﻿1
00:00:23,348 --> 00:00:25,888
هذا دورك

2
00:00:31,816 --> 00:00:34,236
جاك

3
00:00:41,992 --> 00:00:42,952
حبيبى

4
00:00:43,994 --> 00:00:45,994
هل مازلت تشعر بالمرض؟

5
00:00:48,999 --> 00:00:54,589
ماذا دهاك؟ ألا
تسمعين الطفل يبكى ؟

6
00:01:03,013 --> 00:01:06,233
ما رايك أتريد بعض الحبوب ؟
حبيبى

7
00:01:24,201 --> 00:01:26,281
هل روادتك تلك الأحلام المفزعه
مره اخرى الليله الماضيه؟

8
00:01:28,079 --> 00:01:30,249
لم انم فتره كافيه كى أحلم

9
00:01:30,290 --> 00:01:33,000
أريدك ان تذهب للطبيب

10
00:01:33,043 --> 00:01:35,133
لنعلم ما الأمر؟

11
00:01:37,381 --> 00:01:39,881
هل ستفعل ذلك؟

12
00:01:39,925 --> 00:01:41,875
أريد فقط ان أكل أفطارى فى سلام

13
00:01:43,261 --> 00:01:46,351
هل تعتقدين أن هذا ممكن؟

14
00:02:01,071 --> 00:02:03,991
جاك
ما الامر ؟

15
00:02:58,616 --> 00:03:02,616
<b><font color="#00ff40">الملفات الغامضه الموسم الثانى</font></b>

16
00:03:17,741 --> 00:03:21,241
<font color="#ffff00"><b>ديفيد دوشفنى</b></font>

17
00:03:24,366 --> 00:03:27,966
<font color="#ffff00"><b>جيليان اندرسون</b></font>

18
00:03:27,991 --> 00:03:34,991
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"> قام بالترجمه على السيد
fighterlolo@yahoo.com</font>

19
00:03:41,691 --> 00:03:43,791
<font color="#ffff00"><b>الحقيقه هناك بالخارج</b></font>

20
00:03:47,641 --> 00:03:49,641
طريق المقاطعة
فولكستون .كارولينا الشماليه

21
00:03:52,182 --> 00:03:54,142
الجندى جون  ماك ألبين.

22
00:03:54,184 --> 00:03:56,734
واحد من افضل الجنود ولكنه ميت

23
00:03:56,769 --> 00:04:00,861
الأسبوع الماضى صدم سيارته فى شجره.
ومات نتيجت الإصطدام.

24
00:04:00,899 --> 00:04:03,250
وجاءت نتائج أختبارات المخدرات والكحول سلبيه

25
00:04:03,393 --> 00:04:07,575
والسياره لم يكن بها دليل على عطل
فى الفرامل أو أى عطل ميكانيكى آخر

26
00:04:07,614 --> 00:04:09,164
الجيش يسمى هذا انتحار

27
00:04:09,199 --> 00:04:12,369
ولكنهم قلقين
خصوصا أنها الحاله الثانيه فى أسابيع قليله

28
00:04:12,410 --> 00:04:13,830
كلاهما من نفس القاعده

29
00:04:13,871 --> 00:04:15,881
نعم
إلا أنها ليست بالضبط قاعده

30
00:04:16,022 --> 00:04:18,162
راجعى الصفحات الماضيه

31
00:04:18,199 --> 00:04:22,039
قوات مارينز كانت متمركزه فى مركز
 أيواء  فولكستون فى كارولينا الشماليه

32
00:04:22,087 --> 00:04:25,148
أكثر من 12،000 لاجئ ينتظرون للحصول
على اللجوء من الولايات المتحده .

33
00:04:25,898 --> 00:04:28,268
ألم يكن هناك أعمال شغب هناك منذ شهر؟

34
00:04:28,318 --> 00:04:30,678
بلى. وقتل صبي يبلغ من العمر عشر سنوات

35
00:04:30,719 --> 00:04:32,719
لكن تفاصيل مقتله لم تعلن أبدا

36
00:04:33,063 --> 00:04:34,783
لماذا اتصل بنا الجيش

37
00:04:34,824 --> 00:04:36,664
لم  يتصلوا

38
00:04:36,708 --> 00:04:38,628
زوجة ماك البين أتصلت بالمكتب

39
00:04:38,668 --> 00:04:41,717
عندما رفض الجيش التحقيق
فى وفاة زوجها أبعد من ذلك.

40
00:04:41,866 --> 00:04:43,932
لم تصدق انه كان انتحار

41
00:04:44,033 --> 00:04:46,348
هناك

42
00:04:57,622 --> 00:04:59,082
هذه هي الشجرة

43
00:04:59,124 --> 00:05:01,714
التي أصطدمت بها
سيارة ماك ألبين

44
00:05:04,671 --> 00:05:09,011
ذكرت شرطة الولاية
أنه كان هناك كتابات على القشره.

45
00:05:11,845 --> 00:05:14,805
يبدو نوعا من رمز لطقوس.

46
00:05:14,848 --> 00:05:18,018
معظم اللأجئين المقيمين
فى فولكستون من هاييتى

47
00:05:18,060 --> 00:05:22,234
زوجة ماك البين تعتقد أن سحر الفودو
 هو ما يقف وراء  مقتل زوجها

48
00:05:22,272 --> 00:05:25,844
زوجة ماك البين لاتصدق أن زوجها
انتحر

49
00:05:26,484 --> 00:05:29,994
 تريد ان تعرف من القاتل

50
00:05:36,954 --> 00:05:39,054
جاك اعتاد ان يقول  النكات

51
00:05:40,289 --> 00:05:42,519
حسنا،
 كانت نكات سخيفه فى اعتقادى

52
00:05:42,867 --> 00:05:46,254
ولكن طريقته فى قولها كانت
دائما ماتجعلنى اضحك

53
00:05:46,296 --> 00:05:51,619
وبعد ذلك انتقل إلى المخيم وبعدها لم
يعد هناك شىء يضحك

54
00:05:52,761 --> 00:05:56,675
هل ناقش معك ماكان يحدث هناك ؟
ماذا كانت تشمله مهامه هناك

55
00:05:57,015 --> 00:06:00,275
لا ولكنه كان يعود من هناك غاضب

56
00:06:00,310 --> 00:06:04,097
فالأغلب من نفسه واحيانا كان
يوجه غضبه للوكى ولى أنا

57
00:06:04,148 --> 00:06:06,309
هل كان يعالج من الاكتئاب او الإجهاد؟

58
00:06:06,358 --> 00:06:11,381
لا .حاولت أن أقنعه ان يتحدث إلى
أى شخص أو حتى للوزير

59
00:06:12,323 --> 00:06:15,453
ولكن جاك إعتقد أن بإمكانه التعامل مع مشاكله

60
00:06:15,493 --> 00:06:17,493
هل  كان يؤمن بسحر الفودو؟

61
00:06:17,536 --> 00:06:23,505
مشاة البحرية وعائلته وكرة القدم
يلخص كل شيء جاك آمن به.

62
00:06:23,542 --> 00:06:27,595
متى فكرتى لأول مره أن وفاته
بها شىء خارج عن المألوف

63
00:06:31,342 --> 00:06:38,393
واحد من  اعضاء  فرقته
قال لي ما وجدوه في الحادث.

64
00:06:38,432 --> 00:06:42,392
وقال أنه نوع من لعنة سحر الفودو

65
00:06:42,736 --> 00:06:48,536
نفس ما وجده عند الفتى
من بورتريكو الذى أنتحر

66
00:06:49,636 --> 00:06:51,426
 من أخبرك بهذا ؟

67
00:06:51,562 --> 00:06:53,602
هارى دنهام

68
00:06:54,365 --> 00:06:56,115
هو من نيو اورليانز

69
00:06:56,159 --> 00:06:59,619
 إنه من
المؤمنين بهذا النوع من الأساطير

70
00:06:59,662 --> 00:07:00,912
ماذا عنكِ ؟

71
00:07:00,955 --> 00:07:05,978
لقد توفى زوجى فقط ولم يكن لدى الوقت الكافى
لأعرف إلى أى أتجاه اوجه تفكيرى

72
00:07:06,627 --> 00:07:10,847
حتى حفر لوك واستخرج هذه من الرمال

73
00:07:20,641 --> 00:07:23,931
أعلم أن الأمر يبدو جنونا
أنا قلقه من كل ذلك

74
00:07:24,378 --> 00:07:27,428
الحقيقه أنى خائفه

75
00:07:27,473 --> 00:07:30,363
خائفه على طفلى

76
00:07:31,986 --> 00:07:34,656
ولم أعد أعرف ماذا افعل بعد الأن

77
00:07:46,081 --> 00:07:49,481
   فولكستون
أى أن أس  مركز إيواء

78
00:08:44,892 --> 00:08:47,142
انها هناك في الأسفل على اليمين
 سيدي.

79
00:08:58,530 --> 00:09:00,240
أذهب . أذهب  . ابتعد عن هنا

80
00:09:00,283 --> 00:09:01,283
أذهب . أذهب  بعيدا

81
00:09:01,326 --> 00:09:02,286
أذهب .أذهب

82
00:09:02,327 --> 00:09:05,414
أنه مجنون جدا جدا

83
00:09:06,580 --> 00:09:09,250
بالنسبه لسيده جميله مثلك

84
00:09:09,292 --> 00:09:10,622
المكان هنا خطير

85
00:09:10,668 --> 00:09:14,385
تحتاجين شيا لحمايتك

86
00:09:14,421 --> 00:09:16,211
للحمايه

87
00:09:17,508 --> 00:09:19,128
حظاظه سحريه

88
00:09:19,177 --> 00:09:20,137
هيا يا مولدر .

89
00:09:20,178 --> 00:09:21,878
 كم ثمنها؟

90
00:09:21,929 --> 00:09:22,929
خمسه اقصد عشره

91
00:09:22,972 --> 00:09:24,432
سأعطيك خمسه

92
00:09:25,557 --> 00:09:26,477
 حسنا

93
00:09:26,517 --> 00:09:28,187
لنذهب مولدر

94
00:09:28,227 --> 00:09:29,567
لا أنت يجب ان تبقى معك حمايتك
 أنتظر

95
00:09:29,603 --> 00:09:30,813
تفضل

96
00:09:38,445 --> 00:09:41,205
مازلت لا أفهم ماهو تحقيقكم هنا

97
00:09:41,240 --> 00:09:45,665
أثنين من رجالك ماتوا خلال الأسبوعين
الماضيين بأدعاء تعرضهم لأاصابات ذاتيه

98
00:09:45,703 --> 00:09:49,413
لقد اتخذت كل التدابير كى لا أرى
 ذلك يحدث مرة أخرى.

99
00:09:49,456 --> 00:09:54,499
لقد الحقت معسكر ليجوين ببرنامج السيطره
على أكتئاب الجنود المصاحب للمعارك

100
00:09:54,545 --> 00:09:56,967
ولكن جنودك لم يكونوا فى معارك

101
00:09:57,006 --> 00:10:00,014
بطريقة ما
ما نتعامل معه هنا اسواء

102
00:10:00,151 --> 00:10:01,621
كيف؟

103
00:10:01,760 --> 00:10:04,514
نحن مقاتلين. ولسنا حراس سجن

104
00:10:04,555 --> 00:10:07,708
طلب منا أن نكون شرطه لمجموعه
 سكان اجانب يعتبروننا اعداء

105
00:10:10,959 --> 00:10:14,009
بدون مصادر لتقديم الطعام والسكن لهم
لا بد ان يكون هناك بعض الصراعات.

106
00:10:14,054 --> 00:10:17,218
لذلك رجالك يتحملون تبعات أحباط اللاجئين

107
00:10:17,268 --> 00:10:19,828
انها الكراهيه بوضوح وببساطه

108
00:10:19,871 --> 00:10:21,361
أنهم يكرهوننا

109
00:10:22,106 --> 00:10:26,139
وكل ما يمكنني القيام به هو ...أن أرى كيف
أعالج الامر  بأكبر كفاءة ممكنة..

110
00:10:27,453 --> 00:10:29,953
كولونيل وارتون

111
00:10:29,997 --> 00:10:34,425
تم العثور  على علامه لطقس سحرى
فى مكان وقوع حالتى الوفاه

112
00:10:34,460 --> 00:10:36,380
هل لديك اى شىء تخبرنا به عن هذا الامر ؟

113
00:10:36,421 --> 00:10:37,791
ليس الكتير

114
00:10:37,838 --> 00:10:40,588
على ما يبدو انها نوع من علامات السحر

115
00:10:40,632 --> 00:10:44,182
لكنك لم تحقق فيها كأحتمال

116
00:10:44,220 --> 00:10:46,680
أحتمال لماذا ؟

117
00:10:48,640 --> 00:10:52,140
كل ما اعرفه ان الشعوذه سببت بعض
الاضطربات فى هذا المعسكر

118
00:10:52,186 --> 00:10:55,066
ذات ليلة مارسوا بعض الطقوس السريه.

119
00:10:55,106 --> 00:10:57,946
في اليوم التالي قامت الدنيا ولم تقعد.

120
00:10:57,983 --> 00:11:01,363
نعرف تم قتل لاجىء
طفل صغير

121
00:11:01,404 --> 00:11:03,994
لم يشعر احد بتلك الأمأساه بعمق أكثر منى

122
00:11:04,031 --> 00:11:09,013
لحسن الحظ كنت قادر على عزل
المتسبب فى إثارة كل هذه المشاكل

123
00:11:09,454 --> 00:11:10,584
ومن يكون ؟

124
00:11:10,621 --> 00:11:12,291
أسمه بوفيه.

125
00:11:12,331 --> 00:11:14,831
بيير بوفيه

126
00:11:14,875 --> 00:11:17,425
أعتقد انه ثوريا إلى حدا ما

127
00:11:17,462 --> 00:11:18,962
هل يمكننا الحديث معه؟

128
00:11:19,004 --> 00:11:23,972
لو كانت لديك رغبه؟ فى الأستماع
إلى قائمته من الشكاوى

129
00:11:24,009 --> 00:11:26,379
او أيضا ان أفحص جثة الجندى مال ألبين

130
00:11:26,429 --> 00:11:28,469
لدي موافقة موقعة
من زوجته.

131
00:11:28,514 --> 00:11:29,684
الجندى دنهام

132
00:11:29,723 --> 00:11:32,313
سيقدم لكما المساعده التى ستحتجونها

133
00:11:47,658 --> 00:11:49,778
سبب الوفاه ليس سر عظيم

134
00:11:49,827 --> 00:11:52,417
هذا الفتى كان على سرعة 60
 عندما اصطدم بالشجره

135
00:11:52,455 --> 00:11:54,625
لذا عثر عليه فى تلك الحاله

136
00:11:54,665 --> 00:11:57,812
حسنا راسه كانت معلقه على
كتفه مثل العود المكسور,

137
00:11:58,252 --> 00:12:00,422
وتوقف فى وظائف  القلب والرئه

138
00:12:00,463 --> 00:12:03,303
وما زلت لا أرى سببا فى أجراء  تشريح للجثه

139
00:12:03,341 --> 00:12:06,551
حسنا
يمكنك ان ترى بنفسك

140
00:12:08,846 --> 00:12:11,686
ماهذه النكته السخيفه؟

141
00:12:11,723 --> 00:12:13,013
- جاكسون
- سيدى؟

142
00:12:13,058 --> 00:12:14,638
ما الذى جرى هنا بحق الجحيم؟

143
00:12:14,685 --> 00:12:15,895
شخص ما عبث
بجثة ماك البين،

144
00:12:15,936 --> 00:12:18,106
وأريد أن اعرف من هو

145
00:12:19,690 --> 00:12:21,650
هل انت هارى دنهام؟

146
00:12:21,692 --> 00:12:23,072
نعم سيدى

147
00:12:23,110 --> 00:12:25,440
أنت تعرف الجندى ماك ألبين

148
00:12:25,488 --> 00:12:27,648
زوجته قالت انكم كنتم اصدقاء

149
00:12:27,698 --> 00:12:29,858
كنا فى نفس الفرقه

150
00:12:29,908 --> 00:12:33,738
هل لديك فكره لماذا انتحر؟

151
00:12:33,787 --> 00:12:36,587
لا  يمكننى القول .سيدى

152
00:12:36,623 --> 00:12:39,923
لايمكنك القول أم لا تريد القول

153
00:12:42,296 --> 00:12:45,556
سأبقى هنا لو احتاجت لى

154
00:12:50,337 --> 00:12:52,487
أسمى . مولدر

155
00:12:52,523 --> 00:12:55,103
من مكتب التحقيقات الفيدرالى

156
00:12:55,142 --> 00:12:57,312
أتمنى ان تجيب على بعض الأسئله

157
00:12:57,353 --> 00:13:00,353
عن أثنين من المارينز  فقدو  أرواحهم

158
00:13:02,733 --> 00:13:05,323
أنه عار فظيع

159
00:13:05,361 --> 00:13:08,741
لست مقتنع ان الامر بتلك البساطه

160
00:13:08,780 --> 00:13:14,410
أنت لا تعتقد أننى متورط فى الأمر أليس كذلك؟

161
00:13:14,453 --> 00:13:20,518
كيف يمكن أن أفعل ذلك
 بينما هم يحتجزونى هنا

162
00:13:21,168 --> 00:13:23,328
أنت من سيخبرنى

163
00:13:23,379 --> 00:13:26,419
هذه الصور أخذت فى موقع  حالات الوفاه

164
00:13:26,465 --> 00:13:31,339
تم العثور على صَدفة مدفونة تحت
أحد منازل الجنود.

165
00:13:31,387 --> 00:13:34,647
هل يمكنك أن تخبرنى شيا عن هذا الرمز؟

166
00:13:35,391 --> 00:13:37,721
لماذا ؟

167
00:13:37,768 --> 00:13:40,558
ماذا تتوقع أن تعرف من هذا؟

168
00:13:40,605 --> 00:13:42,735
الحقيقه فقط

169
00:13:42,773 --> 00:13:47,431
أحد الجنود القتلى ترك خلفه زوجه
وهى خائفه جدا من هذه الندبه

170
00:13:47,778 --> 00:13:49,688
هى تستحق راحة البال

171
00:13:52,107 --> 00:13:59,166
أنها مرآة الحقيقه طريق
العبور بين عالمين

172
00:14:00,707 --> 00:14:05,757
أنها المرآه التى يواجه
فيها الرجل حقيقة نفسه

173
00:14:05,796 --> 00:14:09,466
هؤلاء الجنود

174
00:14:09,508 --> 00:14:12,759
ربما لم يعجبهم ما رأوه

175
00:14:12,804 --> 00:14:16,644
العقيد وارتن يقول انك حرضت على
الإضطرابات الشهر الماضى

176
00:14:18,726 --> 00:14:22,446
ولدت بلادى على دم العبيد

177
00:14:22,481 --> 00:14:25,771
الحرية هي
إرثنا الأكثر قداسة.

178
00:14:25,817 --> 00:14:27,737
هل يعنى ذلك انك قتلت للحفاظ عليها؟

179
00:14:30,697 --> 00:14:34,827
وارتون لن يتركنا نعود لديارنا

180
00:14:34,867 --> 00:14:37,787
وهو كل مانطلب

181
00:14:37,829 --> 00:14:39,579
مولدر
 اريد ان اتحدث معك

182
00:14:39,623 --> 00:14:42,713
لقد جاءت لتخبرك

183
00:14:42,750 --> 00:14:44,960
ان الجندى أختفى

184
00:14:45,003 --> 00:14:47,043
وكيف عرفت؟

185
00:14:47,088 --> 00:14:49,848
أنها الأرواح

186
00:14:49,882 --> 00:14:52,972
ألوا  قد حذروك

187
00:14:53,011 --> 00:14:54,881
شخص ما سرق جثة ماك البين

188
00:14:54,929 --> 00:14:57,719
واستبدلتها
ما يشبه جثة الكلب.

189
00:14:57,765 --> 00:15:00,645
أنهم سيحذرونكم  لمره واحده فقط

190
00:15:00,686 --> 00:15:05,696
بعد ذلك لاسحر يمكنه ان ينقذك

191
00:15:05,732 --> 00:15:07,772
هيا . سكالى لنذهب

192
00:15:20,246 --> 00:15:23,336
برأيك
 ماذا تعتقدين انه حدث قد مع ماك البين

193
00:15:23,375 --> 00:15:27,085
بطريقة ما بوفيه بدل الجثث

194
00:15:27,128 --> 00:15:29,008
أنها خدعه بالتاكيد
فهو مسجون الأن

195
00:15:29,047 --> 00:15:30,427
طوال الشهر الماضى

196
00:15:30,465 --> 00:15:32,845
حسنا
أن لديه شخص آخر

197
00:15:32,884 --> 00:15:36,018
ولكنك قلت أنه لايوجد دليل لنتتبعه
والأمن  من المستحيل اختراقه.

198
00:15:36,054 --> 00:15:39,641
كنت أقترح فقط أيا كان من
فعل ذلك فهو ذكى ودقيق

199
00:15:39,683 --> 00:15:42,723
لم أكن أشير إلى أن
نوع من الروح فعل ذلك.

200
00:15:42,769 --> 00:15:46,771
حسنا فقط فى حالة التغطيه
 على الأسس التى أعتقد بها

201
00:15:46,814 --> 00:15:51,734
مولدر
السحر يعمل فقط برزع الخوف فى المصدقين له

202
00:15:51,778 --> 00:15:53,948
لقد رأيت كيف حاول بوفيه تخويقى

203
00:15:53,988 --> 00:15:57,458
أعترف أن قوة الأيحاء لها أعتبارها

204
00:15:57,492 --> 00:16:01,779
لكن لا يوجد سحر أكثر من زوج النرد الغامض

205
00:16:01,829 --> 00:16:04,489
سكالى
أنتبهى

206
00:16:10,088 --> 00:16:12,808
 أنت

207
00:16:14,842 --> 00:16:18,462
الجندى ماك ألبين؟

208
00:16:25,103 --> 00:16:28,985
انه فاقد النطق غير متجاوب
مع الصوت و المس أو الألم

209
00:16:29,023 --> 00:16:32,097
أطباء الأعصاب يشتبهون أنه يعانى
من هزه حاد بسبب حادثة التصادم

210
00:16:32,135 --> 00:16:33,615
أدت إلى فقدان الذاكره

211
00:16:33,653 --> 00:16:38,111
تشخيص معقول
ولكنى اتشوق اكثر لمعرفة كيف عاد إلى الحياه

212
00:16:38,157 --> 00:16:39,327
حسنا
من الواضح أنه لم يغادرها

213
00:16:39,367 --> 00:16:42,919
الدكتور فولى ارتكب خطأ جسم
عندما وقع على شهادة الوفاه

214
00:16:42,963 --> 00:16:45,333
هى  ليست المره الاولى التى
يحدث فيها شىء مثل ذلك

215
00:16:45,373 --> 00:16:47,373
هل حصلتى على نسخه من اختبار الدم

216
00:16:47,417 --> 00:16:49,007
نعم

217
00:16:50,670 --> 00:16:53,920
باستخدام الكهارل
عدد كرات الدم البيضاء والحمراء طبيعى

218
00:16:53,965 --> 00:16:56,925
ولكن هناك شىء غريب

219
00:16:56,968 --> 00:17:00,648
كشف معمل التحليل عن أثر
لمستويات من تيدرودوتاكسين فى دمه

220
00:17:00,680 --> 00:17:06,176
هذا السم وجد فى كبده وفى الاعضاء التناسليه
تسببه سمكه سامه تقدم فى المطاعم اليابانيه

221
00:17:06,212 --> 00:17:10,245
لدى شعور ان ماك البين لايتردد كثير
على مطاعم السوشى

222
00:17:10,982 --> 00:17:13,262
ألديك نظرية
كيف دخل السم دمه؟

223
00:17:13,510 --> 00:17:15,830
ماذا تعرفين عن الزومبي؟

224
00:17:15,879 --> 00:17:18,989
أتمنى ألا تخبر روبين ماك البين
 أنها تزوجت واحد منهم

225
00:17:19,031 --> 00:17:23,556
فى عام 1982  عالم إجتماع هارفارد يدعى  ويد ديفيس
 قام بعمل بحوث ميدانيه واسعة النطاق فى هايتى

226
00:17:23,695 --> 00:17:25,995
على ظاهرة الموتى الاحياء

227
00:17:26,038 --> 00:17:30,415
حلل عدة عينات من مسحوق من موتى أعيدوا
للحياه أعد بواسطة كهنة الفودو,

228
00:17:30,460 --> 00:17:33,790
ووجد سم تيدرودوتاكسين منتشر فى اجسامهم

229
00:17:33,839 --> 00:17:34,959
ولكن مولدر أنه سم قاتل

230
00:17:35,006 --> 00:17:38,343
لا . بالجرعات الصغيره يمكن ان
يسبب شلل

231
00:17:38,384 --> 00:17:40,974
وخفض لنشاطات القلب والتنفس لمستوى متدنى

232
00:17:41,012 --> 00:17:43,172
بيحث يبدو الضحيه وكأنه ميت اكلينكيا

233
00:17:43,214 --> 00:17:45,884
حسنا
زمبى أم لا مالك البين على قيد الحياه

234
00:17:45,925 --> 00:17:50,830
بالضبط وهذا مايجعلنى اتسائل عن جندى
المارينز الاخر الذى انتحر

235
00:17:57,069 --> 00:18:00,069
فولكستون
المقبره المحليه

236
00:18:05,495 --> 00:18:08,915
لماذا دفنوا الجندى جوتيريز هنا؟

237
00:18:17,048 --> 00:18:19,008
راهنت على ذلك

238
00:18:19,050 --> 00:18:21,010
أنتم المباحث الفيدراليه أليس كذلك ؟

239
00:18:21,052 --> 00:18:22,512
أبقى

240
00:18:22,554 --> 00:18:24,054
- نعم
- أهدا ونج

241
00:18:24,096 --> 00:18:28,013
معنا أمر باستخراج
جثة’ مانويل جوتيريز.

242
00:18:29,936 --> 00:18:32,026
أعددت للحفر فى اقرب وقت حتى يصل امر قضائى

243
00:18:32,063 --> 00:18:33,403
ولكنم متأخرين للغايه

244
00:18:33,447 --> 00:18:34,897
متاخر جدا ؟

245
00:18:34,933 --> 00:18:36,773
نابشى القبور وصلوا إليها قبلكم

246
00:18:36,917 --> 00:18:40,037
أمسكت بهم أكثر من مره خلال أوقات عملى

247
00:18:40,071 --> 00:18:42,781
لكنى لن استطيع الإستمرار اكثر من هذا

248
00:18:43,124 --> 00:18:46,374
ولهذا حصلت على هذا

249
00:18:48,663 --> 00:18:50,453
ألم تتدخل الشرطه ؟

250
00:18:50,498 --> 00:18:53,923
لقد انشغلوا كثرا فى المحاوله لحماية ارواح

251
00:18:54,168 --> 00:18:57,768
أنا اساعد كل هؤلاء الناس ليصلوا إلى راحتهم

252
00:18:58,005 --> 00:19:00,955
سارقوا القبور هؤلاء
ماذا يفعلون بالجثث؟

253
00:19:01,092 --> 00:19:02,422
يبيعونهم

254
00:19:02,468 --> 00:19:03,938
لمن؟

255
00:19:03,970 --> 00:19:05,300
حسنا يتفاوت الامر

256
00:19:05,346 --> 00:19:09,106
المدارس الطبيه المحليه
 كانت  تحتاج الجثث

257
00:19:09,141 --> 00:19:12,181
الشائعه تقول ان سارقى الجثث كانوا
 يتقاضون 200 جولار مقابل الجثه

258
00:19:12,729 --> 00:19:15,889
لكن فى الغالب كانت تشترى لممارسة  الفودو

259
00:19:16,733 --> 00:19:21,197
كثيرا من الناس فى هذه الأنحاء
يستخدمونها كدواء او كسائل له تاثير سحرى

260
00:19:22,739 --> 00:19:24,149
ها نحن قد وصلنا

261
00:19:24,598 --> 00:19:26,668
انظر إلى هذا

262
00:19:27,210 --> 00:19:29,370
لقد اخرجوه دون ان اعلم

263
00:19:29,420 --> 00:19:32,380
كيف  من المفترض به ان يرقد بسلام هكذا

264
00:19:33,959 --> 00:19:35,659
يمكنهم فعل  ما يحلو لهم

265
00:19:35,734 --> 00:19:40,250
بالخنازير والدجاج لكن هذا تدنيس.

266
00:19:40,298 --> 00:19:42,388
هذا شىء غير مريح

267
00:19:42,425 --> 00:19:44,055
مولدر

268
00:19:45,720 --> 00:19:48,090
أنظر إلى هذا

269
00:19:48,139 --> 00:19:50,099
أترى هذا هو ما اتحدث عنه

270
00:19:50,141 --> 00:19:52,011
دعنا نهتم بهذا الامر

271
00:19:54,145 --> 00:19:55,605
كونوا حذرين

272
00:19:55,647 --> 00:19:57,107
انت

273
00:19:57,148 --> 00:20:00,155
أتركونى أنا لم افعل شىء

274
00:20:00,192 --> 00:20:01,822
- توقف
- ماذا فعلت؟!

275
00:20:01,861 --> 00:20:03,151
-ربما تخبرنا  انت بما فعلت
-اتركونى

276
00:20:03,195 --> 00:20:04,285
دعونى

277
00:20:12,246 --> 00:20:16,625
ربما احتاج لجس بعضهم
لمعرفة لو كان احدهم هو جوتيريز.

278
00:20:21,006 --> 00:20:23,593
العظام الطازجه انهم يدفعون جيدا فى مقابلها

279
00:20:25,760 --> 00:20:27,800
لكنى أذهب هناك من اجل الضفاضع

280
00:20:27,846 --> 00:20:30,646
ستجد أفضل الضفاضع فى المقبره

281
00:20:31,782 --> 00:20:34,362
كيف تخرج من المعسكر ؟

282
00:20:35,227 --> 00:20:37,357
أذهب واعود

283
00:20:37,396 --> 00:20:39,776
ماذا عن والديك؟
هل والديك فى المعسكر؟

284
00:20:41,609 --> 00:20:43,609
ماذا عن  اسمك؟

285
00:20:46,447 --> 00:20:49,157
تشيستر بونابرت

286
00:20:49,200 --> 00:20:50,870
وماذا تفعل؟

287
00:20:50,910 --> 00:20:52,320
وماذا تفعل بالضفاضع
 تشيستر

288
00:20:52,370 --> 00:20:54,830
فى مقابل كل واحده اصطادها احصل على 50 سنت

289
00:20:54,873 --> 00:20:56,243
ممن؟
من يدفع لك فى مقابلها ؟

290
00:20:56,290 --> 00:21:00,420
بوفيه
سحره قوه الاقوى

291
00:21:01,420 --> 00:21:04,090
حتى انه يجعل طعامى  المقلى يختفى

292
00:21:04,131 --> 00:21:06,011
أنعلم شيستر أنا ايضا لدى سحر

293
00:21:06,051 --> 00:21:08,671
وأراهن أنه يمكننى أن أجعل طعامك المقلى يظهر

294
00:21:08,720 --> 00:21:11,090
شكرا

295
00:21:11,138 --> 00:21:15,222
أنت تعلم بالتأكيد خصائص فى الضفاضع معينه
 منها الماده السريه المسماه بافوتوكسين

296
00:21:15,267 --> 00:21:18,774
أنها شبيه كميائيا بما
وجدنها فى دم ماك البين

297
00:21:18,813 --> 00:21:22,061
أعتقد انه يجب أن نسأل بوفيه
عما يفعله بهذه الضفاضع

298
00:21:22,108 --> 00:21:26,190
لا أريد أن اقول أى شىء قبل أن اتاكد تماما
واعتقد أنه يتم تتبعنا

299
00:21:26,237 --> 00:21:29,707
هناك سياره سيدان رمادى فى الخلف

300
00:21:35,329 --> 00:21:37,289
أبقى عينك على تشيستر

301
00:21:51,637 --> 00:21:55,891
اخرج من السياره عميل خاص
أنت كنت تتبعنا

302
00:21:55,934 --> 00:21:57,514
كان يجب على تحذيرك

303
00:21:57,560 --> 00:21:59,390
لم تبدو مهتما بمساعدتنا من قبل

304
00:21:59,437 --> 00:22:04,434
لم اكن أستطيع التحدث وليس والكونيل وارتون
بجوارنا

305
00:22:05,335 --> 00:22:08,234
وليس امام هذا الولد

306
00:22:08,279 --> 00:22:10,609
ابقى هنا ساعود

307
00:22:10,656 --> 00:22:13,036
تشستر؟
أنه مجرد فتى صغير

308
00:22:13,076 --> 00:22:14,707
لا يا سيدى
ليس كذلك

309
00:22:15,045 --> 00:22:17,115
ما الذى يجرى ؟

310
00:22:17,156 --> 00:22:19,916
دنهام كان سيقول لنا لماذا نحن فى خطر

311
00:22:19,959 --> 00:22:23,671
أنت تضعون انفسكم وسط شىء أنتم لاتفهمونه

312
00:22:23,712 --> 00:22:25,132
وانت تفهمه؟

313
00:22:25,172 --> 00:22:28,572
بوفيه حذر ه  لقد أخبر الكونيل أنه
سياخذ رجاله الواد تلو الاخر لو لم

314
00:22:29,551 --> 00:22:31,171
لو لم ماذا ؟

315
00:22:31,219 --> 00:22:34,479
لو لم يترك الكونيل الناس تعود لهياتى

316
00:22:34,514 --> 00:22:39,850
ولكن الكونيل  زاد علينا  الضغوط
لضربهم جميعا

317
00:22:39,895 --> 00:22:41,645
الكونيل  وارتون

318
00:22:41,688 --> 00:22:45,735
أمر بعقوبة ضرب على اللاجئين ؟
أمر بها والأسواء

319
00:22:45,776 --> 00:22:48,856
الأشياء التى امرنا بفعلها ضد هؤلاء الناس

320
00:22:49,196 --> 00:22:51,696
لماذا لم يتقدم  أحد
    بشكوى

321
00:22:51,740 --> 00:22:53,990
لم يكن احدا منا لديه شعور جيد
 حيال هذا الأمر

322
00:22:54,034 --> 00:22:56,124
 و انت لاتنضمين للمشاة
 البحريه حتى تشعرى شعور جيد

323
00:22:56,162 --> 00:22:58,322
أنت قلت ان بوفيه هدد رجال  الكولونيل

324
00:22:58,364 --> 00:23:01,594
قال أنه سياخذ ارواحهم

325
00:23:02,334 --> 00:23:04,374
وانت تصدق أنه يمكنه  فعل ذلك

326
00:23:04,419 --> 00:23:07,659
جاك ماك البين كان صديقى انظر ماذا حدث له

327
00:23:07,998 --> 00:23:12,074
 نحن لا نعلم ماذا حدث له
ولكن هناك تفسير طبى لحالته

328
00:23:13,929 --> 00:23:18,973
فى بيتى مساعدة لوالدى  تدعى
 كلايد جاسمين كانت فى مشاحنه مع رجل

329
00:23:21,353 --> 00:23:27,317
ولم يمر اسبوعين إلا وكانت أبنة جاسمين مريضه
بشىء لم يعرف الاطباء مثله قبل ذلك

330
00:23:27,359 --> 00:23:32,784
كانوا يقومون بحقنها
بالموروفين من شدة الالم

331
00:23:32,823 --> 00:23:36,823
ماتت قبل خمس دقائق من ليلة زفافها

332
00:23:36,869 --> 00:23:42,155
وعندما قاموا بالتشريح
لمحاولة فهم ماحدث

333
00:23:43,291 --> 00:23:46,291
وكل ما وجدوا كان  كميه من الثعابين
تتلوى وتلتف حول  امعائها

334
00:23:46,605 --> 00:23:48,895
تبدو وكانها من قصص العجائز القديمه

335
00:23:49,240 --> 00:23:52,110
لا سيدتى ليست كذلك

336
00:23:52,759 --> 00:23:57,059
أنا الشخص الذى كان من المفترض أنه سيتزوجها

337
00:24:11,903 --> 00:24:13,963
أتعتقد انه يخبرنا بالحقيقه؟

338
00:24:14,205 --> 00:24:17,085
حتى أتكشف لماذا سيكذب
نعم اصدقه

339
00:24:17,124 --> 00:24:21,481
انه مؤمن بالخرافات والخرافه
تنتج الخوف هذه حقيقة السحر

340
00:24:21,629 --> 00:24:24,272
أنها عقلانيه كتجنب الحفر المجوده على الرصيف

341
00:24:24,516 --> 00:24:27,906
لماذا حاول تجنب تشستر

342
00:24:31,882 --> 00:24:33,642
تشستر

343
00:24:40,099 --> 00:24:42,889
تشستر.تشستر

344
00:24:43,227 --> 00:24:45,357
أنتظر ثانيه

345
00:24:48,481 --> 00:24:50,851
تشستر

346
00:24:59,826 --> 00:25:02,666
توقف .
أنا لن أ أؤذيك

347
00:25:02,704 --> 00:25:04,494
تشستر

348
00:25:04,539 --> 00:25:06,709
حسنا ساحضره

349
00:25:20,264 --> 00:25:22,394
تشستر

350
00:25:27,395 --> 00:25:29,355
تشستر

351
00:26:07,860 --> 00:26:09,940
هل أحضر لك شىء أخر سيدى

352
00:26:11,390 --> 00:26:13,400
فقط أفتح الباب

353
00:26:19,857 --> 00:26:22,567
أسف
أنا اتناول أفطارى

354
00:26:23,202 --> 00:26:25,452
حسنا لقد  تناولنا افطارنا بالفعل

355
00:26:31,201 --> 00:26:34,401
أنا أفهم لقد طلبت أمر من المحكمه أمس

356
00:26:34,546 --> 00:26:36,676
لأستخراج جثة الجندى جوتيريز

357
00:26:36,715 --> 00:26:37,675
هذا صحيح

358
00:26:37,716 --> 00:26:40,516
يجب أن تعلم اننى تقدمت
بشكوى لدى وزارة العدل

359
00:26:40,552 --> 00:26:41,922
جثته مفقوده

360
00:26:41,970 --> 00:26:43,930
سرقت من
نعشه على ما يبدو.

361
00:26:47,434 --> 00:26:49,854
الان انت ترى ما تواجه هنا

362
00:26:53,114 --> 00:26:56,164
أي نوع من الدين البربري
ان يدنس قبر؟

363
00:26:56,402 --> 00:26:59,696
نحن نشك أنه كان عملا
من أعمال الانتقام.

364
00:26:59,938 --> 00:27:01,738
أنتقام؟

365
00:27:01,973 --> 00:27:04,933
لسوء المعاملة الخاصة بك
من المحتجزين.

366
00:27:04,976 --> 00:27:07,936
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟

367
00:27:07,979 --> 00:27:10,239
الاعتداء الجسدي على
اللاجئين السياسيين

368
00:27:10,273 --> 00:27:12,733
 جريمه بمقتضى القانون الدولى

369
00:27:14,586 --> 00:27:16,466
انه بوفيه أليس كذلك؟

370
00:27:16,504 --> 00:27:18,844
هو  من جعلكم تصلون إلى هذه القمامه

371
00:27:18,882 --> 00:27:22,912
أنظرى
لم يقل احد أبدا  ان هذا المكان فندق

372
00:27:23,053 --> 00:27:26,263
لكنه بالكاد
أحد معسكرات الاعتقال.

373
00:27:26,306 --> 00:27:28,556
تعنى أنه ليس هناك سياسه رسمه
للأعتداءات

374
00:27:28,600 --> 00:27:31,369
لو كان هناك شيا فإن رجالى
هم من يتم الإعتداء عليهم

375
00:27:31,403 --> 00:27:33,973
الامم المتحده  هى منظمه إغاثيه

376
00:27:34,013 --> 00:27:37,133
معنيه  بحماية حقوق هؤلاء اللاجئين

377
00:27:37,276 --> 00:27:39,566
ولكن لا أحد يعتنى برجالى

378
00:27:39,611 --> 00:27:41,704
سنتركك تكمل

379
00:27:41,705 --> 00:27:45,038
لا نريد لأفطارك ان يبرد

380
00:28:10,642 --> 00:28:15,243
أرى أن طريقة وارتون لم تترك للناس أى ختيار
للدفع عن انفسهم سوى السلاح الذى بين أيديهم

381
00:28:16,088 --> 00:28:19,387
عذرا، مولدر، هناك فرق كبير
بين أن تبدو سيئا وإحياء  الموتى.

382
00:28:19,526 --> 00:28:21,196
ليس وفقا للجندى دنهام

383
00:28:23,071 --> 00:28:24,361
ماذا ؟

384
00:28:35,501 --> 00:28:37,581
المزيد من تكتيكات الرعب

385
00:28:42,341 --> 00:28:44,131
دعينى أرى هذا

386
00:28:44,176 --> 00:28:46,636
لا ليس شيئا

387
00:29:07,891 --> 00:29:10,361
لا اعتقد انه فى حاله تسمح له بالكلام

388
00:29:10,602 --> 00:29:12,672
هذا صحيح

389
00:29:13,012 --> 00:29:15,102
ان لاتفكر
انت تتبع الأوامر

390
00:29:15,147 --> 00:29:16,647
ولكن سيدى

391
00:29:16,782 --> 00:29:18,822
انصراف

392
00:29:32,349 --> 00:29:35,729
بوابة مفتوحة بالنسبة لي

393
00:29:35,768 --> 00:29:38,988
أريد السر

394
00:29:39,022 --> 00:29:42,732
ربما عليك ان تخبرنى الأن وانت
مازلت تستطيع الكلام

395
00:29:42,775 --> 00:29:47,615
حياتي بيد الله

396
00:29:47,655 --> 00:29:49,615
لا
بابلوا

397
00:29:49,657 --> 00:29:52,667
حياتك بيدى

398
00:30:34,662 --> 00:30:37,162
تفاجئت
 عندما وصلتنى  بطاقتك.

399
00:30:37,206 --> 00:30:41,270
لقد اقترضت أن أتصالنا
الماضى كان الأخير

400
00:30:42,111 --> 00:30:44,571
لماذ انت هنا

401
00:30:44,713 --> 00:30:47,813
تحقيقك متعثر
عميل مولدر

402
00:30:48,259 --> 00:30:51,502
لدينا جندى مارين منتحر من الذين قد
انتهكوا كل نص من حقوق الإنسان...

403
00:30:51,845 --> 00:30:54,045
هؤلاء الناس ليس لهم حقوق

404
00:30:54,390 --> 00:30:59,687
خلال 24 ساعه يحظر الدخول
إلى فولكستون إلا لأفراد العسكريين فقط

405
00:30:59,770 --> 00:31:00,820
لا صحافه

406
00:31:00,854 --> 00:31:02,934
  ولا طرف ثالث.يراقب

407
00:31:02,982 --> 00:31:04,142
ماذا عن اسكالى وانا؟

408
00:31:04,191 --> 00:31:06,818
سيتم استدعائك إلى واشنطون
فى امر بالغ الاهميه

409
00:31:09,496 --> 00:31:11,886
أنهم يجعلون
المخيم خفى

410
00:31:12,024 --> 00:31:13,304
لماذا ؟

411
00:31:13,451 --> 00:31:18,416
فى حالة أنك لم تلاحظ عميل مولدر
تمثال الحريه فى اجازه

412
00:31:18,456 --> 00:31:21,046
ويقول التفويض الجديد،
إذا لم تكن مواطن

413
00:31:21,083 --> 00:31:22,793
من الأفضل لك أن تبقى بعيدا

414
00:31:22,835 --> 00:31:24,085
لماذا يتم أحتجازهم أذن؟

415
00:31:24,128 --> 00:31:26,338
لماذا لا يتم ترحيلهم؟

416
00:31:28,341 --> 00:31:30,881
خلال آخر تورط لنا فى هايتى

417
00:31:30,926 --> 00:31:33,636
ثلاثة جنود امريكيين قتلوا

418
00:31:33,680 --> 00:31:36,850
منهم أثنين قتلوا وهم تحت قيادة الكولونيل وارتن

419
00:31:36,890 --> 00:31:39,810
أنت تقول أن الجيش
يعاقبهم للأنتقام  الخاص بوارتون؟

420
00:31:41,103 --> 00:31:42,813
هؤلاء الناس مدنيين أبرياء

421
00:31:42,855 --> 00:31:45,235
بعض الناس في الكونغرس ربما
لديهم مشكلة حقيقية مع هذا

422
00:31:45,274 --> 00:31:48,104
بمرور الوقت قد يشكلون لجنه

423
00:31:48,152 --> 00:31:51,572
وسيصبح كأنه لم يحدث اى  شيا من هذا أبدا

424
00:31:58,078 --> 00:31:59,458
لا
أنت لا تفهم

425
00:31:59,497 --> 00:32:03,755
لقد أنتظرت لنصف ساعه أحاول
تحديد مكان الجندى دنهام

426
00:32:03,792 --> 00:32:04,952
نعم

427
00:32:13,969 --> 00:32:15,809
نعم

428
00:32:18,932 --> 00:32:21,392
شكرا

429
00:32:23,062 --> 00:32:26,352
مولدر
لقد عرفت مكان ثكنات دنهام

430
00:32:28,192 --> 00:32:29,942
مولدر؟

431
00:32:32,988 --> 00:32:34,868
بابك مفتوح

432
00:32:38,077 --> 00:32:39,747
مولدر استمع إلى هذا

433
00:32:39,787 --> 00:32:43,417
دنهام متغيب بدون أذن من الليله الماضيه..

434
00:32:46,085 --> 00:32:47,585
مولدر؟

435
00:32:51,340 --> 00:32:53,390
يا ألهى

436
00:33:03,436 --> 00:33:04,936
-سكالى؟
- نعم

437
00:33:04,978 --> 00:33:06,978
لقد وجدت
يتجول بالخارج.

438
00:33:07,022 --> 00:33:08,562
هل انت بخير ؟

439
00:33:08,608 --> 00:33:10,908
نعم

440
00:33:10,943 --> 00:33:13,823
أنه دنهام

441
00:33:15,239 --> 00:33:20,281
عندما وجدته وجدت هذا بين يديه

442
00:33:30,212 --> 00:33:32,582
هل تتذكر
مغادرتك للمستشفى؟

443
00:33:32,632 --> 00:33:35,882
فى الأيام القليله الماضيه لا اتذكر الكثير

444
00:33:37,595 --> 00:33:44,227
بإستثناء شعور ثقيل حقا وكأننى
نائم ولا استطيع الاستيقاظ

445
00:33:44,268 --> 00:33:48,108
هل تتذكر قتل الجندى دنهام

446
00:33:48,147 --> 00:33:53,946
كل ما اتذكره  اننى كنت هناك
و رؤيتى له وكل هذا الدم

447
00:33:53,986 --> 00:33:55,986
لماذا وقعت على الإعتراف؟

448
00:33:58,240 --> 00:34:00,000
الجندى طلب

449
00:34:00,033 --> 00:34:04,624
وانا اطلعته على ما
وجدت في مسرح الجريمة.

450
00:34:06,791 --> 00:34:10,845
ومن ربما يكون الفاعل؟

451
00:34:10,846 --> 00:34:12,583
كولونيل

452
00:34:14,006 --> 00:34:15,676
..هل لى بكلمه معك فى الخارج؟

453
00:34:22,097 --> 00:34:24,187
ماذا أخبرته بالظبط؟

454
00:34:24,224 --> 00:34:28,016
إذا كنت تلمح ألى أننى أجبر
 الجندى ماك ألبين  بأي شكل من الأشكال ...

455
00:34:28,061 --> 00:34:30,681
أريد ان اعرف هل وقع الاعتراف طوعا؟

456
00:34:30,731 --> 00:34:33,061
بالطبع فعل

457
00:34:33,108 --> 00:34:38,117
منذ ان عاد مالك البين
هل قام بأى اتصال مع  بوفيه؟

458
00:34:38,656 --> 00:34:40,906
ليس على حد علمى

459
00:34:40,949 --> 00:34:42,999
حسنا
مازلت بحاجه للحديث مع بوفيه

460
00:34:43,035 --> 00:34:44,995
اخشى أن هذا اصبح مستحيلا

461
00:34:45,037 --> 00:34:46,917
لماذا ؟

462
00:34:46,955 --> 00:34:49,045
لأن بوفيه مات

463
00:34:49,082 --> 00:34:53,502
الليلة الماضية، وقام  بقطع معصمه

464
00:34:55,297 --> 00:34:57,507
لقد ارسلت التقارير للفندق الذى تقيم فيه

465
00:34:57,548 --> 00:34:59,598
ومعه أعتراف الجندى

466
00:34:59,635 --> 00:35:02,925
منذ أن تم التعامل المسألتين داخليا

467
00:35:02,971 --> 00:35:06,141
افترض أن عملك  هنا انتهى

468
00:35:12,857 --> 00:35:15,027
ماالخطب؟

469
00:35:15,067 --> 00:35:18,026
أنا بخير أنه مجرد صداع

470
00:35:21,699 --> 00:35:23,159
مولدر

471
00:35:28,997 --> 00:35:31,797
حسنا سيده ماك البين نصل عندك فى 15  دقيقه

472
00:35:33,085 --> 00:35:36,045
فى البدايه أعتقدت اننى فقدته

473
00:35:36,088 --> 00:35:38,968
كما لو لم يكن
من الصعب بما فيه الكفاية للتعامل معا.

474
00:35:39,007 --> 00:35:41,507
والان يقولون انه قتل هارى

475
00:35:41,552 --> 00:35:43,972
قال ذلك بنفسه.
وقع على اعتراف.

476
00:35:44,012 --> 00:35:48,973
لا يهمني . فهذا غير منطقي.
جاك وهارى كانوا أصدقاء

477
00:35:49,017 --> 00:35:50,477
سيده ماك البين أخبرتنا فى التليفون

478
00:35:50,519 --> 00:35:52,069
أن الجندى دنهام جاء إلى
هنا فى الليله الماضيه

479
00:35:52,104 --> 00:35:53,434
ماذا كان يريد؟

480
00:35:53,480 --> 00:35:57,065
-كان يريد أن يقابلك
-لإى سبب ؟

481
00:35:57,109 --> 00:35:58,359
لم يخبرنى

482
00:35:58,402 --> 00:36:02,362
قال أذا حدث شيا له فأنه

483
00:36:05,367 --> 00:36:07,867
يجب على ان أعطيك هذا

484
00:36:07,912 --> 00:36:09,912
وطلب منى الا أفتحها

485
00:36:11,707 --> 00:36:17,467
لوك فى حاله منذ بدا كل هذا وكانه
تقريبا كان يعلم بكل مايجرى

486
00:36:18,505 --> 00:36:20,505
سأعود حالا

487
00:36:22,134 --> 00:36:25,764
حسنا يا عزيزى
أنا قادمه

488
00:36:28,348 --> 00:36:30,348
هذا هو بوفيه

489
00:36:32,519 --> 00:36:34,149
و وارتون

490
00:36:34,187 --> 00:36:37,897
لابد أنهم تقابلوا عندما كان
 وارتون يعمل فى هاييتى

491
00:36:37,942 --> 00:36:41,062
عندما تكون فى روما تصرف مثل الرومان.

492
00:37:23,445 --> 00:37:25,825
مولدر

493
00:37:29,117 --> 00:37:33,667
دنهام وجوتيريز كل منهم  قدم
شكاوى ضد الكولونيل  وارتون.

494
00:37:33,706 --> 00:37:37,666
وكلاهما اشاروا إلى حوادث
الإساءات وتواريخ وأرقام

495
00:37:37,710 --> 00:37:41,832
سكالى
أنظرى لهاذا

496
00:37:45,676 --> 00:37:48,886
لنفحص الأسم المكتوب
 على سلسلة الكلب

497
00:37:51,098 --> 00:37:54,058
تعالوا معى من فضلكم

498
00:37:54,101 --> 00:37:56,851
أبعد الضوء عن عينى

499
00:37:56,896 --> 00:37:58,186
أين وارتون؟

500
00:37:58,230 --> 00:38:01,070
ستكتشف ذلك قريبا .

501
00:38:01,108 --> 00:38:04,407
لقد قتل بوفيه ولو كنت تعلم شىء عن ذلك
 ستتهم بمحاولة التستر على جريمة قتل

502
00:38:04,444 --> 00:38:06,364
أسكت

503
00:38:06,405 --> 00:38:09,195
بوفيه نال مايستحقه

504
00:38:09,241 --> 00:38:11,451
بعد ما فعله
بماك ألبين وجوتيريز.

505
00:38:11,493 --> 00:38:12,993
لم يكن بوفيه هو الفاعل

506
00:38:13,037 --> 00:38:15,207
ما الذى تتحدث عنه؟

507
00:38:15,247 --> 00:38:17,207
هولاء الرجال كانوا على وشك الشهاده

508
00:38:17,249 --> 00:38:20,129
ضد الكولونيل وارتون وقد
 اوقفهم قبل ان يفعلوا ذلك

509
00:38:20,168 --> 00:38:24,178
لو كنت لاتصدقنا فأنظر ألى الصندوق

510
00:38:36,269 --> 00:38:40,189
هذا ماتبقى من الجندى جوتيريز

511
00:38:45,862 --> 00:38:48,152
والأن
أين جثة بوفيه

512
00:38:51,284 --> 00:38:56,249
دفناه. عصر اليوم.

513
00:38:56,289 --> 00:38:59,209
في المقبرة المحلية.

514
00:39:39,833 --> 00:39:45,256
نيابة عن القديسين ... والقمر

515
00:39:52,345 --> 00:39:55,768
نيابة عن القديسين والقمر

516
00:39:55,807 --> 00:39:59,358
نيابة عن القديسين . والنجوم.

517
00:40:05,025 --> 00:40:06,525
ما الامر
سكالى

518
00:40:06,567 --> 00:40:08,607
أنا بخير

519
00:40:08,653 --> 00:40:10,563
لا تبدين بخير

520
00:40:10,613 --> 00:40:11,943
لا
أنا بخير

521
00:40:11,990 --> 00:40:15,406
سألحق بك.
فقط اذهب وأقبض على وارتون.

522
00:41:22,435 --> 00:41:23,435
عميل فيدرالى

523
00:41:26,355 --> 00:41:28,485
القى السكين
وارتون

524
00:41:32,528 --> 00:41:34,698
ألقى السكين

525
00:41:34,739 --> 00:41:36,489
القها

526
00:41:47,460 --> 00:41:49,800
انه لامر مؤلم،
هذا العيش بشكل سيئ.

527
00:41:49,837 --> 00:41:52,717
من يفعل شرا سيرى شرا

528
00:42:34,757 --> 00:42:36,887
مولدر

529
00:42:36,926 --> 00:42:38,716
أنت بخير ؟

530
00:42:38,761 --> 00:42:41,981
أنا بحال جيده أفضل مماتبدوا عليه انت

531
00:42:45,518 --> 00:42:47,478
ماذا حدث؟

532
00:42:47,520 --> 00:42:49,400
لا اعرف

533
00:43:00,408 --> 00:43:02,538
لقد مات

534
00:43:02,576 --> 00:43:04,456
هل قتلته؟

535
00:43:06,455 --> 00:43:08,535
قتله بوفيه

536
00:43:35,026 --> 00:43:37,736
هذه قائمة المسافرين التى طلبتها

537
00:43:37,778 --> 00:43:39,528
شكرا لك

538
00:43:39,572 --> 00:43:42,532
لقد قدموا التماس لإعادة بوفيه لهاييتى

539
00:43:42,575 --> 00:43:45,245
للأسف سيعود فى صندوق

540
00:43:45,286 --> 00:43:46,576
هل هذه قائمه كامله ؟

541
00:43:46,620 --> 00:43:48,000
على قدر علمى

542
00:43:48,039 --> 00:43:50,997
هناك فتى اسمه كان بونابرت.
تشيستر بونابرت.

543
00:43:51,042 --> 00:43:56,258
بالتأكيد، تشيستر. ولد فقير.
توفي قبل ستة أسابيع في هذا الشغب.

544
00:43:56,297 --> 00:43:57,967
جميع العائدين،

545
00:43:58,007 --> 00:44:00,847
أعدوا أوراقكم قبل أن تستقلوا المركبه

546
00:44:07,600 --> 00:44:09,860
تحرك
ونج

547
00:44:34,085 --> 00:44:38,085
<font face="Arabic Typesetting" color="#ffff00"> قام بالترجمه على السيد
fighterlolo@yahoo.com</font>