1
00:00:04,505 --> 00:00:07,633
اعتقد أن جميعنا نشعر بمكان خالى

2
00:00:09,259 --> 00:00:11,970
<b>(الجميع أحب (جينيفر</b>

3
00:00:13,013 --> 00:00:16,808
ليس فقط  لأنها شخصيه مميزه

4
00:00:18,060 --> 00:00:23,524
بل لأنها من نوعية الصديق
الذى يقف  بجانبك دائما

5
00:00:25,400 --> 00:00:28,654
سنفتقدك
( جين)

6
00:00:28,737 --> 00:00:31,865
وسنفتقد إبتسامتك

7
00:00:34,326 --> 00:00:38,497
سنفتقد الأوقات التى  أمضيناها سوياّ

8
00:00:39,915 --> 00:00:44,086
سنحتفظ بهذه الذكريات قريبه من قلوبنا

9
00:00:45,420 --> 00:00:48,173
حتى نلتقى مره أخرى فى ملكوت الله

10
00:01:27,880 --> 00:01:30,632
طلبت العائله خدمة الدفن الان

11
00:01:30,716 --> 00:01:33,635
سأؤجل مواعيد الدفن حتى ظهر الغد

12
00:01:33,719 --> 00:01:36,430
سنتحتفظ بالجثه ليله اضافيه

13
00:02:08,128 --> 00:02:10,631
يالها من فتاه جميله

14
00:02:52,381 --> 00:02:54,466
مرحباّ؟

15
00:02:59,680 --> 00:03:01,765
من هناك؟

16
00:03:10,399 --> 00:03:12,818
قلت من هناك؟

17
00:03:21,368 --> 00:03:23,453
دونى

18
00:03:27,249 --> 00:03:30,377
ماذا تفعل هنا فى هذا الوقت المتأخر ؟

19
00:03:31,753 --> 00:03:34,965
- أعمل-
-  تعمل ..... فى هذه الساعه المتأخره؟-

20
00:03:44,933 --> 00:03:47,519
ماهذا؟

21
00:03:48,770 --> 00:03:51,315
ماذا كنت تفعل هنا بحق الجحيم؟

22
00:04:04,578 --> 00:04:07,164
إخرج من هنا

23
00:04:09,124 --> 00:04:11,210
 أيها المختل

24
00:04:12,461 --> 00:04:15,464
إخرج من هنا ولا تعود

25
00:04:24,097 --> 00:04:28,644
ينبغى  أن ابلغ عنك...إخرج من هنا

26
00:04:29,645 --> 00:04:32,645
<font color="#00ff00"><b> الملفات الغامضه الموسم الثانى  </b></font>

27
00:04:47,511 --> 00:04:50,811
<font color="#ffff00"><b>ديفيد دوشفنى</b></font>

28
00:04:54,636 --> 00:04:58,136
<font color="#ffff00"><b>جيليان اندرسون</b></font>

29
00:05:01,161 --> 00:05:06,161
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"> قام بالترجمه على السيد
fighterlolo@yahoo.com</font>

30
00:05:10,961 --> 00:05:13,361
<font color="#ffff00"><b>الحقيقه هناك بالخارج</b></font>

31
00:05:15,507 --> 00:05:17,709
إتصلت بشرطة مينيابوليس

32
00:05:18,493 --> 00:05:21,537
وقلت أنهم
 طلبوا مجىء المباحث الفيدراليه لألقاء نظره

33
00:05:23,121 --> 00:05:26,134
هناك أشياء غريبه قليلا عن قبر موبوكس

34
00:05:27,217 --> 00:05:29,387
 ومع انى كنت متشدد مع
كل المجانين فى المدينه

35
00:05:29,471 --> 00:05:33,113
ولهذا نزلت إلى هنا
لأستطلاع الأمر

36
00:05:33,274 --> 00:05:36,711
فقد أصبح ملعونا أذا سكت
عما جعلونى أشاهده

37
00:05:36,895 --> 00:05:40,339
خلال 22 سنه لم ارى شىء مثل هذا

38
00:05:40,423 --> 00:05:44,302
القيت نظره واحده على الجثث  وكانت
على الهاتف مع بال اندى اشنيدر

39
00:05:44,585 --> 00:05:46,914
من شبكة ميوفون
انت تعرف اندى-

40
00:05:47,597 --> 00:05:50,325
- لا لا أعرفه
- ولكنه يعرفك

41
00:05:50,408 --> 00:05:55,314
لمذا اتصلت بصحيفة ميوفون
-حتى أعلم إن كان هنا نشاط غريب-

42
00:05:55,397 --> 00:05:58,275
هل تظن أن هذا القبر نبشته
الكائنات الفضائيه فضائيه عميل روكس ؟

43
00:05:58,758 --> 00:06:01,361
حسنا كل الدلائل تشير إلى ذلك
ألا تعتقد ؟

44
00:06:01,945 --> 00:06:04,698
- أقصد وفقا للادبيات
-الادبيات؟

45
00:06:05,181 --> 00:06:08,326
انت تعرف الطريقه
قص الشعر و الأظافر

46
00:06:08,409 --> 00:06:11,596
نوعا ما كما فعلوا فى حوادث
 تشويه الماشيه

47
00:06:14,682 --> 00:06:17,468
 أكره أن أخيب ظنك عميل
( بوكس)

48
00:06:17,552 --> 00:06:22,052
 ولكن هذا ليس بفعل  كائنات فضائيه بالنسه لى
وكيف تتأكد؟-

49
00:06:22,181 --> 00:06:25,100
لقد رأيت مثل هذا عندما
 عملت فى وحده الجرائم-العنيفه

50
00:06:25,184 --> 00:06:27,262
من حفر هذا الأمر
ربما يستخدم لودر.

51
00:06:28,345 --> 00:06:32,767
لو فتشت فى المكان ربما تجد أثار تقودك
إلى مأرب قريب

52
00:06:32,851 --> 00:06:35,878
-تعتقد ذلك
- ربما عمل هنا، ولكن ليس هذ هو الأرجح.

53
00:06:35,962 --> 00:06:39,481
على الأرجح أنه عمل  فى مشرحه
او مقبره لبعض الوقت

54
00:06:40,100 --> 00:06:42,043
 من المحتمل انه قد قبض عليه قبل ذلك
ولكنك لان تجد أى سجلات

55
00:06:42,043 --> 00:06:46,016
هذا امر سىء للأعمال لو انتشرت
القصص أن أنسان يقوم بهذه الأفعال

56
00:06:46,041 --> 00:06:48,941
أن تقول ان بشريا هو من قام بذلك

57
00:06:49,100 --> 00:06:51,144
نعم لو أردت أن تقول انه انسان

58
00:06:51,627 --> 00:06:53,896
-هل أنت على مايرام سكالى؟
- نعم

59
00:06:53,980 --> 00:06:57,647
لقد قرأت عن العبث بالموتى من
قبل ولكن هذه أول مره أراه

60
00:06:58,325 --> 00:07:00,779
لا شىء يمكنه ان يعدك لذلك
أنه أمر لايمكن تخيله

61
00:07:01,762 --> 00:07:05,417
-لماذا يفعلون ذلك؟
- حسنا  بعض الناس تجمع رشاشات الملح والبهارات

62
00:07:06,700 --> 00:07:10,700
المختلين  يجمعون اشياء الموتى
اظافر الأصابع و الشعر ولا أحد يعلم لماذا

63
00:07:11,030 --> 00:07:15,410
أنا نفسى لم أفهم أبدا  موضوع
رشاشات الملح والبهارات

64
00:07:18,989 --> 00:07:21,075
(أنت  أحيانا تفاجئنى (مولدر-

65
00:07:21,100 --> 00:07:22,357
لماذا ؟

66
00:07:22,358 --> 00:07:24,994
كيف لم يصدمك الوضع هنا؟

67
00:07:25,077 --> 00:07:29,081
أعددت نفسى لذلك قبل ان نغادر واشنطون

68
00:07:32,969 --> 00:07:35,989
علمت منذ البدايه أنه لا صله لها بالفضاء

69
00:07:35,989 --> 00:07:38,228
انا أشك كثيرا
نعم

70
00:07:38,233 --> 00:07:42,695
لقد استغرقنا ثلاث ساعات لنصل هنا
طائرتنا لن تقلع قبل الغد

71
00:07:42,779 --> 00:07:45,007
-لو كنت تشك..
-الفايكنغ في مواجهة رد سكينز ..سكالى

72
00:07:45,090 --> 00:07:48,343
خط 40 ياردة
في هيوبرت همفري اتش مترودوم

73
00:07:48,727 --> 00:07:51,821
حجزت تذكرتين
لك ولى

74
00:07:52,915 --> 00:07:55,215
فاتشيتشلو للأغذيه المحفوظه

75
00:07:55,241 --> 00:07:58,094
هل عشت في
منطقة توين سيتيز لمده طويلة، سيد بفاستر؟

76
00:07:59,177 --> 00:08:02,248
لقد نشأت هنا ولكن أبتعدت لسنوات قليله

77
00:08:02,323 --> 00:08:04,876
وماذا كنت تعمل قبل ذلك؟

78
00:08:06,260 --> 00:08:09,338
تصفيف شعر الأموات والمساحيق-

79
00:08:10,280 --> 00:08:13,025
مثير للإهتمام-

80
00:08:13,083 --> 00:08:16,814
إن كنت لا تمانعين أرى لون أحمر شفاهك رائع-

81
00:08:17,297 --> 00:08:19,382
هل هذا(إندين سمر)؟-

82
00:08:21,700 --> 00:08:23,216
نعم
 نعم .هو

83
00:08:23,317 --> 00:08:25,620
 نعم .هو

84
00:08:28,257 --> 00:08:30,843
-والأن اتوافق على العمل كفتى توصيل
-نعم

85
00:08:30,926 --> 00:08:33,896
سألتحق بفصل دراسى
واعود للدراسه

86
00:08:33,980 --> 00:08:36,065
وماذا تدرس

87
00:08:36,249 --> 00:08:38,876
مقارنة اديان

88
00:08:39,935 --> 00:08:43,648
- هل انت شخص متدين؟
- نعم جدا

89
00:08:46,851 --> 00:08:51,106
لا يجب ان أقول هذا  ولكن السيد فاتشيتشلو
يميل بشده لمن ياتى من خلفيه دينيه

90
00:08:51,490 --> 00:08:55,536
يتفخر بأمانة  موظفيه.

91
00:08:55,619 --> 00:08:58,288
أيمكنك  وضع  هذا فى استمارتى؟

92
00:08:58,372 --> 00:09:01,750
- سأرفق هذه الملاحظه الصغيره
- شكرا لك

93
00:09:02,442 --> 00:09:05,132
تمريره طويله طويله
هنا غارنر و الالتقاطه.

94
00:09:05,157 --> 00:09:08,457
وغارنر أنزلها لخط واشنطون الخمس ياردات
واول تراجع للفايكنج

95
00:09:12,193 --> 00:09:16,181
أسف ستضطرون لعدم اكمال المباراه
وجدنا العديد من الجثث تم العبث بها

96
00:09:17,081 --> 00:09:20,084
هل حصلت على تقرير الطب الشرعى
 على الجثه الاولى بعد؟

97
00:09:20,168 --> 00:09:22,920
لا بد ان شخص ما نزل إلى القبر

98
00:09:23,003 --> 00:09:26,008
قطع الشعر بالمقص
هذا شخص مثير للعجب

99
00:09:26,991 --> 00:09:30,019
حسنا على الأقل لم ينزل ومعه مجفف الشعر

100
00:09:30,203 --> 00:09:33,114
-  كم عدد الجثث التى عبث بها الأن ؟
-ثلاثه فى آخر يومين

101
00:09:33,198 --> 00:09:35,492
ماذا أيضا  يمكنك أن تخبرنى عن تدنيس الجثث؟

102
00:09:35,876 --> 00:09:38,887
قطع الشعر من الرأس من جثتين

103
00:09:39,171 --> 00:09:41,923
والجثه الثالثه نزعت أظافر الأصابع

104
00:09:42,607 --> 00:09:46,269
بما يشبه الكماشه

105
00:09:50,716 --> 00:09:53,719
حسنا
أريدك ان تجمع كل الموجودين هنا فى المكتب

106
00:09:53,802 --> 00:09:56,672
..وكل جهات إنفاذ القانون فى منطقة العاصمة

107
00:09:57,055 --> 00:09:59,107
وماذا أقول لهم؟

108
00:09:59,190 --> 00:10:02,444
أنه فى مينيابوليس والمناطق القريبه منها
أنه ربما توجد حاله أختلال حاد بين أيديهم.

109
00:10:03,028 --> 00:10:06,056
-ماذا
-أختلال حاد

110
00:10:06,139 --> 00:10:09,426
 الاجراءات الأمنيه يجب ان تشدد
حول المقابر ودور الجنائز

111
00:10:09,610 --> 00:10:12,137
والمستشفيات يجب ان تراقب

112
00:10:12,220 --> 00:10:16,283
ينبغي أن تصدر تقرير  للصحافة
يحذر  من مطارد محتمل في المنطقة.

113
00:10:16,366 --> 00:10:19,077
هذه ليست نيويوك
(عميل مولدر )

114
00:10:20,161 --> 00:10:23,181
الناس تترك أبوابها مفتوحه هنا
هذا سوف يفزعهم

115
00:10:23,264 --> 00:10:26,288
حسنا سنتجنب أكثر  الجوانب
البشعه فى التقرير الصحفى

116
00:10:27,493 --> 00:10:30,480
لماذا تريد تحذير العامه
وهذا الشخص يفترس الموتى فقط

117
00:10:31,263 --> 00:10:34,668
لأن دوافعه قد تزيد ويرتكب
جرائم قتل للحصول على الجثث

118
00:10:34,851 --> 00:10:38,956
بمجرد تمكنه من الحصول على جثه ساخنه
على الاغلب سيرغب فى المزيد

119
00:10:41,049 --> 00:10:44,803
ربما كنت معزولا فى
الشمال الابيض العظيم لفتره طويله.

120
00:10:45,611 --> 00:10:47,639
ماذا تقصد

121
00:10:47,822 --> 00:10:51,822
الناس كانت تتسائل لماذا أخذوا وقت طويل
فى القبض على الفتى فى ميلووكي

122
00:10:51,868 --> 00:10:56,657
تذكرت أنه لم يلاحظ احد
 أنه قتل كل هؤلاء الصبيه الصغار.

123
00:10:57,740 --> 00:11:02,010
 الحقيقه هى أنه لم يتخيل احد
ان ذلك ممكن ان يحدث

124
00:11:04,972 --> 00:11:07,917
لو أمسكت بالفتى قبل ان يقتل المزيد
ربما سيصدقون

125
00:11:08,301 --> 00:11:12,256
ليس لدينا  العدد اللازم  أو الخبرة
للتحرك بالسرعه المطلوبه.

126
00:11:12,539 --> 00:11:15,675
 سيكون من الصعب للقبض على أي شخص
في يوم السبت.

127
00:11:16,159 --> 00:11:20,255
ربما لا يمكننا تنظيم صفوفنا قبل الأثنين او الثلاثاء

128
00:11:28,287 --> 00:11:32,959
لدينا عمل هنا يجب أن نقوم به
سألغى حجز رحلتنا

129
00:11:33,168 --> 00:11:36,053
- سكالى
- ساكون عندك حالا

130
00:11:36,078 --> 00:11:37,878
حسنا

131
00:11:43,996 --> 00:11:49,043
نموذج كامل أو ملف تعريف نفسى
عن الهوس بالموتى لاوجود له

132
00:11:49,926 --> 00:11:53,755
السيطره  والقهر هى نتيجه
معقده لتبدل القيم

133
00:11:53,839 --> 00:11:58,093
..وانحرافا عن
المعايير الثقافية والعادات الاجتماعية.

134
00:11:58,177 --> 00:12:03,432
من المرجح ان يكون ذكر أبيض
ذكاؤه بين المتوسط وفوق المتوسط.

135
00:12:03,515 --> 00:12:07,978
قضيا المهوسين الأذكياء
 أكثر من 150 تم توثيقهم

136
00:12:08,854 --> 00:12:12,399
تطور علم الأمراض
تخطى مرحلة الخيال

137
00:12:12,482 --> 00:12:18,655
حتى وصل إلى دراسة أفعال المهوسين ودوافعهم للقتل العمد

138
00:12:18,739 --> 00:12:24,536
العميل مولدر يعتقد ان المشبه به فى هذه
القضيه سيقوم بالتصعيد بعدهذا الإجراء

139
00:12:24,620 --> 00:12:29,708
بمجرد أن يبدا فى الاغتيال فإن القتل
سيصرف الانتبها بعيدا عن الداوفع الاعمق

140
00:12:29,791 --> 00:12:35,172
دافع معظم الناس وحتى المحترفين من
رجال انفاذ القانون لايجرؤن حتى على تخيله

141
00:12:35,255 --> 00:12:41,094
 الأسهل كما يفعل العميل بوكس الاعتقاد
فى الكائنات الفضائيه والاجسام الغامضه

142
00:12:41,178 --> 00:12:45,182
...اكثر من هذا النوع من الوحوش البشريه
التى تدفن الأحياء

143
00:12:45,265 --> 00:12:47,184
وتبحث بين الاموات

144
00:13:01,907 --> 00:13:03,992
هاى

145
00:13:04,076 --> 00:13:06,119
مرحبا هنا

146
00:13:20,008 --> 00:13:22,511
-هاى
-هاى

147
00:13:23,345 --> 00:13:25,639
هل تريد  قضاء ليله؟

148
00:13:27,057 --> 00:13:28,684
نعم

149
00:13:28,767 --> 00:13:31,728
لماذا لا نذهب إلى هذا الركن القريب هناك

150
00:13:31,812 --> 00:13:35,649
فى الحقيقه اريدك ان تقضى معى ساعتين ؟

151
00:13:38,986 --> 00:13:41,488
ماذا يدور براسك؟

152
00:13:59,423 --> 00:14:03,093
ألا يوجد لديك مدفأه الجو هنا بارد

153
00:14:04,970 --> 00:14:08,015
المدفأء معطله

154
00:14:08,098 --> 00:14:10,601
أريدك ان تأخذى حمام

155
00:14:39,838 --> 00:14:42,132
هل تعتنين بشعرك؟

156
00:14:43,300 --> 00:14:45,385
ماذا ؟

157
00:14:46,762 --> 00:14:50,974
هل تحتاجين شامبو يغذى الشعر ؟

158
00:14:52,058 --> 00:14:54,419
تريدنى  ان اغسل شعرى بالشامبو؟

159
00:14:55,402 --> 00:14:59,298
سأدفع اكثر لو ان ذلك الامر خارج عن المعتاد

160
00:15:01,667 --> 00:15:05,395
حسنا
لم يطلب من احد ذلك من قبل

161
00:15:22,214 --> 00:15:24,299
معذرة

162
00:15:36,678 --> 00:15:37,812
مرحبا ؟

163
00:15:38,095 --> 00:15:41,057
-هل معى السيد بيفستر؟
- نعم

164
00:15:41,140 --> 00:15:45,079
مرحبا أنا مارلين من شركة فاتيشلو للأغذيه
المحفوظه آسفه على أرعاجك فى وقت متاخر

165
00:15:45,362 --> 00:15:49,533
ولكن اتصلت لأبلغك أنه تم توظيفك
وستبدا العمل فى الحال

166
00:15:51,016 --> 00:15:55,362
أنت ماذا يجرى هنا ؟
الماء هنا مثلج

167
00:16:01,460 --> 00:16:05,254
يالك من  مجنون غريب الأطوار ؟

168
00:16:05,924 --> 00:16:07,175
يا إلهى

169
00:16:07,358 --> 00:16:11,621
- سيد فاستر
-نعم ... هذه اخبار رائعه

170
00:16:11,722 --> 00:16:13,557
شكرا كثير لك

171
00:16:14,840 --> 00:16:17,259
لا تقترب منى

172
00:16:17,743 --> 00:16:19,828
أعنى ذلك

173
00:16:19,846 --> 00:16:22,398
لا تلمسنى

174
00:16:22,581 --> 00:16:25,001
أبتعد عنى

175
00:16:25,084 --> 00:16:28,387
أبتعد عنى
لا تأتى إلى هنا

176
00:16:36,455 --> 00:16:41,084
مازلنا فى أنتظار من يتعرف على الجثه

177
00:16:41,168 --> 00:16:45,714
بحكم المنطقه كنت لاقول أنها فتات ليل

178
00:16:51,962 --> 00:16:54,047
راقبى خطواتك

179
00:16:54,231 --> 00:16:56,233
لا ....

180
00:16:56,416 --> 00:16:58,301
يا إلهى

181
00:16:59,610 --> 00:17:01,996
يا إلهى

182
00:17:02,222 --> 00:17:04,907
من فعل بها هذا ؟

183
00:17:05,483 --> 00:17:08,945
-هل هذا هو
- يبدو الأمر كذلك

184
00:17:09,328 --> 00:17:13,300
جرح بسكين بطول الجذع.
قطع كل شعرها ونذع كل أظافرها

185
00:17:13,783 --> 00:17:16,578
هذه المره أخذ بعض الأصابع أيضا

186
00:17:16,861 --> 00:17:19,955
- أتريد رؤية الجثه
- نعم

187
00:17:26,988 --> 00:17:30,182
احتاج دقيقه

188
00:17:30,425 --> 00:17:33,219
دعه يلقى نظره

189
00:18:11,308 --> 00:18:13,810
مرحبا ان رجل التوصيل الجديد

190
00:18:14,452 --> 00:18:16,997
مرحبا تفضل بالدخول

191
00:18:20,300 --> 00:18:23,136
هل اعطوك قائمة الانتقالات القديمه ؟

192
00:18:23,320 --> 00:18:28,066
نعم أعتقد ذلك
هذه بداية عملى فى الشركه

193
00:18:29,750 --> 00:18:33,913
 سلمت لنا من فتره
أخذنها لنضمن  أنكم  سنكون دائما فى الجوار

194
00:18:33,996 --> 00:18:36,373
هذا قبل ان يولد الأطفال

195
00:18:36,491 --> 00:18:38,994
ليزا
هذا هو

196
00:18:39,745 --> 00:18:42,164
دونى
دونى فاستر

197
00:18:42,539 --> 00:18:45,284
- هو من يهتم بأمور التوصيل

198
00:18:45,309 --> 00:18:46,366
مرحبا

199
00:18:46,367 --> 00:18:49,538
- سأذهب لأستيف الأن
-حسنا اتمنى لك وقت سعيد

200
00:18:54,225 --> 00:18:56,628
لدينا ثلاثة بنات

201
00:19:00,724 --> 00:19:05,479
معذرة هل يمكننى دخول
الحمام لأغسل يدى ؟

202
00:19:05,562 --> 00:19:07,898
بالتأكيد
الحمام أمام  الشرفه

203
00:20:02,411 --> 00:20:06,999
أردت أن أخبرك أننا عندما نغادر المنزل جميعا
نترك الباب الخلفى مفتوح

204
00:20:07,082 --> 00:20:11,128
شكرا لك سأتذكر هذا

205
00:20:22,806 --> 00:20:25,475
الموت حدث مسجل

206
00:20:25,559 --> 00:20:28,270
لأسباب طبيعيه وغير طبيعيه

207
00:20:28,353 --> 00:20:33,442
عندما يتوقف الجسم عن العمل
فآثار السبب يمكن إعادة بنائها بشكل واضح

208
00:20:33,525 --> 00:20:36,028
لكل جثه قصه تحكيها

209
00:20:42,492 --> 00:20:46,455
الوقت  الساعه 11.14 الأثنين .14 نوفمبر

210
00:20:47,456 --> 00:20:50,792
المتوفاه أنثى فى العشرينات

211
00:20:51,376 --> 00:20:56,256
لو تم خنق الضحيه فأختبار شرايين
  العيون سيكشف ذلك.

212
00:20:56,340 --> 00:20:59,718
لو اطلق النار عليها سيكون
 بالجرح بقيا البارود...

213
00:20:59,801 --> 00:21:04,890
لإعادة بناء الأحداث التي أدت إلى وفاة
والمساعدة في تأسيس  الدافع محتمل.

214
00:21:04,973 --> 00:21:09,853
الشعر والألياف، وشظايا الزجاج،
أغلفة البلاستيك، حتى الحشرات...

215
00:21:09,937 --> 00:21:14,525
قد تفيد فى إعادة رسم
الظروف التى حدث فيها الوفاه.

216
00:21:14,608 --> 00:21:20,113
ربما تكون مفارقه لايفهمها سوى من
 هم من بيننا الذين يجرون هذه الاختبارت...

217
00:21:20,197 --> 00:21:25,369
الموت مثل الحياه نفسها
دراما  فى وسطها  ونهايها.

218
00:21:25,452 --> 00:21:28,664
هذا رأيى
بعد اجراء هذا الفحص

219
00:21:28,747 --> 00:21:31,992
الضحيه ماتت موت خاطىء

220
00:21:31,993 --> 00:21:35,170
بغرض إنتزاع شعرها وأظافر أصابعها

221
00:21:35,254 --> 00:21:37,881
تاريخ الوفاه لا يمكن تحديده

222
00:21:37,965 --> 00:21:43,428
أعتقد أنه تم غمرها فى بيئه بارده
على الأرجح مياه

223
00:21:43,512 --> 00:21:45,973
للتسجيل
فى رأيى أنه

224
00:21:46,056 --> 00:21:50,310
بعيدا عن قتل الأطفال
والذى هو أكثر مسأويه

225
00:21:50,394 --> 00:21:54,398
 هذه الجريمه أكثر غضب وحيوانيه يمكن تصورها

226
00:21:54,481 --> 00:21:56,358
أنا فقط لا أعرف

227
00:21:56,441 --> 00:21:58,944
أنظرى لكل رجل بعنايه

228
00:22:00,654 --> 00:22:05,909
ليس أحد من هؤلاء الرجال لقد كان عاديا
لما يبدو غريب الأطوار

229
00:22:05,993 --> 00:22:10,622
هل تتذكرين نوع السياة التى
 كان يقودها او لونها

230
00:22:10,706 --> 00:22:13,041
أعتقد أنها بيضاء

231
00:22:13,125 --> 00:22:18,755
حسنا يمكنك الذهاب وأتركى رقمك
 عنوانك حتى نتمكن من الوصول إليك

232
00:22:18,839 --> 00:22:21,049
- ستقبضون على هذا الرجل
- سنقبض عليه

233
00:22:21,133 --> 00:22:25,345
من الافضل أن اتطلبى
 اجازه لأسبوع من مديرك

234
00:22:25,429 --> 00:22:27,723
نعم حسنا

235
00:22:30,559 --> 00:22:35,772
لو كان هذا الرجل عادى و لا سجل له
سيكون من الصعب إيجاده

236
00:22:35,856 --> 00:22:39,276
حتى يقتل مره أخرى
أو حتى نحدد ما هى دوافعه

237
00:22:39,359 --> 00:22:44,781
لقد قرأت الملف يبدو إنه ليس جيد مع النساء
وهذا يفسر وجود العاهره.

238
00:22:45,065 --> 00:22:48,568
لا لا العاهره فقط  كانت سهله  وفى المتناول
سيسعى بعد ذلك  وراء الجوائز

239
00:22:49,352 --> 00:22:53,389
الضحيه كانت شابه جذابه الجثث التى
 عبث بها كانت لنساء صغيرات فى السن

240
00:22:54,073 --> 00:22:58,120
ما الذى  يؤجج حاجته؟
 ما المهم له فى الأظافر والشعر

241
00:22:58,803 --> 00:23:02,124
كما لو كان لا يكفيه موتهم
 إنه يدنثهم أيضا

242
00:23:02,807 --> 00:23:05,492
هناك مرض عقلى أعمق هنا

243
00:23:05,676 --> 00:23:08,972
إنها الكراهيه الشديده للنساء
 على الأرجح تعود لوالدته.

244
00:23:09,056 --> 00:23:12,100
اعتقد انها أرعبته بشده أيضا

245
00:23:12,184 --> 00:23:15,687
أعتقد انه يجب علينا الأتصال بكل
مؤسسات العلاج النفسى فى المنطقه

246
00:23:15,971 --> 00:23:19,149
ونسألهم إن كان ليهم مرضى بنفس هذه الامراض

247
00:23:19,233 --> 00:23:21,533
هذا النوع من الوحوش لم يظهر بين

248
00:23:21,534 --> 00:23:24,379
عشية وضحاها لقد
تطور مرضه عبر سنوات

249
00:23:24,746 --> 00:23:30,394
أهمية القصه الغامضه  فى الثقافه
قدتجعلها عالميه

250
00:23:30,577 --> 00:23:35,457
نحن نفكر فى غموض الأشياء
كنوع من الترفيه والارشاد

251
00:23:36,416 --> 00:23:41,213
وكن الغرض الأعمق غالبا هو التفسير
أو جعلها خياليه

252
00:23:41,922 --> 00:23:48,220
والرغبات والأمنيات أو السلوكيات
 التى قد يراها المجتمع غير مقبوله

253
00:23:48,303 --> 00:23:52,307
لأنه يتم نقلها فى شكل قصه غير حقيقه -

254
00:23:52,391 --> 00:23:54,518
هذه الأفكار تصبح غير مؤذيه

255
00:23:54,601 --> 00:23:58,105
خذ على ثبيل المثال القصص
التى نتلوها  على اطفالنا

256
00:23:58,188 --> 00:24:00,274
بيضاء الثلج واليس فى بلاد العجائب

257
00:24:00,357 --> 00:24:04,486
المواضيع المعاني الضمنية،
 عندما تصدر  الملكة امرها  "اقطعوا رأسها

258
00:24:04,570 --> 00:24:07,823
أو الامير عندما يوقظ الجمال النائم

259
00:24:07,906 --> 00:24:11,743
هو ما وصفه فرويد كأمنيات الموت

260
00:24:26,967 --> 00:24:30,387
معذرة
انا معك فى صف علم الأساطير

261
00:24:31,513 --> 00:24:33,974
أسمى
دونى

262
00:24:34,057 --> 00:24:38,395
أجلس بعدك بصفين
ربما رايتنى

263
00:24:39,313 --> 00:24:43,275
- لا  لم أرك
- اعلم انك تجلسين فى الامام

264
00:24:44,610 --> 00:24:46,695
انا فقط

265
00:24:47,196 --> 00:24:52,409
كنت ذاهب لسيارتى
ورايتك و

266
00:24:53,660 --> 00:24:58,207
هل طلب منا قراءت الفصل 10 و 11 أم 11 و 12

267
00:24:59,374 --> 00:25:03,378
اعتقد انه كان

268
00:25:09,968 --> 00:25:13,555
- أنه 10 و 11
- شكرا لك

269
00:25:23,607 --> 00:25:25,817
يجب ان اذهب الان

270
00:25:25,901 --> 00:25:28,654
-لا تذهبى
- أترك الباب .

271
00:25:33,033 --> 00:25:36,954
النجده
لينجدنى اى احد

272
00:25:56,390 --> 00:25:58,225
- مرحبا
-  سكالى انه انا

273
00:25:58,308 --> 00:26:02,229
لقد قبضى على شخص يعتقدون انه رجلنا

274
00:26:03,605 --> 00:26:05,899
سأرتدى ملابسى

275
00:26:09,736 --> 00:26:11,864
لديه تاريغ من الاعتداء

276
00:26:11,947 --> 00:26:15,409
تم الاتصال ب 911 مكالمه من ضابط شاهد ماحدث

277
00:26:15,492 --> 00:26:17,995
لقد آذته بشده

278
00:26:19,830 --> 00:26:22,332
نعم انه بالتاكيد رجلنا

279
00:26:23,917 --> 00:26:26,628
-من  قطعه ؟
- فتات ليل ؟

280
00:26:26,712 --> 00:26:30,674
جميعهم يحملون السكاكين منذ الحادثه

281
00:26:31,466 --> 00:26:35,095
أنا العميل مولدر
هل تليت عليك حقوقك؟

282
00:26:45,734 --> 00:26:47,734
أنا رجل أعمال مستقيم

283
00:26:47,759 --> 00:26:49,759
أخذت هذه الفتاه وذهبنا ألى منزلى

284
00:26:49,860 --> 00:26:52,654
دفعت لها النقود وبعدها رفعت السكين

285
00:26:52,738 --> 00:26:56,575
والأن ماذا يفترض بى ان أفعل ؟
صفعتها مرتين بقوه

286
00:26:56,658 --> 00:26:59,411
دفاعا عن النفس

287
00:27:03,336 --> 00:27:05,336
لاشىء تجت الاظافر

288
00:27:08,003 --> 00:27:10,380
- هذا ليس رجلنا
- أعتقدت أننا قبضنا عليه

289
00:27:10,464 --> 00:27:12,758
رجعنا للمربع الاول

290
00:27:23,769 --> 00:27:26,647
مولدر هل لى بدقيقه معك؟

291
00:27:29,358 --> 00:27:31,652
سأنتظر فى الخارج

292
00:27:34,863 --> 00:27:39,117
أنه من الافضل ان اقود هذا التحقيق
لو ركزنا على الأدله

293
00:27:39,201 --> 00:27:42,621
- ماذا تقترحين ؟
-لو عدت بالجثه إلى واشنطن.

294
00:27:42,704 --> 00:27:45,832
يمكن أن أعمل من خلال معمل بصمات الأصابع...
انت تعلم براعتهم

295
00:27:45,916 --> 00:27:50,379
سكالى لو لديك مشاكل
 بشأن هذه القضيه أخبرينى

296
00:27:50,462 --> 00:27:52,798
- لا يا مولدر ليس لدى مشاكل
-سأتفهم

297
00:27:52,881 --> 00:27:56,844
-أعني،أن الامر ليس سهل على النفس .
- أنا بخير

298
00:27:56,927 --> 00:28:00,597
فى الحقيقه أنا فقط اعتقد أننا بعيدين
 جدا عن الامساك  بهذا الرجل

299
00:28:00,681 --> 00:28:06,311
إذا استطعنا الحصول على شىء مادى  سيكون لدينا شيء
لنركز عليه الان نحن في حالة جمود.

300
00:28:06,395 --> 00:28:09,523
 إنها فكره جيده

301
00:28:09,606 --> 00:28:13,777
أنا فقط لا أريدك أن تخفى عنى اى شىء

302
00:28:13,861 --> 00:28:19,658
لقد رأيت وكلاء خلال 20 سنه خبره فى هذا
المجال ينهارون بسبب قضايا مثل هذه.

303
00:28:19,741 --> 00:28:22,411
أنا بخير
 أستطيع التعامل

304
00:28:40,971 --> 00:28:43,640
ما أسمك ؟

305
00:28:43,724 --> 00:28:46,226
- أتتحدث إلى انا ؟
- نعم

306
00:28:48,353 --> 00:28:50,856
هل هؤلاء عملاء المباحث الفيدراليه؟

307
00:28:53,192 --> 00:28:55,277
نعم

308
00:28:55,861 --> 00:28:58,572
عما كانوا يسألونك؟

309
00:29:00,199 --> 00:29:05,370
كانوا يظنون أنى مختل وأقوم  بنش الجثث

310
00:29:05,454 --> 00:29:08,123
يارجل
لدى مايكفى من المشاكل بالفعل

311
00:29:09,124 --> 00:29:11,627
ماذا كانت أسمائهم ؟

312
00:29:12,211 --> 00:29:15,088
-من ؟
-العميله الأصغر

313
00:29:18,842 --> 00:29:21,303
لا أتذكر اسمه

314
00:29:21,586 --> 00:29:26,216
هى سكالى
مثل مذيعة البيسبول

315
00:29:29,937 --> 00:29:32,689
لنذهب بافستر

316
00:29:32,773 --> 00:29:36,235
- إلى أين ؟
- السيده أسقطتت التهم الموجه إليك

317
00:29:36,318 --> 00:29:41,406
سيخلون سبيلك بعد ان
 تتحدث مع أخصائي اجتماعي للأمراض النفسية.

318
00:29:56,797 --> 00:30:01,718
للوهلة الأولى، ليس هناك الكثير للعمل عليه
الساتان لا يحمل طباعة جيده فى الحقيقه

319
00:30:01,802 --> 00:30:04,221
قد يكون كامن فى مكان
 ما فى بقع الدم هذه

320
00:30:04,304 --> 00:30:07,015
أظن أن القاتل ارتدى قفازات.

321
00:30:07,599 --> 00:30:10,561
الجثه تم شحنها فى رحلتى
ستكون هنا خلال ساعه

322
00:30:10,644 --> 00:30:13,856
سنلقى نظره عليها.
إلى متى ستمكثين فى المدينه عميله سكالى؟

323
00:30:13,939 --> 00:30:18,485
لدي رحلة العودة إلى مينيابوليس
محجوزه الليلة لكن قد الغيها

324
00:30:18,569 --> 00:30:20,988
 ساتفرغ لها وأضع الاعمال الاخرى جانبا

325
00:30:21,071 --> 00:30:22,739
شكرا

326
00:30:42,176 --> 00:30:46,180
تعتقدين ان لديك طريقه
 للتعامل مع هذه الاشياء

327
00:30:47,181 --> 00:30:50,809
فى المدرسه الوسطى قمت بتطوير
العزل الاكلينيكى للموتى

328
00:30:50,893 --> 00:30:54,771
وفى تدريبك فى المباحث الفيدراليه
كن ترتاحين اكثر للعمل فى

329
00:30:54,855 --> 00:30:58,150
الجرائم الاكثر عنفا وفظاعه

330
00:30:59,109 --> 00:31:02,654
هل تعتقدين انه يمكنك النظر لوجه الشر الخالص ؟

331
00:31:04,198 --> 00:31:07,701
وبعد ذلك وجدتى نفسك مصابه بالشلل بسببه

332
00:31:08,368 --> 00:31:13,999
أنت مدركه بأنك تتحدثين
عن نفسك في الشخصِ الثانيِ؟

333
00:31:14,082 --> 00:31:17,210
لا
هل فعلت؟

334
00:31:17,944 --> 00:31:20,947
أتعلمين لماذا ؟

335
00:31:25,427 --> 00:31:30,140
ربما بطريقه أخرى أحاول فصل نفسى عن ذلك

336
00:31:30,224 --> 00:31:33,227
أنت شخص قوى جدا

337
00:31:33,310 --> 00:31:38,315
ربما شعرتى دائما أنه يمكنك
 التعامل مع أى مشكله بنفسك

338
00:31:38,398 --> 00:31:40,776
ولكنك تشعرين بالضعف الأن

339
00:31:40,859 --> 00:31:43,362
أتعلمين لماذا تشعرين بذلك ؟

340
00:31:45,388 --> 00:31:47,156
لا

341
00:31:48,057 --> 00:31:51,260
هل هو شريكك؟
هل هناك مشكله فى الثقه ؟

342
00:31:51,344 --> 00:31:53,429
لا

343
00:31:54,205 --> 00:31:57,549
أثق فيه أكثر من أى أحد آخر

344
00:31:58,242 --> 00:32:01,803
أثق فيه بحياتى

345
00:32:02,687 --> 00:32:07,249
هل يمكنك التحدث معه عن شعورك هذا ؟

346
00:32:08,219 --> 00:32:12,749
لا أريده ان يعلم كم يزعجنى هذا الامر

347
00:32:13,533 --> 00:32:15,618
لا

348
00:32:16,244 --> 00:32:20,207
لأ  أريده أن يشعر كما لو كان عليه حمايتى

349
00:32:22,192 --> 00:32:25,153
أعلم لقد فقدت والدك العام الماضى

350
00:32:26,321 --> 00:32:31,159
قرات فى ملفك انك كنت مريضه جدا مؤخرا

351
00:32:31,243 --> 00:32:33,954
...وأن حياتك كانت مهدده

352
00:32:34,496 --> 00:32:38,584
ما تعرضتى له يمكن أن يجعلك ضعيفه جدا

353
00:32:38,667 --> 00:32:41,461
أعلم هذه الاشياء

354
00:32:41,545 --> 00:32:44,047
أنا اشعر بهم

355
00:32:46,508 --> 00:32:51,972
وأنا أعلم أن العالم ممتلىء
بالمفترسين ،تماما كما كان دائما.

356
00:32:52,055 --> 00:32:56,268
وأعلم ان وظيفتى هى حمايى الناس منهم

357
00:32:57,060 --> 00:33:03,108
وانا أعتمد على هذه الحقيقه لتعطينى
 الثقه فى قدرتى على ان أفعل ما أريد فعله

358
00:33:07,112 --> 00:33:09,615
أريد هذه الثقه أن تعود

359
00:33:12,367 --> 00:33:14,661
أريدها أن تعود

360
00:33:19,082 --> 00:33:20,667
هذا شىء عظيم

361
00:33:20,751 --> 00:33:23,337
- كنت أبحث عنك
- كان لدى إجتماع

362
00:33:23,420 --> 00:33:26,882
- لدى اخبار جيده
- ماذا اكتشفت؟

363
00:33:26,965 --> 00:33:30,969
كما توقعت لم يكن هناك شيء على الملايه
ولكننا سحبنا شيء من الجثه.

364
00:33:31,053 --> 00:33:33,722
قطع الرجل أصابعها
 ولكن ليس كلها

365
00:33:33,805 --> 00:33:36,058
فى يدها اليمنى ترك الإبهام

366
00:33:36,141 --> 00:33:38,644
سحبت هذا من طلاء الأظافر

367
00:33:39,770 --> 00:33:44,483
لابد أنه كان هناك صراع قبل أن يقتلها
قبل أن يرتدى القفازات

368
00:33:44,566 --> 00:33:47,694
-سأتصل بالعميل مولدر
- شخص ما كان يريد مكالمتك

369
00:33:47,777 --> 00:33:50,379
- من ؟
- قال انه عميل يعمل فى مينيابوليس.

370
00:33:50,463 --> 00:33:53,182
-وأخبرته أنك بالخارج.
لديك تذكرة طيران محجوزه للعوده

371
00:33:53,265 --> 00:33:56,377
- أكان العميل مولدر ؟
- لم أتعرف على الإسم

372
00:33:56,561 --> 00:34:00,031
-هل أخبرته عما طبعت
- لم أكن قد وجدتك

373
00:34:00,056 --> 00:34:01,306
عميل بوش ألقى نظره على هذا

374
00:34:01,307 --> 00:34:04,110
-مولدر
- أنه انا

375
00:34:04,577 --> 00:34:06,846
 لدينا بصمه

376
00:34:06,929 --> 00:34:10,123
- سكالى حصلت على بصمه
-رائع

377
00:34:10,507 --> 00:34:13,576
سارسله إليك بالمودم حالا
لتستطيع اجراء مطابقه

378
00:34:13,760 --> 00:34:17,464
- هل ستبقين عندك (سكالى
- لا سأعود الليله

379
00:34:17,582 --> 00:34:22,620
-أنظرى أنا اعلم انها قضيه مفزعه لو
- أنا متوافقه مع ذلك مولدر

380
00:34:22,704 --> 00:34:25,965
- باى حال قد تحتاج مساعدتى
-دائما

381
00:34:27,234 --> 00:34:30,571
أنت او العميل بوكس ألم تتصلا بى هنا
بحثا عنى قبل قليل

382
00:34:31,054 --> 00:34:33,539
هل اتصلت باسكالى؟

383
00:34:33,623 --> 00:34:35,767
. لا

384
00:34:35,950 --> 00:34:39,695
-سأراك عندما أصل
- حسنا

385
00:34:43,792 --> 00:34:46,728
- أف بى أى
- سأدخل  إلى غرفة النوم

386
00:34:46,879 --> 00:34:48,338
تحركوا .تحركوا

387
00:34:48,422 --> 00:34:51,107
-الفريق الثانى أبدا
- أبدأ

388
00:34:51,216 --> 00:34:55,596
-فريق واحد، ما هو وضعك؟
-لايوجد أحد هنا فى الخلف!

389
00:34:55,779 --> 00:34:58,364
المكان خالى

390
00:34:59,516 --> 00:35:03,687
بيل أتعقد أن هذا شعر انسان

391
00:35:04,229 --> 00:35:07,441
المشتبه به يبدو انه ليس فى المنزل

392
00:35:07,524 --> 00:35:11,987
بلاغ البحث عن
دونلاد  أدى  فاستر  السن 28 عام

393
00:35:12,070 --> 00:35:14,239
مو .
انظر إلى هذا

394
00:36:15,509 --> 00:36:18,595
- كان يجب ان تكون هنا
- لقد كانت على الطائره

395
00:36:18,679 --> 00:36:21,181
لقد هبطت منذ ثلاث ساعات مضت

396
00:36:22,766 --> 00:36:25,310
وجدنا سيارة العميله سكالى

397
00:36:54,882 --> 00:36:57,092
لقد أجبرت على الانزلاق من على الطريق
سياره بيضاء

398
00:36:57,176 --> 00:37:00,179
أحضر أحد رجالنا و أرسال عينه من
الطلاء على طائره إلى واشنطون

399
00:37:00,262 --> 00:37:05,642
لو أسرعنا وحالفنا الحظ سنعرف
 نوع السياره فى الصباح سنجدها .

400
00:38:20,968 --> 00:38:23,720
لاشىء مسجل عن دونلاد فاستر ؟

401
00:38:23,804 --> 00:38:26,098
حسنا حسنا فهمت

402
00:38:28,384 --> 00:38:31,469
الطلاء يسمى افرى بون

403
00:38:31,553 --> 00:38:35,649
يستعمل من فى ثلاث نماذج
من السيارات المتوسطه

404
00:38:36,232 --> 00:38:42,214
هذا الوصف يطابق 60 الف سياره
فى منطقة العاصمه

405
00:38:42,298 --> 00:38:44,483
- لا شىء
- لا.

406
00:38:44,566 --> 00:38:47,694
لا أحد رآها تغادر كالة تأجير؟
لا مرافق ؟

407
00:38:48,178 --> 00:38:50,597
آسف مولدر هذا كل مالدينا

408
00:38:50,380 --> 00:38:53,633
الناس تصور شرائط فيديو
 للشرطه تضرب  فى الشوارع المظلمه

409
00:38:53,716 --> 00:38:56,761
يلقون الضوىء على زيارات الفيس
لثلاث مدن فى امريكا كل يوم

410
00:38:56,844 --> 00:39:00,264
لكن لا أحد راى أمرأه جميله تجبر على
 الانزلاق من على الطريق بسيارتها المؤجره

411
00:39:00,348 --> 00:39:03,559
ربما أخذها لاى مكان
كيف يمكن ان نجدها ؟

412
00:39:03,643 --> 00:39:06,605
حسنا
سنبدأ من البدايه

413
00:39:06,788 --> 00:39:10,250
أنت تعلم هذا القذر
ربما نحتاج ان نفكر بتفكيره

414
00:39:10,433 --> 00:39:13,103
أين يمكن أن يذهب ؟

415
00:39:13,286 --> 00:39:17,324
- أى مكان .عند أمه مثلا
- لماذا تقول هذا ؟

416
00:39:17,757 --> 00:39:22,620
كونه غاضب منها كما تقول المعلومات من ملفه

417
00:39:23,105 --> 00:39:26,441
-أتعلم أين تعيش أمه؟
-لا  لا أعرف

418
00:39:26,525 --> 00:39:28,576
لنعرف

419
00:39:41,381 --> 00:39:45,301
أمه تعيش فى بوكا راتون فلوريدا

420
00:39:45,927 --> 00:39:50,832
تصحيح لقد إعتادت أن تعيش هناك
ولكنها توفت من عام

421
00:39:51,016 --> 00:39:53,685
هل لديها سياره مسجله بإسمها؟

422
00:39:57,940 --> 00:40:00,234
أخر موديل سيدان بيضاء

423
00:40:01,652 --> 00:40:03,946
لقد ورث السياره

424
00:40:05,030 --> 00:40:10,160
ربما بوكا راتون هو منزل الشتاء
هل لها سكن فى  مينيابوليس؟

425
00:40:20,879 --> 00:40:23,632
أبتعد عنى بحق الجحيم

426
00:40:52,260 --> 00:40:55,254
لا تخافى

427
00:41:05,857 --> 00:41:09,759
هل شعرك عادى أم جاف؟

428
00:41:15,066 --> 00:41:17,659
ماذا تفعل ؟

429
00:41:26,636 --> 00:41:30,056
ليس هناك مهرب
يا فتاه

430
00:41:46,089 --> 00:41:48,592
أنا أحفظ هذا المنزل جيدا

431
00:41:52,604 --> 00:41:55,798
لا مكان للأختباء

432
00:42:48,602 --> 00:42:50,437
تحرك تحرك

433
00:42:50,620 --> 00:42:54,348
عميل فيدرالى يدك فى الهواء
يدك فى الهواء

434
00:42:59,120 --> 00:43:02,290
أحضروا المسعفين هنا الان

435
00:43:02,465 --> 00:43:05,468
فقط ساعدنى كل أحل الرباط

436
00:43:14,235 --> 00:43:17,571
- كيف وجدتنى
- البيت كان ملك لأمه

437
00:43:17,655 --> 00:43:21,309
أورثته لشقيقاته
 شاهد شرطى الدوريه سيارته فى الخارج

438
00:43:21,910 --> 00:43:25,095
أخرجوه من هنا

439
00:43:25,422 --> 00:43:29,150
متأكده من انك لاتريدين الجلوس
حتى يفحصك الاطباء

440
00:43:29,233 --> 00:43:32,502
أنا بخير مولدر

441
00:43:54,051 --> 00:43:56,136
كل شىء على مايرام

442
00:43:56,678 --> 00:43:59,848
أنتزاع الخوف يكمن فى تقبله...

443
00:43:59,932 --> 00:44:04,937
. في فهم ما يخيفنا أكثر من غيره
ستجده  هو مالوف وشائع

444
00:44:05,020 --> 00:44:07,564
 هاذا الفتى المجاور
 دونى بافستر

445
00:44:07,948 --> 00:44:11,167
  الأخ الأصغر  العادى لأربع اخوات أكبر

446
00:44:11,251 --> 00:44:14,337
إستثنائي فقط فى الأعتماديه

447
00:44:14,420 --> 00:44:17,698
نما كشيطان فى بدله أنيقه

448
00:44:17,882 --> 00:44:21,995
يقال ان الخوف من المجهول
هو استجابه للأفراط فى الخيال

449
00:44:22,579 --> 00:44:28,009
ولكن خوفنا اليومى من تربص الغرباء
و من وقع الأقدام على السلالم.

450
00:44:28,092 --> 00:44:31,546
الخوف من الموت العنيف
والدافع الفطرى  للبقاء على قيد الحياه

451
00:44:31,729 --> 00:44:34,814
مخيف كأى ملف  مجهول

452
00:44:34,998 --> 00:44:39,035
حقيقى كتقبلك ان هذا ممكن ان يحدث لك

453
00:44:39,260 --> 00:44:46,760
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"> قام بالترجمه على السيد
fighterlolo@yahoo.com</font>