[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 261 Active Line: 267 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:39.50,2,,0,0,0,,(صباح الخير يا (جون\Nكيف حالك هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.09,2,,0,0,0,,هل تتذكرني من الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:01:44.99,0:01:48.41,2,,0,0,0,,كلا، لا أتذكر -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:51.72,2,,0,0,0,,هذا متوقع Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:54.09,2,,0,0,0,,(كوينلان) Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:57.65,2,,0,0,0,,انظر إلى الأعلى Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:03.15,2,,0,0,0,,إلى اليسار، جيد -\Nأين ملابسي؟ - Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:06.62,2,,0,0,0,,ستعود ذاكرتك حين تكون مستعدا\Nانظر إلى اليمين Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:11.87,2,,0,0,0,,جيد، الأفضل لك أن ترتاح الآن Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:15.83,2,,0,0,0,,لم أكن أرتدي ملابسي، أليس كذلك؟ -\Nليس ذلك مهما - Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:17.75,2,,0,0,0,,ارتح فحسب Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:22.05,2,,0,0,0,,ستأتي والدتك لتكون معك\Nلقد واجهت محنة شديدة Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:26.55,2,,0,0,0,,نعم، لكن أين ملابسي؟\Nلأن هذه ليست ملابسي Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:30.64,2,,0,0,0,,أحضره رجال الشرطة -\Nرجال الشرطة؟ - Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:32.81,2,,0,0,0,,شرطة الولاية Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:37.27,2,,0,0,0,,إنهم في الممر، ينتظرونك -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.65,2,,0,0,0,,واجهت الكثير في الشهور الماضية\N(يا (جون Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:43.61,2,,0,0,0,,أقترح أن تبقى هنا\Nوترتاح قليلا قبل أن تتحدث إليهم Dialogue: 0,0:02:44.07,0:02:46.87,2,,0,0,0,,أنت بأمان هنا -\Nاسمعي، أنا بخير - Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:54.04,2,,0,0,0,,عانيت نقص التأكسج المخي، وذلك لا يؤثر\Nعلى الدماغ فقط، بل على كل الجسد Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:57.84,2,,0,0,0,,...مخي -\Nحرمان من الأكسجين - Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:01.84,2,,0,0,0,,تحتاج إلى وقت لتستجمع أفكارك Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.39,2,,0,0,0,,أنا بخير -\Nأظافرك - Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.14,2,,0,0,0,,قلت إن هذا بسبب حادث غوص Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:12.98,2,,0,0,0,,(أنا أصدقك يا (جون\Nلكنهم لا يصدقونك Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:17.02,2,,0,0,0,,(جون) -\Nلا، لا أحتاج أن أكون هنا - Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:18.53,2,,0,0,0,,(جون) -\Nلا - Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:22.24,2,,0,0,0,,لدينا بعض الأسئلة\Nالتي نريد طرحها عليه Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:23.91,2,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:39.97,2,,0,0,0,,أي مؤشرات؟ -\Nالصراع أيها المحقق، الغرق - Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:47.52,2,,0,0,0,,كنت أغوص Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:53.77,2,,0,0,0,,ربما بالغت Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.48,2,,0,0,0,,لا يا سيدي Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:01.82,2,,0,0,0,,(في (إلبو ريف Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:07.62,2,,0,0,0,,كلنا نعرف أن ذلك ليس صحيحا Dialogue: 0,0:04:14.34,0:04:17.09,2,,0,0,0,,(نعم، كنت أغوص مع صديقي (مايك -\N(سيد (رايبورن - Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:29.52,2,,0,0,0,,أستطيع إخبارك بما أخبروني به فقط\Nقلت بعض الأشياء بعد إنعاشك Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:32.40,2,,0,0,0,,مثل ماذا؟ -\Nما يكفي لفتح تحقيق - Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:34.94,2,,0,0,0,,كل ما فعلناه أننا خرجنا\Nوتناولنا العشاء ليلة أمس Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.11,2,,0,0,0,,(أنا و(مايك) و(فوني) و(دايانا Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.70,2,,0,0,0,,...وربما أكثرنا من الشرب -\N!(جون) - Dialogue: 0,0:04:39.82,0:04:42.16,2,,0,0,0,,...لم يكن ذلك -\Nمن هو (مايك)؟ - Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:46.29,2,,0,0,0,,مايك غاليغر)، (مايك غاليغر) في المدينة) Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.87,2,,0,0,0,,هل تعمل معه؟ Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:52.63,2,,0,0,0,,أمي! (مايك غاليغر)، كنا معا\N...في الأكاديمية، أعرفه منذ 25 Dialogue: 0,0:04:52.88,0:04:55.55,2,,0,0,0,,لا يبدو ذلك مألوفا -\N(كان في زفافي يا أمي، (مايكي - Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:59.22,2,,0,0,0,,إنه... اسمعي، كل ما فعلناه أننا خرجنا\Nوتناولنا العشاء ليلة أمس Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:02.30,2,,0,0,0,,أنا و(مايكي) و(فوني)، وستسعدين\Nحين تعرفين أن (دايانا) كانت معنا Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:07.48,2,,0,0,0,,جون)، لا أريد أن أزعجك أكثر مما أنت)\N(منزعج، لكن علينا أن نتحدث عن (دايانا Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:10.81,2,,0,0,0,,ماذا عن (دايانا)؟ -\Nأخذت الطفلين خارج المدينة - Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:12.98,2,,0,0,0,,أثناء المحاكمة -\Nكلا، لم تفعل - Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:15.24,2,,0,0,0,,ليست هنا منذ أكثر من شهر Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:20.03,2,,0,0,0,,تحتاج إلى الراحة Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:34.63,2,,0,0,0,,ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.59,2,,0,0,0,,لا أتذكر ما حدث Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:43.10,2,,0,0,0,,كانت هناك محاكمة -\Nكانت هناك محاكمة - Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.69,2,,0,0,0,,وقد أدليت بشهادتي -\Nنعم - Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:51.02,2,,0,0,0,,وقبل (إيريك) صفقة Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.20,2,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:57.57,0:05:59.37,2,,0,0,0,,ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:02.91,2,,0,0,0,,حاول (إيريك) أن يهرب Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:05.66,2,,0,0,0,,وأطلق عليه حارس السجن النار Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:10.29,2,,0,0,0,,(لقد مات (إيريك Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:29.82,2,,0,0,0,,إنها غلطتنا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.36,2,,0,0,0,,لأنني قتلته -\Nلا، قلت لك للتو - Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:35.86,2,,0,0,0,,لقد قُتل أثناء محاولته الهرب -\N(لا يا أمي، لقد قتلت (داني - Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:39.20,2,,0,0,0,,من وقت لآخر\N(كلنا رغبنا بأن نقتل (داني Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:41.24,2,,0,0,0,,لكن حتى الآن، لا أحد منا فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:47.71,2,,0,0,0,,هل أنت بخير يا حبيبي؟ Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:55.68,2,,0,0,0,,!أمي، أمي Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:57.89,2,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:07.59,2,,0,0,0,,(صباح الخير يا (جون\Nهل تتذكرني من الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:12.38,2,,0,0,0,,كلا، لا أتذكرك Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:17.10,2,,0,0,0,,انظر إلى الأعلى، اتبع الضوء Dialogue: 0,0:08:18.98,0:08:21.98,2,,0,0,0,,كانت هناك طبيبة امرأة -\Nمتى؟ - Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:24.40,2,,0,0,0,,إلى اليمين Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:27.78,2,,0,0,0,,صباح اليوم، جاءت لرؤيتي طبيبة\N(اسمها الدكتورة (كوينلان Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:31.28,2,,0,0,0,,هذا خبر جيد Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:33.95,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.37,2,,0,0,0,,أنت تتذكر اسمي Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:38.45,2,,0,0,0,,(الدكتور (فيليب كوينلان"\N"طبيب باطني Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.54,2,,0,0,0,,جئت لأتفقّدك صباح اليوم Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:44.42,2,,0,0,0,,كان علي إيقاظك لفحص أعضائك الحيوية Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:51.09,2,,0,0,0,,ماذا يمكنك أن تخبرني عما حدث؟ Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:57.77,2,,0,0,0,,يمكنني إخبارك بأنه كان حادثا Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.98,2,,0,0,0,,أعلم، أعلم، هذا ما قلته Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:03.56,2,,0,0,0,,لم تكن غلطتك Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:05.86,2,,0,0,0,,...هل والدتي Dialogue: 0,0:09:08.95,0:09:10.82,2,,0,0,0,,هل ما زالت والدتي على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:15.79,2,,0,0,0,,آمل ذلك! لأنها ستأتي لأخذك قريبا Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:19.58,2,,0,0,0,,لكنني لا أظن أنك مستعد للعودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:22.42,2,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nلا أدري لماذا قلت ذلك Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:26.92,2,,0,0,0,,حسنا، جيد، أخبرني إذا\Nما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:33.93,2,,0,0,0,,(كنا نغوص، أنا وصديقي (مايك\Nكنا نغوص Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:36.39,2,,0,0,0,,(ليس هذا ما حدث يا (جون Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:41.77,2,,0,0,0,,أعرف أنك كنت تشرب\Nوأخذت بعض الحبوب Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:46.90,2,,0,0,0,,كلا، لم أفعل -\N(تناولت الـ(آمبين - Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:50.07,2,,0,0,0,,وجدوك في مرآب والمحرك يعمل Dialogue: 0,0:09:51.49,0:09:54.74,2,,0,0,0,,من المستحيل أن أفعل ذلك -\N(إنه أول أكسيد الكربون يا (جون - Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:57.50,2,,0,0,0,,لا، من المستحيل أن أفعل ذلك -\Nكنت تعالج نفسك بنفسك؟ - Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:03.05,2,,0,0,0,,حين وصل المسعفون، كنت قد فقدت الوعي Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:16.23,2,,0,0,0,,لا -\Nأظن أن عليك البقاء هنا - Dialogue: 0,0:10:17.89,0:10:19.27,2,,0,0,0,,استرح Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:21.57,2,,0,0,0,,لا أستطيع البقاء هنا Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:29.12,2,,0,0,0,,اسمع، كنت تسألني صباح اليوم\Nمتى سينتهي هذا؟ Dialogue: 0,0:10:30.95,0:10:32.33,2,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:34.16,0:10:37.00,2,,0,0,0,,يعني أنني لا أستطيع البقاء هنا -\Nلم لا؟ - Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:41.92,2,,0,0,0,,لأن الشرطة في الخارج لا يصدقونني\Nلا يصدقون شيئا مما أقوله Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:45.13,2,,0,0,0,,أي شرطة؟ -\Nتعال معي - Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:50.64,2,,0,0,0,,لا، لا، (جون)، عليك أن تبقى في سريرك\Nجون)، تحتاج إلى الراحة) Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:53.39,2,,0,0,0,,أين هم؟ كانوا هناك Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:56.52,2,,0,0,0,,أعرف أنك تعرضت لمحنة شديدة -\Nكانوا هناك، أين ذهبوا؟ - Dialogue: 0,0:10:56.65,0:10:58.40,2,,0,0,0,,جون)، عليك أن تهدىء من روعك) Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:14.58,2,,0,0,0,,(مرحبا يا (جون Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:20.75,2,,0,0,0,,(مرحبا يا صديقي، ذهبت أمي لإخراج (كيفين\Nوطلبت مني أن آتي لأخذك Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:29.68,2,,0,0,0,,أين ذهب الطبيب؟ Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:32.35,2,,0,0,0,,هل أنت بخير يا أخي؟ Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:36.48,2,,0,0,0,,اهدأ، اهدأ Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:43.03,2,,0,0,0,,حسنا يا (جون)، اهدأ فحسب، اهدأ Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:46.62,2,,0,0,0,,اهدأ يا أخي الصغير، حسنا؟ Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:49.16,2,,0,0,0,,هيا، سآخذك إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.34,2,,0,0,0,,ثمة مشكلة ما Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:03.05,2,,0,0,0,,بالتأكيد، نعم Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:06.55,2,,0,0,0,,حاولت الانتحار مؤخرا\Nثمة مشكلة بالطبع Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:09.89,2,,0,0,0,,!لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:15.61,2,,0,0,0,,لن أتظاهر... لا أحد منا سيتظاهر\Nبأن هذا كان حادثا Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:17.86,2,,0,0,0,,كان حادثا فعلا -\N!(لم يكن حادثا يا (جون - Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:20.40,2,,0,0,0,,!كان حادثا -\Nلم يكن حادثا - Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:23.11,2,,0,0,0,,كانت صرخة لطلب المساعدة، حسنا؟ Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:30.96,2,,0,0,0,,أفهم هذا يا (جون)، أفهم أنك عادة ما تكون\Nالشخص الذي يستجيب لطلبات المساعدة Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.37,2,,0,0,0,,فماذا إذا؟\Nأليس مسموحا لك بطلبها؟ Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:37.13,2,,0,0,0,,لا يفترض أن تكون هنا -\N!تبا لك - Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.09,2,,0,0,0,,بل يفترض أن أكون هنا Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:45.26,2,,0,0,0,,(كل شيء يسير على ما يرام يا (جون\Nلقد وجدت عملا Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:49.85,2,,0,0,0,,أمي بخير، وعلاقتي بابني جيدة Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:54.81,2,,0,0,0,,لم أعد مضطرا لاقتراض النقود منك Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.07,2,,0,0,0,,ماذا تريد مني أيضا؟ Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:17.92,2,,0,0,0,,لماذا جئنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:20.30,2,,0,0,0,,أين؟ -\Nهنا - Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:23.22,2,,0,0,0,,في النُزل؟ -\Nلماذا أحضرتني إلى هنا؟ - Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.64,2,,0,0,0,,إنه المنزل -\Nمن يعيش هنا الآن؟ - Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:34.36,2,,0,0,0,,حقا يا (جون)؟ أمي -\Nهل ما زالت أمي على قيد الحياة؟ - Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:37.94,2,,0,0,0,,نعم، إنها تنتظرك في الداخل\Nالجميع ينتظرونك في الداخل Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:40.49,2,,0,0,0,,يحتاجون إلى مساعدتك -\Nلماذا تقول ذلك؟ ماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:43.37,2,,0,0,0,,ادخل، وستعرف Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.25,2,,0,0,0,,هل ستأتي معي؟ Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:53.13,2,,0,0,0,,علي أن أعمل -\Nتعمل؟ - Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:55.67,2,,0,0,0,,نعم -\Nما العمل الذي تستطيع القيام به؟ - Dialogue: 0,0:13:55.80,0:14:00.38,2,,0,0,0,,العمل، لطالما كان هذا عذرك\Nعلي أن أعمل"، ادخل، إنهم يحتاجون إليك" Dialogue: 0,0:14:01.22,0:14:02.60,2,,0,0,0,,عليك أن تذهب Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:22.95,2,,0,0,0,,كل شيء سيىء -\Nأين هي؟ - Dialogue: 0,0:14:23.08,0:14:24.79,2,,0,0,0,,لم أعرف أين أذهب -\Nأين أمي؟ - Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:28.37,2,,0,0,0,,جاؤوا باكرا صباح اليوم\Nوأخذوا (كيفين) من السرير Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:32.00,2,,0,0,0,,لم يكن حتى قد ارتدى ملابسه\Nأخذوه وهو مقيّد Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:35.34,2,,0,0,0,,لا شك أنك تعرف\N(من يمكنه مساعدته يا (جون Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:37.17,2,,0,0,0,,لم تكن غلطته -\N!تبا لك - Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:40.47,2,,0,0,0,,(إنه خائف جدا يا (جون -\Nأتعرفين كم مرة ساعدتُه؟ - Dialogue: 0,0:14:40.59,0:14:42.26,2,,0,0,0,,هل تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:45.64,2,,0,0,0,,إنه أخوك الصغير -\N(قلت لك ألا يعبث مع (غيلبرت - Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:48.98,2,,0,0,0,,قلت له ذلك، لكنه فعلها رغم ذلك -\Nعرفت أنك ستستطيع المساعدة - Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:51.06,2,,0,0,0,,لن أنقذه -\N(شكرا لك يا (جون - Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:55.03,2,,0,0,0,,لا أستطيع -\Nماذا سأفعل بدونك يا حبيبي؟ - Dialogue: 0,0:14:55.24,0:14:59.45,2,,0,0,0,,علي أن أذهب -\N(شكرا لك، شكرا يا (جون - Dialogue: 0,0:14:59.95,0:15:01.58,2,,0,0,0,,(أشكرك على مساعدتك لـ(كيفين Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:05.00,2,,0,0,0,,إنه يحبك كثيرا -\Nتبا لك! علي أن أذهب إلى العمل - Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:04.81,2,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:08.11,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:10.82,2,,0,0,0,,أنا أتحقق فحسب Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.49,2,,0,0,0,,تتحقق من ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:16.28,2,,0,0,0,,أتحقق لأعرف إن كان كل شيء يعمل Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:19.70,2,,0,0,0,,السلامة أولا Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:31.46,2,,0,0,0,,كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:37.26,2,,0,0,0,,(لا بد من حدوث مشاكل يا (جون\Nلا يمكنك منعها Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:40.77,2,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما تقوله -\Nربما لا أعرف - Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:43.98,2,,0,0,0,,لكن أنت أيضا لا تعرف Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:51.78,2,,0,0,0,,أريدك أن تذهب Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:57.33,2,,0,0,0,,أنت أم أبي؟ -\Nلا، هذا قراري - Dialogue: 0,0:16:58.16,0:17:00.95,2,,0,0,0,,هل تحدثت إليه؟\Nهل أخبرته بأنني أريد البقاء؟ Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:03.50,2,,0,0,0,,هل حاولت إقناعه؟ Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:09.92,2,,0,0,0,,سر الحياة؟ -\Nأن تعرف متى عليك الرحيل - Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:12.09,2,,0,0,0,,أن تعرف متى عليك الرحيل Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:51.34,2,,0,0,0,,مرحبا يا (جون)، لحظة واحدة Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.34,2,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:17:55.76,0:18:01.35,2,,0,0,0,,لا تقلق، سرك بأمان معي، حسنا؟\Nلن أخبر أحدا بما أخبرتني به Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.36,2,,0,0,0,,لم أخبرك بشيء Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:08.74,2,,0,0,0,,وضعت كل الملفات التي تريدها على مكتبك Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:18.79,2,,0,0,0,,ربما يوم الجمعة؟ Dialogue: 0,0:18:26.55,0:18:29.72,2,,0,0,0,,نعم، خذني في الساعة السادسة\Nيبدو ذلك جيدا Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.74,2,,0,0,0,,أنت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:54.95,0:18:59.12,2,,0,0,0,,أظن أنك في يوم موتك\Nستأتي إلى هنا لتفرغ مكتبك قبل أن يدفنوك Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:04.42,2,,0,0,0,,إنه مبدأ سهل جدا Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:10.89,2,,0,0,0,,ما هو؟ -\Nلكنّ الناس قاوموا استخدامها لسنوات - Dialogue: 0,0:19:12.51,0:19:14.10,2,,0,0,0,,عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:15.93,2,,0,0,0,,أحزمة الأمان Dialogue: 0,0:19:17.94,0:19:22.69,2,,0,0,0,,المشكلة أنك حين تكون في سيارة\Nوهي تسير بسرعة 65 ميلا في الساعة Dialogue: 0,0:19:23.27,0:19:24.65,2,,0,0,0,,فلن تشعر بذلك Dialogue: 0,0:19:25.11,0:19:27.90,2,,0,0,0,,تشعر كأنك تجلس في المنزل\Nوتشاهد التلفاز Dialogue: 0,0:19:28.07,0:19:30.07,2,,0,0,0,,حتى تصطدم السيارة بشيء ما Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:37.87,2,,0,0,0,,وعندها تدرك بالطريقة الصعبة\Nأنك كنت تنطلق بسرعة 65 ميلا في الساعة Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:45.38,2,,0,0,0,,تستوعب الحقائق الفيزيائية بسرعة\Nحين يخرج رأسك من الزجاج الأمامي Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:48.80,2,,0,0,0,,أحزمة الأمان Dialogue: 0,0:19:55.89,0:20:02.82,2,,0,0,0,,المشكلة يا (جون) أنك كنت تنطلق\N(بسرعة مئة ميل في الساعة منذ توفي (داني Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:06.70,2,,0,0,0,,(ثم قُتل (ماركو Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:09.53,2,,0,0,0,,(وتحقيق (أوبانون Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:14.04,2,,0,0,0,,والمحاكمة، وفجأة، انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:17.50,2,,0,0,0,,بدون حزام أمان Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:19.63,2,,0,0,0,,ستندفع عبر النافذة Dialogue: 0,0:20:36.94,0:20:40.94,2,,0,0,0,,لم لا تخبرني بما تفكر به بدقة؟ Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:43.94,2,,0,0,0,,لأنني لا أحب استخدام تلك الكلمات Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:48.87,2,,0,0,0,,اضطراب الكرب التالي للصدمة Dialogue: 0,0:20:51.49,0:20:55.17,2,,0,0,0,,لكن يمكنهم قول ذلك عنا جميعا\Nفي أي وقت Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.25,2,,0,0,0,,إنها وظيفتنا Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:03.47,2,,0,0,0,,لم تكن بحاجة سوى إلى حزام أمان Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:09.35,2,,0,0,0,,وتحتاج إلى إجازة Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:16.10,2,,0,0,0,,هذا ما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:22.78,2,,0,0,0,,لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي\Nوفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:24.82,2,,0,0,0,,سواء كنت تحتاج إلى ذلك أم لا Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:28.03,2,,0,0,0,,إنه إجباري Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:32.41,2,,0,0,0,,والآن، اخرج من هنا Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:35.38,2,,0,0,0,,سأحتفظ بشارتك ومسدسك Dialogue: 0,0:21:38.42,0:21:40.76,2,,0,0,0,,عم كنت تبحث في هذه الصحف؟ Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:43.47,2,,0,0,0,,...كنت Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:46.85,2,,0,0,0,,كنت أحاول معرفة التطورات -\Nعن (أوبانون)؟ - Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:50.73,2,,0,0,0,,ماذا كتبوا عنه؟ Dialogue: 0,0:21:51.43,0:21:53.31,2,,0,0,0,,لا يوجد الكثير مما يُقال Dialogue: 0,0:21:54.31,0:21:58.73,2,,0,0,0,,انتهى كل شيء، وأصبح طيّ النسيان الآن Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:03.78,2,,0,0,0,,سمعت أن أخاك تورط في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:08.08,2,,0,0,0,,إنه حقير قذر -\Nتتعامل مع ذلك طوال حياتك - Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:12.16,2,,0,0,0,,ما الجديد؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:14.13,0:22:19.92,2,,0,0,0,,هل لديك إخوة أو أخوات؟ -\Nلا، أنا ابن وحيد - Dialogue: 0,0:22:21.05,0:22:22.55,2,,0,0,0,,لطالما أردت شقيقا Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:30.31,2,,0,0,0,,أنت محظوظ Dialogue: 0,0:22:34.94,0:22:36.32,2,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:40.20,2,,0,0,0,,(هيلين) -\Nأتريد أن تطلب شيئا؟ - Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:48.12,2,,0,0,0,,هل أحضر لك طلبك المعتاد؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:52.63,2,,0,0,0,,وهل ما زلت بانتظار أحد؟ -\Nنعم، سيأتي - Dialogue: 0,0:22:52.75,0:22:55.09,2,,0,0,0,,مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:22:57.96,0:22:59.34,2,,0,0,0,,سيأتي Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:00.97,2,,0,0,0,,أنت تنتظره دائما Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:06.43,2,,0,0,0,,سيأتي Dialogue: 0,0:23:36.96,0:23:39.72,2,,0,0,0,,بربك يا (داني)! لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:23:47.89,0:23:49.27,2,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:23:51.65,0:23:53.77,2,,0,0,0,,هل ستحضر (داني) إلى المنزل حقا؟ Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:58.74,2,,0,0,0,,لماذا؟ هذا يشبه إحضار قنبلة موقوتة Dialogue: 0,0:23:58.95,0:24:01.57,2,,0,0,0,,هذه هي حقيقته، إنه سلاح بيولوجي Dialogue: 0,0:24:03.33,0:24:05.12,2,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:07.96,0:24:11.75,2,,0,0,0,,(لماذا تشجعه بحق السماء؟ (ميغ) و(كيفين\Nلا يفعلان ذلك، فلم تفعله أنت؟ Dialogue: 0,0:24:17.05,0:24:19.47,2,,0,0,0,,لماذا تريده أن يأتي؟ Dialogue: 0,0:24:22.89,0:24:25.48,2,,0,0,0,,ما الذي لم ينته؟ Dialogue: 0,0:24:28.56,0:24:30.61,2,,0,0,0,,أتمنى لو كنت تعرف Dialogue: 0,0:24:39.37,0:24:43.33,2,,0,0,0,,استمتعن، واستخدمن سيقانكن Dialogue: 0,0:24:44.87,0:24:46.71,2,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:24:55.30,0:24:58.39,2,,0,0,0,,لقد فاتك ذلك\Nسيطرت (ميغ) على فريقك Dialogue: 0,0:24:59.85,0:25:03.14,2,,0,0,0,,أنا آسف -\Nإنها مجرد لعبة سخيفة - Dialogue: 0,0:25:04.39,0:25:06.73,2,,0,0,0,,لا، أعني (داني)، لم يأت Dialogue: 0,0:25:07.19,0:25:10.19,2,,0,0,0,,أنا آسف -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:25:17.82,0:25:19.20,2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:25:19.78,0:25:21.16,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:25:25.96,0:25:32.38,2,,0,0,0,,من اختار هذه الفرق؟ من اختارها؟ -\Nأيها الحقير - Dialogue: 0,0:25:35.05,0:25:39.18,2,,0,0,0,,يا شبيه (ديكنز) الصغير\Nأين كنت؟ Dialogue: 0,0:25:39.60,0:25:44.48,2,,0,0,0,,كنت قادما إلى هنا، هل ستقف هنا\Nوأختك تتعرض للهزيمة؟ هيا بنا Dialogue: 0,0:25:59.12,0:26:03.29,2,,0,0,0,,يفعل هذا كل مرة\Nلقد قلت لك Dialogue: 0,0:26:06.38,0:26:08.79,2,,0,0,0,,أحضرت إلى المنزل قنبلة موقوتة Dialogue: 0,0:26:11.84,0:26:15.76,2,,0,0,0,,أمي -\Nعدني بألا تخبر الآخرين، حسنا؟ - Dialogue: 0,0:26:17.72,0:26:19.68,2,,0,0,0,,ستبقى صغيري دائما Dialogue: 0,0:26:20.02,0:26:22.77,2,,0,0,0,,الرابط بين الأم ومولودها البكر\Nبينهما أقوى الروابط Dialogue: 0,0:26:22.89,0:26:24.81,2,,0,0,0,,أعرف أنك تشعر بذلك أيضا Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:28.23,2,,0,0,0,,حسنا، ماذا تريدينني أن أفعل بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:33.15,2,,0,0,0,,لا شيء، ليس عليك أن تفعل شيئا، أريد\Nأن أريك ما سيكون لك يوما ما إن أردته Dialogue: 0,0:26:33.36,0:26:38.70,2,,0,0,0,,هذا هو عقد ملكية الأرض\Nوذلك يتضمن كل المنازل الجديدة Dialogue: 0,0:26:39.45,0:26:41.04,2,,0,0,0,,أمي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:26:42.41,0:26:45.88,2,,0,0,0,,جون)، هل أنهيت واجبك المنزلي؟) Dialogue: 0,0:26:47.75,0:26:50.05,2,,0,0,0,,هل سنبني المزيد من البيوت؟ Dialogue: 0,0:26:51.63,0:26:55.60,2,,0,0,0,,لديك ما يكفيك من الهموم\Nفركّز على ذلك Dialogue: 0,0:26:56.10,0:26:57.47,2,,0,0,0,,هل أنهيته؟ Dialogue: 0,0:26:59.52,0:27:02.81,2,,0,0,0,,نعم -\Nإذا، اذهب وجهّز مائدة العشاء - Dialogue: 0,0:27:05.15,0:27:09.19,2,,0,0,0,,وهناك ستعيش مع زوجتك وأطفالك\Nيوما ما إن أردت Dialogue: 0,0:27:30.63,0:27:32.43,2,,0,0,0,,هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:27:57.33,0:28:00.71,2,,0,0,0,,"(غرفة (جانيت" Dialogue: 0,0:28:02.29,0:28:03.67,2,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:09.09,2,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:28:12.30,0:28:15.68,2,,0,0,0,,مرحبا بك أيضا أيتها الفتاة -\Nما الذي يحدث؟ - Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:18.27,2,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟\Nسأحضّر العشاء للجميع الليلة Dialogue: 0,0:28:19.31,0:28:21.90,2,,0,0,0,,لا يفترض أن تكون هنا -\Nماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:28:22.02,0:28:24.02,2,,0,0,0,,لا يفترض أن تكون هنا -\Nقلتِ ذلك - Dialogue: 0,0:28:25.48,0:28:27.69,2,,0,0,0,,ألا تعرفين أن المحاكمة انتهت؟ Dialogue: 0,0:28:27.82,0:28:31.07,2,,0,0,0,,كل شيء سيعود إلى طبيعته الآن\Nفابتسمي Dialogue: 0,0:28:32.03,0:28:34.83,2,,0,0,0,,هل قصصت شعرك؟ يبدو لطيفا Dialogue: 0,0:28:36.69,0:28:39.23,2,,0,0,0,,سأعود لتناول العشاء -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:28:47.82,0:28:51.70,2,,0,0,0,,حسنا، هلا تناولينني الخبز من فضلك Dialogue: 0,0:28:52.33,0:28:56.08,2,,0,0,0,,يبدو هذا رائعا، أليس كذلك؟ حسنا Dialogue: 0,0:28:56.88,0:28:58.54,2,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:28:59.00,0:29:00.71,2,,0,0,0,,ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:29:03.68,0:29:05.89,2,,0,0,0,,رائع، عظيم Dialogue: 0,0:29:08.85,0:29:10.22,2,,0,0,0,,مُبهج Dialogue: 0,0:29:58.36,0:30:02.24,2,,0,0,0,,هل تتأخر لهذه الساعة دائما؟ -\Nلن تعود - Dialogue: 0,0:30:06.16,0:30:08.66,2,,0,0,0,,أرسلت إلي رسالة -\Nوإلي أيضا - Dialogue: 0,0:30:10.96,0:30:13.63,2,,0,0,0,,قالت إنها لن تعود إلى المنزل -\Nطالما أنك هنا - Dialogue: 0,0:30:22.18,0:30:24.26,2,,0,0,0,,أين تقيم؟ Dialogue: 0,0:30:25.39,0:30:27.68,2,,0,0,0,,لم أسأل -\Nإنها في نُزل - Dialogue: 0,0:32:11.04,0:32:13.96,2,,0,0,0,,أظن أنك محق، أظن أن علينا أن نلتقي Dialogue: 0,0:32:14.71,0:32:17.93,2,,0,0,0,,"لماذا؟" -\Nكما قلت - Dialogue: 0,0:32:19.14,0:32:21.81,2,,0,0,0,,قد نستطيع مساعدة بعضنا البعض Dialogue: 0,0:32:22.43,0:32:23.81,2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:32:24.60,0:32:27.48,2,,0,0,0,,لكن أولا، علي أن أعرف أن عائلتي\Nستكون بأمان Dialogue: 0,0:32:28.27,0:32:29.73,2,,0,0,0,,عائلتك؟ Dialogue: 0,0:32:31.86,0:32:33.23,2,,0,0,0,,أي عائلة؟ Dialogue: 0,0:32:34.53,0:32:36.99,2,,0,0,0,,لا تستطيع حتى الإقامة في منزلك Dialogue: 0,0:32:37.88,0:32:44.81,2,,0,0,0,,داني)، أريد أن أعرف)\Nإن كانت عائلتي ستبقى بأمان Dialogue: 0,0:32:47.27,0:32:49.89,2,,0,0,0,,جون)، أنت تنتظر في سيارتك) Dialogue: 0,0:32:53.94,0:32:55.98,2,,0,0,0,,ليأتي أحد ويقتلني Dialogue: 0,0:32:58.70,0:33:01.11,2,,0,0,0,,"أنت تأمل أن يحدث ذلك" Dialogue: 0,0:33:02.12,0:33:03.70,2,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:33:06.00,0:33:08.01,2,,0,0,0,,ألست من عائلتك؟ Dialogue: 0,0:33:11.97,0:33:14.18,2,,0,0,0,,فلنلتق أنا وأنت غدا Dialogue: 0,0:33:15.14,0:33:18.43,2,,0,0,0,,لدي ما أريد إخبارك به -\N"حسنا" - Dialogue: 0,0:33:19.43,0:33:23.77,2,,0,0,0,,أظن أنها فكرة سيئة\Nأظنها فكرة سيئة جدا Dialogue: 0,0:33:25.19,0:33:29.28,2,,0,0,0,,لكن إن أردت، أتتذكر ذلك الشاطىء\Nالذي كنا نذهب إليه؟ Dialogue: 0,0:33:31.20,0:33:34.66,2,,0,0,0,,حين كنا في الثانوية بعد ليلة حافلة Dialogue: 0,0:33:35.49,0:33:38.45,2,,0,0,0,,"حيث كنا نراقب شروق الشمس" -\Nنعم، أتذكر - Dialogue: 0,0:33:41.50,0:33:43.59,2,,0,0,0,,حيث أعطيتني سيجارتي الأولى Dialogue: 0,0:33:45.67,0:33:47.59,2,,0,0,0,,نعم، سألقاك هناك Dialogue: 0,0:33:48.30,0:33:50.63,2,,0,0,0,,سنراقب الشروق معا Dialogue: 0,0:33:51.51,0:33:54.72,2,,0,0,0,,الشروق، يبدو ذلك رائعا Dialogue: 0,0:34:43.48,0:34:45.94,2,,0,0,0,,جون)، (جون)، متى سينتهي؟) Dialogue: 0,0:34:47.32,0:34:49.28,2,,0,0,0,,متى سينتهي؟ Dialogue: 0,0:34:49.82,0:34:51.62,2,,0,0,0,,متى سينتهي؟ Dialogue: 0,0:34:56.21,0:34:57.58,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:00.84,0:35:03.38,2,,0,0,0,,جون)، متى سينتهي هذا يا (جون)؟) Dialogue: 0,0:35:34.29,0:35:35.96,2,,0,0,0,,(مرحبا يا (جون Dialogue: 0,0:35:40.25,0:35:43.55,2,,0,0,0,,الواضح أن هذه العائلة تعرضت لبعض الأمور Dialogue: 0,0:35:45.09,0:35:49.05,2,,0,0,0,,أظن من المفيد أن نتحدث جميعا Dialogue: 0,0:35:57.48,0:35:59.31,2,,0,0,0,,أتريد أن تبدأ؟ Dialogue: 0,0:36:00.52,0:36:02.40,2,,0,0,0,,كلا؟ حسنا Dialogue: 0,0:36:04.95,0:36:06.32,2,,0,0,0,,أنا سأبدأ Dialogue: 0,0:36:08.03,0:36:10.54,2,,0,0,0,,(أظهرت جرأة حقيقية الليلة يا (جون Dialogue: 0,0:36:10.79,0:36:16.04,2,,0,0,0,,التخلص مني تصرف منطقي جدا\Nعلى كل المستويات Dialogue: 0,0:36:16.33,0:36:17.71,2,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:36:21.26,0:36:22.88,2,,0,0,0,,لا تستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:36:24.97,0:36:30.01,2,,0,0,0,,وإن استطعت، فلا يمكنك أن تعيش مع نفسك Dialogue: 0,0:36:33.56,0:36:35.31,2,,0,0,0,,لأنك ضعيف Dialogue: 0,0:36:38.23,0:36:39.61,2,,0,0,0,,ضعيف Dialogue: 0,0:36:42.82,0:36:45.11,2,,0,0,0,,ما لديك يبدو كأنه شجاعة Dialogue: 0,0:36:45.36,0:36:50.16,2,,0,0,0,,لكنها في الواقع شارة وزيّ رسمي Dialogue: 0,0:36:51.25,0:36:55.79,2,,0,0,0,,إنه مجرد ملابس وأداء Dialogue: 0,0:36:59.05,0:37:02.17,2,,0,0,0,,فما الذي يحدث تحت ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:03.13,0:37:07.35,2,,0,0,0,,هذا ما أريد معرفته\Nخلف كل هذا التظاهر Dialogue: 0,0:37:08.97,0:37:13.06,2,,0,0,0,,ما الذي يخيفك كثيرا؟ Dialogue: 0,0:37:15.61,0:37:18.82,2,,0,0,0,,أنا لست خائفا -\Nلماذا ما زلنا هنا إذا؟ - Dialogue: 0,0:37:21.53,0:37:24.87,2,,0,0,0,,لماذا ما زلت أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:37:30.41,0:37:32.42,2,,0,0,0,,سأراك على الشاطىء Dialogue: 0,0:37:33.79,0:37:35.88,2,,0,0,0,,لا أستطيع الذهاب إلى الشاطىء Dialogue: 0,0:37:37.55,0:37:41.43,2,,0,0,0,,أنا... لن أذهب إلى الشاطىء Dialogue: 0,0:37:43.30,0:37:44.72,2,,0,0,0,,بلى، ستذهب Dialogue: 0,0:37:47.64,0:37:49.48,2,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:37:50.89,0:37:54.31,2,,0,0,0,,بلى، ستفعل Dialogue: 0,0:38:14.29,0:38:16.67,2,,0,0,0,,آلو -\N"جون)، أهذا أنت؟)" - Dialogue: 0,0:38:17.46,0:38:20.43,2,,0,0,0,,نعم -\N"(سأرحل يا (جون" - Dialogue: 0,0:38:21.13,0:38:23.30,2,,0,0,0,,تشيلسي)؟) -\N"نعم، هذه أنا" - Dialogue: 0,0:38:24.35,0:38:25.89,2,,0,0,0,,جون)، هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:38:26.85,0:38:29.23,2,,0,0,0,,هل هو بخير؟ -\N"ماذا تعني؟" - Dialogue: 0,0:38:30.35,0:38:33.02,2,,0,0,0,,هل (إيريك) بخير؟ -\N(جون) - Dialogue: 0,0:38:33.40,0:38:36.90,2,,0,0,0,,أين أنت؟ -\Nأنا في دار الجنائز - Dialogue: 0,0:38:40.07,0:38:43.16,2,,0,0,0,,سآتي إلى هناك الآن -\N(لا، لا أظنها فكرة جيدة يا (جون - Dialogue: 0,0:38:43.28,0:38:45.99,2,,0,0,0,,(لا، سآتي فورا يا (تشيلسي -\Nلا - Dialogue: 0,0:38:46.24,0:38:49.71,2,,0,0,0,,(لا أريدك هنا يا (جون -\Nاسمعيني، ابقي هناك أرجوك - Dialogue: 0,0:38:49.83,0:38:51.83,2,,0,0,0,,أريد أن أسألك سؤالا، أرجوك Dialogue: 0,0:39:08.60,0:39:10.65,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:39:13.61,0:39:15.36,2,,0,0,0,,فات الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:39:17.74,0:39:20.95,2,,0,0,0,,...لو كان يمكنني تكرار ذلك -\Nلا تسير الأمور بهذه الطريقة، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:39:21.99,0:39:24.08,2,,0,0,0,,لا تحصل على تلك الفرصة Dialogue: 0,0:39:25.41,0:39:27.46,2,,0,0,0,,قلت ما قلته في المحكمة Dialogue: 0,0:39:28.37,0:39:32.21,2,,0,0,0,,لم يكن أمامي خيار آخر -\N(كان عليك أن تحمي (كيفين - Dialogue: 0,0:39:32.71,0:39:35.51,2,,0,0,0,,كلنا نعرف ذلك -\N(ليست غلطتك يا (جون - Dialogue: 0,0:39:36.59,0:39:40.09,2,,0,0,0,,هذا ما جئت إلى هنا لتسألني عنه، صحيح؟\Nإن كنا نلومك Dialogue: 0,0:39:42.31,0:39:44.77,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تكون شخصا غير نفسك Dialogue: 0,0:39:47.19,0:39:49.06,2,,0,0,0,,كلنا نعرف ذلك Dialogue: 0,0:39:49.77,0:39:51.86,2,,0,0,0,,سأرحل Dialogue: 0,0:39:53.15,0:39:55.49,2,,0,0,0,,لم يبق لي شيء هنا Dialogue: 0,0:39:55.99,0:39:59.53,2,,0,0,0,,أنا آسف -\Nسأترك الشر خلفي - Dialogue: 0,0:40:02.99,0:40:04.79,2,,0,0,0,,(عليك أن تفعل ذلك أيضا يا (نولان Dialogue: 0,0:40:05.87,0:40:07.54,2,,0,0,0,,ارحل من هنا Dialogue: 0,0:40:08.58,0:40:12.80,2,,0,0,0,,أستمر في محاولة فعل الصواب\Nمرة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:40:15.51,0:40:18.30,2,,0,0,0,,لكنني لا أدري ما الذي علي أن أفعله Dialogue: 0,0:40:26.10,0:40:28.65,2,,0,0,0,,لا أدري ماذا علي أن أفعل Dialogue: 0,0:40:34.49,0:40:36.41,2,,0,0,0,,كان صديق أبي المقرّب Dialogue: 0,0:40:41.20,0:40:46.42,2,,0,0,0,,كل شيء متعلق به... يختفي\N...كأنه Dialogue: 0,0:40:46.83,0:40:48.25,2,,0,0,0,,كأنه يُمحى Dialogue: 0,0:40:51.09,0:40:52.76,2,,0,0,0,,ماذا عن (بيث)؟ Dialogue: 0,0:40:54.13,0:40:56.09,2,,0,0,0,,...إنها مختلفة، إنها Dialogue: 0,0:40:56.47,0:40:58.35,2,,0,0,0,,لطالما كانت تحاول حمايته Dialogue: 0,0:41:00.01,0:41:03.73,2,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nكانت تحبه - Dialogue: 0,0:41:04.39,0:41:07.48,2,,0,0,0,,كما يفترض بالعائلة، حب بلا شروط Dialogue: 0,0:41:09.15,0:41:13.36,2,,0,0,0,,لماذا لم يبقيا معا؟ -\Nلم يكونا هكذا مع بعضهما قط - Dialogue: 0,0:41:15.82,0:41:18.58,2,,0,0,0,,كيف التقيا؟ -\Nلا أدري - Dialogue: 0,0:41:20.29,0:41:21.79,2,,0,0,0,,لم أسأل قط Dialogue: 0,0:41:28.13,0:41:31.51,2,,0,0,0,,هل لديك أي ذكريات جيدة عن أبي؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:41:31.63,0:41:33.01,2,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:38.68,0:41:40.35,2,,0,0,0,,هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:41:41.48,0:41:44.10,2,,0,0,0,,أخبرتك بقصة عنا حين كنا نسبح Dialogue: 0,0:41:45.81,0:41:47.57,2,,0,0,0,,أخبرني ثانية Dialogue: 0,0:41:52.86,0:41:54.24,2,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:41:56.03,0:42:01.00,2,,0,0,0,,(الطريقة التي علّم فيها (داني\Nأنه أخذه إلى عرض المحيط وألقاه عن القارب Dialogue: 0,0:42:02.46,0:42:06.00,2,,0,0,0,,توقّع منه أن يسبح، وقد فعل Dialogue: 0,0:42:08.75,0:42:10.55,2,,0,0,0,,وحين جاء دوري Dialogue: 0,0:42:12.05,0:42:15.68,2,,0,0,0,,قفز (داني) في المياه وصرخ قائلا\N"!هيّا يا (جوني)، الماء رائع" Dialogue: 0,0:42:15.80,0:42:18.35,2,,0,0,0,,هيا يا (جوني)، سأمسك بك -\N"سأمسك بك" - Dialogue: 0,0:42:21.06,0:42:22.44,2,,0,0,0,,"سأمسك بك" Dialogue: 0,0:42:23.90,0:42:25.90,2,,0,0,0,,خلّصني من الخوف Dialogue: 0,0:42:27.65,0:42:30.40,2,,0,0,0,,(و(كيفين)، أنت تتذكر (كيفين\Nتتذكر ذلك Dialogue: 0,0:42:30.86,0:42:35.53,2,,0,0,0,,ألقيناه عن القارب، وتوقعنا أن يسبح\Nتوقعنا ذلك حقا Dialogue: 0,0:42:37.16,0:42:39.00,2,,0,0,0,,غرق كالصخرة Dialogue: 0,0:42:40.71,0:42:44.42,2,,0,0,0,,وكان علينا العودة لرفعه Dialogue: 0,0:42:48.59,0:42:50.26,2,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:51.88,0:42:53.26,2,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:42:57.35,0:42:59.98,2,,0,0,0,,سمعت قصتك، لكنني لا أصدقها Dialogue: 0,0:43:02.23,0:43:06.69,2,,0,0,0,,لقد نشأتم قرب الماء\Nوحتما تعلمتم السباحة في سن مبكر جدا Dialogue: 0,0:43:07.86,0:43:09.65,2,,0,0,0,,ما الذي حدث حقا؟ Dialogue: 0,0:43:10.99,0:43:14.99,2,,0,0,0,,ليست هذه قصة، هذا ما حدث، إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:43:15.12,0:43:16.83,2,,0,0,0,,أعني معك Dialogue: 0,0:43:17.41,0:43:19.54,2,,0,0,0,,هل حاولت قتل نفسك؟ Dialogue: 0,0:43:22.54,0:43:26.63,2,,0,0,0,,ولا أريد قصة ملفقة، أريد الحقيقة Dialogue: 0,0:44:04.71,0:44:06.59,2,,0,0,0,,فلنفعل شيئا ممتعا Dialogue: 0,0:44:09.93,0:44:12.26,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تأخذها بدون شخص بالغ Dialogue: 0,0:44:13.81,0:44:15.47,2,,0,0,0,,داني)، لا تفعل) Dialogue: 0,0:44:48.18,0:44:52.64,2,,0,0,0,,(صباح الخير يا (جون\Nهل تتذكرني من الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:44:53.27,0:44:56.60,2,,0,0,0,,كلا، لا أتذكرك، هذا خطأ Dialogue: 0,0:44:57.48,0:45:01.11,2,,0,0,0,,(لا يوجد خطأ أو صواب يا (جون\Nهناك الواقع فحسب Dialogue: 0,0:45:04.03,0:45:06.15,2,,0,0,0,,(الدكتور (كارلتون كوينلان"\N"قسم الطب النفسي Dialogue: 0,0:45:06.28,0:45:08.66,2,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نفهم ما يحدث معا Dialogue: 0,0:45:09.20,0:45:12.29,2,,0,0,0,,ابتعد عني -\N(اجلس يا (جون - Dialogue: 0,0:45:12.41,0:45:13.91,2,,0,0,0,,ابتعد Dialogue: 0,0:45:23.46,0:45:24.84,2,,0,0,0,,اسمع Dialogue: 0,0:45:24.97,0:45:28.64,2,,0,0,0,,عليك أن تتعلم أن تنسى الماضي Dialogue: 0,0:45:28.76,0:45:32.81,2,,0,0,0,,أعرف أنك منزعج\Nلأنك تظن أن والدك اختفى Dialogue: 0,0:45:33.18,0:45:36.48,2,,0,0,0,,وأعرف أنك منزعج لأن (إيريك) مات Dialogue: 0,0:45:36.77,0:45:41.61,2,,0,0,0,,لكن عليك أن تستطيع أن تنسى هذه الأمور Dialogue: 0,0:45:46.16,0:45:48.41,2,,0,0,0,,هذا ما كان علي قوله لك في السيارة Dialogue: 0,0:45:50.24,0:45:52.37,2,,0,0,0,,كان عليك قوله متى؟ Dialogue: 0,0:45:53.21,0:45:56.63,2,,0,0,0,,في السيارة، في الطريق من السهرة قرب جثة\Nإيريك)، هذا ما كان علي قوله لك) Dialogue: 0,0:45:56.75,0:45:59.88,2,,0,0,0,,السهرة على جثة (إيريك)؟\N(كنت هنا للتعامل مع (سالي Dialogue: 0,0:46:06.64,0:46:08.18,2,,0,0,0,,ماذا عن أمي؟ Dialogue: 0,0:46:11.77,0:46:14.10,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:46:18.57,0:46:20.11,2,,0,0,0,,إنها في المستشفى Dialogue: 0,0:46:55.19,0:46:57.77,2,,0,0,0,,جون)، خذ نفسا عميقا) Dialogue: 0,0:46:58.15,0:47:00.32,2,,0,0,0,,عليك أن تواجه مشاكل صعبة Dialogue: 0,0:47:01.49,0:47:04.28,2,,0,0,0,,لدينا طلب والدتك بعدم الإنعاش Dialogue: 0,0:47:05.45,0:47:07.99,2,,0,0,0,,أتعرف ما هو طلب عدم الإنعاش؟ Dialogue: 0,0:47:08.91,0:47:12.58,2,,0,0,0,,أين أمي؟ -\N(لقد تناولت بعض الحبوب يا (جون - Dialogue: 0,0:47:12.83,0:47:15.54,2,,0,0,0,,وهذا مفهوم بعد كل ما واجهته Dialogue: 0,0:47:15.67,0:47:17.42,2,,0,0,0,,بعد كل ما واجهتموه جميعا Dialogue: 0,0:47:17.63,0:47:21.17,2,,0,0,0,,مهلا، كيف حالها؟\Nأنا المفوّض الصحي لها Dialogue: 0,0:47:21.30,0:47:24.30,2,,0,0,0,,كلا يا (جون)، هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:47:24.60,0:47:28.14,2,,0,0,0,,سجّلت السيدة (رايبورن) مفوضا صحيا جديدا\Nقبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:47:28.35,0:47:31.10,2,,0,0,0,,هناك تساؤلات بشأن عمره Dialogue: 0,0:47:37.90,0:47:39.74,2,,0,0,0,,سأهتم بذلك Dialogue: 0,0:48:03.64,0:48:08.35,2,,0,0,0,,(أمي، هذا أنا (جون Dialogue: 0,0:48:10.85,0:48:14.82,2,,0,0,0,,لا أدري ما الذي حدث\Nلكنّ كل شيء سيكون بخير، سنتخطى هذا Dialogue: 0,0:48:15.32,0:48:16.69,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:48:21.70,0:48:23.08,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:23.28,0:48:25.33,2,,0,0,0,,أمي ليست هي الجواب Dialogue: 0,0:48:25.54,0:48:28.00,2,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ -\Nليس هذا هو الحل - Dialogue: 0,0:48:28.16,0:48:31.29,2,,0,0,0,,أنت تضيع وقتك -\Nأريد التحدث إليك في الخارج - Dialogue: 0,0:48:36.92,0:48:38.47,2,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\Nماذا تظن؟ - Dialogue: 0,0:48:38.59,0:48:41.09,2,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ -\Nأتظن هذا ممتع بالنسبة إلي؟ - Dialogue: 0,0:48:41.22,0:48:43.72,2,,0,0,0,,ماذا تريد بحق السماء؟ -\Nهذه هي المشكلة يا أخي الصغير - Dialogue: 0,0:48:43.85,0:48:46.35,2,,0,0,0,,أنت فقط تعرف الجواب عن ذلك Dialogue: 0,0:48:47.68,0:48:49.65,2,,0,0,0,,فكر في الأمر، فكر في الأمر Dialogue: 0,0:48:50.40,0:48:52.48,2,,0,0,0,,منذ كنا صغيرين Dialogue: 0,0:48:54.32,0:48:57.70,2,,0,0,0,,ذلك اليوم على الشاطىء Dialogue: 0,0:49:02.83,0:49:06.04,2,,0,0,0,,حين كان أبي يضربني بشدة Dialogue: 0,0:49:10.42,0:49:11.84,2,,0,0,0,,(توفيت (سارة Dialogue: 0,0:49:11.96,0:49:16.59,2,,0,0,0,,(رحلت أمي، و(ميغ) و(كيفين\Nيختبئان في المنزل Dialogue: 0,0:49:16.72,0:49:21.72,2,,0,0,0,,وأنت الشخص الوحيد الآخر هناك Dialogue: 0,0:49:25.43,0:49:29.23,2,,0,0,0,,شعرت بكل ضربة من تلك الضربات معي\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:30.90,0:49:33.36,2,,0,0,0,,أنت لست حقيقيا\Nوأنا لا أؤمن بالأشباح Dialogue: 0,0:49:33.48,0:49:35.95,2,,0,0,0,,(أنا لست شبحا يا (جون\Nأنا أعيش هنا Dialogue: 0,0:49:37.45,0:49:39.91,2,,0,0,0,,لكنّ السؤال هو لماذا تحتاج إليّ هنا؟ Dialogue: 0,0:49:40.74,0:49:43.87,2,,0,0,0,,لماذا تحتاج إلي هنا؟ Dialogue: 0,0:49:46.25,0:49:49.38,2,,0,0,0,,لا أدري -\Nقلت لك إنك لا تستطيع مواجهة هذا - Dialogue: 0,0:49:49.50,0:49:51.80,2,,0,0,0,,ماذا كنت سأفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:49:52.09,0:49:54.63,2,,0,0,0,,كنت مجرد فتى، لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:49:54.97,0:49:57.55,2,,0,0,0,,كان قويا، لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:49:57.68,0:50:01.26,2,,0,0,0,,وأنا لا ألومك على شيء من ذلك\Nفقد كنت صغيرا Dialogue: 0,0:50:03.31,0:50:06.90,2,,0,0,0,,ماذا كنت ستفعل؟ كنت طفلا\Nلم تستطع منعه، لا ألومك على ذلك Dialogue: 0,0:50:07.02,0:50:09.02,2,,0,0,0,,لكنك قلت للتو إنك لا تلومني Dialogue: 0,0:50:09.15,0:50:11.23,2,,0,0,0,,أنا لا ألومك -\Nلا أفهم - Dialogue: 0,0:50:11.36,0:50:12.94,2,,0,0,0,,لا ألومك على ذلك Dialogue: 0,0:50:13.07,0:50:16.82,2,,0,0,0,,(لكن منذ ذلك الوقت يا (جون\Nماذا تظن أنك فعلت؟ Dialogue: 0,0:50:18.37,0:50:21.04,2,,0,0,0,,ما الذي تظنّ أنك كنت تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:50:21.24,0:50:25.92,2,,0,0,0,,كنت تحاول حمايتي\Nوجعلي أكون بخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:26.62,0:50:32.13,2,,0,0,0,,كنت تبقيني ضعيفا\Nتقرضني النقود وتساعدني طوال الوقت Dialogue: 0,0:50:32.26,0:50:37.01,2,,0,0,0,,وتجد الأعذار لي حين لا آتي\Nكنت تحافظ علي كحقير Dialogue: 0,0:50:37.14,0:50:40.18,2,,0,0,0,,لم أكن بحاجة لشيء من ذلك\Nفهو لم يجعلني أفضل Dialogue: 0,0:50:40.31,0:50:43.31,2,,0,0,0,,ماذا كنت أحتاج منك؟\Nكنت بحاجة إلى شيء واحد منك فقط Dialogue: 0,0:50:43.43,0:50:46.15,2,,0,0,0,,ما هو في اعتقادك يا (جون)؟\Nما هو في اعتقادك؟ Dialogue: 0,0:50:46.27,0:50:49.40,2,,0,0,0,,أخبرني بذلك\Nما الذي كنت بحاجة لسماعه في رأيك؟ Dialogue: 0,0:50:51.90,0:50:54.36,2,,0,0,0,,ماذا كنت أريد منك أن تقول لي؟ Dialogue: 0,0:50:56.24,0:50:59.37,2,,0,0,0,,أنا آسف -\Nنعم، لكن لأجلي - Dialogue: 0,0:50:59.58,0:51:01.58,2,,0,0,0,,لأجلي، وليس لأجل نفسك Dialogue: 0,0:51:04.67,0:51:06.04,2,,0,0,0,,أنا آسف جدا Dialogue: 0,0:51:16.39,0:51:18.76,2,,0,0,0,,أحتاج إلى المساعدة هنا Dialogue: 0,0:51:52.47,0:51:56.14,2,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:51:57.51,0:51:59.02,2,,0,0,0,,الغداء جاهز Dialogue: 0,0:52:11.45,0:52:15.28,2,,0,0,0,,الرمل مريح -\Nهيا بنا، عليك أن تأكل - Dialogue: 0,0:52:17.91,0:52:20.00,2,,0,0,0,,لقد أخفتني كثيرا Dialogue: 0,0:52:21.21,0:52:23.17,2,,0,0,0,,عليك أن تكون أكثر حكمة Dialogue: 0,0:52:24.29,0:52:27.38,2,,0,0,0,,لماذا؟ ماذا فعلت؟ -\Nخرجت بمفردك - Dialogue: 0,0:52:27.88,0:52:31.22,2,,0,0,0,,كنت محظوظا\Nليس عليك أن تذهب للغوص بمفردك Dialogue: 0,0:53:06.80,0:53:09.76,2,,0,0,0,,اتصلت (دايانا)، كانت قلقة عليك Dialogue: 0,0:53:12.14,0:53:15.39,2,,0,0,0,,كلنا كنا قلقين\Nلحسن الحظ أن (مايك) رأى ما حدث Dialogue: 0,0:53:18.02,0:53:19.39,2,,0,0,0,,مايك)؟) Dialogue: 0,0:53:19.77,0:53:21.15,2,,0,0,0,,(غاليغر) Dialogue: 0,0:53:22.77,0:53:25.19,2,,0,0,0,,جون)، ألا تتذكر أنه أنقذك حقا؟) Dialogue: 0,0:53:28.40,0:53:30.74,2,,0,0,0,,...أمي، قال الطبيب -\Nأنت محق - Dialogue: 0,0:53:30.87,0:53:34.70,2,,0,0,0,,قالوا إن عليك أن ترتاح\Nوستعود ذاكرتك ببطء Dialogue: 0,0:53:34.83,0:53:37.87,2,,0,0,0,,لذا، لن نضغط عليك، حسنا؟ Dialogue: 0,0:53:43.38,0:53:46.26,2,,0,0,0,,جاء (نولان) بينما كنت في قيلولتك Dialogue: 0,0:53:50.14,0:53:53.10,2,,0,0,0,,كم نمت؟ -\Nربما ساعة - Dialogue: 0,0:53:53.22,0:53:56.56,2,,0,0,0,,(يريد التحدث إليك يا (جون\N(لديه بعض الأسئلة عن (داني Dialogue: 0,0:54:14.62,0:54:18.62,2,,0,0,0,,جون)، تعال لتناول الطعام) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:54:19.54,0:54:22.09,2,,0,0,0,,(لم تنته بعد يا (جون Dialogue: 0,0:54:27.30,0:54:29.01,2,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,0:54:32.14,0:54:33.72,2,,0,0,0,,نحن لم ننته Dialogue: 0,0:54:34.59,0:55:40.55,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: Collecter{\c}\N{\c&H5D37C5&\3c&H5FD1D1&\2c&HA2A99D&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد\N{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}