:02:27,336 --> 00:02:28,836
لا!

26
00:02:37,561 --> 00:02:40,561
<font face="Vladimir Script"><b><font color="#00ff00">الملفات الغامضه الجزء الثالث</font></b></font>

27
00:02:55,086 --> 00:03:00,086
<font face="Arial Black" color="#f9a406">ديفيد دوشفنى</font>

28
00:03:03,211 --> 00:03:08,211
<font face="Arial Black" color="#fab005">جيليان اندرسون</font>

29
00:03:08,936 --> 00:03:16,636
<font face="Franklin Gothic Book" color="#00ff00">قام بالترجمه :على السيد جمعه
</font>
<font face="Vladimir Script" color="#ffff00">fighterlolo66@yahoo.com</font>

30
00:03:19,061 --> 00:03:22,461
<font face="Franklin Gothic Medium Cond" color="#ffff00"> الحقيقه هناك بالخارج </font>

31
00:03:25,347 --> 00:03:28,947
<font face="Edwardian Script ITC" color="#00ff00">ماذا أقدم من التلال؟ </font>

32
00:03:28,972 --> 00:03:33,372
<font color="#ffff00">طريق مقاطعه 33
راجدون , جورجيا</font>

33
00:03:37,073 --> 00:03:38,493
نداء الطبيعه

34
00:03:38,532 --> 00:03:40,242
أعتقد أننا يجب ان نتوقف
على جانب الطريق قريباً

35
00:03:40,284 --> 00:03:43,454
هل كان يجب عليك أن
تحضرى هذا الشىء ؟

36
00:03:43,495 --> 00:03:45,995
لقد ايقظتنى صباح السبت

37
00:03:46,040 --> 00:03:47,880
لتقول لى ان أكون جاهزه
 خلال خمس دقائق

38
00:03:47,917 --> 00:03:50,667
والدتى خارج المدينه وكل
أماكن رعاية الكلاب مغلقه

39
00:03:50,711 --> 00:03:53,841
وأنت تعرف كيف أشعر أتجاه بيوت الكلاب

40
00:03:53,881 --> 00:03:56,431
ذلك إلا إذا كنت تريد أن تفقد
آيداع الضمانك على السياره

41
00:03:56,466 --> 00:03:58,336
- أقترح ان تقف على جانب الطريق.
- أتفقنا حسنا، أعتقد

42
00:03:58,385 --> 00:04:01,305
لقد ضللت الطريق يجب أن
أتوقف لأسال عن الإتجاهات

43
00:04:01,346 --> 00:04:05,427
أعتقد أننى مثل السبب فى أنك
مهتم بشده بقضية الشخص المفقود

44
00:04:05,475 --> 00:04:07,555
الدكتور بيلي يعمل لدى
إدارة الغابات في الولايات المتحدة.

45
00:04:07,603 --> 00:04:10,153
وهذا يجعل اختفائه
قضية الفيدرالية.

46
00:04:10,189 --> 00:04:12,519
ليست الولايه القضائيه
 التى اتسائل عنها مولدر

47
00:04:12,566 --> 00:04:15,824
الدكتور بيلى ليس أول شخص
يختفى فى بحيرة هيفولامنز

48
00:04:15,861 --> 00:04:19,361
قبل أسبوعين فرقة كشافه للفتيان
كانت هناك لجمع الحفريات

49
00:04:19,406 --> 00:04:21,696
قائد مجموعتهم تجول لقضى حاجته

50
00:04:21,742 --> 00:04:23,742
ولم يُرى أو يُسمع عنه منذ ذلك الحين

51
00:04:23,786 --> 00:04:27,246
أذن أنت تعتقد انه يوجد سفاح طليق؟

52
00:04:27,290 --> 00:04:30,380
الكلمه المؤثره
( ضخم)

53
00:04:36,205 --> 00:04:39,305
<font color="#00ff00">ماذا أكبر من السماء؟</font>

54
00:04:39,468 --> 00:04:41,428
ما الذى تستثنيه؟

55
00:04:41,470 --> 00:04:43,100
ما الذي يجعلك تظنين أننى
أستثنى  أى شىء ؟

56
00:04:43,139 --> 00:04:46,433
تعدد قضايا الأشخاص المفقودن
ليست بهذا القدر من عدم  الشيوع

57
00:04:46,475 --> 00:04:49,190
لماذا بالذات هذه المره يعطونا الصلاحيه
لنسافر فى طريق طويل جدا عبر البلاد

58
00:04:49,228 --> 00:04:53,478
ونقود لمدة ساعتن هو شىء غامض تماما

59
00:04:53,523 --> 00:04:57,193
قل لى أنك لست جاد

60
00:04:57,818 --> 00:05:00,718
<font color="#00ff00">الأزرق الكبير
الثعبان الجنوبي أستكشفه بحيرة هيفولامنز</font>

61
00:05:02,634 --> 00:05:04,634
<font color="#ffff00">معمل علوم البيئه</font>

62
00:05:04,660 --> 00:05:06,160
وفقا لتقرير الشريف

63
00:05:06,203 --> 00:05:09,083
أنت آخر شخص  رأى
الدكتور بيلي على قيد الحياة.

64
00:05:09,123 --> 00:05:10,793
هذا ما أخبرونى به

65
00:05:10,833 --> 00:05:14,133
أنا أفهم أنك تناقشت حول مذكره
بالأنواع المهدده بالانقراض

66
00:05:14,170 --> 00:05:16,460
بيلى كان من اسوأ انوع المنافقين

67
00:05:16,505 --> 00:05:18,255
لم يقترب أبداً من التواصل مع الطبيعه

68
00:05:18,299 --> 00:05:20,839
وكان مشترك في
{\ I1} ناشيونال جيوغرافيك. {\ I0}

69
00:05:20,884 --> 00:05:22,474
تبدوا غاضب دكتور فاررداى

70
00:05:22,511 --> 00:05:24,471
بالطبع أنا غاضب

71
00:05:24,513 --> 00:05:28,845
الرجل حذف ثلاث سنوات من البيانات
المجمع بعنايه فى ساعتين من الاطلاع

72
00:05:28,892 --> 00:05:31,982
هذا لايعنى أننى تآمرتُ فى مصرعه

73
00:05:33,522 --> 00:05:35,482
حسنا ,هذا ما كنت ستلمحين أليه
أليس كذلك؟

74
00:05:35,524 --> 00:05:39,491
حسناً علاوه على وجود الدافع
لاتبدو مستاء جدا من أى من هذا

75
00:05:39,528 --> 00:05:40,698
تتوقعين منى ان أبكى على رجل واحد

76
00:05:40,737 --> 00:05:44,827
فى حين أن أصنافاً بإكملها
موضوعه على حافة الانقراض

77
00:05:44,867 --> 00:05:47,197
دكتور فاررداى أنت تعرف
الحياه البريه حول لبحيره

78
00:05:47,244 --> 00:05:49,544
أفضل من أى شخص أليس كذلك؟

79
00:05:49,579 --> 00:05:51,329
هذا كلام دقيق

80
00:05:51,374 --> 00:05:55,251
هل أنت على علم بأي الأنواع الأصلية
القادره على مهاجمة الأنسان؟

81
00:05:55,294 --> 00:05:57,504
نعم

82
00:05:59,048 --> 00:06:00,508
أنسان آخر

83
00:06:00,549 --> 00:06:02,758
بعيدا عن هذا هل هناك أى
كائن يتبادر ألى الذهن

84
00:06:02,801 --> 00:06:07,011
هل أى شخص أخبركما أنها مشكله عظيمه
أذا دخلتم مباشره إلى الموضوع؟

85
00:06:08,807 --> 00:06:10,227
أذن حسناً

86
00:06:10,267 --> 00:06:13,522
فى عملك هل صادفت أى دليل
يقود ألى تأييد وجود

87
00:06:13,562 --> 00:06:16,112
هذا المخلوق الذى
يسمونه الأزرق الكبير؟

88
00:06:18,483 --> 00:06:20,493
انظر، هذا هو
ما يحدث دائما.

89
00:06:20,527 --> 00:06:21,317
هكذا يبدأ الامر ؟

90
00:06:21,362 --> 00:06:22,322
ماذا؟

91
00:06:22,363 --> 00:06:25,323
المراوغه والحيله

92
00:06:25,366 --> 00:06:27,526
متى كانت أى أمر يتطلب أى فكر حقيقى

93
00:06:27,576 --> 00:06:31,326
أي جهد عقلي جاد،
ينصرف الناس إلى الأجسام الطائره المجهوله

94
00:06:31,372 --> 00:06:33,922
والثعابين البحرية
والكائن الغريب.

95
00:06:35,500 --> 00:06:37,920
البرامج الحواريه بعد الظهيره
وبرامج الإثاره والصدمه

96
00:06:37,961 --> 00:06:39,421
قللوا من مدى  أهتمامنا

97
00:06:39,463 --> 00:06:40,593
لأقل من صوت العضه

98
00:06:40,630 --> 00:06:45,091
بحيث مالدينا من قدره على التفكير سيكون
 قد أنقرض مثل ضفدع رنا أسبناسيفلوا

99
00:06:45,135 --> 00:06:49,769
سأخذ هذه الخطبه اللاذعه الغير متماسكه
لمعنى أنك لا تعتقد فى وجود مثل هذه  المخلوق

100
00:06:49,806 --> 00:06:51,926
أنا لن أقوم حتى بتزيين هذا
الكلام برد

101
00:06:51,975 --> 00:06:54,635
حيوان ما قبل التاريخ الذى يعيش فى البحيره
لم يكون بدون سابقه فى الذكر

102
00:06:54,686 --> 00:06:56,896
في أغسطس الماضي، لقد سحبوا سمكة قرش الثور

103
00:06:56,939 --> 00:06:59,439
من بحيرة أونيتو فى ماساشوستس.

104
00:06:59,483 --> 00:07:02,243
حاله شاذه لاتثبت شيئاً

105
00:07:04,029 --> 00:07:07,569
أنها تنفع فقط كعلف لشبه العلماء

106
00:07:07,616 --> 00:07:10,486
لاشىء بها أفضل من كونها قصص خرافيه

107
00:07:10,535 --> 00:07:12,535
عن أذنك

108
00:07:16,375 --> 00:07:20,048
مخلوقات البحيره تم الابلاغ
عنها لقرون في عشرات البلدان،

109
00:07:20,087 --> 00:07:22,627
من وحوش
في بحيرة لوخ نيس وشيل

110
00:07:22,672 --> 00:07:25,842
ألى أوجوبوجو
 في بحيرة أوكاناغان.

111
00:07:25,884 --> 00:07:28,894
وبحيرة شامبلين.
لاجيرفولت  أيسلندا.

112
00:07:28,929 --> 00:07:31,059
يبدو وكأنك تعرفين شىء
 قليل حول الموضوع

113
00:07:31,098 --> 00:07:32,848
نعم عندما كنت طفله،

114
00:07:32,891 --> 00:07:35,601
لكن بعد ذلك كبرت
وأصبحت عالمه

115
00:07:35,644 --> 00:07:37,654
بعض علماء الحيوان الراشدين

116
00:07:37,687 --> 00:07:39,607
يعتقدون أنه يمكن أن يكون
إرتداد تطوري،

117
00:07:39,648 --> 00:07:42,318
ربما عصور ما قبل التاريخ.

118
00:07:42,359 --> 00:07:43,319
ديناصور مائي؟

119
00:07:43,360 --> 00:07:45,070
بليزوصور فى الواقع

120
00:07:45,112 --> 00:07:48,873
مع ذلك بشكل يمكنك أنكاره لاتوجد
الكثير من الأدله الماديه تدعم هذا

121
00:07:48,907 --> 00:07:49,947
أتعلم لماذا؟

122
00:07:49,992 --> 00:07:51,872
لأن تلك المخلوقات
لا وجود لها، مولدر.

123
00:07:51,910 --> 00:07:55,620
أنها قصص شعبه ولدت من
خوف جماعى من المجهول

124
00:07:55,664 --> 00:07:59,344
كم عدد الحكايات الشعبية تعرفينها التى قد
ألتهم فيها فتى قائد كشافه وعالم احياء؟

125
00:08:21,357 --> 00:08:24,987
تحققى من ذلك، سكالي.

126
00:08:26,945 --> 00:08:28,235
يشبه
غلاف الحشرات

127
00:08:28,280 --> 00:08:30,780
أو درع -
شيء من خنفساء.

128
00:08:30,824 --> 00:08:32,664
كيف يمكنني مساعدتكم؟

129
00:08:32,701 --> 00:08:34,581
نحن نبجث عن كابينه
تطل على البحيره--

130
00:08:34,619 --> 00:08:35,659
شارع فليكر

131
00:08:35,703 --> 00:08:38,713
لقد أجتزت طريق جانبى
بضعة أميال إلى الوراء.

132
00:08:38,748 --> 00:08:41,628
أنه من الصعب العثور عليه

133
00:08:41,668 --> 00:08:43,378
خريطة قد تساعد

134
00:08:43,420 --> 00:08:46,630
انهم $ 2.50 لكل منهما،
بالإضافة إلى العم سام.

135
00:08:46,673 --> 00:08:48,183
حسناً

136
00:08:48,217 --> 00:08:51,928
ان كنت لاتمانع فى قولى هذا أنتم لاتبدون
وكأنكم هنا من اجل  سمك السلمون المرقط.

137
00:08:51,970 --> 00:08:53,180
لا نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالى

138
00:08:53,222 --> 00:08:55,562
نحن نحقق فى تقارير عن أثنين
 من الأشخاص مفقودين

139
00:08:55,599 --> 00:08:56,559
أجل

140
00:08:56,600 --> 00:08:59,600
نعم هذه أحداث كبيره
 بالقرب من هنا

141
00:08:59,644 --> 00:09:01,814
الجميع يتحدث عنها

142
00:09:01,855 --> 00:09:03,105
ماذا يقولون؟

143
00:09:03,148 --> 00:09:06,608
نفس الشىء الذى كانوا  يقولوه  لسنوات

144
00:09:06,651 --> 00:09:08,111
الآن، أنا لست واحدا
ممن ينشرون الشائعات.

145
00:09:08,153 --> 00:09:11,283
الحقيقة هي، اننى سمعت
القصة منذ كنت طفلا.

146
00:09:11,323 --> 00:09:12,703
حول الأزرق الكبير؟

147
00:09:12,741 --> 00:09:14,411
أي نوع من القصص؟

148
00:09:14,451 --> 00:09:18,581
حسنا عندما كنت فى العاشره
من عمرى أصطاد مع ابى

149
00:09:18,622 --> 00:09:23,342
وسمعت ضجة كبيرة
واضحة عبر البحيرة.

150
00:09:23,377 --> 00:09:24,707
صوت بكاء

151
00:09:24,753 --> 00:09:27,053
والذى لم اسمع مثله من قبل

152
00:09:27,089 --> 00:09:28,759
ولم أسمعه من حينها

153
00:09:28,798 --> 00:09:30,048
أخبرني أبي لاحقا

154
00:09:30,092 --> 00:09:32,302
أنه كان لبقرة هربت
من مزرعة روكديل

155
00:09:32,344 --> 00:09:34,564
وكانت تشرب من البحيره

156
00:09:34,597 --> 00:09:38,022
عندما ظهر لأزرق القديم وأنتزعها فورا

157
00:09:38,058 --> 00:09:39,888
هذه قصة.لابأس بها

158
00:09:39,935 --> 00:09:41,305
أنا واحده فقط

159
00:09:41,353 --> 00:09:45,073
هذه القصص يجب أن
تبيع الكثير من القمصان

160
00:09:45,107 --> 00:09:47,727
حسناً الأنسان يجب ان يكافح
 ليبقى على قيد الحياه

161
00:09:47,776 --> 00:09:50,696
ماذا عنك؟
هل تصدق تلك القصص؟

162
00:09:50,737 --> 00:09:52,617
أعتقد ان كل انسان يجب
 ان ينظر فى الأدله

163
00:09:52,656 --> 00:09:54,116
ويقرر بنفسه

164
00:09:55,825 --> 00:09:56,825
لكن إذا كنت تريد أن تسأل
خبير حقيقي،

165
00:09:56,868 --> 00:09:59,538
يجب أن تتحدث على الأرجح
إلى أنسل هنا.

166
00:09:59,580 --> 00:10:01,460
انه هناك
عمليا كل يوم.

167
00:10:01,498 --> 00:10:04,918
لقد كانت بقرة أبيه التى تم ألتهامها

168
00:10:04,960 --> 00:10:07,750
يمكنك أن أتحصل على هذه
المخصصات بحلول الغد تيد

169
00:10:07,796 --> 00:10:11,046
أعطنى 5 دولارات اخرى
 وضعها على حسابى

170
00:10:11,091 --> 00:10:13,181
هؤلاء الناس من مكتب
التحقيقات الفيدرالى

171
00:10:13,218 --> 00:10:17,353
أنهم يحققون فى اللغز الغامض الذى لم
يحل حول كيفية اختفاء هؤلاء الناس

172
00:10:17,389 --> 00:10:19,769
اللغز الذى لم يحل؟

173
00:10:19,808 --> 00:10:21,688
منذ متى و هو لغزا؟

174
00:10:21,726 --> 00:10:23,852
أذن انت تعتقد ان الأزرق
الكبير هو المسؤول عما يحدث

175
00:10:23,895 --> 00:10:24,765
أليس كذلك؟

176
00:10:24,813 --> 00:10:29,033
هل سبق لك و رأيته فعلا؟

177
00:10:29,067 --> 00:10:32,487
بشكل مباشر
لا

178
00:10:32,529 --> 00:10:34,409
لكنى أتمنى ذلك

179
00:10:34,448 --> 00:10:36,488
يوما ما سأكون فى المكان المناسب

180
00:10:36,533 --> 00:10:40,287
في الوقت المناسب، وسآخذ
لقطة لهذا الوحش.

181
00:11:06,605 --> 00:11:08,765
ابن اللذين.

182
00:11:28,835 --> 00:11:31,415
الان اذا اتجهت صوب الخليج الصغير
 ستكون قد ذهبت بعيدا جدا

183
00:11:32,589 --> 00:11:33,839
اتصلوا بالشريف

184
00:11:33,882 --> 00:11:35,182
لدينا جثه عائمه

185
00:12:02,911 --> 00:12:06,041
انه سكوت ووسلي.

186
00:12:06,081 --> 00:12:08,211
أنه الفتى قائد فرقة الكشافه

187
00:12:09,251 --> 00:12:10,921
حسنا سحابته مفتوحه

188
00:12:10,960 --> 00:12:12,880
هل لاحظتى شيئا ما؟

189
00:12:12,921 --> 00:12:17,835
لا . معظم ضحايا الغرق عثر عليهم
بمستويات عالية من الكحول في دمائهم

190
00:12:17,884 --> 00:12:20,889
وسوائلهم تتدفق بينم هم يتبلون على
جوانب القارب أو الأرصفه أو أيا كان

191
00:12:20,929 --> 00:12:23,099
فأنهم يفقدون توازنهم ويسقطون و يغرقون

192
00:12:23,139 --> 00:12:24,599
لا يزال لا يفسر لماذا

193
00:12:24,641 --> 00:12:26,391
أن نصفه مازال مفقوداً

194
00:12:26,435 --> 00:12:27,265
يبدو لى مثل

195
00:12:27,310 --> 00:12:28,900
شىء ما أخذ عضه كبيره

196
00:12:28,937 --> 00:12:30,767
- ربما ليست كبيرة جدا.
- ماذا تعني؟

197
00:12:30,814 --> 00:12:32,194
حسناً الأسماك أكلتها
مساله محلوله

198
00:12:32,232 --> 00:12:34,482
أي الجسم معلقة في هذه البيئة

199
00:12:34,526 --> 00:12:37,486
لفترة من الزمن
ستصبح مصدرا للغذاء.

200
00:12:37,529 --> 00:12:39,159
نحن نأكل الأسماك والأسماك تأكلنا

201
00:12:40,657 --> 00:12:45,248
والأسماك أيضا معروفه بانها تتناول
نصف الطعام وتوفر نصف لمابعد؟

202
00:13:36,004 --> 00:13:38,094
اللعنه

203
00:14:07,369 --> 00:14:08,999
يا إلهى لا

204
00:14:09,037 --> 00:14:10,497
لا ! لا!.لا!

205
00:14:10,539 --> 00:14:12,539
ساعدونى! ساعدونى!

206
00:14:12,582 --> 00:14:15,002
ساعدنى يا إلهى

207
00:14:28,056 --> 00:14:31,476
كما قلت انا أعرف قبعته

208
00:14:31,518 --> 00:14:33,018
كيف يمكنك ان تجزم؟

209
00:14:33,061 --> 00:14:36,057
هناك سيارة تيد بيرترام  ذات الدفع الرباعى
متوقفه على بعد ميل من هذا الطريق

210
00:14:36,105 --> 00:14:40,025
هنا قبعة له،
وهنا هذه الأثار

211
00:14:40,068 --> 00:14:42,198
أتعى ما أقول؟

212
00:14:42,237 --> 00:14:44,607
أعني، انظر إلى حجم
هذه الأثار

213
00:14:44,656 --> 00:14:49,036
مولدر، هذا هو
شريف لانس هيندت.

214
00:14:49,077 --> 00:14:51,537
أنتظر , احترس ...
احترس على هذه الأثار.

215
00:14:51,580 --> 00:14:52,830
حذر.

216
00:14:52,873 --> 00:14:55,003
احترس أين تسير

217
00:14:56,000 --> 00:14:58,040
كويكيغ.

218
00:15:00,255 --> 00:15:01,835
كيف حالك؟

219
00:15:01,882 --> 00:15:05,472
أنسل لماذا لا تذهب للتحقق من الغابه

220
00:15:05,510 --> 00:15:07,550
اليوم هو اليوم، شريف.

221
00:15:07,596 --> 00:15:09,306
سأصل إليه

222
00:15:09,347 --> 00:15:11,057
أى أثر عن  تيد بيرترام؟

223
00:15:11,099 --> 00:15:13,979
لا، أنا لا اقفز
إلى أي استنتاجات إيضا.

224
00:15:14,018 --> 00:15:15,058
أتحدث  عما أسمع

225
00:15:15,103 --> 00:15:16,733
حول أنكم تريدون اغلاق البحيره

226
00:15:16,772 --> 00:15:19,072
حتى نكتشف ما الذى يجرى هنا

227
00:15:19,107 --> 00:15:21,737
حسنا، يا سيدي، أعتقد أنني أستطيع
أن أقول لك ما يحدث.

228
00:15:21,777 --> 00:15:24,859
نفس الشىء يحدث كل
عام- صياد يسكر ويغرق

229
00:15:24,905 --> 00:15:26,655
والناس يهرولون بواسطة زورق سريع

230
00:15:26,698 --> 00:15:29,078
على بحيرة بهذا الحجم،
سوف يكون ثمانية، تسعة وفيات

231
00:15:29,117 --> 00:15:31,077
فى الموسم--
هذه مجرد حقيقة إحصائية.

232
00:15:31,119 --> 00:15:33,079
نعم لكن لديكم  اثنين أو ثلاثة
في عدة أسابيع.

233
00:15:33,121 --> 00:15:36,251
كنت لأقول قليلا بعيداً من
 منحنى الجرس شريف

234
00:15:36,291 --> 00:15:39,211
عميل .... مولدر؟ مولدر؟

235
00:15:39,252 --> 00:15:43,172
هذه البحير 48 ميل حتى خط الشاطىء

236
00:15:43,214 --> 00:15:46,054
ولدى أربعة نواب، بدوام كامل.

237
00:15:46,092 --> 00:15:48,472
والأن لأغلاق بحيره بها الحجم

238
00:15:48,511 --> 00:15:49,931
سيكون عليك استدعاء الحرس الوطنى

239
00:15:49,972 --> 00:15:52,102
وليحدث أمر من هذا القبيل
أعنى

240
00:15:52,140 --> 00:15:53,270
أنت بحاجه لأثبات لا يقبل الجدل

241
00:15:53,308 --> 00:15:54,888
ماذا عن هذه الآثار؟

242
00:15:54,935 --> 00:15:56,385
حسناً مخلوق كبير بهذا الحجم

243
00:15:56,436 --> 00:15:58,476
الذى تبحث عنه كان سيترك

244
00:15:58,521 --> 00:16:00,821
بصمه أكثر عمقا بكثير

245
00:16:00,857 --> 00:16:01,727
كويكيغ.!

246
00:16:02,609 --> 00:16:04,149
كويكيغ.عد إلى هنا

247
00:16:04,193 --> 00:16:06,073
كويكيغ.

248
00:16:12,995 --> 00:16:14,575
مولدر....

249
00:16:14,621 --> 00:16:16,121
شريف تعالى والقى نظرة على هذا.

250
00:16:16,164 --> 00:16:17,714
ماذا لديك؟

251
00:16:20,335 --> 00:16:21,665
هناك وحش البحيره الخاص بك مولدر

252
00:16:21,711 --> 00:16:23,171
هذا ما
يبدو مثل.

253
00:16:23,212 --> 00:16:25,132
أن الأمر كله خدعه

254
00:16:25,173 --> 00:16:29,473
حسنا كانت متأكد أن الامر كذلك

255
00:16:32,347 --> 00:16:35,347
نعم ولكن ماذا حدث للمخادع؟

256
00:16:38,645 --> 00:16:41,935
رأيت ذلك على ...
قناة ديسكفري.

257
00:16:43,149 --> 00:16:46,399
لديهم مثل كل هذا طائفه

258
00:16:46,444 --> 00:16:50,164
بنيت حول ضفدع الشجر

259
00:16:50,198 --> 00:16:53,948
الجلد لديه خصائص الهلوسه

260
00:16:53,994 --> 00:16:56,334
تتيح لك  رؤية
كل هذه التخيلات.

261
00:16:56,371 --> 00:16:58,871
انه أمر روحى حقا.

262
00:16:58,915 --> 00:17:01,495
نعم؟

263
00:17:02,418 --> 00:17:03,708
أنا لا أعرف

264
00:17:05,547 --> 00:17:09,180
من المفترض أن تاخذى أبواب
الأدراك و تأرجحيها

265
00:17:09,217 --> 00:17:10,967
لتفتح على مصراعيها؟

266
00:17:11,011 --> 00:17:12,301
أضافه لذلك  يجب عليك رؤية

267
00:17:12,345 --> 00:17:15,845
كل هذه الشرائط الرائعه حقا
و الأثار و الفضلات

268
00:17:29,362 --> 00:17:31,162
حسنا؟

269
00:17:34,325 --> 00:17:37,115
هل أنت واثق أن هذا خو  ضفدع حتى؟

270
00:17:38,788 --> 00:17:40,078
أيها الأنيق ماذا بك؟

271
00:17:40,123 --> 00:17:41,293
لقد جعلتنى اسقط ضفدعى

272
00:17:41,332 --> 00:17:43,292
هدئ أعصابك يا رجل.

273
00:17:43,334 --> 00:17:45,634
سأحضر لك واحداً آخر

274
00:17:51,760 --> 00:17:55,140
كم من الوقت حتى نصل إلى لوديرديل؟

275
00:18:11,113 --> 00:18:14,203
صديقى؟

276
00:18:15,283 --> 00:18:19,203
لا !

277
00:18:25,460 --> 00:18:28,050
صديقى؟

278
00:18:29,589 --> 00:18:32,259
  هل رأيت أي شيء يتحرك
عندما كنت تمشى

279
00:18:32,300 --> 00:18:33,470
أنا لا أعرف

280
00:18:33,509 --> 00:18:34,259
حسنا .ماذا عنك؟
هل رأيت أي شيء؟

281
00:18:34,302 --> 00:18:36,682
لا أحد منكم
يتذكر أي شيء؟

282
00:18:36,721 --> 00:18:39,641
أذا كان ذلك خدعه فأنها
 خدعه دقيقه تماما

283
00:18:39,682 --> 00:18:41,732
لقد لقد أرسلت أشاره ألى  وحدة
الطيور الحره والقمر هناك

284
00:18:41,768 --> 00:18:42,938
لا أقول
ماذاكانوا يدخنون.

285
00:18:42,978 --> 00:18:44,398
ما الذي تبدو عليه؟

286
00:18:44,437 --> 00:18:45,557
حسنا، من الصعب أن أقول
دون تشريح الجثة،

287
00:18:45,605 --> 00:18:48,605
لكن يبدوا أنه ضرر سببه مروحة
 سببه زورق به محرك

288
00:18:48,650 --> 00:18:50,280
هذه منطقه محدده لركوب القوارب

289
00:18:50,318 --> 00:18:53,278
نعم، ولكن 20 قدما من الشاطئ
و مرتين في يوم واحد؟

290
00:18:53,321 --> 00:18:55,451
مولدر أنظر بالخارج هناك
انها مثل ساعة الذروة.

291
00:18:55,490 --> 00:18:57,450
أعتقد أنك تتجاهل ما هو واضح

292
00:18:57,492 --> 00:18:59,162
ماذا عن تيد بيرترام؟

293
00:18:59,202 --> 00:19:01,582
كل ما نعرف،أنه
داس في شيء

294
00:19:01,621 --> 00:19:03,371
ونزف دما فى أحذيته المضحكه

295
00:19:03,414 --> 00:19:04,964
انه على الارجح
محرج جدا الأن

296
00:19:05,000 --> 00:19:07,090
لدرجة انه لايريد أن يظهر لنا وجهه

297
00:19:07,127 --> 00:19:09,297
هل هذا هو النهج السيكولوجى لحل الجريمه؟

298
00:19:09,337 --> 00:19:10,417
انه محرج جدا؟

299
00:19:10,463 --> 00:19:12,303
بغض النظر عما أعتقده

300
00:19:12,340 --> 00:19:16,430
لا توجد أدلة دامغة
 على ما تعتقده

301
00:19:17,553 --> 00:19:20,773
♪أرى لونك الحقيقى ♪

302
00:19:20,807 --> 00:19:23,557
♪ أظهر لامع ♪

303
00:19:23,601 --> 00:19:26,771
♪أرى لونك الحقيقى ♪

304
00:19:26,813 --> 00:19:30,323
♪ هذا هو سبب حبى لك ♪

305
00:19:30,358 --> 00:19:33,488
♪لذا لا تخاف ♪

306
00:19:33,528 --> 00:19:39,365
♪ أن تظهرى لونك  ♪
♪ الأزرق الحقيقى ♪

307
00:19:41,285 --> 00:19:45,615
حسناً أيها الأزرق الكبير أنت ملكى

308
00:19:45,665 --> 00:19:48,165
اليوم هو اليوم

309
00:19:57,135 --> 00:19:58,505
♪ألوان ♪

310
00:19:58,553 --> 00:20:00,853
♪لهذا السبب أحبك ♪

311
00:20:11,066 --> 00:20:12,606
يا للحماقة!

312
00:20:12,650 --> 00:20:13,900


313
00:20:23,661 --> 00:20:25,121
هذه لفة
تعرضت.

314
00:20:25,163 --> 00:20:26,583
هل يمكن أن تحمض هذا؟

315
00:20:26,622 --> 00:20:28,172
-أجل سيدى
- شكراً

316
00:20:28,208 --> 00:20:29,748
هذا هو الثالث
في يوم واحد، شريف.

317
00:20:29,792 --> 00:20:31,712
كل هذا يقود من
مسرح الجريمة إلى مسرح الجريمة

318
00:20:31,753 --> 00:20:33,843
يدخلنى فى نعاس الطريق السريع

319
00:20:33,880 --> 00:20:35,010
أغلق البحيره

320
00:20:35,048 --> 00:20:37,678
لقد أخبرتك قبل ذلك أن الأمر
ليس بهذه البساطه

321
00:20:37,717 --> 00:20:40,007
أنا فقط ليس لدى العدد الكافى من الأفراد

322
00:20:40,053 --> 00:20:46,231
من ناحيه اخرى أنا لست مقتنع على
الأطلاق أننا نتعامل مع تهديد مائي.

323
00:20:46,268 --> 00:20:47,768
أنه محق مولدر

324
00:20:47,810 --> 00:20:50,770
هاتين المجموعتين من البقايا التى
وجدناها حتى الآن غير حاسمة.

325
00:20:50,813 --> 00:20:53,523
نحن حقا بحاجة
للعثور على هذه الجثه.

326
00:20:53,566 --> 00:20:56,316
هذا ما أفكر فيه
بالضبط سيدتى

327
00:20:56,360 --> 00:20:59,360
لو أنك فقط  منحتنى بضع دقائق أكثر

328
00:21:00,990 --> 00:21:01,950
شريف!

329
00:21:01,991 --> 00:21:03,031
شريف!

330
00:21:11,209 --> 00:21:12,839
هل أنت بخير !

331
00:21:15,255 --> 00:21:17,585
هل أنت بخير !شريف؟

332
00:21:17,632 --> 00:21:19,632
شى ما

333
00:21:19,675 --> 00:21:24,215
شىء ما جذب بعكسى أتجاهى
 هناك شىء ما كبير

334
00:21:24,264 --> 00:21:25,434
- أغلقوا البحيره
-صحيح شرف

335
00:21:25,473 --> 00:21:27,103
أغلقوها

336
00:21:27,142 --> 00:21:28,522
أريدك أن تتصل
بشرطة الولاية

337
00:21:28,559 --> 00:21:30,099
والحياه البريه و الصيد

338
00:21:30,145 --> 00:21:34,185
أخبروهم ان لدينا حالة طوارىء!

339
00:21:37,485 --> 00:21:39,815
يبدو أن أنسل
ألتقط  هذه خلال الهجوم.

340
00:21:39,862 --> 00:21:40,862
أنا أتفق معك

341
00:21:40,905 --> 00:21:43,905
أنا فقط أتمنى أن يعطينا
شيء أكثر. أنا...

342
00:21:46,577 --> 00:21:49,497
أنظرى إلى هذا

343
00:21:49,538 --> 00:21:53,378
هل هذه يمكن أن تكون أسنان؟

344
00:21:53,417 --> 00:21:57,127
بلى. يمكن ان تكون
الكثير من الأشياء، مولدر. أنا...

345
00:21:57,172 --> 00:21:58,342
15
 عاما من الصيد الفاشل،

346
00:21:58,381 --> 00:21:59,921
والشيء الوحيدالذى أتى به هذا الرجل

347
00:21:59,966 --> 00:22:02,336
هي صورة ضبابية
من سن الوحش؟

348
00:22:02,385 --> 00:22:04,465
حسنا، هناك الآلاف
من الصور هنا، سكالي.

349
00:22:04,512 --> 00:22:07,022
يجب أن يكون هناك
بعض الأدلة البصرية في مكان ما.

350
00:22:07,056 --> 00:22:10,226
هنا أجتازت هذا

351
00:22:13,521 --> 00:22:14,861
مولدر، وهذه
مجرد باقه

352
00:22:14,897 --> 00:22:17,527
من لقطات لسائح سئة التأليف

353
00:22:18,567 --> 00:22:20,437
هذه يمكن ان تكون شىء ما؟

354
00:22:20,486 --> 00:22:23,026
أسنان؟

355
00:22:27,827 --> 00:22:30,997
أنا سأخذ كويكيغ
للنزهة.

356
00:22:31,039 --> 00:22:33,669
أتريدين منى أن  أتى معك؟

357
00:22:33,708 --> 00:22:35,788
سأكون بخير

358
00:22:42,717 --> 00:22:44,507
طابت ليلتك مولدر.

359
00:22:44,552 --> 00:22:47,142
حسنا، سأراكِ
في الصباح.

360
00:22:54,478 --> 00:22:56,268
هيا، كويكيغ.

361
00:22:58,816 --> 00:23:02,106
كويكيغ، نحن لن يذهب
إلى داخل الغابات.

362
00:23:02,153 --> 00:23:03,153
هيا، قم بعملك.

363
00:23:03,196 --> 00:23:04,696
اعتقدت أن عليك أن تذهب.

364
00:23:05,740 --> 00:23:07,080
كويكيغ..

365
00:23:07,992 --> 00:23:09,542
ما الأمر

366
00:23:14,832 --> 00:23:16,002
كويكيغ!

367
00:23:16,042 --> 00:23:17,882
ماذا تفعل؟

368
00:23:17,919 --> 00:23:19,299
كويكيغ!

369
00:23:19,337 --> 00:23:21,087
كويكيغ عد إلى هنا

370
00:23:21,130 --> 00:23:23,510
كويكيغ!

371
00:23:24,550 --> 00:23:26,430
كويكيغ!

372
00:23:27,303 --> 00:23:30,223
كويكيغ!

373
00:23:39,774 --> 00:23:43,034


374
00:23:49,284 --> 00:23:51,954
كويكيغ!

375
00:24:23,192 --> 00:24:26,282
أسف لما حدث لكويكيغ!

376
00:24:27,530 --> 00:24:29,816
أعتقد أننى عرفت شىء 
من هذه الصور

377
00:24:29,865 --> 00:24:31,445
- مولدر...
-انها لست صور

378
00:24:31,493 --> 00:24:33,123
وحش البحيره
أنها صور البحيره--

379
00:24:33,161 --> 00:24:35,997
فى المواقع حيث تم رؤية المخلوق
على مدى السنوات العديدة الماضية.

380
00:24:36,038 --> 00:24:37,418
أنظرى إلى هذا

381
00:24:37,457 --> 00:24:40,747
منذ خمس سنوات مضت حدثت
 جميع المشاهدات

382
00:24:40,793 --> 00:24:43,133
في وسط البحيرة،
ولكن تدريجيا

383
00:24:43,171 --> 00:24:45,261
المشاهدات تتحرك أقرب وأقرب إلى الشاطىء

384
00:24:45,298 --> 00:24:49,638
حتى هذا العام؛ هم
عمليا على الشاطئ.

385
00:24:49,677 --> 00:24:52,348
هل يمكنك أن تكرر الجزء الأخير مرة أخرى؟
فلم انك منتبهه

386
00:24:52,388 --> 00:24:55,308
أى جزء؟

387
00:24:55,350 --> 00:24:57,640
بعد أن قلت
" أنا أسف"

388
00:24:57,685 --> 00:25:01,555
هل يمكنك قيادة قارب

389
00:25:05,901 --> 00:25:08,571
هذا أمر سيء للغاية
نحن لسنا هنا للصيد.

390
00:25:08,612 --> 00:25:09,952
نحن نصطاد

391
00:25:12,825 --> 00:25:14,285
أنت تتوقع حقا
العثورعلى هذا الشيء،

392
00:25:14,327 --> 00:25:15,287
أليس كذلك مولدر؟

393
00:25:15,328 --> 00:25:18,708
نريد أن تتوجه ألى هنا

394
00:25:18,747 --> 00:25:20,747
ساعتبر هذه كلمة نعم

395
00:25:20,791 --> 00:25:24,381
أنا أعرف الفرق
بين التوقع والأمل.

396
00:25:24,420 --> 00:25:27,420
نسعى وسنجد سكالى

397
00:25:27,465 --> 00:25:29,335
على خرائط مارينر القديمة،

398
00:25:29,384 --> 00:25:32,684
من يرسمون الخرائط
حددو مناطق غير مجهوله

399
00:25:32,720 --> 00:25:34,680
عن طريق الكتابة
" هنا يكون وحوش"

400
00:25:34,722 --> 00:25:36,772
حصلت على خريطة لمدينة نيويورك
مثل هذا تماما.

401
00:25:38,434 --> 00:25:38,814
ما هذا؟

402
00:25:38,851 --> 00:25:41,151
أنه ليس ذئب البحر

403
00:25:43,147 --> 00:25:44,517
ما هذا؟

404
00:25:47,402 --> 00:25:48,902
ما هذا مولدر؟

405
00:25:51,406 --> 00:25:52,906
هنا يكون الوحش سكالى

406
00:25:52,948 --> 00:25:54,948
يبدو كانه
 قادم مباشرة نحونا.

407
00:25:55,868 --> 00:25:58,658
نعم هذا ما يبدو عليه الأمر

408
00:26:07,713 --> 00:26:09,843
استغاثة! استغاثة!

409
00:26:09,882 --> 00:26:11,682
هل يسمعنى اى احد؟

410
00:26:13,636 --> 00:26:17,056
هذا نداء استغاثة
من  باتريشيا راي!

411
00:26:17,098 --> 00:26:19,728
جى - آيه سبعه -ثمانيه
ثلاثه - ثمانيه - اثنان -سبعه

412
00:26:19,767 --> 00:26:21,227
قاربنا يتم مهاجمته

413
00:26:27,775 --> 00:26:29,235
استغاثة! استغاثة!

414
00:26:29,277 --> 00:26:31,567
سكالى لنخرج من هنا

415
00:27:04,103 --> 00:27:06,733
هذا يضيع
ال 500 دولار وديعتنا

416
00:27:10,818 --> 00:27:12,858
أقول أن نعوم حتى الشاطىء

417
00:27:12,903 --> 00:27:14,533
نعوم؟

418
00:27:14,572 --> 00:27:17,622
نعم، الشاطئ لا يمكن ان
يكون بعيدا جدا عن هنا.

419
00:27:17,659 --> 00:27:19,909
فى اى اتجاه؟

420
00:27:27,918 --> 00:27:29,798
حسنا انت تعرفين المعيشه فى المدينه

421
00:27:29,837 --> 00:27:34,797
قد نسيت تلك الليلة
في الواقع، اه ... الظلام.

422
00:27:34,842 --> 00:27:37,682
المعيشه فى المدينه تنسيك
الكثير من الأشياء

423
00:27:37,720 --> 00:27:40,930
هناك انت دائما تفكرحول
كونك معرض للنهب

424
00:27:40,973 --> 00:27:42,523
أو تصدمك سياره

425
00:27:42,558 --> 00:27:44,938
ليس حتى ما أن تعود للطبيعه
حتى تدرك

426
00:27:44,977 --> 00:27:48,357
أن كل شىء فيها
 سيخرج ليصل إليك

427
00:27:48,397 --> 00:27:54,817
هذا هو السبب فى أن أبى
 علمنى دوما أن أحترم الطبيعه

428
00:27:54,862 --> 00:27:58,322
لأنه لا حترام لك لديها

429
00:28:24,600 --> 00:28:26,730
كان هذا هو سكالى

430
00:28:26,769 --> 00:28:28,599
كان هذا الأزرق الكبير.

431
00:28:30,022 --> 00:28:32,732
ماذا لو كان هو ؟

432
00:28:34,193 --> 00:28:36,283
مولدر، ماذا نفعل هنا؟

433
00:28:36,320 --> 00:28:38,860
ماذا تقصدين ؟ب
"ماذا نفعل هنا؟"

434
00:28:38,906 --> 00:28:42,196
ماذا تأمل أن تنجز ؟

435
00:28:44,579 --> 00:28:46,499
سكالي، الكثير من
الأشياء التي نقوم بالتحقيق فيها

436
00:28:46,539 --> 00:28:48,369
هي إلى حد بعيد غير ملموسة ،
ولكن هذا المخلوق--

437
00:28:48,416 --> 00:28:50,706
أنه موجود داخل
حدود أرض معينه

438
00:28:50,752 --> 00:28:53,592
من هذه البحيره
واريد ان أعثر عليه

439
00:28:53,629 --> 00:28:55,549
من أجل ماذا؟

440
00:28:55,590 --> 00:28:56,720
أنت عالمه

441
00:28:56,758 --> 00:28:57,928
لماذا تسألين هذا السؤال؟

442
00:28:57,966 --> 00:28:59,636
أعني، سيكون
اكتشاف أعجازى.

443
00:28:59,677 --> 00:29:03,886
يمكن أن يحدث ثوره فى التفكير
اتجاه التطور البيولوجى

444
00:29:03,931 --> 00:29:06,561
هل هذا هو  حقا السبب؟

445
00:29:07,309 --> 00:29:11,192
أتعرف عندما عرضت على تلك الصور
التى التقطها هذا المصور ؟

446
00:29:11,230 --> 00:29:13,610
أتريد أن تعرف حقا ماذا رأيت فيهم؟

447
00:29:13,649 --> 00:29:14,149
أسنان؟

448
00:29:14,191 --> 00:29:15,901
لا . أنت

449
00:29:15,943 --> 00:29:19,909
هذا الرجل هو مستقبلك.
لايستمع إلا لنفسه فقط

450
00:29:19,947 --> 00:29:22,697
آملا فى أن يتلقف لمحه من الحقيقه

451
00:29:22,742 --> 00:29:25,042
لمن يعرف ما السبب.

452
00:29:25,077 --> 00:29:26,617
لقد قرأت في يومياته
انه كان يأمل

453
00:29:26,662 --> 00:29:30,332
أن يبقى على قيد الحياه ليحصل على
حقوق النشر الصور الأصليه للأزرق الكبير

454
00:29:32,960 --> 00:29:36,091
حسنا مغفل كما يبدو على
الأقل أسبابه منطقيه

455
00:29:36,130 --> 00:29:39,220
أنت لا تعتقدين ان أسبابى منطقيه؟

456
00:29:39,258 --> 00:29:43,048
مولدر أحياناً
فقط لا أستطيع تصورهم

457
00:29:54,231 --> 00:29:55,191
مولدر!

458
00:30:10,956 --> 00:30:13,916
مازلت أرغب  بأطلاق النار

459
00:30:19,507 --> 00:30:21,377
مهلا، سكالي، هل تعتقدين

460
00:30:21,425 --> 00:30:23,965
أن بإمكانك فى أى وقت مضى
 أكل شخص ما؟

461
00:30:24,011 --> 00:30:27,181
أعنى أذا كنت مضطره حقا

462
00:30:27,222 --> 00:30:30,182
حسنا، بقدر ما هى
فكرة بغيضة بالنسبة لي،

463
00:30:30,225 --> 00:30:32,975
أفترض تحت
شروط معينة،

464
00:30:33,020 --> 00:30:36,440
أن الكائن الحى عمليا مكيف

465
00:30:36,482 --> 00:30:40,775
لآداء أى تدابير متطرفة
ضرورية تضمن له البقاء

466
00:30:40,820 --> 00:30:43,950
أفترض أننى لست مختلفه

467
00:30:43,989 --> 00:30:46,159
لقد فقدتِ بعض الوزن مؤخرا
أليس كذلك؟

468
00:30:46,200 --> 00:30:47,280
نعم فى الحققه لقد فعلت

469
00:30:47,326 --> 00:30:49,786
بفضل ...

470
00:30:52,164 --> 00:30:54,124
ولكن من المدهش
ما ستفعله بعض الحيوانات

471
00:30:54,166 --> 00:30:56,666
لضمان استمرار
 الأنواع، أليس كذلك؟

472
00:30:56,711 --> 00:30:58,881
أعني، مخلوق،
واحدة بهذا الحجم،

473
00:30:58,921 --> 00:31:00,841
يجب أن يكيف سلوكه على مر السنين

474
00:31:00,882 --> 00:31:02,302
ليقلل فرص

475
00:31:02,341 --> 00:31:05,011
رؤيته من قبل مفترسه الوحيد
الذى هو نحن

476
00:31:05,052 --> 00:31:09,472
اقترابه إلى الشاطئ لفرائسه يجب
لابد أنه سلوك يائس من جانبه.

477
00:31:09,515 --> 00:31:12,095
كويكيغ.المسكين

478
00:31:16,063 --> 00:31:17,573
لماذا سميت الكلب كويكيغ؟

479
00:31:17,606 --> 00:31:22,146
كان اسم
 المخرب في قصة  موبى ديك

480
00:31:22,194 --> 00:31:24,034
أبى أعتاد أن يقرأ لى من قصة موبى ديك

481
00:31:24,071 --> 00:31:26,201
عندما كنت فتاه صغيره

482
00:31:26,240 --> 00:31:29,034
سميته أنا أهاب،
ودعانى هو ببستاربوك.

483
00:31:29,076 --> 00:31:31,996
لذلك سميت الكلب كويكيغ.

484
00:31:33,706 --> 00:31:36,116
انه مضحك، أنا فقط
أدركت شيئا.

485
00:31:36,166 --> 00:31:38,746
إنه اسم غريب
لكلب، ؟

486
00:31:38,794 --> 00:31:40,094
لا.

487
00:31:40,128 --> 00:31:43,218
ألى أى حد انت تشبه اهاب

488
00:31:43,257 --> 00:31:47,853
أنت مستنزف جدا من قبل
ثأرك الشخصى ضد الحياه

489
00:31:47,887 --> 00:31:50,598
سواء قسوتها المتأصله أو أسرارها

490
00:31:50,639 --> 00:31:54,809
وانك تأخذ كل شىء على أهميه ملتويه

491
00:31:54,852 --> 00:31:58,062
ليتناسب مع هوسك بعلم الكونيات

492
00:31:58,105 --> 00:31:59,855
سكالى أنت منجذبه لى

493
00:31:59,899 --> 00:32:03,069
أنها فقط الحقيقه أو الحوت الابيض --

494
00:32:03,110 --> 00:32:05,990
ما الفارق الذى سيشكله هذا؟

495
00:32:06,029 --> 00:32:09,069
كلاهما وهم  من المستحيل  الأمساك به

496
00:32:09,116 --> 00:32:14,078
ومحاولة القيام بذلك ستتركك
ميتاً أنت ومن تجلبه معك

497
00:32:14,121 --> 00:32:16,791
أتعرف، مولدر، أنت أهاب.

498
00:32:18,626 --> 00:32:22,167
أنه لمثير من الإهتمام أنك كان يجب أن تقولى
هذا لاننى كنت دائما أريد ساق صناعيه

499
00:32:22,212 --> 00:32:24,802
أنها أشياء من زمن الصبا
لم أخرجها ألى حيز الوجود أبدا

500
00:32:24,840 --> 00:32:27,553
لا أنا لم أكن وقح أعني،أننى
أعطيت هذا الكثير من التفكير.

501
00:32:27,593 --> 00:32:30,183
لو كان لديك ساق صناعيه
او حمالة يد

502
00:32:30,220 --> 00:32:35,183
ربما تكفى لمجرد تحمل المعيشه
تواجه بشجاعة الحياة مع إعاقتك.

503
00:32:35,225 --> 00:32:36,635
تصبح بطوله فقط أن تبقى على قيد الحياه

504
00:32:36,685 --> 00:32:40,105
لكن بدون هذه الأشياء أنت تتوقعين
حقا ان تصنعى شىء من حياتك--

505
00:32:40,147 --> 00:32:43,817
تنجزين شىء تنالين
 مكانه ترتدين ربطة عنق

506
00:32:43,859 --> 00:32:46,189
أذن لو كان أى شىء هو  أنا فهو
 انى على النقيض من أهاب

507
00:32:46,236 --> 00:32:48,106
لأنه لو كان بالفعل لدى ساق صناعيه

508
00:32:48,155 --> 00:32:51,367
ربما قد أكون أكثر سعاده
 واكثر رضا ولا أشعر بالحاجه

509
00:32:51,408 --> 00:32:54,328
لمطاردة هذه المخلوقات المجهوله

510
00:32:54,369 --> 00:32:55,829
وهذه ليست وقاحه؟

511
00:32:55,871 --> 00:32:57,711
لا....

512
00:32:57,748 --> 00:33:01,128
الوقحه هى خطى المفضل فى موبى ديك

513
00:33:01,168 --> 00:33:02,998
"الجحيم هي فكرة ولدت لأول مرة

514
00:33:03,045 --> 00:33:05,085
على تفاحه غير مهضومه

515
00:33:21,104 --> 00:33:22,154
- ماذا كان هذا ؟
- انا لا أعلم

516
00:33:22,189 --> 00:33:23,899
لكنه ليس بطه

517
00:33:43,794 --> 00:33:46,174
لقد ظننت أننى سمعت صوت

518
00:33:46,213 --> 00:33:47,883
ماذا تفعلان هنا؟

519
00:33:47,923 --> 00:33:49,173
دكتور فارراداي

520
00:33:49,216 --> 00:33:51,886
آمل أنا لست
اقاطع أي شيء

521
00:33:51,927 --> 00:33:53,177
لا. لا

522
00:33:53,220 --> 00:33:54,930
لقد  كان لدينا القليل من المتاعب
مع زورقنا.

523
00:33:54,972 --> 00:33:56,392
فى الواقع لقد غرق

524
00:33:56,431 --> 00:33:57,731
كيف حدث ذلك؟

525
00:33:57,766 --> 00:34:00,726
لقد كان خطئى

526
00:34:00,769 --> 00:34:01,809
كنا سنقضى بقية الليل هنا

527
00:34:01,854 --> 00:34:04,194
لو لم تكن قد أستجبت لنداء استغاثتنا

528
00:34:04,231 --> 00:34:05,271
أنا لا أستجب

529
00:34:05,315 --> 00:34:08,185
كنت أمر بالجوار 
و سمعتكما تتحدثان

530
00:34:08,235 --> 00:34:10,485
"تمر بالجوار"?

531
00:34:10,529 --> 00:34:13,239
نعم. نعم، الشاطئ هو فقط
على مرمى حجر من هنا.

532
00:34:15,868 --> 00:34:17,118
هيا

533
00:34:17,160 --> 00:34:19,160
سأعيدكم معى

534
00:34:40,935 --> 00:34:42,685
لقد نفذ الوقود
فقط

535
00:34:42,728 --> 00:34:44,438
الشريف  سيأتى خلال
بضع دقائق

536
00:34:44,479 --> 00:34:46,939
كنت او أن أقلكم بنفسى
ولكن لدى عمل هنا لقوم به

537
00:34:46,982 --> 00:34:49,862
ما الذى تفعله هنا بالتحديد
 دكتور  فارراداي؟

538
00:34:49,902 --> 00:34:51,242
انها جيدة بعد منتصف الليل.

539
00:34:51,278 --> 00:34:53,698
الليل هو الوقت الأكثر نشاطاً لضفدع
رنا أسبناسيفلوا

540
00:34:53,739 --> 00:34:56,489
وهذه هى أرضها
 الخصبه الأساسيه

541
00:34:56,533 --> 00:34:58,543
او على الأقل أعتادت أن تكون

542
00:34:58,577 --> 00:35:01,537
ألاف من البيض تتشبث
باعواد البوص هذه

543
00:35:01,580 --> 00:35:04,830
كتلة جيلى جميله

544
00:35:04,875 --> 00:35:06,785
الان على المرء أن يقلب العديد من الأوراق

545
00:35:06,835 --> 00:35:09,085
من أجل العثور على
نسل محتمل.

546
00:35:09,130 --> 00:35:10,260
ماذا فى الجوال ؟

547
00:35:10,297 --> 00:35:11,297
ضفدع بالغ

548
00:35:11,339 --> 00:35:12,629
كنت أربيهم فى الأسر

549
00:35:12,674 --> 00:35:17,224
وأطلق سراحهم إلى البريه

550
00:35:17,262 --> 00:35:18,262
أهذا هو مهاجم الخليج الصغير؟

551
00:35:18,305 --> 00:35:19,095


552
00:35:19,140 --> 00:35:20,980
الضفادع

553
00:35:21,016 --> 00:35:22,016
استسمحك عذرا؟

554
00:35:22,059 --> 00:35:24,560
تناقص الضفادع الغير مبرر
ينبع من هذا الخليج الصغير

555
00:35:24,603 --> 00:35:27,483
انها السلسله الغذائيه

556
00:35:27,522 --> 00:35:28,192
ماذا عنها؟

557
00:35:28,231 --> 00:35:30,364
السلسلة الغذائية.
إذا قمت بتغيير واحدة من أشكال الحياة

558
00:35:30,400 --> 00:35:34,574
في النظام البيئي، الباقي يتأثر
بالضرورة إما بالزيادة أو النقصان.

559
00:35:34,613 --> 00:35:37,953
لذا أذا كان النظام الغذائى لديناصور
الماء يتكون أساسا من الضفادع

560
00:35:37,992 --> 00:35:39,872
ثم إذا كانت تلك الضفادع
فجأة أصبحت نادرة،

561
00:35:39,910 --> 00:35:42,830
فإنه يجب أن يتحول
إلى مصدر غذائي بديل.

562
00:35:42,871 --> 00:35:43,621
البشر

563
00:35:43,664 --> 00:35:44,714
عميل مولدر

564
00:35:44,748 --> 00:35:49,883
أنت تأخذ بحوثى المنطقيه
والمبدأ البيولوجي الأساسي

565
00:35:49,920 --> 00:35:52,300
وتتوسعهم سويا فى محاوله

566
00:35:52,339 --> 00:35:56,299
لإعطاء نوع من الصحة
إلى نظرية سخيفة تماما.

567
00:35:56,343 --> 00:35:58,603
لا وجود  لوحش البحيره من
فترة ماقبل التاريخ

568
00:35:58,637 --> 00:36:00,177
هذا المخلوق يعيش هنا

569
00:36:00,222 --> 00:36:02,642
فى هذا الخليج الصغير هذا
يفسر أختفاء هذه الضفادع

570
00:36:02,683 --> 00:36:04,393
من حيث أنه ليس لديك اى تفسر دكتور

571
00:36:04,434 --> 00:36:07,314
سخيف أم لا كذلك الهجمات الأخيره كانت بشريه

572
00:36:07,354 --> 00:36:08,654
هذا جنون

573
00:36:08,689 --> 00:36:10,319
لو كان شىء يعيش فى هذه المياه

574
00:36:10,357 --> 00:36:11,817
الا تعتقد أننى كنت سأره

575
00:36:11,859 --> 00:36:14,029
لقد كنت أجرى بحوثاً
هنا لمدة ثلاث سنوات.

576
00:36:14,069 --> 00:36:16,322
أنا أتحدث عن حيوان من ماقبل
التاريخ لم تتم ملاحظته

577
00:36:16,363 --> 00:36:17,743
لألاف السنوات تقريبا

578
00:36:17,781 --> 00:36:19,991
لو أنه تعلم أى شىء 
فسيتعلم كيف يختفى

579
00:36:20,034 --> 00:36:22,334
يقولون ان وحش بحيرة لوخ نيس
لا يعيش حتى في الماء،

580
00:36:22,369 --> 00:36:24,329
أنه يعيش
في المنحدرات المحيطة به.

581
00:36:24,371 --> 00:36:26,081
ربما الأزرق الكبير لديه
موطن داخلي

582
00:36:26,123 --> 00:36:29,673
في مكان ما في الصخور
أو في هذه الغابات الكثيفة هنا.

583
00:36:29,710 --> 00:36:32,420
ليس لدي وقت
لهذه السخافات.

584
00:36:34,381 --> 00:36:35,761
لو تأذنون لى

585
00:36:35,799 --> 00:36:38,799
لدي بعض البرمائيات لأطلق
صراحها

586
00:36:41,388 --> 00:36:43,848
حسنا كابتن ماذا الان

587
00:36:44,599 --> 00:36:45,849
عميله سكالى

588
00:36:45,893 --> 00:36:47,563
عميل مولدر

589
00:36:47,602 --> 00:36:49,692
هناك حالة وفاه أخرى

590
00:36:49,730 --> 00:36:52,358
وهذه المرة، يبدو أنها
هجوم حيوانى من نوعا ما

591
00:36:52,399 --> 00:36:54,239
قطعه من ذراع صياد تم نزعها

592
00:36:54,276 --> 00:36:55,276
أين حدث ذلك؟

593
00:36:55,318 --> 00:36:57,238
على الجانب الآخر من البحيرة،
قبل ساعتين

594
00:36:57,279 --> 00:36:59,779
قسمى طلب تعاون شرطة الولايه

595
00:36:59,823 --> 00:37:02,907
بالأضافه ألى أستخدم كامل وحدة الحياه
البريه والصيد وقسم أراة الموانىء

596
00:37:02,951 --> 00:37:05,075
 البحث فى على نطاق
واسع جارى بالفعل

597
00:37:05,120 --> 00:37:06,330
لا، لا، نحن بحاجة إلى هؤلاء الرجال هنا

598
00:37:06,371 --> 00:37:08,501
للبحث فى هذا الخليج الصغير
و هذه الغابات

599
00:37:08,540 --> 00:37:10,580
ولكن أنا لدى 30 قاربا
فى الماء بالفعل.

600
00:37:10,625 --> 00:37:12,205
الأن أن كنا سنقتل هذا الشىء

601
00:37:12,253 --> 00:37:15,173
علينا تمشيط هذا الخليج أنه
هنا فى عمق الخليج الصغير

602
00:37:15,214 --> 00:37:18,384
القوارب تفتش
منطقة الهجوم الأخير،

603
00:37:18,425 --> 00:37:22,175
وأنا لن أحركهم إذا كنت تريد أن تضيع
وقتك لإجراء بحث فى هذه الغابات،

604
00:37:22,221 --> 00:37:25,294
فأمضى قُدما أنا  لدى وحش
فى البحيره لأصطاده

605
00:37:28,269 --> 00:37:30,149
شريف.....

606
00:37:30,187 --> 00:37:35,439
 العميل مولدر وأنا سوف نقدر ذلك لو أستطعت ان
تعيرنا أثنين أو ثلاثه من رجالك ليساعدونا هنا

607
00:37:36,777 --> 00:37:39,797
حسناً سأرسلهم إليكم

608
00:37:43,200 --> 00:37:44,240
شكراً

609
00:37:46,203 --> 00:37:47,703
ماذا كان هذا؟

610
00:37:49,664 --> 00:37:51,754
دكتور فاررداى

611
00:38:07,141 --> 00:38:08,431
ماذا حدث؟

612
00:38:08,475 --> 00:38:11,645
ساقي.
شيء أمسك ساقي.

613
00:38:12,479 --> 00:38:13,059
هل رأيته ؟

614
00:38:13,105 --> 00:38:13,765
لا.

615
00:38:13,814 --> 00:38:14,614
لقد أتى من خلفى

616
00:38:14,648 --> 00:38:15,898
قبل أن أعرف ذلك،
كان قد جذبنى

617
00:38:15,941 --> 00:38:19,441
لقد كان يهزنى بقوه ذهابا 
وآيابا ثم اطلق سراحى

618
00:38:19,486 --> 00:38:22,196
أعطنى حزامك

619
00:38:23,490 --> 00:38:25,450
لم أكن أريد
أن أصدقك.

620
00:38:25,492 --> 00:38:26,532
أعتقد انه قطع شريان

621
00:38:26,576 --> 00:38:28,745
يجب علينا أن نوصله
للمستشفى انه يفقد الدم.

622
00:38:28,787 --> 00:38:29,657
أين ذهب؟

623
00:38:29,704 --> 00:38:32,334
أنا لم أره

624
00:38:32,374 --> 00:38:33,754
اعتقد بشده

625
00:38:33,792 --> 00:38:35,792
أنه ذهب عبر أعواد القصب هناك

626
00:38:35,836 --> 00:38:36,876
مولدر،
المساعدة قادمه.

627
00:38:36,920 --> 00:38:39,590
 أعتنى به سكالى

628
00:38:39,631 --> 00:38:41,841
مولدر!

629
00:40:23,526 --> 00:40:25,276
تمساح.

630
00:40:39,126 --> 00:40:41,336
حسنا
دارين، أمضى قٌدما

631
00:40:53,098 --> 00:40:56,058
كيف حال الدكتور فاررداى؟

632
00:40:56,101 --> 00:40:59,731
سيكون بخير

633
00:40:59,771 --> 00:41:00,981
كيف حالك؟

634
00:41:01,022 --> 00:41:02,402
أنا بخير

635
00:41:04,067 --> 00:41:07,107
لقد قتلت الحوت الأبيض الكبير
أهاب

636
00:41:07,154 --> 00:41:09,614
نعم، ولكن ما زلت لا أملك
ساق صناعيه

637
00:41:09,656 --> 00:41:10,816
كيف يمكنك أن تكون
خائب الامل؟

638
00:41:10,865 --> 00:41:13,617
هذ التمساح ربما كان  قد
 دخل إلى السكان المحليين

639
00:41:13,660 --> 00:41:16,750
- لو لم تقتله
-أعرف

640
00:41:16,788 --> 00:41:19,538
أعتقد أنني أردت فقط
للأزرق الكبير أن يكون حقيقيا

641
00:41:20,583 --> 00:41:23,633
أعتقد أنني أرى الأمل
في مثل هذا الاحتمال.

642
00:41:23,670 --> 00:41:25,460
حسنا، لا يزال هناك أمل.

643
00:41:25,506 --> 00:41:29,086
هذا هو السبب في أن هذه
الأساطير و القصص تستمر

644
00:41:29,134 --> 00:41:31,264
الناس يريدون أن يصدقوا.

645
00:41:32,289 --> 00:41:39,789
<font face="Franklin Gothic Book" color="#00ff00">قام بالترجمه :على السيد جمعه
</font>
<font face="Vladimir Script" color="#ffff00">fighterlolo66@yahoo.com</font>

646
00:42:50,965 --> 00:42:53,175
{\i1}I made this!{\i0}