[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 294 Active Line: 301 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.71,0:01:33.13,2,,0,0,0,,هذا ما تستخدمه جهة الدفاع\Nفي التفاوض على شطب الدعوى Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:35.72,2,,0,0,0,,ثلاثون عاما\Nفي سجن بحراسة مشددة Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:38.64,2,,0,0,0,,من دون احتمال\Nإطلاق سراح مشروط Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:42.72,2,,0,0,0,,(قل لـ(أوبانون\Nبأن يحترق بنار جهّنم Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:46.77,2,,0,0,0,,في النهاية، الأمر عائد إلى الحق العام\Nبقبول العرض أم لا Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:50.40,2,,0,0,0,,لكنني شعرت بأنني مُجبر\Nعلى تقديمها إليكم Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:54.23,2,,0,0,0,,ثلاثون سنة مضمونة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:57.24,0:01:58.99,2,,0,0,0,,(سيدة (دياز\Nإنه وقت طويل جدا Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:00.78,2,,0,0,0,,ليس وقتا كافيا Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.66,2,,0,0,0,,(لم تقل شيئا بعد يا (جون Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:15.59,2,,0,0,0,,ليس مِن شأني\Nأن أقول شيئا Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:25.89,2,,0,0,0,,لم أخسَر ابنا يوما Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.44,2,,0,0,0,,إن كنتُ سأخسر يوما\N...ابني (بين)، كنت لـ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:35.32,2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:41.61,2,,0,0,0,,لقد خسرت شقيقي Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:44.99,2,,0,0,0,,...وظننت أنهم إذا Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:50.29,2,,0,0,0,,لو أنهم عثروا على قاتله Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:56.09,2,,0,0,0,,ثم اختفى عن وجه الأرض Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:01.55,2,,0,0,0,,كنتُ لأشعر بتحسّن Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:09.14,2,,0,0,0,,وقد حصل ذلك Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.52,2,,0,0,0,,حين حسرَ (واين لوري) حياته\Nحصل ذلك Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.49,2,,0,0,0,,(رغم ذلك، أشتاق إلى (داني\Nكل يوم Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:26.03,2,,0,0,0,,(وإن تمت تبرئة (إيريك أوبانون\Nوأطلقَ سراحه Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:33.42,2,,0,0,0,,وأراه يقود سيارته\Nعلى الطريق السريع 1 Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.54,2,,0,0,0,,أو ألتقي بهِ\Nفي متجر البقالة Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:42.26,2,,0,0,0,,أو إذا تواجدت معه في حانة\Nيجلس ويحتسي الجعة Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:51.77,2,,0,0,0,,(أعلم أن السيد (ماركس\Nيعرف كيف يقوم بعمله Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:57.44,2,,0,0,0,,وسيقول لكم إن المحاكمات\Nيصعب توقع ما سيحدث فيها جدا Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:04.32,2,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أقول لكم\Nما يجب أن تفعلوه Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:22.76,2,,0,0,0,,لم تجيبي على اتصالاتي Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.47,2,,0,0,0,,ربما لا أريد التحدث معك Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:26.43,2,,0,0,0,,ولم تجيبي عن أي من اتصالات\Nإيريك) أيضا) Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:28.26,2,,0,0,0,,أنا أعمل Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:32.22,2,,0,0,0,,إن شقيقي يُحاكم لارتكابهِ جريمة قتل\Nيُمكنك أن تتوقفي لخمس دقائق Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:35.77,2,,0,0,0,,لم تذهبي لتقابليه\Nمنذ أكثر من شهر Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:39.15,2,,0,0,0,,أعرف كيف يبدو -\Nهل هكذا ستتصرفين تجاه الأمر؟ - Dialogue: 0,0:04:41.57,0:04:43.19,2,,0,0,0,,تخلى (إيريك) عن أمنا\Nحين كانت تُنازع Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:44.82,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:46.65,2,,0,0,0,,لطالما اضطررت إلى لملمة\Nشتات الأمور مِن بعده Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.16,2,,0,0,0,,هل تريدين أن أشعر\Nبالسوء حيالك؟ Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:52.66,2,,0,0,0,,أنا مُحامية دفاع\Nماذا أفعل طوال اليوم برأيك؟ Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.08,2,,0,0,0,,(إنه يستسلم يا (تشيلسي -\Nماذا يعني ذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:58.71,2,,0,0,0,,هذا يعني أنه سيُزجّ في السجن\Nمدة 30 عاما Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.67,2,,0,0,0,,سيعترف بالذنب من دون احتمال\Nإطلاق سراح مشروط Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:07.68,2,,0,0,0,,ماذا تريدين مني أن أفعل؟ -\N!اطلبي منه أن يُحارب - Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:10.01,2,,0,0,0,,!لماذا؟ تعرّف (كيفين) عليه Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:13.18,2,,0,0,0,,لقد أمعنت النظر في هذه القضية\Nوثمة العديد من الثغرات Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:17.02,2,,0,0,0,,وجلّ ما أحتاج إلى فعله هو زرع الشك\Nفي عقل واحد من لجنة المحلفين Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:18.52,2,,0,0,0,,وأظنني قادرة على فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:24.90,2,,0,0,0,,وإن لم تتمكني، فأنت تعبثين بحياته -\N(أنا أصدق (إيريك - Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:27.44,2,,0,0,0,,أعتقد أنه بريء Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:33.45,2,,0,0,0,,(إنه شقيقك يا (تشيلسي\Nألا تدينين له بذلك على الأقل؟ Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:40.71,2,,0,0,0,,يعترف (إيريك) بالذنب\Nوينتهي الأمر، ألا يُدركان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:44.09,2,,0,0,0,,إيريك أوبانون) قتل ابنهما)\Nيريدانه أن يموت Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:46.88,2,,0,0,0,,لا أصدق أنهما رفضا Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:50.18,2,,0,0,0,,سأفعل شيئا\Nسأتحدث معهما Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:51.59,2,,0,0,0,,لا، لن تفعل -\N...وأحل الأمر - Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:54.10,2,,0,0,0,,لقد بذلتَ قصارى جهدك\Nفي الداخل ولم ينجح الأمر Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:56.22,2,,0,0,0,,كيفن)، لن تفعل شيئا)\Nسأهتم بهذه المسألة Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:59.02,2,,0,0,0,,لا تكف عن قول ذلك يا رجل\Nتقول ذلك كل الوقت Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:02.65,2,,0,0,0,,في حين أنك لا تحل أي مسألة\Nأن في خطر هنا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.27,2,,0,0,0,,سأهتم بالأمر Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:08.53,2,,0,0,0,,سأتحدث مع (روي)، ونحل المسألة -\N!ابقَ بعيدا عن (روي) بحقك - Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:11.11,2,,0,0,0,,ما هي مشكلتك؟\Nأنت مُرتاب جدا Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:13.70,2,,0,0,0,,خرجَ (إيريك) من مأتم أمه\Nولم يحصل شيء Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:15.07,2,,0,0,0,,(لم يقتله (روي Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:16.91,2,,0,0,0,,أنا أثق بقراراته Dialogue: 0,0:06:25.21,0:06:26.92,2,,0,0,0,,كسر الحوض في الغرفة\Nرقم 308 Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:30.13,2,,0,0,0,,بيركوسيت بي أو) 7،5 ملل)\Nأربع مرات في اليوم Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.55,2,,0,0,0,,(تشيلسي) Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:39.77,2,,0,0,0,,عذرا، نعم، فهمت -\Nتبدين مُتعبة - Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.60,2,,0,0,0,,أنا بخير -\Nأنت تعملين مناوبتين و3 مناوبات - Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:45.60,2,,0,0,0,,ربما من الأفضل أن تأخذي عطلة\Nلبضعة أيام Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:47.57,2,,0,0,0,,لا بأس دكتور، حقا Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:17.18,2,,0,0,0,,خفر السواحل 1036، ما الوضع؟ حوّل Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.77,2,,0,0,0,,أقوم بمسح (هوغفيش بوينت)، حوّل Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:27.06,2,,0,0,0,,كُن على عِلم، ثمة مركبة غير محددة\Nشمالي موقعك الحالي Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:52.67,2,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:55.67,2,,0,0,0,,...لديك مكالمة على حساب المتصل مِن -\N(إيريك أوبانون) - Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.51,2,,0,0,0,,(من سجن مقاطعة (مونرو Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.55,2,,0,0,0,,هل تقبلين تحمّل النفقات؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.46,2,,0,0,0,,هل لديك أي نصيحة يا فتى؟\Nماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:38.51,2,,0,0,0,,أن أكون ذكيا وأبقى هادئا\Nعُلم ذلك Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:41.72,2,,0,0,0,,أنت فتى ذكي\Nهل تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:14.75,2,,0,0,0,,مرحبا، هل أنت (رايبورن)؟ -\Nنعم، تعال - Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:17.25,2,,0,0,0,,هل معك جعة؟ -\Nماذا؟ لا - Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:21.13,2,,0,0,0,,إنها تجعل الرحل أقصر -\Nليست رحلة استجمام، مفهوم؟ - Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:23.22,2,,0,0,0,,سنحضر الجعة\Nالخاصة بنا إذا Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:26.56,2,,0,0,0,,إن كنتَ تريد الاحتفال\N(فاذهب إلى شاطئ (ميامي Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:28.97,2,,0,0,0,,لقد مرّ خفر السواحل من هنا\Nمنذ 20 دقيقة، هيا بنا Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:31.23,2,,0,0,0,,(استرخِ يا (رايبورن -\Nأنا مسترخٍ جدا - Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:33.69,2,,0,0,0,,!تعالوا إلى القارب ولننطلق، هيا -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:36.44,2,,0,0,0,,نحن آتون Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:42.70,2,,0,0,0,,قلتُ لـ(غيلبرت) إنني سأوصلكم\Nوسأنطلق خلال دقيقتين، أنا جاد Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.62,2,,0,0,0,,...أسرعوا، أسرعوا -\Nحسنا، نحن آتون - Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:46.91,2,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:48.74,2,,0,0,0,,(أهلا بكم في (فلوريدا Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:54.62,2,,0,0,0,,لا بأس، قلتُ لك\N(إنهما (فريدي) و(زوي Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:57.38,2,,0,0,0,,إنني أعمل على الأمر الآن\Nليس عليك أن تطمئن علي يا أبي Dialogue: 0,0:09:59.92,0:10:03.63,2,,0,0,0,,المدرسة مزرية\Nأين أنت؟ Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:06.26,2,,0,0,0,,عزيزتي، أنا أعمل مثلك تماما Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:09.97,2,,0,0,0,,كيف حال أمك؟ -\Nإنها بخير - Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:14.35,2,,0,0,0,,حسنا، سأراك غدا -\Nأعلينا أن نفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:16.06,2,,0,0,0,,نعم، علينا فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:42.30,2,,0,0,0,,سأدلّكم على غرفك Dialogue: 0,0:10:46.63,0:10:50.80,2,,0,0,0,,اهدأ، هذه الملكية لعائلتك؟ -\Nنعم، منذ 50 عاما - Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:54.77,2,,0,0,0,,طوال 50 عاما، عاش الأميركيون برخاء\Nفيما كنا نأكل التراب Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:58.31,2,,0,0,0,,لم يهبنا أحد شيئا يا صديقي\Nعملنا مقابل كل شيءٍ نملكه Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:02.82,2,,0,0,0,,اعذر (ماتيو)، ولدَ غاضبا -\Nوأنت ولدتَ نذلا - Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:07.36,2,,0,0,0,,لا، لا، لا تلمس ذلك -\Nمهلك - Dialogue: 0,0:11:07.99,0:11:09.53,2,,0,0,0,,ماتي)؟) -\Nأنا آتٍ - Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:13.91,2,,0,0,0,,هاك Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.75,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:43.65,2,,0,0,0,,شكرا لك\Nاستمتعت جدا بوقتي Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:22.60,2,,0,0,0,,مَن هم هؤلاء؟ -\Nتبا، أمي؟ لمَ ما زلت مستيقظة؟ - Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:24.44,2,,0,0,0,,مَن هم؟ Dialogue: 0,0:12:28.57,0:12:30.61,2,,0,0,0,,هل تظنني غبية يا (كيفن)؟ -\N...أمي - Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:35.53,2,,0,0,0,,إنهم أصدقاء (روي)، مفهوم؟ -\Nهل أوراقهم الثبوتية بحوزتهم؟ - Dialogue: 0,0:12:38.24,0:12:42.21,2,,0,0,0,,بالطبع لا، ماذا تفعل يا (كيفن)؟ -\Nلا بأس يا أمي - Dialogue: 0,0:12:42.33,0:12:44.12,2,,0,0,0,,سيبقون هنا لـ48 ساعة Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.25,2,,0,0,0,,!محاكمتك بعد أيام -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.38,2,,0,0,0,,إن تم القبض عليك -\Nلن يحصل ذلك - Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.72,2,,0,0,0,,لا تعظّمي الموضوع رجاء\Nاتفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:54.68,2,,0,0,0,,هل يعرف (جون) بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:02.06,2,,0,0,0,,لا، لا يعرف\N(وهذا ليس من شأن (جون Dialogue: 0,0:13:02.52,0:13:05.52,2,,0,0,0,,(لا، إنه شأن (روي غيلبرت -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:06.81,2,,0,0,0,,وهذا جلّ ما في الأمر\Nيا أمي Dialogue: 0,0:13:08.36,0:13:09.48,2,,0,0,0,,مجرّد عمل Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:11.78,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:16.87,2,,0,0,0,,اخلدي إلى النوم يا أمي\Nتبدين مُتعبة Dialogue: 0,0:13:28.59,0:13:29.67,2,,0,0,0,,(مرحبا يا (ديغراس Dialogue: 0,0:13:30.13,0:13:32.13,2,,0,0,0,,ثمة عملية اقتحام عنوة\N(في (ماتكومبي Dialogue: 0,0:13:32.30,0:13:34.09,2,,0,0,0,,فلنذهب -\Nأريدك أن تتولي الأمر عني - Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:36.93,2,,0,0,0,,ثمة مسألة عائلية\Nعلي أن أحلّها Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:42.85,2,,0,0,0,,حسنا، هل أنتَ بخير؟ -\Nإنها ابنتي - Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:45.23,2,,0,0,0,,مسألة عائلية\Nعليّ أن أحلها Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:47.73,2,,0,0,0,,كم عمرها؟ -\N16 عاما - Dialogue: 0,0:13:48.31,0:13:51.48,2,,0,0,0,,هل هي على وفاق مع زوجتك؟ -\Nنعم، لماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:55.70,2,,0,0,0,,إن الانفصال صعب جدا\Nعلى الأولاد Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:58.95,2,,0,0,0,,مع والديّ كان الأمر أشبه بانفجار\Nلم ينجَ أحد منه Dialogue: 0,0:13:59.07,0:14:03.74,2,,0,0,0,,الأمر ليس كذلك -\N...إن أردتَ التحدث عن الأمر يوما - Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:06.25,2,,0,0,0,,لن أتحدث عن الأمر -\Nهذا أفضل حتى - Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:09.67,2,,0,0,0,,نعم، حسنا Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:23.89,2,,0,0,0,,أبعد نظرك عنها Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:28.39,2,,0,0,0,,أنت تفسدها يا رجل -\Nأعرف ماذا أفعل - Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:34.07,2,,0,0,0,,أحد الأمور التي تعلمناها في ظل\Nحكم (فيدل) هو كيف نصلح سيارة Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:02.72,2,,0,0,0,,مرحبا -\Nأمي، أود أن أطلبَ منك خدمة - Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:05.97,2,,0,0,0,,لستُ بمزاج لأقدّم الخدمات\N(يا (جون Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:08.22,2,,0,0,0,,الأمر مهم، يخصّ القضية Dialogue: 0,0:15:17.98,0:15:20.28,2,,0,0,0,,هل تحتاجين إلى الكوكايين؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:24.37,2,,0,0,0,,سأقابل (إي جاي) لاحقا\Nهل لديك طلبات محددة؟ Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:27.87,2,,0,0,0,,أريد الحشيش من فضلك Dialogue: 0,0:15:29.33,0:15:30.79,2,,0,0,0,,الحشيش من فضلك Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:33.92,2,,0,0,0,,يُمكنك الحصول على ما تشائينه\Nإنها أشبه بصيدلية جوّالة Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:36.17,2,,0,0,0,,سأفكر في الأمر Dialogue: 0,0:15:37.42,0:15:41.55,2,,0,0,0,,مَن هو هذا الشاب إذا؟\Nأين قابلته؟ Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:45.05,2,,0,0,0,,هل تعرفين ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:16:03.07,0:16:06.12,2,,0,0,0,,منذ متى تعمل لصالح (غيلبرت)؟ -\Nلا أعمل لصالحه، نحن شريكان - Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:09.74,2,,0,0,0,,شريكان؟ Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:12.04,2,,0,0,0,,وها أنت ذا\Nتقوم بعمل السائق Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:13.41,2,,0,0,0,,إنني أقدم له يد المساعدة Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:15.00,2,,0,0,0,,إن أردتَ العودة إلى المنزل سيرا\Nعلى الأقدام، فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:16.63,2,,0,0,0,,اصمت أيها السافل Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:21.42,2,,0,0,0,,نحن ممتنون لك\Nعلى مساعدتك Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:24.13,2,,0,0,0,,أهلا بكم يا أصدقائي Dialogue: 0,0:16:25.43,0:16:28.14,2,,0,0,0,,آمل أن الرحلة كانت سلسة -\Nكانت مثالية - Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:31.31,2,,0,0,0,,لا أحد يعرف الطرق البحرية المحلية\Nكما يفعل زميلي Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:34.73,2,,0,0,0,,ما رأيكم بمشروب؟ الرم؟ Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.56,2,,0,0,0,,هافانا كلوب) 15 عاما)\Nهل تريد أن تحظى بالشرف يا (كيفن)؟ Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:42.23,2,,0,0,0,,لا بد من أن تشرب معنا -\Nلا، أنا لا أشرب - Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:43.94,2,,0,0,0,,هذا أحد الأسباب\Nالتي تجعلني أثق بهِ Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:47.82,2,,0,0,0,,نخب التجارة الحرة -\Nنخبك - Dialogue: 0,0:16:49.99,0:16:51.03,2,,0,0,0,,(ماتيو) Dialogue: 0,0:16:57.17,0:16:59.04,2,,0,0,0,,ما تدفع المال من أجله\Nموجود في الغرفة التالية Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:02.92,2,,0,0,0,,هل تريد الانضمام إلينا (كيفن)؟ -\N(علي العودة إلى المنزل يا (روي - Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:05.17,2,,0,0,0,,بالطبع، العائلة تنادي Dialogue: 0,0:17:05.59,0:17:09.89,2,,0,0,0,,لمَ لا تصطحب أصدقاءنا\Nلصيد السمك لاحقا؟ Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.55,2,,0,0,0,,إنه الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:14.56,2,,0,0,0,,لا أعلم إن كان بوسعي\Nإحضار القارب بهذه السرعة Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:18.23,2,,0,0,0,,هلا تعذروننا قليلا أيها السادة\Nسآتي في الحال Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:21.52,2,,0,0,0,,روي)، يجب أن أذهب) Dialogue: 0,0:17:24.03,0:17:25.44,2,,0,0,0,,...روي)، أنا آسف لكن) Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:28.99,2,,0,0,0,,تذكر أنني قلتُ لك إنني أرغب\Nفي أن تتولى جزءا أكبر من المسؤولية Dialogue: 0,0:17:29.11,0:17:30.16,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.24,2,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بالقارب فحسب\Nيا (كيفن)، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:37.83,2,,0,0,0,,لن أطلب منك يوما القيام بشيءٍ\Nلا ترغب في فعله Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:39.75,2,,0,0,0,,لكن هذا الأمر مهم بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:43.54,2,,0,0,0,,حسنا، سأتدبر الأمر Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:46.55,2,,0,0,0,,أعرف أنك ستفعل Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:56.81,2,,0,0,0,,!الصغير... يا له طفل ظريف Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:59.02,2,,0,0,0,,(إنه ابن (كيفن Dialogue: 0,0:17:59.27,0:18:02.48,2,,0,0,0,,أسميناه تيمنا باسم زوجي\N(لكننا ندعوه (روكي Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:05.07,2,,0,0,0,,أحب كوني أصبحت جدّة Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:08.82,2,,0,0,0,,الأمر شبيه بأكل قدر ما تشائين\Nمن البوظة من دون أن يزيد وزنك Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:12.03,2,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:18.16,2,,0,0,0,,هل أخبرك (جون) عن اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:31.55,2,,0,0,0,,حريّ بصديقك أن يخفف من احتساء الجعة -\Nسيكون على ما يُرام - Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:34.18,2,,0,0,0,,إن تقيأ، سأدفع بهِ إلى الجانب Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:37.47,2,,0,0,0,,أنت، توقف\Nفلنصطد السمك بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:38.31,0:18:40.10,2,,0,0,0,,كانت هذه الرقعة المفضلة\N(لـ(هامينغواي Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:43.52,2,,0,0,0,,هل تعرفون مَن يكون (هامينغواي)؟ -\Nهامينغواي)؟) - Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:46.48,2,,0,0,0,,كان جدي يثمل بصحبته Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:50.57,2,,0,0,0,,نعم، نصف (هافانا) كانت تثمل معه -\Nنصف (هافانا) كانت تثمل مع جدي - Dialogue: 0,0:18:50.69,0:18:51.90,2,,0,0,0,,(نعم، ونصف (هافانا\Nأقامت علاقة مع أمك Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:53.24,2,,0,0,0,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:57.33,2,,0,0,0,,هذا جزء من إرثنا هنا\Nصيد السمك في قعر البحار Dialogue: 0,0:18:57.87,0:19:00.75,2,,0,0,0,,يتعلّم كل جيل\Nمن الجيل الذي يسبقه Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:03.66,2,,0,0,0,,الإرث، ما الكلمة لذلك في الإسبانية؟ Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:05.17,2,,0,0,0,,(باتريمونيو) -\N(باتريمونيو) - Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:08.00,2,,0,0,0,,نعم -\N(باتريمونيو) - Dialogue: 0,0:19:08.67,0:19:12.13,2,,0,0,0,,علّمني أبي أنا وأشقائي\Nصيد السمك حين كنا صغارا Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:14.38,2,,0,0,0,,وكان يُخبرنا عن أكثر\Nما يحبه في هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:15.84,2,,0,0,0,,وهو أنه في كل مرة\Nكان يأتي فيها إلى هنا Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:18.51,2,,0,0,0,,كان الأهم هو النزاع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:19.31,0:19:20.43,2,,0,0,0,,كان يجب أن يبقى نزيها Dialogue: 0,0:19:20.56,0:19:24.19,2,,0,0,0,,ما كان يستخدم القارب\Nليُتعب السمكة Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.60,2,,0,0,0,,لم يكن ذلك منصفا\Nكان يجب أن تكون معركة منصفة Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:28.61,2,,0,0,0,,وهذا ما سأعلّمه لابني Dialogue: 0,0:19:30.15,0:19:33.49,2,,0,0,0,,سيكون هذا إرثه Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:34.74,2,,0,0,0,,مذهل -\Nأحسنت - Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:35.91,2,,0,0,0,,عن إذنك Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:43.58,2,,0,0,0,,نخب ابنك، صحيح؟ بصحتك -\Nبصحتك - Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:45.21,2,,0,0,0,,ما اسمه؟ -\N(روكي) - Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:47.29,2,,0,0,0,,(بصحة (روكي -\N(بصحة (روكي - Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:50.42,2,,0,0,0,,!(روكي) Dialogue: 0,0:19:54.76,0:19:58.14,2,,0,0,0,,قال إنك ضد\N(التماس (إيريك أوبانون Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:04.18,2,,0,0,0,,راوول) غاضب جدا) Dialogue: 0,0:20:05.23,0:20:08.77,2,,0,0,0,,ويؤمن بمبدأ العين بالعين -\Nماذا عنك؟ - Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:18.53,2,,0,0,0,,أنا... أحاول أن أجد المغفرة\Nفي صميم قلبي Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:23.58,2,,0,0,0,,لكن أشعر بأنه شبيه بالرمال\Nعلى أصابعي Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:35.21,2,,0,0,0,,هل تمكنت من مسامحة\Nالرجل الذي قتل (داني)؟ Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:42.51,2,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:49.64,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:20:49.77,0:20:52.81,2,,0,0,0,,(شد وأرخِ الحبل، (نيكولاس)، (نيكولاس\Nشده وأرخيه Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:55.73,2,,0,0,0,,لن تتمكن من سحبها، لن تفوز أبدا -\Nاستخدم المحرك، استخدم المحرّك - Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:57.57,2,,0,0,0,,لا، ليس علينا أن نفعل ذلك -\Nاستخدم المحرّك - Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:58.95,2,,0,0,0,,أنهكها Dialogue: 0,0:21:05.87,0:21:11.83,2,,0,0,0,,اسحبها، اسحبها... اسحب\Nهيا (نيكولاس)، اسحب Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:16.17,2,,0,0,0,,تبا، لقد اصطدنا سمكة كبيرة\Nإنها سمكة كبيرة بالفعل Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:18.59,2,,0,0,0,,(حسنا، (نيكولاس\Nأنت تبلي بلاء حسنا Dialogue: 0,0:21:18.71,0:21:21.18,2,,0,0,0,,حين تنحني القصبة\Nرخ الحبل، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.89,2,,0,0,0,,أنا آتٍ، أمهلني دقيقة Dialogue: 0,0:21:26.56,0:21:29.31,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nكان يخسر السمكة يا رجل - Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:31.77,2,,0,0,0,,لا يُمكنك إطلاق النار\N!على سمكة Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:34.52,2,,0,0,0,,إما تصطاد السمكة أو تتركها وشأنها\N!أيها الغبي اللعين Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:37.52,2,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:41.61,2,,0,0,0,,تبا يا رجل! ماذا دهاك؟\Nتبا لك Dialogue: 0,0:21:41.74,0:21:43.91,2,,0,0,0,,(مهلا، اهدآ، (ماتيو\N(اهدأ يا (ماتيو Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:46.12,2,,0,0,0,,تبا لك أيها السافل\N!تبا لك لا تلمسني، نذل Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:49.16,2,,0,0,0,,لقد اكتفيت من هذا النذل اللعين، لا أعلم\Nما هو قادر على فعله لكنني اكتفيت منه Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:52.00,2,,0,0,0,,كافين)، نحن آسفون يا رجل)\Nلم نعرف القوانين Dialogue: 0,0:21:52.25,0:21:53.71,2,,0,0,0,,لم نقصد الإهانة Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:55.25,2,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:21:55.67,0:21:57.38,2,,0,0,0,,هاك، سنحسن الوضع -\Nلا، لا أريد مالك - Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:00.59,2,,0,0,0,,!تبا لك -\Nسأكون هناك - Dialogue: 0,0:22:00.71,0:22:03.13,2,,0,0,0,,...انتظر أيها السافل Dialogue: 0,0:22:09.26,0:22:12.60,2,,0,0,0,,لستُ قلقة\N(بشأن المغفرة يا (سوليداد Dialogue: 0,0:22:12.98,0:22:17.31,2,,0,0,0,,(أو ماذا سيحلّ بـ(إيريك\Nهذا ليس ما أهتمّ بشأنه Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:22.99,2,,0,0,0,,ابني (داني) تورّط بالمخدرات\Nوأنت تعرفين وقد قتِل Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:26.66,2,,0,0,0,,ما زال الأمر مؤلما Dialogue: 0,0:22:27.91,0:22:29.49,2,,0,0,0,,لنا جميعنا Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:32.62,2,,0,0,0,,لا أريد أن أعيش التجربة\Nمِن جديد Dialogue: 0,0:22:34.21,0:22:35.29,2,,0,0,0,,ليس في العلن Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:40.50,2,,0,0,0,,الأمر ذاته ينطبق عليك Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:47.47,2,,0,0,0,,يُمكنهم أن يجعلوه يبدو كمجرم\Nإن أرادوا Dialogue: 0,0:22:50.18,0:22:55.43,2,,0,0,0,,إن انتقلت هذه القضية إلى المحكمة\Nسنوضع تحت المجهر Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:04.78,2,,0,0,0,,كل شجار وكل غلطة Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:08.49,2,,0,0,0,,وكل خسارة Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:14.12,2,,0,0,0,,هذا ما أهتمّ بشأنه Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:36.22,2,,0,0,0,,هل يعمل هناك؟ Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:38.23,2,,0,0,0,,أفترض ذلك Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.52,2,,0,0,0,,هل تريدينني أن أنتظر؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:23:46.53,0:23:48.99,2,,0,0,0,,يُمكنك الاتصال بي إن لم يحضر\Nسأعود Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:06.00,2,,0,0,0,,"أبي" Dialogue: 0,0:24:14.01,0:24:15.18,2,,0,0,0,,إنها لا تجيب Dialogue: 0,0:24:15.31,0:24:17.60,2,,0,0,0,,عرفت بشأن اليوم\Nواثقة من أنها تأخرت فحسب Dialogue: 0,0:24:18.39,0:24:19.64,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:24:23.77,0:24:27.28,2,,0,0,0,,فلنستغل هذا الوقت\Nلنتحدث عما يحصل بينكما Dialogue: 0,0:24:33.82,0:24:35.70,2,,0,0,0,,ظننت أننا سنتحدث عن (جايني) هنا Dialogue: 0,0:24:35.83,0:24:37.33,2,,0,0,0,,(هذا الأمر متعلّق بـ(جايني Dialogue: 0,0:24:38.87,0:24:41.29,2,,0,0,0,,كم من الوقت مضى\Nعلى انفصالكما؟ Dialogue: 0,0:24:47.42,0:24:48.67,2,,0,0,0,,بضعة أشهر -\Nأشهر قليلة - Dialogue: 0,0:24:52.47,0:24:53.51,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:25:00.81,0:25:03.31,2,,0,0,0,,لا تريدان التحدث عن الأمر؟ -\Nليس بالضرورة - Dialogue: 0,0:25:05.98,0:25:09.32,2,,0,0,0,,يواجه (جون) صعوبة بالتحدث عن مشاعره\Nشأنه شأن عائلته Dialogue: 0,0:25:11.36,0:25:12.90,2,,0,0,0,,(هل لدى (ديانا\Nوجهة نظر يا (جون)؟ Dialogue: 0,0:25:13.90,0:25:16.16,2,,0,0,0,,دائما -\Nحقا؟ - Dialogue: 0,0:25:17.95,0:25:20.87,2,,0,0,0,,أجبرته (بيل) على الذهاب\Nإلى جلسات علاج الأزواج Dialogue: 0,0:25:20.99,0:25:23.83,2,,0,0,0,,وصمدَ مرتين\Nقبل أن يخرج بعنف من المكان Dialogue: 0,0:25:24.75,0:25:27.54,2,,0,0,0,,أنتم لا تتحدثون\Nعن أمور مماثلة Dialogue: 0,0:25:32.01,0:25:33.05,2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:25:35.26,0:25:37.39,2,,0,0,0,,سأطرح عليكما سؤالا حساسا Dialogue: 0,0:25:38.80,0:25:40.10,2,,0,0,0,,هل تواعدان أشخاصا مختلفين؟ Dialogue: 0,0:25:42.10,0:25:43.35,2,,0,0,0,,ما شأن ذلك بموضوعنا؟ Dialogue: 0,0:25:43.98,0:25:46.27,2,,0,0,0,,إن ذلك يؤثر\Nعلى حالة (جايني) العقلية Dialogue: 0,0:25:51.36,0:25:54.07,2,,0,0,0,,يُفترض بهذه\Nأن تكون مساحة آمنة Dialogue: 0,0:25:57.11,0:26:02.16,2,,0,0,0,,جون)؟) -\Nلا، بالطبع لا - Dialogue: 0,0:26:07.37,0:26:08.50,2,,0,0,0,,ديان)؟) Dialogue: 0,0:26:18.51,0:26:20.01,2,,0,0,0,,نعم، خرجت في موعد Dialogue: 0,0:26:23.35,0:26:24.43,2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:26:27.39,0:26:32.44,2,,0,0,0,,كيف كان ذلك؟ -\Nكان غريبا جدا - Dialogue: 0,0:26:34.32,0:26:38.11,2,,0,0,0,,كما لو أنها تجربة خيالية Dialogue: 0,0:26:42.83,0:26:45.33,2,,0,0,0,,لم أخرج مع أحد آخر\Nمنذ أن كنتُ في الـ16 من عمري Dialogue: 0,0:26:47.96,0:26:51.33,2,,0,0,0,,يبدو أنك تبذلين جهدا\Nلتمضي قدما بحياتك Dialogue: 0,0:26:51.50,0:26:53.00,2,,0,0,0,,هل هذا ما تحاولين\Nإخبار (جون) بهِ؟ Dialogue: 0,0:26:56.96,0:26:58.97,2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:27:03.14,0:27:06.47,2,,0,0,0,,قالت (ديانا) إنك تواجه صعوبة\N(بالتعبير عن مشاعرك يا (جون Dialogue: 0,0:27:07.98,0:27:09.89,2,,0,0,0,,واثقة من أنك تشعر\Nبشيء حيال هذا Dialogue: 0,0:27:17.48,0:27:18.57,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:27:23.07,0:27:24.12,2,,0,0,0,,لا أشعر بشيء Dialogue: 0,0:28:16.21,0:28:17.59,2,,0,0,0,,لم أكن مسرعة Dialogue: 0,0:28:18.09,0:28:19.13,2,,0,0,0,,هل أنت بخير آنسة (أوبانون)؟ Dialogue: 0,0:28:20.92,0:28:21.96,2,,0,0,0,,كيف تعرف مَن أكون؟ Dialogue: 0,0:28:23.42,0:28:25.05,2,,0,0,0,,قضية شقيقك تلاقي ضجة كبيرة Dialogue: 0,0:28:26.05,0:28:28.97,2,,0,0,0,,واثق من أن الأمر مرهق بالنسبة إليك\Nهل كنتِ تشربين أو تتناولين العقاقير؟ Dialogue: 0,0:28:29.10,0:28:31.10,2,,0,0,0,,لا -\Nجيد - Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.39,2,,0,0,0,,اخرجي من السيارة رجاء Dialogue: 0,0:28:35.10,0:28:37.27,2,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلأنني طلبتُ منك ذلك بلطف - Dialogue: 0,0:28:44.19,0:28:46.20,2,,0,0,0,,أنا آسف لأنني تأخرت\Nهل وصلتك رسالتي؟ Dialogue: 0,0:28:46.61,0:28:48.74,2,,0,0,0,,اضطررت لاصطحاب هؤلاء الناس\Nللصيد، أنا جد آسف Dialogue: 0,0:28:48.87,0:28:50.78,2,,0,0,0,,مَن يوجد هنا؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:28:52.04,0:28:54.33,2,,0,0,0,,ثمة شاحنة في الممر -\Nأعرف ذلك - Dialogue: 0,0:28:56.62,0:28:58.25,2,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ -\Nإنها هدية - Dialogue: 0,0:28:58.96,0:29:01.00,2,,0,0,0,,عمّ تتحدثين؟ -\Nإنها هدية - Dialogue: 0,0:29:01.13,0:29:05.17,2,,0,0,0,,بل عربون تقدير بحسب ما أفترض\N(إنها من (روي Dialogue: 0,0:29:05.88,0:29:07.38,2,,0,0,0,,هل أنت تمازحينني؟ Dialogue: 0,0:29:09.14,0:29:11.64,2,,0,0,0,,هذه مِن... هل أنت تمازحينني؟ -\Nإنها لك - Dialogue: 0,0:29:12.26,0:29:14.98,2,,0,0,0,,طلبَ مني أن أخبرك\Nبأنه يقدر عملك Dialogue: 0,0:29:15.73,0:29:17.98,2,,0,0,0,,وأنا أيضا أقدر عملك\Nلكن علي أن أذهب Dialogue: 0,0:29:18.10,0:29:19.15,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:29:19.27,0:29:22.40,2,,0,0,0,,ثمة زجاجتان في البرّاد\Nوقد أخذ قيلولة بوقتٍ متأخر Dialogue: 0,0:29:22.52,0:29:24.32,2,,0,0,0,,لذا... نعم\Nانتظر نحو ساعة Dialogue: 0,0:29:26.11,0:29:27.70,2,,0,0,0,,!والدك حصل على شاحنة جديدة Dialogue: 0,0:29:27.90,0:29:30.03,2,,0,0,0,,ها أنت ذا، أحسنا التصرف\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:29:30.24,0:29:32.53,2,,0,0,0,,بالطبع لا! نتورّط بشتى أنواع\Nالمشاكل الليلة Dialogue: 0,0:29:32.66,0:29:34.99,2,,0,0,0,,سنذهب برحلة استمتاع بشاحنة\Nوالده الجديدة Dialogue: 0,0:29:36.08,0:29:37.75,2,,0,0,0,,اذهبي، واستمتعي\Nاحتسي المارغيريتا بالنيابة عني Dialogue: 0,0:29:39.04,0:29:41.83,2,,0,0,0,,عشاء مع بالغين\Nآمل أن أتذكر كيف أستخدم شوكة Dialogue: 0,0:29:43.00,0:29:46.30,2,,0,0,0,,حاول أن تقرأ له كتابا\Nبدل أن يغفو أما التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:46.42,0:29:48.47,2,,0,0,0,,حسنا، إلى اللقاء -\Nأحبك، إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:29:51.14,0:29:53.05,2,,0,0,0,,باعدي ما بين قدميك\Nوضعي يديك على السيارة Dialogue: 0,0:29:53.18,0:29:54.56,2,,0,0,0,,أعرف ماذا تفعل Dialogue: 0,0:29:54.97,0:29:56.52,2,,0,0,0,,إنني أقوم بواجبي سيدتي Dialogue: 0,0:29:57.10,0:29:59.60,2,,0,0,0,,والآن، استديري رجاء\Nوواجهي السيارة Dialogue: 0,0:30:05.90,0:30:09.03,2,,0,0,0,,أريد اسمك ورقم شارتك -\Nبالطبع سيدتي - Dialogue: 0,0:30:13.74,0:30:16.45,2,,0,0,0,,كل شيء بخير\Nيمكنك العودة إلى السيارة الآن Dialogue: 0,0:30:24.79,0:30:27.21,2,,0,0,0,,القسم كله قلق بشأن سلامتك\N(آنسة (أوبانون Dialogue: 0,0:30:28.51,0:30:31.26,2,,0,0,0,,العديد من الناس غاضبون\N(لما حصل للمحقق (دياز Dialogue: 0,0:30:32.09,0:30:33.22,2,,0,0,0,,ليلة طيبة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:30:49.61,0:30:51.24,2,,0,0,0,,(مرحبا يا (روي -\Nهل حصلت على عربون شكري؟ - Dialogue: 0,0:30:51.36,0:30:55.32,2,,0,0,0,,نعم، حاولت الاتصال بك سابقا\Nلا أعرف ماذا أقول Dialogue: 0,0:30:55.62,0:30:56.66,2,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:30:56.78,0:30:59.95,2,,0,0,0,,محرك سعة 6،2\Nيُفترض بأن يجرّ أي قارب تريده Dialogue: 0,0:31:00.95,0:31:04.12,2,,0,0,0,,هذا مذهل، شكرا لك Dialogue: 0,0:31:04.25,0:31:06.13,2,,0,0,0,,لكن ما كان عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:31:06.59,0:31:09.96,2,,0,0,0,,(لا بد من أنك تعرف يا (كيفن\Nأنني لا أقوم بما لا أريد القيام بهِ Dialogue: 0,0:31:11.13,0:31:13.55,2,,0,0,0,,سمعت أن كان هناك حماسة\Nفي المياه اليوم Dialogue: 0,0:31:14.05,0:31:16.26,2,,0,0,0,,نعم، يُمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:31:16.39,0:31:19.35,2,,0,0,0,,يريد رجال أن يعوضوا عليك الليلة\Nويدعونك للخروج Dialogue: 0,0:31:19.47,0:31:23.64,2,,0,0,0,,هذا ليس ضروريا\Nكما أنني أجالس الطفل الليلة Dialogue: 0,0:31:24.31,0:31:28.65,2,,0,0,0,,هذا مؤسف\Nلا أريد أن يكون هناك سوء نية Dialogue: 0,0:31:30.90,0:31:35.99,2,,0,0,0,,لدي فكرة، لمَ لا تطلب من أمك\Nأن تجالس (روكي) الليلة؟ Dialogue: 0,0:31:36.28,0:31:37.37,2,,0,0,0,,واثق من أنها سترغب في ذلك Dialogue: 0,0:31:41.33,0:31:43.79,2,,0,0,0,,نعم، هذه فكرة سديدة Dialogue: 0,0:31:45.08,0:31:46.54,2,,0,0,0,,دعني أتصل بها -\Nمذهل - Dialogue: 0,0:31:48.42,0:31:49.79,2,,0,0,0,,استمتع بشاحنتك الجديدة Dialogue: 0,0:31:52.84,0:31:55.59,2,,0,0,0,,أوكلاهوما) يا رجل)\Nشكلها مثل إناء بمسكة Dialogue: 0,0:31:55.72,0:31:58.43,2,,0,0,0,,إناء ساخن بحيث لا يُمكنك الإمساء\Nبالمسكة من دون حاملة القدور Dialogue: 0,0:31:58.55,0:32:00.93,2,,0,0,0,,أركنسا) تشبه حاملة القدور)\N(ولدت في (كولورادو Dialogue: 0,0:32:01.06,0:32:02.81,2,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:32:02.93,0:32:04.52,2,,0,0,0,,(لا يُمكنك أن تميّزها عن (وايومينغ\Nعلى الخريطة Dialogue: 0,0:32:04.64,0:32:07.44,2,,0,0,0,,إنها أشبه بعضو كبير يتأرجح\N(في قعر (الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:32:07.56,0:32:09.81,2,,0,0,0,,أوبانون)، لديك زائر) -\Nمَن هو؟ - Dialogue: 0,0:32:11.27,0:32:13.19,2,,0,0,0,,وكيف لي أن أعرف؟\Nضع يديك على البوابة Dialogue: 0,0:32:13.69,0:32:18.70,2,,0,0,0,,جنوبي (كارولاينا) شكلها مثل مؤخرة\Nأول فتاة أرتني إياها Dialogue: 0,0:32:36.26,0:32:38.01,2,,0,0,0,,حسنا يا صديقي\Nها نحن ذا Dialogue: 0,0:32:38.68,0:32:42.60,2,,0,0,0,,فتى مطيع\Nها نحن ذا Dialogue: 0,0:32:43.39,0:32:46.52,2,,0,0,0,,أجل، سنذهب لنقابل جدتك Dialogue: 0,0:32:47.98,0:32:49.85,2,,0,0,0,,أمي، هل أنتِ في الداخل؟ -\Nنعم عزيزي - Dialogue: 0,0:32:50.19,0:32:53.57,2,,0,0,0,,يريد أحدهم أن يقابلك\Nها هو يغفو Dialogue: 0,0:32:55.94,0:32:58.45,2,,0,0,0,,مرحبا يا جدتي، مرحبا يا أخي\Nلم أعرف أنك هنا Dialogue: 0,0:32:59.99,0:33:02.37,2,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك\Nلأنك تقومين بهذا Dialogue: 0,0:33:02.49,0:33:04.95,2,,0,0,0,,أقبل بأي عذر لأرى صغيري Dialogue: 0,0:33:05.45,0:33:08.50,2,,0,0,0,,لدي كل شيء\Nقد تحتاجين إليه هنا Dialogue: 0,0:33:08.62,0:33:10.17,2,,0,0,0,,الحفاضات والمناديل\N...وعيارا حليب Dialogue: 0,0:33:10.29,0:33:13.17,2,,0,0,0,,لقد ربيت 5 أطفال -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:33:13.29,0:33:15.04,2,,0,0,0,,وكانوا جميعهم رضع في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:33:15.17,0:33:17.67,2,,0,0,0,,طهّر يديك أولا\Nكن حذرا رجاء Dialogue: 0,0:33:17.80,0:33:20.05,2,,0,0,0,,تريد أمك\N(أن تخبرك بشيء يا (كيفن Dialogue: 0,0:33:20.17,0:33:23.05,2,,0,0,0,,...لا أستطيع التكلم، علي -\Nيجب أن تسمع ما لديها لتقوله - Dialogue: 0,0:33:24.76,0:33:25.81,2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:33:27.64,0:33:28.68,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:32.52,0:33:33.56,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:34.69,0:33:39.65,2,,0,0,0,,تحدثت مع (سوليداد دياز) اليوم\Nسيقبلان بالالتماس Dialogue: 0,0:33:41.40,0:33:42.86,2,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:33:44.24,0:33:45.28,2,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:33:47.95,0:33:50.08,2,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:33:51.33,0:33:53.62,2,,0,0,0,,انتهى الأمر إذا؟\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:33:54.54,0:33:57.29,2,,0,0,0,,!شكرا جزيلا لك\N!شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:33:58.09,0:34:00.88,2,,0,0,0,,كيفن)، يكفي أرجوك، ضعني أرضا) -\N...أحبك، أحبك - Dialogue: 0,0:34:01.05,0:34:02.30,2,,0,0,0,,ماذا قلتِ لها؟ Dialogue: 0,0:34:02.97,0:34:04.18,2,,0,0,0,,أخبرتها بالحقيقة Dialogue: 0,0:34:05.22,0:34:08.01,2,,0,0,0,,جزء منها -\Nهل سمعت ذلك يا (روك)؟ - Dialogue: 0,0:34:08.47,0:34:09.93,2,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:10.60,0:34:12.27,2,,0,0,0,,تلقينا أخبارا سعيدة جدا Dialogue: 0,0:34:15.15,0:34:17.02,2,,0,0,0,,(ربما ستعود (ميغ\Nإلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:34:18.11,0:34:21.82,2,,0,0,0,,أحبك يا صغيري\Nهذا أمل أبارك فيه هذا الفتى Dialogue: 0,0:34:29.66,0:34:31.70,2,,0,0,0,,(كيفن) -\Nيجب أن أذهب يا رجل - Dialogue: 0,0:34:37.42,0:34:39.80,2,,0,0,0,,متى حصلت على هذه؟ -\Nاليوم - Dialogue: 0,0:34:41.42,0:34:44.47,2,,0,0,0,,ذهبت إلى (كي ويست) للحصول عليها؟ -\Nلا، كانت هدية - Dialogue: 0,0:34:44.88,0:34:47.80,2,,0,0,0,,حقا؟ -\Nنعم، حقا - Dialogue: 0,0:34:50.56,0:34:53.06,2,,0,0,0,,جون)، ليس علي)\Nأن أفسّر أعمالي إليك Dialogue: 0,0:34:56.19,0:34:57.65,2,,0,0,0,,أنت محق\Nلستَ مضطرا لفعل ذلك Dialogue: 0,0:34:59.77,0:35:01.69,2,,0,0,0,,(كيفن) Dialogue: 0,0:35:02.32,0:35:07.03,2,,0,0,0,,لم توافق المحكمة على الالتماس\Nالأفضل ألا تناقشها مع أحد Dialogue: 0,0:35:07.45,0:35:09.45,2,,0,0,0,,حسنا يا (جون)، شكرا لك Dialogue: 0,0:35:09.62,0:35:12.04,2,,0,0,0,,لكنن أعرف ذلك\Nلستُ غبيا لعينا Dialogue: 0,0:35:45.11,0:35:46.61,2,,0,0,0,,(حاولت أن أحضر حلوى (ليتل ديبيز Dialogue: 0,0:35:47.53,0:35:48.57,2,,0,0,0,,والحلوى السويسرية Dialogue: 0,0:35:49.53,0:35:50.86,2,,0,0,0,,لكنهم صادروها Dialogue: 0,0:35:57.20,0:35:59.58,2,,0,0,0,,أتت (سانتوس) لتقابلني\Nوقالت إنك ستقدم التماسا Dialogue: 0,0:36:10.97,0:36:14.64,2,,0,0,0,,(حسن كنا نعيش في (أوشينسايد\Nكنا نتشارك غرفة، هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:36:21.65,0:36:23.73,2,,0,0,0,,كان والدانا يتشاجران بشدة Dialogue: 0,0:36:24.98,0:36:27.40,2,,0,0,0,,ينتقلان من غرفة إلى أخرى\Nويرميان الأشياء على بعضهما بعضا Dialogue: 0,0:36:28.61,0:36:30.03,2,,0,0,0,,هل تذكر منفضة القرصان؟ Dialogue: 0,0:36:32.16,0:36:34.07,2,,0,0,0,,التي رمتها أمي\Nعبر الباب الزجاجي؟ Dialogue: 0,0:36:35.03,0:36:36.62,2,,0,0,0,,كانت لديها ذراع قوية Dialogue: 0,0:36:38.95,0:36:41.50,2,,0,0,0,,كنتَ تخبرني قصصا\Nلتخفف من حدة الضجيج Dialogue: 0,0:36:42.08,0:36:46.13,2,,0,0,0,,كانت القصة ذاتها في كل مرة\N...(وودي وودباكير) Dialogue: 0,0:36:46.25,0:36:49.26,2,,0,0,0,,(كانت القصة عن (باز بازير\Nالذي يلاحقه المنشار الدائري Dialogue: 0,0:36:49.38,0:36:51.55,2,,0,0,0,,في ساحة الخشب\Nنعم Dialogue: 0,0:36:51.88,0:36:53.22,2,,0,0,0,,كنتَ تخبرها بالطريقة نفسها\Nفي كل مرة Dialogue: 0,0:36:55.35,0:36:57.72,2,,0,0,0,,(في يوم من الأيام، كان (وودي وودباكير"\N"يجلس على الشجرة Dialogue: 0,0:36:57.85,0:37:01.31,2,,0,0,0,,"وسمعَ صوتا" -\N"سمع صوتا صاخبا" - Dialogue: 0,0:37:03.35,0:37:09.23,2,,0,0,0,,ثم توجه إلى مصدر الصوت"\N"وقد نقرَ فجوة في الحائط Dialogue: 0,0:37:11.86,0:37:13.28,2,,0,0,0,,القصة ذاتها في كل مرة Dialogue: 0,0:37:17.83,0:37:18.95,2,,0,0,0,,والنهاية نفسها Dialogue: 0,0:37:20.41,0:37:22.91,2,,0,0,0,,"عاد (وودي) وهو يطير إلى عشه" Dialogue: 0,0:37:24.46,0:37:27.25,2,,0,0,0,,"ثم رفع الغطاء ووضعه على رأسه" Dialogue: 0,0:37:29.80,0:37:32.17,2,,0,0,0,,"(طابت ليلتك يا (وودي" Dialogue: 0,0:37:38.89,0:37:41.22,2,,0,0,0,,لقد أخبرتني هذه القصة\N500 مرة Dialogue: 0,0:37:43.31,0:37:44.98,2,,0,0,0,,إنني بارع باختراع القصص Dialogue: 0,0:37:50.32,0:37:51.57,2,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:37:54.86,0:37:56.24,2,,0,0,0,,لقد تذكرت هذا اليوم Dialogue: 0,0:38:01.58,0:38:03.20,2,,0,0,0,,إن كانت قصتك حقيقية\Nيجب أن تقولها Dialogue: 0,0:38:21.10,0:38:23.31,2,,0,0,0,,!انظروا مَن أتى Dialogue: 0,0:38:23.43,0:38:28.35,2,,0,0,0,,يا إلهي! (شيريل)، صحيح؟ -\N!(نعم، (شيريل - Dialogue: 0,0:38:28.48,0:38:30.23,2,,0,0,0,,كيفن)؟) -\N!نعم - Dialogue: 0,0:38:30.44,0:38:35.11,2,,0,0,0,,أين كنتَ أيها الغريب؟ -\Nأبقى بعيدا عن المشاكل - Dialogue: 0,0:38:35.49,0:38:36.99,2,,0,0,0,,عدتُ إلى زوجتي Dialogue: 0,0:38:37.24,0:38:40.24,2,,0,0,0,,وقد رُزقت توا بطفل\Nإنه صبي Dialogue: 0,0:38:40.37,0:38:42.33,2,,0,0,0,,تهانينا -\Nشكرا جزيلا لك - Dialogue: 0,0:38:42.45,0:38:44.37,2,,0,0,0,,أنت سعيد بزواجك؟ -\Nنعم، أنا كذلك - Dialogue: 0,0:38:44.49,0:38:47.16,2,,0,0,0,,لقد وصفتَ حال كل الموجودين هنا -\Nنعم، صحيح - Dialogue: 0,0:38:48.00,0:38:49.37,2,,0,0,0,,فهمت قصدك Dialogue: 0,0:38:50.25,0:38:51.46,2,,0,0,0,,ماذا تريد أن تشرب؟ Dialogue: 0,0:38:52.09,0:38:55.55,2,,0,0,0,,أريد زجاجة (باترون) من فضلك\Nمن أجل الأغبياء الثلاثة هناك Dialogue: 0,0:38:55.71,0:38:57.92,2,,0,0,0,,(وأنا أريد الـ(كوكا كولا Dialogue: 0,0:38:58.30,0:39:01.72,2,,0,0,0,,لقد حسّنت أمورك بالفعل -\Nإنني أحاول فعل ذلك، أحاول - Dialogue: 0,0:39:02.60,0:39:04.06,2,,0,0,0,,(سأحضر زجاجة (باترون Dialogue: 0,0:39:04.18,0:39:05.68,2,,0,0,0,,سررت بمقابلتك -\Nوأنا أيضا - Dialogue: 0,0:39:50.10,0:39:53.52,2,,0,0,0,,(يجب أن تأتي إلى (كوبا) يا (كيفن\Nقد أن تتغير كليا Dialogue: 0,0:39:53.90,0:39:56.98,2,,0,0,0,,هل تحب تناول الطعام؟ -\Nبالطبع، ومَن لا يحب ذلك؟ - Dialogue: 0,0:39:57.32,0:40:00.94,2,,0,0,0,,سآخذك إلى أفضل المطاعم\N(وستتذوق الـ(روبا فياخا Dialogue: 0,0:40:01.07,0:40:03.03,2,,0,0,0,,وهي الأفضل، صحيح (نيكولاس)؟ Dialogue: 0,0:40:04.49,0:40:08.33,2,,0,0,0,,كيفن)، ما زلت غاضبا بشأن السمكة؟) -\Nانسَ الأمر، لم تكن تعرف - Dialogue: 0,0:40:08.49,0:40:09.91,2,,0,0,0,,حان وقت الاحتفال Dialogue: 0,0:40:13.16,0:40:17.50,2,,0,0,0,,ما يحصل؟ لا، لا يا رجل\N!تبا لذلك... اسمع Dialogue: 0,0:40:17.63,0:40:19.55,2,,0,0,0,,لست أفهم -\Nأنا ضمن إطلاق سراح مشروط - Dialogue: 0,0:40:19.75,0:40:22.80,2,,0,0,0,,مفهوم؟ إن رآني أحد بوجود هذه الأمور\Nأدخل السجن Dialogue: 0,0:40:22.97,0:40:25.68,2,,0,0,0,,لن أدخل السجن بسببك -\Nكيفن)، الأمر يستحق العناء) - Dialogue: 0,0:40:25.80,0:40:26.85,2,,0,0,0,,إنها بضاعة صافية Dialogue: 0,0:40:28.05,0:40:29.47,2,,0,0,0,,هيا يا رجل Dialogue: 0,0:42:02.11,0:42:03.15,2,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:42:04.23,0:42:07.19,2,,0,0,0,,أبي؟ ماذا تفعل في المنزل؟ Dialogue: 0,0:42:08.36,0:42:10.36,2,,0,0,0,,لقد عرّجت على المنزل فحسب\Nأين كنتِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:42:10.78,0:42:13.37,2,,0,0,0,,أنا آسفة، كان يجب أن أتصل Dialogue: 0,0:42:14.49,0:42:16.08,2,,0,0,0,,لكنني كنتُ غاضبة\Nبشأن بعض الأمور Dialogue: 0,0:42:20.71,0:42:22.25,2,,0,0,0,,اسمعي، أعلم أن الأمر صعب عليك Dialogue: 0,0:42:25.34,0:42:26.67,2,,0,0,0,,لكن الوضع سيتحسّن يا ابنتي Dialogue: 0,0:42:28.92,0:42:31.63,2,,0,0,0,,حقا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:38.22,0:42:39.31,2,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:42:41.89,0:42:46.48,2,,0,0,0,,أنا في منزل (شارلوت) سأعود إلى المنزل\Nصباحا، هلا تخبر أمي Dialogue: 0,0:42:47.19,0:42:48.23,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:50.15,0:42:52.57,2,,0,0,0,,أنا أشتاق إليك -\Nوأنا أيضا - Dialogue: 0,0:43:00.62,0:43:04.33,2,,0,0,0,,هل تشتاقين إلى منزلك؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:29.78,0:43:33.11,2,,0,0,0,,مرحبا يا عزيزي\N(مرحبا يا (روك Dialogue: 0,0:43:33.53,0:43:36.28,2,,0,0,0,,(يجب أن تساعدني يا (روك\Nأحاول أن أضبط نفسي Dialogue: 0,0:43:37.32,0:43:38.66,2,,0,0,0,,كيف حالك يا صغيري؟ Dialogue: 0,0:43:39.12,0:43:41.45,2,,0,0,0,,ليس عليك أن تقلق بشأني\Nكل شيءٍ بخير Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:47.58,2,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:44:05.98,0:44:07.02,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:09.98,0:44:12.15,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ -\Nكان سوء تفاهم، لم يقصد ذلك - Dialogue: 0,0:44:12.28,0:44:14.78,2,,0,0,0,,لقد طعنني بذراعي -\N!ذلك النذل طعنه - Dialogue: 0,0:44:14.94,0:44:17.57,2,,0,0,0,,سافل! دعني وشأني Dialogue: 0,0:44:17.70,0:44:19.91,2,,0,0,0,,ماذا فعلت؟\Nهل أنتَ بخير يا رجل؟ Dialogue: 0,0:44:20.07,0:44:22.33,2,,0,0,0,,كان يحاول ردعه\Nعن لمسي Dialogue: 0,0:44:22.70,0:44:24.50,2,,0,0,0,,مهما كلّف الأمر\Nسنهتم بالمسألة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:24.62,0:44:25.79,2,,0,0,0,,!تبا لك Dialogue: 0,0:44:27.71,0:44:29.00,2,,0,0,0,,آسف بشأن ذلك -\N!تبا - Dialogue: 0,0:44:50.86,0:44:51.90,2,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:45:16.17,0:45:20.13,2,,0,0,0,,أجِب من فضلك\Nلا بأس Dialogue: 0,0:45:25.47,0:45:29.27,2,,0,0,0,,مرحبا؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:45:31.90,0:45:37.73,2,,0,0,0,,لا، لا، لا... سآتي في الحال\Nنعم، نعم، حسنا Dialogue: 0,0:45:47.91,0:45:49.50,2,,0,0,0,,لقد ارتكبت غلطة هنا Dialogue: 0,0:45:51.12,0:45:53.17,2,,0,0,0,,هيا، توقف Dialogue: 0,0:45:55.08,0:45:56.50,2,,0,0,0,,كلانا يكدّ بالعمل Dialogue: 0,0:45:58.21,0:45:59.51,2,,0,0,0,,إنها غلطتك\Nأكثر من أن تكون غلطتي Dialogue: 0,0:46:02.47,0:46:03.55,2,,0,0,0,,لكننا نعرف الآن Dialogue: 0,0:46:05.93,0:46:06.97,2,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:46:35.96,0:46:37.33,2,,0,0,0,,أنت (جون)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:38.00,0:46:40.63,2,,0,0,0,,أنا (شاريل)، سبق وقابلتك في حفلة والديك Dialogue: 0,0:46:40.88,0:46:44.01,2,,0,0,0,,(كنتُ بصحبة (داني -\Nنعم - Dialogue: 0,0:46:44.59,0:46:47.72,2,,0,0,0,,(كان شقيقك (كيفن\Nبصحبة هؤلاء الكوبيين Dialogue: 0,0:46:47.89,0:46:51.27,2,,0,0,0,,لم أقل شيئا لأي أحد\Nلأنني لم أرد أن أورّطه في المشاكل Dialogue: 0,0:46:52.31,0:46:53.39,2,,0,0,0,,(فأنا أحب (كيفن Dialogue: 0,0:46:54.48,0:46:55.52,2,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:47:01.53,0:47:03.78,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:47:14.96,0:47:17.04,2,,0,0,0,,(جون) -\Nروي)، هل هذه الفوضى خاصتك هنا؟) - Dialogue: 0,0:47:17.46,0:47:19.54,2,,0,0,0,,سمعتُ أن شقيقك\Nتعامل بشكل جيد مع الأمر Dialogue: 0,0:47:19.75,0:47:22.13,2,,0,0,0,,مَن هم؟ -\Nشركاء في العمل - Dialogue: 0,0:47:22.30,0:47:24.26,2,,0,0,0,,الأرجح أنهم في منتصف\Nالطريق إلى (كوبا) الآن Dialogue: 0,0:47:24.38,0:47:27.26,2,,0,0,0,,حقا؟ ثمة ضحية هنا\Nوستُطرح أسئلة عديدة Dialogue: 0,0:47:27.38,0:47:30.01,2,,0,0,0,,هل فكرتَ في الأمر؟ -\Nأتوقع أن تُهدئ الأمور - Dialogue: 0,0:47:30.14,0:47:32.97,2,,0,0,0,,لن ترغب في وقوع مشكلة\Nالمحاكمة تبدأ بعد أيام قليلة Dialogue: 0,0:47:33.10,0:47:37.44,2,,0,0,0,,روي)، لن يكون هناك أي محاكمة)\Nوافقت عائلة (دياز) على التماس Dialogue: 0,0:47:37.69,0:47:39.23,2,,0,0,0,,لم تسمع بالخبر إذا Dialogue: 0,0:47:40.61,0:47:42.23,2,,0,0,0,,غيّر (إيريك) رأيه Dialogue: 0,0:47:51.16,0:47:53.49,2,,0,0,0,,"مرحبا يا (كيفن)، أجب على هاتفك" Dialogue: 0,0:47:53.66,0:47:55.62,2,,0,0,0,,لمَ يا رجل؟"\N"اترك لي رسالة فحسب Dialogue: 0,0:47:56.04,0:47:57.75,2,,0,0,0,,!اتصل بي الآن Dialogue: 0,0:48:00.71,0:48:01.75,2,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:48:18.18,0:48:19.23,2,,0,0,0,,ليس الأمر مضحكا يا رجل Dialogue: 0,0:48:27.36,0:48:31.78,2,,0,0,0,,جون)، هيا يا رجل)\Nبوسعي أن أشرح Dialogue: 0,0:48:36.08,0:48:39.87,2,,0,0,0,,لا تتجرأ على فعل ذلك\Nجون)، هيا، يجب أن أذهب إلى المنزل) Dialogue: 0,0:48:41.67,0:48:43.54,2,,0,0,0,,ما حصل الليلة ليس غلطتي\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:48:43.67,0:48:45.79,2,,0,0,0,,(إنها ليست غلطتك أبدا يا (كيفن Dialogue: 0,0:48:46.09,0:48:47.30,2,,0,0,0,,!يا لك سافل Dialogue: 0,0:48:48.17,0:48:49.46,2,,0,0,0,,أعطني الحبل Dialogue: 0,0:49:02.48,0:49:06.19,2,,0,0,0,,!لا بد من أنك تمازحني\Nتبا! بئسا لك Dialogue: 0,0:49:07.82,0:49:09.11,2,,0,0,0,,هل فقدتَ صوابك؟ Dialogue: 0,0:49:11.07,0:49:12.78,2,,0,0,0,,هل تشعر بأنك مهم الآن يا (جون)؟ Dialogue: 0,0:49:12.95,0:49:15.24,2,,0,0,0,,كن حذرا يا أخي\Nلستُ مَن تظنني Dialogue: 0,0:49:17.41,0:49:20.41,2,,0,0,0,,(نسيت أن أخبرك بأن (إيريك أوبانون\Nغيّر رأيه Dialogue: 0,0:49:20.54,0:49:22.46,2,,0,0,0,,تخلى عن الالتماس\Nوستذهب القضية إلى المحكمة Dialogue: 0,0:49:22.58,0:49:25.17,2,,0,0,0,,ماذا تعني بأنه غيّر رأيه؟\Nقلتَ إنك ستحلّ المسألة Dialogue: 0,0:49:25.33,0:49:31.34,2,,0,0,0,,هذا هو (كيفن) الذي أعرفه\Nوأنت بالضبط مَن أظن Dialogue: 0,0:49:52.78,0:49:54.82,2,,0,0,0,,(أنت تكبر بالسن يا (جون\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:49:54.95,0:49:58.12,2,,0,0,0,,خسرتَ عائلتك\Nوقد خسرتَ كل شيء Dialogue: 0,0:49:58.24,0:49:59.78,2,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:50:04.16,0:50:06.87,2,,0,0,0,,!توقفا! توقفا حالا Dialogue: 0,0:50:19.50,0:51:26.06,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: Collecter{\c}\N{\c&H5D37C5&\3c&H5FD1D1&\2c&HA2A99D&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد\N{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}